Кто-то слегка потряс Триш за руку, и она проснулась.

– Мисс Делани... мисс Делани... пора вставать. Она открыла глаза: над ней стояла горничная.

– Я Клеора, мисс Делани. Миссис О’Ши послала меня к вам. Она просит вас присоединиться к ней за ленчем. Приготовить вам ванну? – Горничная говорила дружелюбно, учтиво, с британским акцентом.

Триш покачала головой:

– Нет, спасибо. Надеюсь, душ освежит меня.

Когда Триш вышла из ванной, Клеора протянула ей прекрасное серое шелковое кимоно и серебристые тапочки.

Триш завернулась в кимоно, села перед туалетным столиком, расчесала волосы и сделала легкий макияж. Что ж, придется играть ту роль, которая уготована ей в этой драме.

Закончив приготовления, Триш последовала за Клеорой.

– Садитесь, пожалуйста, мисс Делани. Миссис О’Ши сейчас придет. Что вам принести?

– Кофе, пожалуйста... Черный.

Чашка крепкого, темного кофе была подана немедленно. На столике лежало несколько газет. Триш взяла утренний номер «Пост» и, попивая кофе, просмотрела первую страницу. В глаза ей бросился заголовок: «Сенатор О’Ши обвиняет своего помощника». В заметке сообщалось, что Джо Франклина арестовали и сенатор О’Ши попросил главу ФБР приехать к нему на встречу и обсудить предполагаемый заговор. После их встречи они обещали устроить совместную пресс-конференцию.

Пораженная, Триш отложила газету. Удивительно, что все это произошло так быстро! Поглощенная своими мыслями, она не заметила, как Глория вошла в комнату и села напротив нее.

– Что вы об этом думаете? – спросила она.

– Я потрясена. Но почему такая быстрая огласка?

– Для безопасности... Других причин нет. Чем скорее мы прольем свет на этот гнусный план, тем лучше для всех нас. Подлые заговоры разрастаются только в темноте.

– Значит, Ред рассказал вам обо всем?

– Он понимает, что я должна знать правду... Признаюсь, меня восхищает ваша смелость. Я ни за что не решилась бы рисковать своей жизнью так, как вы.

– Не преувеличивайте. Я не понимала всей серьезности дела вплоть до вчерашнего вечера, – призналась Триш.

– Вы слишком прямодушны. Ну, теперь позавтракаем или вы закажете ленч? – спросила Глория.

– У меня пропал аппетит, – ответила Триш.

– Глупости... Вам необходимо подкрепиться. Вы героиня, дорогая. Набирайтесь сил. Давайте начнем с шампанского. Предлагаю тост за очень храбрую женщину.

Глория позвала дворецкого и попросила его принести бутылку перно. Тот быстро принес бутылку в серебряном ведерке со льдом, налил вино, и Глория подняла свой бокал.

– За вас, дорогая! Жаль, что при сложившихся обстоятельствах нам трудно стать подругами.

Кивнув, Триш подняла фужер и пригубила вино.

– Я хотела бы уехать, Глория. Вы можете распорядиться, чтобы меня отвезли в Манхэттен?

– Конечно. Когда скажете. Хотите перед отъездом повидаться с Редом?

– Думаю, у него сейчас есть более важные дела. Как он переносит все это?

– Доволен, жалкий глупец.

Женщины понимающе посмотрели друг на друга.