РАМ-РАМ

Костин Сергей

Новое задание Конторы для секретного агента Пако Лррайя. Теперь это Индия - расследование смерти близкого друга и бывшего однокурсника. Пако вместе с агентом по имени Мария под видом супругов-туристов отправляются по следу преступления и пытаются докопаться до истины, зная лишь название гостиницы, где произошло убийство, и загадочное слово «очха»…

 

Часть первая

Тель-Авив

1

Ее первые слова, обращенные ко мне, были такие:

— Мне нравится только один тип мужчин. Высокий блондин с длинными волосами, очень мускулистый, с сильными руками и узкими бедрами. Просто имей в виду.

Я, если кто со мной еще не знаком, среднего роста — 1 м 75, смуглый — я же наполовину испанец, волосы у меня очень темные, почти черные, но их в мои 47 лет становится все меньше и меньше, так что я их стригу совсем коротко. Культуристом меня тоже не назовешь, хотя я и стараюсь поддерживать свою телесную оболочку в форме.

Обидно? Нет совсем, какой есть, такой есть! Я лишь пожал плечами, хотя желание зацепить меня, по-моему, налицо. А я всего-то предложил Маше выпить чего-нибудь покрепче.

Мы с ней сидели рядом в салоне эконом класса: Маша у окна, я — в проходе. Боинг израильской авиакомпании «Эль-Аль» набрал высоту, и смуглая стюардесса с роскошными переливающимися, как в рекламе шампуня, волосами подкатила к нам со своей тележкой с напитками.

— Что будете нить?

— А что у вас есть? — проявил осторожность я.

— У нас есть все!

В начале первого выпить мне обычно не хочется. Но после вчерашнего! Противоядие в виде принятого мною с утра пива радикально мое самочувствие не улучшило. Короче, сегодня в исключительном порядке рюмка была бы совсем не лишней. Однако прежде чем сделать заказ, не предусмотренный нашим контрактом с авиакомпанией, я, естественно, предложил сделать то же самое даме. Нормальный же вопрос! Вдруг она боится летать, и глоток виски придется в самый раз? Тем более что мы с Машей изображаем мужа и жену, а познакомились с ней только вчера, и времени толком поговорить друг с другом у нас не было. И вот такая реакция!

С Машей мы разговаривали по-русски, так что стюардесса, пока моя спутница деликатно сообщала мне, что я никогда и не приближался к ее эталону мужской красоты, только выжидательно смотрела на нас с милой улыбкой. Она, в отличие от половины израильтян, родилась в Палестине и говорила, кроме иврита, только на английском.

Форма у бортпроводниц «Эль-Аль» продумана. С одной стороны, предельно строгая: черный костюм с белой блузкой. Намек на максимальную, почти полицейскую дисциплинированность работников компании, даже хасиды против такой цветовой гаммы не стали бы возражать. Но к этому придается шелковый шейный платок в сине-зеленых тонах. Подчеркивает женственность и намекает, мол, ничто человеческое нашим сотрудницам не чуждо, включая некоторое кокетство. Толково? Толково! Я прямо увидел совет директоров компании «Эль-Аль», утверждающий эскизы формы: тучных сопящих умных евреев в кипах, сидящих за овальным столом. Но это во мне пары говорили. Я перестал пялиться на стюардессу и — чего-нибудь обжигающего, правда, хотелось — попросил граппу.

— Простите, граппы нет, — извиняясь, смешно сморщила нос стюардесса. «Что, может, ограничиться пивом?» — спросил я свой организм, но голова и желудок дружно запротестовали.

— Хм! Что бы тогда попроще? Ну, а текила?

Стюардесса расцвела. Мне была немедленно выдана маленькая, на рюмку, бутылочка Хосе Куэрво, правда, серебряной — я-то предпочитаю золотую. Стюардесса, пока я расплачивался, продолжала улыбаться. Не просто дежурной улыбкой обслуживающего персонала, а вроде бы лично мне — их, наверное, этому специально обучают. Израильтянки из сефардов — привычные нам ашкенази совсем другого типа, хотя и среди них попадаются красотки — часто бывают совершенно сногсшибательны. Вот и эта стюардесса была такая: с прямым носом, глубокими карими глазами и нежного изгиба губами, не тонкими и не слишком полными, не маленькими и не слишком большими — как я люблю.

А вот Маша-то точно была не в моем вкусе. Лицо у нее правильное, но какое-то мальчишеское: короткая, почти как у меня, стрижка ежиком, уши аккуратные, но немного горчат в стороны, глаза серо-голубые, очень светлые, без бархатного рельефа, знаете, как бывает на крыле бабочки? И вообще, какое-то в ней все угловатое: скулы выпирают, щеки чуть впалые, подбородок торчит вперед — нет в нем женской мягкости. Фигура? Тоже вроде бы ладная: длинные ноги, грудь слегка, но все же выступает. При этом, опять же, Маша слишком поджарая, без искусительных округлостей и изгибов. И что, я тоже должен был заявить, что и она не в моем вкусе? По мне-то и хорошо, что так — лишние мысли не будут отвлекать от дела. Но сообщать ей об этом необязательно: ничто не ранит людей так больно, как отсутствие сексуальной привлекательности или сомнение в ее наличии. Так что я сделал вид, будто и не заметил ее ничем не спровоцированного выпада: выпил залпом свою текилу и уткнулся в книгу. Учитывая предстоящее задание, я перед отлетом заскочил в «Барнз-энд-Нобл» рядом с домом, на Лексингтон-авеню, и купил там «Автобиографию йога» Йогананды.

Из Тель-Авива до Дели лететь около четырех часов. Вообще, когда вам предстоит работать в паре и, тем более, изображать супругов, хороший человеческий контакт необходим. Но нарываться на новые выпады я не стал. А все, что Маша сказала мне до конца полета, было:

— Выпустишь меня?

Мы, хотя и были едва знакомы, обращались друг к другу, как полагается, на ты.

Хотя нет! Возвращаясь на место, она мне сказала еще: «Прости». Так что это было три слова за остававшиеся три часа.

Я потому и предпочитаю работать один или с давними партнерами, ти-па Лешки Кудинова или того же Ромки. Но после памятной поездки в Афганистан, где я с моей полудюжиной языков оказался в положении глухонемого, контора, заглаживая вину, решила непременно навязать мне в напарники человека, говорящего на хинди. Как будто моего английского в Индии будет недостаточно! Или как будто у меня там не будет других проблем, кроме как разбираться с капризами напарницы!

Ну ладно, все по порядку.

 

2

Я прилетел в Тель-Авив из Нью-Йорка накануне рано утром. Лешка Кудинов с Машей ждали меня там уже сутки. А Ромка к тому моменту уже три дня как лежал в холодильнике делийского морга. Хотя нет — лучше начать с самого начала.

Итак, Ромка. Ромка Ляхов был фигурой заметной. Он был под два метра ростом, очень плотным — не атлетического сложения, а такой, мясистый. Лицом он удался не очень: нос крупный, глаза маленькие, глубоко посаженные, кожа бугристая. Говорил он неожиданно высоким для его комплекции голосом, со странными интонациями и поначалу даже производил впечатление человека заторможенного, чуть ли не умственно отсталого. Это, если не прислушиваться к тому, что он говорил. Если прислушиваться, вы через считанные секунды забывали обо всех его странностях. Знаете такое выражение — «обаяние интеллекта»? Вот Ляхов был просто хрестоматийным примером.

Я сейчас пытаюсь вспомнить какой-нибудь эпизод, чтобы дать вам это почувствовать, но почему-то в голову не приходит ничего конкретного. Дело в том, что Ромка не был мастером чеканных формулировок, а — я искренне верю в магию слова — именно они остаются в памяти. На самом деле, он больше молчал и никогда не подавал коротких реплик. Он ждал, пока все выскажутся, то есть, когда ситуация, которая в начале разговора каждому казалось ясной, запутывалась вконец. Это как наложить один на другой несколько слайдов одной местности, снятой разными фотоаппаратами с разными объективами и под немного разными углами. Каждый добавил свой слайд, и прозрачная картинка стала мутной и темной. Вот тогда все взгляды обращались к Ляхову, и он бросал свое обычное: «Можно я тоже скажу?» И начинал своим высоким, почти срывающимся голосом, как будто он очень волновался, хотя взгляд его, спрятанный под козырек белесых бровей, оставался спокойным и уверенным И это было, как если бы он все наши слайды подгонял один под другой: какой-то укрупнял, какой-то уменьшал, совмещал контуры, убирал случайное — и мутная картинка вдруг становилась резкой. И в том видении проблемы, которое становилось нашим общим, каждый и узнавал свой кадр, и признавал то, чего не видел раньше.

Из всех нас, двадцатилетних интеллигентных мальчиков, только в Ляхове читалось блестящее будущее. Начальник Аналитического управления — это как минимум. А вообще — начальник разведки. Если не всей Конторы.

Мы втроем — Ромка, Лешка и я — проходили подготовку на закрытой даче в подмосковной Балашихе. Наш тогдашний куратор — бывший смершевец, коренастый, немногословный, хитрый, с непохожей на настоящую фамилией Иванов — называл нас «три мушкетера». Однако вместе с нами четвертой готовили и мою первую жену Риту. Когда я обратил внимание Иванова на это несоответствие, он только бросил: «Дюма вообще за скобкой оставил главного героя! Небось, не глупее тебя был».

Лесная школа — будущий Институт им. Андропова — была по соседству с нашей дачей, но там готовили разведчиков, которым предстояло работать под прикрытием: в посольстве, в торгпредстве, корреспондентами. А из нас готовили нелегалов — людей с выдуманными биографиями и поддельными паспортами. Почему к нам затесался и Ромка? Было же ясно, что его работа, работа аналитика и руководителя сложных операций, — кабинетная. Наверное, потому что он сам этого хотел, а высокие начальники, которые прекрасно понимали, чего Ляхов стоит, во имя того же блестящего будущего решили дать ему понюхать пороху. Чтобы он на своей шкуре знал, каково работать в поле.

Однако все получилось не так, как нам тогда виделось.

Рита погибла четыре года спустя в Сан-Франциско, я перебрался в Нью-Йорк, основал преуспевающее турагентство и женился на Джессике.

Это я так легко, скороговоркой, об этом говорю. А на самом деле, я от смерти Риты с детьми так и не оправился, и неизвестно, приду ли вообще когда-нибудь в норму.

Лешка Кудинов лет пятнадцать с успехом работал в разных странах, пока чуть не погорел в Лондоне, где судьба свела нас на одной операции. Так что теперь Лешку использовали на небольших разовых заданиях.

Ромку же забросили в ФРГ под видом эмигранта по еврейской линии. Вряд ли он сам принадлежал к маленькому гонимому племени, хотя внешность у него была экзотической и подходила под любую национальность. Просто тогда евреев в КГБ старались не брать. И это притом, что в золотой век советской разведки, между двумя войнами, евреев в ней было больше, чем сейчас в Моссаде.

Однако после окончания подготовки Ляхов женился на профессорской дочке Лине Вольдман. Ее отец вел класс альта в Московской консерватории, но, несмотря на это, сама Лина училась на дирижерско-хоровом в Институте им. Гнесиных. В консерватории, как она считала, по ее специальности учиться было не у кого. Эта деталь, наверное, незначительна — я просто говорю все, что помню, а про Лину помню совсем немного. Короче, Ромка с Линой поженились, хотя особых нежностей между ними мы не наблюдали даже в их медовый месяц. Не буду врать — мы об этом с Ляховым никогда не говорили — я не знаю, сыграла ли какую-либо роль в этом браке Контора. Если да, то снимаю шляпу — подобрать пару столь странному существу, как Ромка, было непросто. Разобраться в этом вопросе — если предположить, что он меня почему-либо вдруг заинтересовал бы, — времени не было. Мы с Ритой уехали на Кубу, где нас готовили для заброски в США под видом кубинских диссидентов, а Ромка с Линой, якобы, эмигрировали по еврейской линии.

Официально в Израиль, но до него они тогда не доехали. С перевалочного пункта в Вене они перебрались в Германию, в Ганновер — не знаю, насколько во всем этом участвовала Контора. Возможно, и участвовала. Немецкий у Ромки был блестящий: отец у него был военным, и он дважды лет по пять жил в ГДР и ходил сначала в немецкий детский сад, а потом в немецкую школу. В Ганновере Ляхов — он заканчивал юридический — устроился в адвокатскую контору: поначалу по найму, но очень скоро стал партнером. Кстати сказать, в той же самой адвокатской конторе — я видел ее: белый особнячок в ряду таких же аккуратных городских вилл напротив лесопарка — работал поверенный по имени Герхард Шредер, ну, пока его не избрали канцлером ФРГ. Не знаю опять же, насколько это было совпадением, или же и здесь прошлась рука Конторы. Да и вообще, я не уверен, что Шредер работал там одновременно с Ромкой, но сам факт интересен.

Ромка сломался после августа 1991-го. Для меня распад СССР, смена строя и чистка КГБ прошли как-то стороной. Я тогда уже ощущал себя американцем. Конечно, если бы Рита с детьми была жива, мое отношение, наверное, было бы другим. Но тогда я уже был женат на американке, у нас рос Бобби. Контора меня дергала все реже, и я даже надеялся, что со всеми революционными потрясениями такую незначительность, как я, вообще оставят в покое. А Ляхов был ближе к Москве, с началом перестройки стал часто гонять туда по адвокатским делам и принимал все близко к сердцу.

Короче, зимой 92-го, сразу после ликвидации СССР, Ромка — он тогда уже был подполковником и имел с полдюжины разных наград — попросился в отставку. Контора таких вещей не приветствует: люди, сто раз проверенные и потому доверенные, знают очень много и остаются на службе до конца своих дней. Ляхова вызвали в Лес, уговаривали, его принял сам Примаков, но наш друг проявил непреклонность, которая для людей, хорошо его знающих, неожиданностью не была. В общем, его отпустили.

А дальше он с женой предпринял шаги, которые в Конторе поняты не были: у меня по этому поводу был целый ряд разговоров с нашим общим куратором Эсквайром. Ромка с Линой продали свой загородный дом под Ганновером и перебрались в Израиль. Зачем нужно было из благополучной страны уезжать в окопы? Вопрос! Вопрос не только для меня. Контора подозревала, что Ромку перевербовал Моссад. Я же убеждал Эсквайра, что Ляхов просто заметал следы. Они с Линой сохранили немецкое гражданство, так что всегда могли уехать со своей, уже третьей по счету, родины, режим в которой местами успешно соревновался с советским. Однако объединение Германии и открытие архивов Штази — Ромке пришлось участвовать в одной, а может, и не в одной операции совместно с разведкой ГДР — висели над ним как дамоклов меч. Двухпроцессорный компьютер, каким был Ляхов, не мог не просчитать этот риск.

Хотя, возможно, ближе к истине, как в итоге это часто получается, все же был не верящий в человеческие чувства, хотя отнюдь и не лишенный их Эсквайр. Иначе вряд ли четыре дня назад Ромку нашли бы застреленным в одной задрипанной гостиничке Старого Дели.

 

3

Знаете, о чем я думаю, когда знаю, что скоро снова увижу Лешку Кудинова? Это глупо, но я предвкушаю, как мы с ним напьемся! Лешка, наверное, мой единственный оставшийся друг в этой жизни. Я не говорю про мою жену Джессику, а также про ее маму, Пэгги, с которой у нас душевная, духовная, интеллектуальная и эстетическая близость почти такая же. Я не говорю про мою маму, которая живет в закрытом дачном поселке под Москвой, и с которой мы видимся раз в год-два. Я не говорю про кучу моих симпатичных знакомых, интеллигентных и не очень, не только в Нью-Йорке, но и разбросанных по всему миру. Это всего лишь знакомые и приятели. Я не говорю про женщин, с которыми я был по-настоящему близок, хотя, как правило, коротко. Все эти люди обо мне чего-то не знают — в сущности, не знают главного. И это, включая мою теперешнюю жену. Так что какая-то часть меня всегда настороже и готова вскочить, как вскакивает без тени сна в глазу только что мирно посапывавший пес.

А Лешка знает обо мне все. Мы видимся с ним раз в пару лет, но с ним я могу целиком быть самим собой. Пить нам с ним, в общем-то, необязательно — смысл этого процесса состоит в том, чтобы постепенно снимать запоры и стопоры с собственного сознания. Даже встретившись после двух-трех лет разлуки, мы сходу оказываемся в точке расставания, как если бы кто-то из нас просто выходил за сигаретами. Зачем тогда мы с ним непременно напиваемся? А бог его знает!

Но момент этот я предвкушаю. И когда со мной связывается Контора, я всегда надеюсь, что судьба снова сведет нас с Кудиновым.

С тех пор, как уже лет двадцать меня курирует Эсквайр, обращение со мной предельно обходительное.

Они однажды знаете, что учудили? Это было уже после смерти Риты и детей; я только-только перебрался в Нью-Йорк. Вышел однажды из дома — я снимал крохотную квартирку из единственной, длинной, как кусок коридора, комнаты около Геральд-сквер — и обнаружил на стене напротив косой крест, нарисованный розовым мелом. Это означало, что в мою ячейку в камере хранения на Пенсильванском вокзале что-то положили. Я, естественно, сразу пошел проверить. Так вот, в боковом отделении моей сумки я обнаружил авиабилет в Западный Берлин через Франкфурт. Мол, садись, как велено, на самолет и лети, дальнейшие инструкции получишь, когда мы сочтем нужным!

Я, хотя и занимал тогда одну из низших ступеней иерархии — я был, наверное, старшим лейтенантом или капитаном, — находился в таком состоянии, что чем хуже, тем лучше. Так что я не только никуда не полетел, но и перестал отвечать на вызовы Конторы. Пусть ищут себе других шестерок! Кончилось это тем, что ко мне отрядили Лешку Кудинова. Помню, как сейчас, мы в тот раз надрались с ним в японском ресторане где-то в районе Бродвея и 40-х улиц, выпив десятка полтора кувшинчиков с очень быстро остывающим саке. Что он потом устроил в Москве, я не знаю, но мне сменили куратора — тогда-то и появился Эсквайр — и перевели на мой счет уже второе «наследство», на которое я открыл свое турагентство для очень состоятельных людей Departures Unlimited.

С тех пор то ли потому, что Эсквайр (я про себя зову его Бородавочник — у него по лицу рассеяно несколько крупных родинок) — другой человек, то ли просто надо один раз непременно взбрыкнуть, чтобы тебя уважали, но Контора ведет себя по отношению ко мне с предельным политессом.

С моим нью-йоркским связным Драганом мы встречаемся очень просто. Драгана я перетащил в Нью-Йорк после моей самой трагической операции в Югославии в 1994 году, когда погиб мой главный учитель в жизни Петр Ильич Некрасов. Драган — серб из Черногории, который, в сущности, спас мне жизнь. Это отдельная история, я ее как-нибудь обязательно расскажу. А пока, вот чем мне удалось ему отплатить.

Я послал Драгану спонсорский вызов — он жил тогда у брата в Белграде, — и ему за пару месяцев оформили американскую визу. Работу моему спасителю я присмотрел уже давно. Но… Но тогда я должен сначала рассказать про наш дом.

Мы с Джессикой и нашим сыном Бобби живем на 86-й Восточной улице почти на углу 5 й Авеню. До Центрального парка идти буквально минуту: мы там выгуливаем нашего кокера Мистера Куилпа. Несмотря на фешенебельность квартала и соседей-миллионеров, наше 18-этажное здание, построенное в 1923 году, достаточно скромное. В нем раньше была гостиница, а потом ее купили другие люди и перестроили под доходный дом. Однако гостиничная архитектура дает себя знать — это настоящий лабиринт, ориентироваться в котором можно лишь благодаря инструкциям жильцов. И все равно, в этих урбанистических джунглях из 350 квартир иногда встречались заблудившиеся сограждане или забредшие с улицы наркоманы. Кончилось это тем, что на восьмом этаже изнасиловали сорокапятилетнюю мать троих детей. Тогда-то я и предложил воспользоваться услугами сербов. И теперь у нас в доме полный порядок. Вас не только не пустят дальше холла, но, не получив полной информации, оттуда и не выпустят.

Ну, вот пример. Одному знакомому японцу, заехавшему за мной, чтобы вместе отправиться по делам в Филадельфию, пришло в голову, по национальной традиции, запечатлеть фасад нашего дома на видеокамеру. Из подъезда немедленно выскочил привратник — это был не Драган, а один из его теперь уже семи или восьми родственников и друзей. Несмотря на то, что японец объяснил невинность своих намерений и назвал мое имя — имя всеобщего благодетеля изгнанных из родных домов славян, он под угрозой немедленного вызова полиции, а до тех пор насильственного задержания, был препровожден в холл. Задержись я на пару минут, разбираться мне пришлось бы уже с дежурным патрулем. И притом, что жильцы постоянно сталкиваются с такими законами военного времени, никто и не думает роптать, особенно после 11 сентября. Жесткий порядок предпочитают хаосу даже пацифисты, правозащитники и представители сексуальных меньшинств — а в нашем доме живут и те, и другие, и третьи.

Короче, эра порядка на территории одного дома установилась как раз с приездом моего Драгана. Конечно, такая самодеятельность вызвала в Конторе множество возмущенных криков. Подумайте только: глубоко законспирированный нелегал оформил вызов в Штаты нашего же агента и устроил его на работу в собственном доме! Понятно, этот агент спас ему жизнь, но его же уже наградили за это орденом Мужества. Даже Бородавочник при очередной встрече в Москве пробурчал что-то о гипертрофированном чувстве благодарности. Однако мне без труда удалось убедить его, что даже если кто-то из нас двоих попадет под подозрение, столь открытый и официально подтвержденный контакт вряд ли станут проверять всерьез. Это тот случай, когда очевидная глупость срабатывает лучше самых изощренных интеллектуальных комбинаций.

Но все это — опять предыстория. Это потому что я вспомнил про Драгана. Так вот, три дня назад он позвонил снизу и сказал, что готов подняться и заменить прокладку в кране: а эти сербы, как многие свежие эмигранты, мастера на все руки. Драган поднялся — я в квартире был один, — и, поскольку кран и не думал течь, просто дал мне свою флешку. Знаете, такую штучку, которую молодежь носит на шее и в которой хранится вся ваша жизнь: и тексты, и программы, и фотографии, и даже любимая музыка. Я скачал в свой ноутбук предназначенный мне файл и стер его с флешки — не только из каталога, но и физически. По общеславянской традиции, несмотря на столь же робкие, сколь и лицемерные протесты Драгана, я налил ему рюмку граппы: ракия (которой тот же Драган меня и снабжает) у меня кончилась. Пришлось налить и себе тоже: иначе это могло бы выглядеть покровительственно и высокомерно. Мы торжественно, с осознанным чувством солидарности всех славян, выпили за здоровье друг друга, и Драган откланялся.

А я развернул закриптованный файл и прочел следующее: «Выхухоль убита в Нью-Дели. В случае согласия провести расследование. Встреча с Джойсом в Тель-Авиве во вторник. Сообщите рейс обычным порядком».

Выхухоль — это кодовое имя Ромки. Здесь опять напрашивается отступление. Псевдонимы мы выбирали себе сами. Ромка предложил для себя Кашалот — он на свою комплекцию смотрел с юмором. Однако общее правило такое — кличка ни в коем случае не должна отражать реальность. Если где-то расшифруют имя Старик — это, на самом деле, непременно окажется молодой человек. С возрастом, если он не перестанет быть агентом, его кодовое имя поменяют. Или, если агент по профессии архитектор, его назовут Садовник или Проктолог, но даже не Художник. Так что Кашалота предложили заменить на зверя помельче, и так Ромка придумал себе другое странное прозвище: Выхухоль. Нас всех это сначала немного коробило, но потом привыкли.

Лешка придумал себе псевдоним Джойс. Он всегда был похож на английского денди: и небрежностью манер, и отстраненностью от условностей, и экстравагантностью поведения. Он склонялся к псевдониму Уайльд, но я поколебал его в этом намерении намеками на известную особенность его кумира, которую Лешка с ним не разделял. А потом я как-то рассказал ему историю о том, как другой великий ирландец, будучи еще никому не известным юношей, проходил без билета в театр. Он устремлялся к входу и, не останавливаясь, бросал растерявшемуся билетеру: «Я — Джойс!» Лешке эта самоуверенность так понравилась, что Уайльд был вынужден уступить соотечественнику.

Вообще считается, что псевдоним, когда агент придумывает его сам, говорит о человеке очень много. Если вы завербовали, например, француза, и он просит дать ему имя Роже или Дюран, толку от него не жди. Человек без фантазии ничего дельного не совершит. А вот если этот агент, зная собственную обстоятельность, предложит звать его Махабхарата или, потому что он подозрителен, Фуке, он, скорее всего — авантюрист с воображением. К тому же образованный, а такие для нашего дела лучше всего.

 

4

Я никак не могу перейти к делу. В общем, когда я получил сообщение об убийстве моего старого друга Ромки, раздумывать мне было не нужно. Одно автоматически влекло за собой другое: тебя бьют — ты даешь сдачи.

Свои решения я принимаю сам, но согласовываются они с тремя женщинами. Первая — моя жена Джессика.

Джессика работает в небольшом нью-йоркском издательстве, специализирующемся на новейшей истории. Она там, как это называется, директор коллекции. На нормальном языке это означает, что она готовит к печати воспоминания бывших шпионов, а также исторические исследования по работе спецслужб, которые, как бы они от этого ни открещивались, пишут в основном все те же бывшие шпионы. Если меня когда-нибудь поймают на том, что я подозрительно хорошо осведомлен в этой области, я всегда могу сослаться на то, что я, интереса ради, иногда читаю рукописи, над которыми работает моя жена.

Джессика встает в половине седьмого, готовит Бобби завтрак и отводит его в школу. Потом опять залезает в пижаму и ложится в постель. Иногда ей удается снова заснуть, иногда нет. Тогда она включает лампу — в нашей спальне окно выходит во двор-колодец, и там всегда темно, — подпихивает под спину подушки, вооружается ручкой и берет с тумбочки очередную пачку листов. Когда я вспоминаю наши разговоры с женой, как правило, они происходят именно так: я просыпаюсь, тянусь поцеловать ее, иногда наши поцелуи затягиваются, и тогда разговор происходит после, а иногда я просто пристраиваюсь к ней на подушку.

— Я знаю этот твой взгляд, — заявила Джессика, едва посмотрев на меня. Три дня назад я просто пристроился к ней на подушке. — Ты опять куда-то намылился!

Джессика говорит об этом своим обычным, всегда чуть сонным голосом. В нем нет ни тени агрессивности («Вот, ты снова оставляешь дом на меня!») или подкалывания («Знаем мы, почему ты так рад от меня уехать!»). Вообще, я женился на ангеле — рыжеволосом, веснушчатом, синеглазом ангеле ирландского происхождения. У Джессики, правда, бывают свои заклинивания, и тогда сломить ее волю невозможно. Но мне на это жаловаться грех — мы с ней поженились именно в результате такого заклинивания по отношению к воле ее отца, принадлежащего к элите элит — профессуре Гарварда. Так что блокировки, которые направлены против моих желаний, я сношу со столь же ангельским терпением.

— У меня такой взгляд, потому что мне не хочется уезжать от вас, — говорю я, перелезая под ее одеяло.

Что, правда! Но отчасти.

— И насколько на этот раз? И куда?

Да! Сам факт моего предстоящего отъезда не оспаривается — лишь высказывается сожаление по поводу моего отсутствия. Ангел!

— В Израиль. Хочешь со мной?

Вы понимаете, почему моя жизнь иногда кажется мне невыносимой? Я практически не говорю правды! И это — в отношениях с самым близким человеком.

Потому что, разумеется, Джессика и не догадывается, что я работаю на Контору. Для нее я — кубинский эмигрант, приехавший с семьей в Штаты, когда в 1980 году Фидель Кастро на время открыл границы. Мы познакомились с ней где-то через полгода после того, как в перестрелке в ресторане погибла моя жена и наши еще совсем маленькие двойняшки. В ту пору я и окружающий меня мир существовали совершенно отдельно друг от друга. Я тогда ничего не знал об аутизме, но, прочтя несколько лет назад книгу одной австралийки, страдающей этой болезнью, нашел в себе того периода все без исключения симптомы. Так вот, если меня удалось вернуть к нормальной жизни, заслуга эта принадлежит Джессике. Ну, если точнее, сначала Пэгги, ее маме, а потом Джессике. А я плачу за это своей жене повседневной ложью.

Ну. вот взять хотя бы этот пример. Я собираюсь в Индию, но говорю жене, что еду в Израиль. Почему? Потому что между страной, в которой ты живешь, и той, в которой ты собираешься работать, лучше всегда оставлять прокладку. В эру мобильных телефонов локализовать тебя в определенной точке земного шара для ничего не подозревающих непрофессионалов совсем непросто. Так что для Джессики я все это время буду находиться на Святой Земле.

Однако в том сообщении Конторы Израиль упоминается не только в качестве буфера. Эсквайр наверняка разработал для меня очередную легенду и подготовил соответствующий паспорт — израильский.

Вторая ложь с моей стороны еще более отвратительна. Джессика любит путешествовать вообще и тем более в компании со мной. Мы проделываем это — а то и вместе с Бобби — настолько часто, насколько получается, раза два-три в год. Потому что у мальчика школа, да и пса надо отвозить в Хайаннис-Порт к его, как мы называем, бабушке, то есть к моей теще Пэгги. Но если я не предложу Джессике поехать со мной, она может подумать, что у меня на то есть причины, как она говорит, горизонтального свойства. Пару раз. когда я вот так, отправляясь на задание, предлагал ей поехать вместе, она ловила меня на слове, но мне всегда удавалось выкрутиться.

Я сказал Джессике, что поеду готовить новый тур по святыням иудаизма. Дело в том, что наши основные клиенты — образованные и, хотя и очень богатые, благочестивые нью-йоркские евреи.

— Ну, хорошо! — заключила Джессика, целуя меня куда-то в подбородок. — Постарайся поменьше бывать в городах. На пустыню им пока взрывчатки жалко.

И все! Никакого женского кудахтанья по поводу террористов, опасности общественных мест, остановок автобусов и близости израильских солдат. Ангел!

Вторая женщина, занимающая значительное место в моей жизни — Элис. А по времени, которое мы проводим вместе, она, наверное, даже первая. Более того, я всеми силами пытаюсь сопротивляться тому, чтобы не бывать с ней еще чаще. В сущности, это главный недостаток Элис: устоять перед ее чарами практически невозможно.

Сколько она уже у меня работает? Шесть лет? Вот представьте себе! Шесть лет у вас перед глазами роскошная молодая и одинокая мулатка — длинноногая, с гибким телом, мордашкой, как у Уитни Хьюстон, кожей цвета молочного шоколада, с дипломом Нью-Йоркского университета, знанием трех иностранных языков, приветливая, забавная и очень толковая в работе. Кто все это может выносить, не давая волю инстинкту собственности?

Вот она протискивается к стеллажу за моим креслом, достает оттуда папку, протискивается обратно, задевая мое плечо затянутым в джинсы бедром, в котором нет ни одной лишней клетки, а потом замирает у моего стола. Пока она говорит, я вижу полоску ее упругого шоколадного живота между джинсами и какой-то маечкой, вижу ее пупок с торчащим в нем серебряным колечком, слышу ее низкий, влажный, волнующий не меньше, чем ее тело, голос.

Я долгое время подозревал Элис, что она все-таки ко мне приставлена.

Ну, не может такая девушка, которой место в Голливуде или на Бродвее, терять время в офисе хотя и процветающей, но все же очень небольшой компании с практически отсутствующими перспективами карьерного роста! Потому что при очень приличном обороте нашего турагентства, тяготеющем к десятку миллионов долларов в год, штатных сотрудников в нем двое — Элис и я. Джессика, хотя и является вместе со мной соучредителем и, соответственно, совладельцем Departures Unlimited, практического участия в работе не принимает. А остальных нужных людей — искусствоведов и историков, сопровождающих наших образованных состоятельных клиентов по центрам культуры всего мира, а также скалолазов, спелеологов, дайверов и прочих экстремалов, берущих под свое крыло пресыщенных клиентов, — мы просто нанимаем под конкретный проект. Так что карьерных возможностей у Элис ровно две: оставаться на своем месте или попытаться занять мое.

Есть и третий вариант — создать такое же собственное агентство. У Элис для этого есть все: умение, опыт, контакты. Она-то справится, вот только, где мне искать новую помощницу? Чтобы этого не случилось, я постоянно повышаю и ее зарплату, и ее статус. А в прошлом году я просто сделал Элис младшим партнером — мы с Джессикой подарили ей 10% акций. Джессика, разумеется, отнеслась к этой моей затее не без подозрения. Ей, как и мне самому, до сих пор не понятно, как это между Элис и мною по-прежнему сохраняется дистанция — социальная и физическая. Однако малейшее изменение в наших отношениях она просекла бы мгновенно, еще до того — так что долго убеждать ее не пришлось.

Забавно, но новый статус Элис в агентстве немедленно отразился на тоне наших разговоров.

Пример. Вот пару дней назад — точно, позавчера это было! — я сообщаю Элис, что уеду дней на десять в Израиль. Якобы, чтобы самому проверить маршрут, по которому нам скоро отправлять короля готовой одежды Сохо по имени Соломон Мойн и его не менее пожилую, толстую и почтенную супругу Гиту. Это наши постоянные клиенты, довольно милые, хотя и из старого мира, с которыми мы (пока еще мы с Джессикой, без Элис) обязательно обедаем дважды в год после их возвращения из путешествий.

— Хм, у нас же иудейские древности были обкатаны бог знает когда, — говорит Элис.

Это правда. По этому маршруту мы отправили уже десятка два — да куда там, с полсотни — клиентов. Разница в том, что теперь целесообразность решения босса ставится под сомнение. Раньше Элис спросила бы просто, на какое число заказать мне билет, какие гостиницы, где, когда — что-нибудь такое.

— Именно поэтому! — ровным голосом говорит шеф Элис. — Спектакль, который идет каждый день, какое-то время становится лучше, а потом разбалтывается. Нам надо придумать что-то новое! А то они соберутся на Хануку, а воспоминания у всех одни и те же.

Хотя какого черта я оправдываюсь?

— Может, тогда это лучше сделать человеку со свежим взглядом?

Так, впроброс! В смысле, посиди сам в офисе, а проветриться поеду я! Но в этом скрытом упреке тоже есть доля правды. Мне надо почаще посылать на разведку и обкатку Элис — она справится с делом не хуже меня. Но где мне найти такую же толковую ассистентку в офис? Вечный эгоизм боссов: вот так, думая придержать лучших работников, они их и теряют.

— Кстати, — как бы раздумывая на ходу, протягиваю я. — Тебе нужно подумать, где найти человека, который сможет заменить тебя в офисе. Не целиком, разумеется! Но так, чтобы снять с тебя большую часть технической работы.

Это для Элис новое! На самом деле, ее карьерный рост заключается в этом: новые обязанности, новые горизонты. На лице Элис проявляются все признаки радостного смущения: рот открывается в полуулыбке, глаза вспыхивают, но тут же опускаются вниз. Белая женщина еще бы и зарумянилась, но у мулаток, по моим далеко не исчерпывающим наблюдениям, от удовольствия цвет лица заметно не меняется. От страха, когда белые бледнеют, люди с черной кожей становятся серыми — я это наблюдал, — а вот на радость кожа реагирует мало. Так что Элис только обнажила в улыбке примерно двадцать восемь из тридцати двух ровных белоснежных зубов.

— Это такое повышение?

— Это такая производственная необходимость. Сама знаешь: заказов все больше. Я скоро перестану справляться: нам так и так придется расширяться.

— Так я буду кого-то подыскивать?

Ей нужно подтверждение, как после устного обещания подпись на формальном обязательстве.

— Я, по-моему, выразился предельно ясно.

Элис вооружается своим блокнотом.

— Так, когда билет и где будешь жить?

В английском языке эта разница неуловима, но, по-моему, у нас произошло еще одно изменение. Мы всегда говорили друг другу Элис и Пако, однако, при этом мне казалось, что я с ней — на ты, а она со мной — на вы. Так вот, теперь мне это больше не кажется.

Выполнив свои пока еще прямые обязанности, Элис, покачивая бедрами — они у нее стройные, но походка все равно как-то по-восточному соблазнительна, — выходит из моего кабинета. Вот чего мы точно делать не будем, так это ездить куда-то вдвоем. Как и у всякого металла, у стали, из которой сделана моя воля, есть свой порог сопротивления.

Только что закрывшаяся дверь тут же приоткрывается, и в проеме возникает очаровательный шоколадный профиль с чуть вздернутым тонким носиком и слегка выпяченной нижней губой.

— Я не подаю вида, — говорит Элис, — но на самом деле я все это очень ценю.

И, не дожидаясь моей реакции, закрывает дверь.

Я потом подумал и отпустил Элис в отпуск на время своего отсутствия. Иначе она будет звонить мне по делам по пять раз в день.

Есть еще одна женщина, для которой моя жизнь имеет значение. Я часто думаю — думать ведь свободному человеку не запретишь, — что, не будь у меня Джессики, я мог бы быть счастлив с Элис. И точно так же я знаю, что моя жизнь была бы не менее полной рядом с Пэгги.

Пэгги — это мать Джессики, соответственно, моя теща. Она, конечно, старше меня на девять лет, но где-то сразу после сорока — собственно, столько ей и было, когда мы познакомились, — время перестало испытывать на Ней свою власть. В сущности, теперь, когда и Джессике уже под сорок, они выглядят как две сестры. Надеюсь, эта особенность матери генетическая и передастся ее дочери.

Учитывая наши общие возможности — скидки на все Departures Unlimited и собственное состояние мой тещи, Пэгги при желании могла бы путешествовать круглый год. Она и делает это, только по-своему. И летом и зимой каждое утро, почти без исключения, она садится за мольберт в своем зимнем саду и встает только к вечеру, когда выкурит пачку сигарет и проголодается. Выставлялась Пэгги редко — две-три персональные выставки за всю ее карьеру художницы — при этом, картины ее ценятся очень высоко. Есть такие музыканты, которые почти не выступают, а диски их раскупаются во всем мире, как свежие булочки.

Кстати сказать, в этом есть и моя заслуга: большинство наших клиентов озабочено не столько тем, как истратить деньги, сколько, как их сохранить. Так что живопись Пэгги есть в самых престижных частных коллекциях не только Нью-Йорка, но и других городов и даже стран. Можно предположить, учитывая обычную судьбу таких коллекций, что скоро на них можно будет полюбоваться и в Метрополитен. Я как-то даже обижаюсь на этот музей, в попечительском совете которого я состою уже много лет. Пусть бы сами по себе купили одну из картин Пэгги! Хотя это скорее моя вина. Надо как-нибудь устроить вечеринку для попечителей и сотрудников музея, чтобы они посмотрели на эти работы, которые у нас висят во всех комнатах. Квартирка, правда, маловата! Кстати, об этом тоже давно пора подумать.

Один из пейзажей Пэгги как раз висел у меня перед глазами, когда я ей позвонил. Заросли какого-то речного растения типа камыша, но с метелками. Все эти сочные, ярко-зеленые мясистые стебли шевелятся, колышатся, кто куда. Но не под дуновением ветра — тогда бы они отклонялись в одну сторону, а потому что в темной воде смутно угадывается косяк больших рыбин, которые проплывают сквозь тесно растущие камыши и задевают стебли своими толстыми боками с крупной зеркальной чешуей. Картина называется просто, «Штиль», но на самом деле это образ нашего подсознания, из-за которого и при отсутствии ветра мы находимся в постоянном движении.

— Маргарет Фергюсон!

— Франсиско Аррайя!

Это наша игра. Пэгги, как и все, зовет меня Пако, но не во время традиционного телефонного приветствия.

— Как погода на море? Что нового выкинули соседи?

Пэгги живет в Хайаннис-Порте, на берегу океана. Ее соседи слева — семейство Кеннеди, которые регулярно приезжают в свои дома, построенные на двух огромных участках. Кеннеди, конечно, ничего не выкидывают — их заботит в основном, как остаться незамеченными.

— Представь себе, пару дней назад я у пляжа видела Арни. Еду я на своем остине, а впереди непонятно из-за чего стоит огромный черный джип. Я поравнялась с ним — за рулем Шварценеггер собственной персоной. Он заметил на берегу папарацци и размышлял, двигаться ли ему дальше или вернуться домой.

— Тебе надо было самой его щелкнуть, чтобы жизнь не казалась ему малиной.

— У меня не было фотоаппарата. Но я ему помахала рукой, и он помахал мне в ответ. Как ты думаешь, это считается автографом?

— При двух нотариально заверенных свидетельствах, — авторитетно заявил я и сразу перешел к делу. — Я тут еду на землю наших всеобщих праотцов. Тебе ничего конкретного там не может понадобиться?

— Хм! Надо подумать. Да нет! Все полезные вещи у меня есть, а про остальные ты всегда знаешь лучше. И потом я люблю сюрпризы. Но все равно, спасибо, что спросил.

— Это тебе спасибо, что ты обо мне такого хорошего мнения.

Мы, если никто из нас не торопится, можем болтать так ни о чем полчаса, пока Пэгги не спросит, наконец, о своей дочери и внуке. Странно? Ничуть! Мы с Пэгги интересны друг другу независимо от других людей, даже самых близких — ну, по крайней мере, для меня это так.

Но тут я оторвался от своих приятных воспоминаний и посмотрел на Машу, сидящую у иллюминатора с ворохом русскоязычных израильских газет. И что, она полагает, что я в этой жизни обделен женским вниманием и участием? Да за кого она себя принимает?

 

5

В тель-авивский аэропорт Бен Гуриона я прилетел вчера рано утром. Элис заказала мне отель «Карлтон» с трансфером, и на выходе с таможни меня с табличкой у груди ждал пожилой человечек лет пятидесяти, у которого под распахнутой рубашкой виднелась белая майка на бретельках, в каких в Советском Союзе играли в волейбол в шестидесятые годы. Еще один штрих, утвердивший меня в мысли, что это мой бывший соотечественник — бывший и с его, и с моей стороны, — по-английски водитель не знал ни слова. Я же раскрываться не мог: кем бы я ни стал на следующий день, пока я был гражданином США с латиноамериканской фамилией. В общем, я просто махнул ему рукой.

И это убедило водителя, что я и есть тот, кого ему надо было встретить. Заговорить со мной он не пытался и только пару раз пробормотал по-русски, отвечая своим мыслям: «А мне-то все это зачем?»

В гостинице я принял душ, выпил кофе на балконе своего номера с видом на десятки белоснежных яхт, покачивающихся у причалов прямо подо мною, позвонил Джессике, а на часах все еще было без двадцати семь. Утра, разумеется. Да черт с ним! Не спать же сюда Леха приехал!

Телефон для связи в Тель-Авиве отвечает как Лимузин-сервис. То есть, я набираю номер, и приятный женский голос говорит мне по-английски: «Лимузин-сервис. Чем могу вам помочь?» Но эта служба существует для меня одного. По крайней мере, на этот период, а дальше, не знаю, меняют они этот номер для других агентов или нет. Если по этому телефону совершенно случайно позвонит человек, который действительно хочет заказать машину, у него ничего не получится: свободной машины на нужное ему время не окажется. Потому что он не знает, как надо заказывать. Первая фраза должна звучать так: «Вашу службу очень нахваливал мой партнер из Бангладеш, который уехал отсюда в прошлый вторник». А дальше вы говорите, где вас забрать и когда. Поскольку фирма эта на самом деле никаких заказов не выполняет, независимо от того, приезжают ли в Израиль предприниматели из Бангладеш или нет, на том конце провода знают, что я-то номером не ошибся.

Через сорок минут — им же еще провериться надо сто раз! — я спустился в пустынный холл. Раздвижные стеклянные двери выпустили меня из царства кондиционера в набирающее силу ноябрьское утро. Табло у входа предупредительно показало мне время 07.26 и тут же температуру + 19.

Из белого фиата с тонированными стеклами, стоящего поодаль, вылез высокий мужчина в белой рубашке с короткими рукавами и черным галстуком. Он обошел машину и открыл мне заднюю дверь, все это время не переставая сладко улыбаться. Меня такая приторная любезность не обманула — это был Лешка Кудинов. Это я его фамильярно называю Лешка. Сам он представляется на французский манер: Алекси.

Мы не стали показывать, что знакомы. Я сел в машину Лешка аккуратно прихлопнул за мной дверь и бегом побежал к своему месту. Его, конечно, ничто не принуждает играть роль водителя — он сам обожает такие вещи. Я вспомнил. Кудинов пару лет работал в Израиле, так что город он знает.

Я не был уверен, можем ли мы спокойно говорить в машине. Но Лешка подмигнул мне в зеркальце:

— Предполагаю, что маршрут выбираю я, — заговорил он по-русски.

— Ты, главное, продумал, где мы ужинаем?

— Полагаю, сэр, что все события будут происходить в одном месте.

— Я ночую здесь?

Лешка кивнул, лихо вырулил с загогулины, ведущей от дверей отеля к улице, и, не тормозя, влился в уличный поток перед истерично сигналящим автобусом.

— Это хорошо!

Я откинулся на сидении и застыл с блаженной улыбкой. Остаток дня был не только предсказуем, но и богат обещаниями. Хотя таким, как нам с Кудиновым, было бы лучше думать не о том, как мы сядем за стол сегодня вечером, а о том, как мы проснемся завтра утром.

Мы продолжали перебрасываться ничего не значащими репликами, как происходит всегда, когда мы видимся с Лешкой. Мы знаем друг друга слишком хорошо, чтобы через пару лет нужно было заново налаживать контакт, и, в сущности, знаем про жизнь каждого слишком мало, чтобы справляться о здоровье близких или об успехах детей. О работе — помимо того, что требуется в ходе общей операции, — мы не говорим никогда. Разве что отпустим пару шуток в адрес Эсквайра, он же Бородавочник. Только для меня он лишь куратор, а для Кудинова, который теперь служит в Лесу, он непосредственный начальник. Поэтому Лешка здесь не усердствует: он не любит говорить о людях вещи, которые не мог бы повторить в лицо.

Мы минут пятнадцать покружили по городу, сплошь состоящему из серых многоэтажных зданий в столь любимом застройщиками Тель-Авива стиле баухаус. Потом Кудинов свернул на боковую улочку и припарковался.

— Ну, как тебе кажется?

Я пожал плечами.

— За нами долгое время ехало одно такси…

— Желтый мерседес, — уточнил Лешка.

— Но последние минут десять я никого не заметил, — договорил я.

— Так и будем считать. Под твою ответственность!

Это была шутка: за безопасность контактов наверняка должен был отвечать он.

Лешка вслед за мной вышел из машины и пикнул сигнализацией. Для очистки совести он все же зашел в магазинчик купить сигарет. Некурящий житель Нью-Йорка, только что прилетевший из ноябрьских дождей, остался на солнышке, сонно потягиваясь. Да нет, похоже, все чисто! Вот со мной поравнялся высокий хасид с ранней сединой в бороде, ведущий за руку двух мальчиков с аккуратными, в три кольца, завитками пейсов. За ним — две матроны, соревнующиеся с витриной ювелирного магазина, мирно беседовали, что со стороны выглядело как ссора на всю жизнь. И на другой стороне улицы никто не остановился, не зашел в подъезд, не раскрыл газету.

Кудинов закурил, и мы медленно пошли дальше.

— Выпьем кофе? — спросил Лешка.

Впрочем, неуверенно. Он советовался со мной.

— Дома! — решил за нас обоих я.

— Под твою ответственность, — с деланной покорностью снова повторил Кудинов.

Машина — на этот раз рено, но тоже белая — ждала нас через пару кварталов. Вы обращали внимание, что в жарких странах очень много белых машин? Почему-то считается, что они меньше нагреваются на солнце. Тогда, объясните мне, почему у людей, живущих под тем же самым неумолимым солнцем, кожа, наоборот, черная? Вряд ли целью эволюции было довести до солнечного удара бедных африканцев, арабов, индусов и прочих обитателей южных широт. Я все время натыкаюсь на такие несоответствия, — вы нет?

Вторая общая черта для многих машин жарких стран — тонированные стекла. Вот они-то точно защищают от солнечных лучей. И от посторонних взглядов. Мы с Лешкой устроились на заднем сидении рено и сразу стали невидимками.

Над сидением водителя возвышался коротко стриженый затылок с плечом в голубой рубашке с короткими рукавами и сильной рукой с белыми волосками, явственно выделявшимися на фоне загара. Из зеркальца заднего вида на меня взглянули внимательные глаза.

— Здравствуйте! — сказал я по-русски. А кто еще это мог быть?

— Доброе утро! — откликнулся водитель. Так отвечают охранники: вежливо, но безлично, когда ясно, что никаких отношений между вами быть не может.

Представлять нас Кудинов не стал, просто бросил:

— Можем ехать!

Мы выбрались из города, пронеслись с десяток километров по северной автостраде и снова свернули к побережью. Здесь у самого пляжа был ряд четырехэтажных одинаково серых домов с редкими маленькими окнами. Я невольно позавидовал их обитателям: мне всегда хотелось жить в стране, где от солнечного света надо прятаться. Потом пошли виллы, белеющие из-за живых изгородей и заборов, более или менее высоких. Дом, к которому мы подъехали, с дорога виден не был. Машина въехала в глухие ворота и остановилась у самых дверей. Я оглянулся: двор виллы был отрезан от окружающего мира живой изгородью в человеческий рост. Гостей этого дома явно берегли от чужих глаз.

На территории виллы было еще двое охранников, мужчин лет тридцати-тридцати пяти, без особых примет и приученных не привлекать к себе внимания. Наш водитель был третьим — таким же бесцветным. Все они были в рубашках с короткими рукавами, но жестким воротничком и в галстуках. Лешка снял с шеи свой и, не развязывая узел, протянул его единственному воспитаннику этого детского дома, у которого его не было.

— Спасибо! Больше, надеюсь, не понадобится.

Мы вошли в дом — в гостиную с мягкими диванами, низким стеклянным столиком между ними и барной тележкой. Из кресла, отложив книгу, поднялась небольшого роста молодая женщина — это и была Маша. Мы пожали друг другу руки и сказали: «Здравствуйте!» То есть Маша сказала еще: «Я — Маша!», не знаю, настоящее это ее имя или нет. А я, поскольку было еще неизвестно, кто я в данном случае — да и кто она такая, — просто сообщил ей, что мне очень приятно. С охранниками меня не знакомили, и они ограничились вежливыми приветствиями по-русски. Но Маше, как я сразу заподозрил, какая-то роль в этой операции отводилась.

Лешка — барин. Он тут же развалился в кресле, так что роль хозяина пришлось выполнять мне. Я, как и полагается джентльмену, редко пью до захода солнца, но с Кудиновым как-то всегда так получается, что мы начинаем надираться с момента, когда встречаемся. Однако, будучи людьми ответственными, которым предстоят серьезные разговоры, и учитывая, что солнце осветило Святую землю совсем недавно, я сделал нам пока по бакарди с апельсиновым соком на целом торосе из кубиков льда. Маша пила кофе. Черный, без сахара и сливок.

— Сначала о деле или хрен с ним и просто начнем жить, как мы это понимаем? — спросил Кудинов, призывно поднимая свой стакан.

— Раз я ночую здесь, вероятно, времени хватит и на то, и на другое, — предположил я. — Но с началом надолго откладывать не стоит. Ваше здоровье!

Мой жест включал и Машу. Но она лишь как-то странно дернула ртом. Последнюю пару минут она с некоторым беспокойством переводила взгляд с одного на другого. Здравый смысл подсказывал ей, что мы, скорее всего, шутим по поводу нашего намерения отметить встречу по-русски. Она нас плохо знала!

— Лехайм! — отозвался Кудинов. — Ну, раз уж мы в Израиле.

Лешка отхлебнул из своего стакана, покосился на бутылку с ромом: видимо, я сделал смесь слишком щадящей на его вкус, но, вероятно, вспомнив про ранний час, добавлять не стал.

— Я вас познакомил? — встрепенулся он. — Юра, это твоя жена Маша! А Юра — это ты, — уточнил он.

Я вспомнил, что приехал не только для того, чтобы посидеть по-мужски со своим единственным другом.

— Понятно, — кивнул я и перешел к делу. — А ты, когда Ромку видел в последний раз?

— Лет десять назад. Еще в Германии. Я, конечно, с тех пор в Израиле был сто раз, но сам понимаешь…

Я понимал. С живущим за границей отставным сотрудником, даже другом, встречаться без санкции руководства запрещено. А Ромку, к тому же, подозревали в том, что он стал работать на Моссад. Уйди я в 1999-м, перед Афганистаном, с активной работы, Кудинову и со мной нельзя было бы встречаться.

— А ты его когда видел? — спросил Лешка.

Я пожал плечами.

— Да, наверное, тогда же. Он приезжал ко мне в Берлин, еще до вывода наших войск.

Я поймал себя на том, что сказал «наших» по отношению к русским. Обычно в моей речи «наши» — это американцы. Видимо, в момент переключения на другой язык меняются и прочие настройки: мили на километры, Фаренгейт на Цельсия, «свои» на других «своих».

— А с Линой ты уже виделся? — поинтересовался я.

Лина, напоминаю, это жена Ляхова. Теперь уже вдова. Тут Кудинов как-то замялся.

— Ты чего? Она же в Израиле?

— В Тель-Авиве.

Я понял.

— Конечно, кому она интересна?

Лешка даже не улыбнулся на мой сарказм, просто допил свой коктейль и захрустел последними льдинками.

— Ее, естественно, пасет местная контрразведка. Независимо от того, правы отцы-командиры или нет, — дохрустев, оправдался он.

Это он по поводу предполагаемой вербовки Ромки израильтянами.

— А где его тело? Уже привезли сюда?

— Нет.

Лешка встал, завис надо мной, чтобы и я прикончил свой бакарди с соком, и он мог приготовить ему замену. Я подчинился.

— Тело задержала индийская полиция, — пояснил Лешка. — Лина, насколько мы знаем, ехать туда за ним не собирается. Ждет здесь.

— И ты считаешь, говорить с ней смысла нет?

— Смысл, разумеется, есть. Но, сам понимаешь…

Я понимал.

Лина, естественно, знала, что Ромка работал на Контору. Точно также она может знать, связался он все-таки с Моссадом или нет. И если это так, и Лина об этом знает, она может догадываться, зачем Ромка отправился в Индию. Это бы нам помогло. Однако, если Ляхов работал на Моссад и Лина об этом знает, она, по идее, должна быть его сообщницей. И тогда, мало того что она ничего не скажет его бывшим коллегам, то есть нам, но, скорее всего, и заложит их новым работодателям мужа, то есть Моссаду. Так что в этом Эсквайр, запретивший Лешке связаться с Линой, был совершенно прав — возразить нечего!

Лешка протягивал мне мой стакан. Льда в нем было наполовину меньше, а высвободившийся объем был отведен под бакарди. Мы начинали набирать темп.

— Вы могли бы все же увидеться с его женой после нашего отъезда.

Это Маша сказала. «Вы» — это явно относилось к одному Кудинову, а «наш» относился к ней и ко мне. Операция постепенно вырисовывалась, хотя мы еще и не начинали о ней говорить.

Лешка покачал головой:

— Ну, скажем так: мне совершенно недвусмысленно не рекомендовали делать этого.

Это на языке Кудинова означает категорический запрет. Но и это было разумно. Израильтяне не должны были догадываться, что мы заинтересовались Ромкой. Может быть, вообще, что мы знаем о его убийстве.

— Ну, хорошо! Тогда что мы знаем без Лины? — спросил я.

— Для меня самое интересное не это. Не что! — Лешка улегся на диване, подоткнув под голову пару подушек и вытянув ноги в туфлях на дальний подлокотник. В нем, как и в Ромке, тоже было под метр девяносто. — Почему мы об этом знаем? Можно ли предположить, что какой-то наш агент в делийской полиции знает, что скромный — судя по категории гостиницы — израильский адвокат, убитый в своем номере, может заинтересовать Контору? А ведь он ее почему-то до сих пор интересует. Вот что самое странное!

— И какое этому объяснение?

— Никакого! Я, по крайней мере, его не знаю.

— Но это-то ты мог бы выяснить в Москве?

Лешка пожал плечами.

— Если бы мне захотели сказать.

— А ты пробовал?

— Друг мой! — устало прервал меня Кудинов.

— И вы не знаете? — повернулся я к Маше.

— «Ты не знаешь», — поправила меня она. — Нет. Я знаю еще меньше.

Согласен, это было странно. Хотя источник мог быть слишком важным, чтобы давать о нем любые дополнительные сведения. Однако, действительно, самое примечательное было то, что Контору Ромкина смерть заинтересовала. И что вообще она, можно предположить, не выпускала Ляхова из своего поля зрения все эти двенадцать лет со времени его отставки!

— Так что все-таки мы об этом знаем? — вернулся я к своему первому вопросу.

Кудинов, не меняя шаляпинской позы, сделал свободной от стакана рукой неопределенный жест в сторону Маши. Мол, доложите, младший прапорщик!

Маша же от такой чести смешалась. Со звоном поставила чашку с кофе на блюдце, вытерла руку салфеткой, прочистила горло. Я понял вдруг, что она — Лешкина подчиненная. Отвык я от их конторских игр! В сущности, я К ним и не привыкал.

— Факты такие! — Маша закинула ногу на ногу. Я готов был поспорить, она сделала это, чтобы у нее не было искушения встать для доклада начальству. — Интересующий нас человек был найден в гостевом доме «Аджай» на Мейн Базаре…

— Минуточку, — прервал ее я. — Что такое гостевой дом и что такое Мейн Базар?

— Гостевой дом — это guest house. От гостиницы его отличает более низкая цена и соответствующий уровень обслуживания. Чтобы тебе, — она как будущая жена не сбивалась со мной на вы, — было понятно, тот злополучный номер с четырьмя кроватями стоил шесть долларов в сутки. Независимо от количества проживающих — их может быть хоть десять!

— А есть ли тогда разница между таким guest house и просто ночлежкой? — справился я.

Маша окинула меня взглядом. Не знаю, насколько она разбирается в таких вещах, но на мне была тенниска от Ланвена, джинсы от Гуччи, разумеется, не из Гонгконга, а на руке мой Патек Филипп 1952 года ориентировочной стоимостью 600 тысяч долларов. Я — не сумасшедший миллионер. Эти часы я получил, можно сказать, по наследству и опять забыл, хотя и собирался положить их перед отъездом в банковскую ячейку. Надо оставить их здесь — все равно обратно лететь через Тель-Авив, а в Индии мне вряд ли предстоит играть роль американского магараджи.

— Для тебя — никакой!

Это Маша мне ответила, впрочем, вполне миролюбиво. Похоже, в таких вещах она все же разбиралась.

— А Мейн Базар?

— Одна из главных торговых улиц Старого Дели, — Маша посмотрела на меня, как бы размышляя, стоит ли пытаться выразить словами то, что описанию не поддается. — Увидишь сам.

— Ну, я вообще-то в Дели бывал,

— Если бы в том районе, ты бы запомнил.

— Хорошо, поверю на слово. Так что в этом номере за шесть долларов в сутки?

— Ваш друг, — «ваш» относилось к нам с Лешкой, — был обнаружен, потому что он утром должен был выписываться. В таких заведениях постояльцев по пустякам — типа уборки — не беспокоят. Им, предположительно, просто нужен был номер, и туда поднялся какой-то служка. Который и обнаружил труп. Предположительно.

— Где, в какой позе, одетый, раздетый? Мы что-нибудь знаем с большей степенью определенности?

Маша обратила немой призыв о помощи к Лешке. Но тот только цыкнул зубом в знак полной неосведомленности и сделал очередной глоток.

— Понятно.

Если бы мои коллеги знали о происшествии больше, кто-то неглупый из них мог бы и сообразить, кто такие сведения теоретически мог бы предоставить. В Конторе такое не приветствовалось.

— И что у нас есть, кроме названия гостиницы?

Коллеги переглянулись — слов не последовало.

— Снова понятно.

— Дата! — встрепенулся Кудинов, как дремлющий на последней парте двоечник, который услышал вопрос про дважды два. — Тело обнаружили 10 ноября. Да, и еще известно, что Ромка въехал в страну 26 октября.

— То есть он пробыл в Индии две недели, — размышляя, произнес я.

— Я же говорил, вам предстоит работать с блестящим интеллектуалом, — заметил Лешка, обращаясь к Маше.

 

6

Мы расправились с деловой частью только к вечеру. Узнавать про убийство Ромки мне, в сущности, было нечего, так что мы сосредоточились на легенде. Отныне меня звали Юрий Фельдман, что удостоверялось уже слегка потрепанным израильским паспортом с единственной Шенгенской визой. Сделать это, как я подозреваю, было непросто, но путешествовать с паспортом без виз вообще так же неприлично, как выйти к гостям в шляпе, но без трусов. Хм, ну ладно — Фельдман, так Фельдман! Как и следовало предположить, посмотрев на полуиспанца и славянскую блондинку Машу, евреем в нашей новообразованной семье предстояло быть мне.

Вообще, в качестве транзитной страны Израиль одна из самых неудачных. При ежедневных терактах и перестрелках контроль документов, особенно в аэропорту, здесь драконовский. Однако по каким-то своим соображениям Контора на этот риск пошла, следовательно, наши документы были безупречными. В них даже стояли отметки о том, что мы с женой по той визе посетили Грецию.

— А как давно мы живем в Израиле?

— Год, — ответил Лешка. — Потому и язык еще толком не смогли выучить.

— Толком, это как? Мои познания в иврите ограничиваются словом «шалом». Ну, если не считать слов, которые стали международными, типа «кошер» или «потц».

— Потц, это на идише, — грустно сказала Маша. Видимо, она не так давно столкнулась с той же проблемой.

— Как известно, государственным языком Израиля скоро будет русский, — успокоил нас Кудинов. — Так что вам как выходцам из бывшего СССР загромождать свою память не пристало. А тем двадцати словам, которые я выучил здесь за два года, я вас научу. Больше вам и не понадобится.

Забегая вперед, знаете, какому выражению научил нас этот эстет? «Хэвель хаволим, кулой хэвель!» «Суета сует и всяческая суета». Вы бы стали учить это раньше, чем «спасибо» или «хлеб»? Кудинов стал и заставил нас!

К шести вечера мы с Машей про нашу вымышленную жизнь, включая совместную, знали больше, чем нормальный человек вспомнит сходу про настоящую. Мы жили в Москве, потом — в Штатах (это на случай, если мой английский покажется слишком хорошим). А потом перебрались в Тель-Авив, чтобы быть ближе к моей матери. Я был специалистом по компьютерам и работал в рекламном агентстве, а Маша пока сидела дома со старой больной свекровью.

— Я не понял только одного, — сказал я, когда мы сошлись на том, что все про себя уже знаем. — А что мы должны сделать? И зачем? И как?

Кудинов издал долгий мучительный стон. Так, должно быть, кричали истребленные в XIX веке морские коровы.

— Из трех твоих глупейших вопросов ответ у меня есть только на один. Вы должны выяснить, кто, как, зачем и почему убил Ромку. Зачем все это нужно установить, не знаю — дело темное. И уж тем более, как это сделать!

Но тебе ведь не впервой? У тебя ведь иногда и этого не было для начала.

— Это называется «ловля на живца», — нарушила вдруг молчание Маша.

И когда она это произнесла, я понял, что и сам это уже сообразил. Ну, что мы сможем выведать про Ромку сами по себе? Без связей в местной полиции, без контактов с нашими агентами — да и времени столько прошло! Наш главный шанс именно в этом: люди, убившие Ляхова, должны будут заинтересоваться и нами. Поэтому у каждого из нас такой же, как у Ромки, израильский паспорт. И мы, в принципе, должны попытаться побывать везде, где побывал он, наводя о нем справки и засовывая свой нос всюду, куда засовывал он. То есть, если Ромка наверняка старался быть как можно более незаметным, наша задача состояла в том, чтобы засветиться.

И, когда мы закончили, перед нами был вечер, и была целая ночь.

Выходить с виллы нам не рекомендовалось. Но они — ну, отцы-командиры там, в Ясеневском лесу — до сих пор плохо знали нас с Кудиновым!

 

7

Я все время говорю о том, как мы напиваемся с Лехой, и кто-то, наверное, предполагает в этом некое эпическое событие. Нет, мы просто разговариваем, время от времени пригубляя бокалы и время от времени эти бокалы наполняя. (Маша, скажу в скобках, к алкоголю не притронулась, чередуя кофе и минеральную воду. А потом — поскольку с рабочей частью было закончено, а возможно, из деликатности, чтобы дать поговорить старым друзьям, — поднялась на второй этаж.) Так вот, в этих бесконечных разговорах с Кудиновым, во время которых мы тщательно следим, чтобы язык не присох к гортани, есть два агрегатных состояния. Поймать себя на переходе из одного в другое — это когда одна нога уже занесена, но еще не поставлена на землю, — мне еще ни разу не удавалось. Лешке тоже! Мы с ним сошлись на том — мы оба обучались марксистско-ленинской, а в данном конкретном вопросе чисто гегельянской диалектике, — что это некий неуловимый переход количества в качество. Во всяком случае, в какой-то момент этот переход произошел и на той вилле в Герцлии.

Уточним еще один важный момент. Когда мы с Лешкой напиваемся, мы с ним не мычим и не пускаем слюну вожжой до пола. Мы оба церебротоники. Не мучая вас ненужными подробностями, просто скажу, что церебротоников, то есть людей, у которых жизненная энергия ушла преимущественно в нервную, в том числе мозговую, ткань, напоить очень сложно. Я, во всяком случае, начинаю умирать от алкогольного отравления гораздо раньше, чем пьянею. Зачем тогда вообще пить? Скажу! Алкоголь снимает ненужные стопоры, которыми мать-природа, заботясь о нашем выживании, снабдила нас сверх всякой меры.

Стопор, который у меня слетел первым, был очень рациональным. Эта мысль могла бы прийти и в мою кристально трезвую голову.

— Мы сейчас поедем к Лине, — вдруг сказал я.

Лина, напоминаю в последний раз, это жена, а теперь уже вдова Ромки.

Лешка посмотрел на меня долгим взглядом. Он тоже блевал намного раньше, чем пьянел. То есть, я-то не блюю. У меня — увы! — рвотный рефлекс отсутствует начисто, так что мои пробуждения после встреч с Кудиновым более запоминающиеся.

— У тебя, друг мой, наверное, уши еще не разложило с самолета, — предположил мой собутыльник.

Тонкий намек, но я его понял. Лешка иногда и трезвый выражается так же витиевато.

— Отнюдь, я тебя прекрасно услышал. Но тебе же не запрещали повозить меня по городу? А мне никто не запрещал встречаться с Линой.

Лешка задумался. Потом задумался я. И понял, о чем задумался он.

— Впрочем, тебе совершенно не нужно ехать со мной. Парень, который нас сюда привез, сидит вон там, через стенку.

Трое охранников — или какая там у них была функция — приготовили нам обед, потом ужин. Их присутствие было настолько ненавязчивым, что я их даже и не замечал. Только что были грязные тарелки на столе, но вот их уже и нет. Не случайно в советские времена была в ходу такая по-мужски скупая, но емкая метафора: бойцы невидимого фронта. Действительно, невидимки!

Кудинов по-прежнему молчал. И я опять понял, о чем. Потому что алкоголь способствует, в том числе, уничтожению эфемерных барьеров, которые, как нам в трезвом состоянии кажется, делят Адама, то есть всеобщего человека, на отдельные личности.

— Конечно, если ты очень хочешь, ты мог бы поехать со мной в машине пассажиром. Но ты готов просидеть пару часов внизу?

Почему я сказал внизу? Я ведь даже не представлял себе, как эту Лину искать.

Кудинов продолжал хранить благородное молчание.

— Давай сделаем так! Ты останешься здесь, а я потом все тебе расскажу, слово в слово.

Лешка молчал.

С Линой никто из нас не дружил. Мы дружили только с Ромкой. Может быть, потому что Ляхов женился, когда мы уже заканчивали подготовку и вскоре разъехались. Рада ли будет Лина снова со мной увидеться? Так я поймал себя на том, что действительно хочу ее разыскать.

А что? Кудинову «люди поумнее его» формально запретили встречаться с женой бывшего сотрудника. На меня этот запрет не распространялся, а просить согласия Конторы на этот контакт я не собирался. Да и времени на это не было! Второй момент, Лешка старшим на этой операции не был. В Индию предстояло ехать не ему, а мне, так что мне было и решать, как действовать. Кстати, именно благодаря этой нашей негласной договоренности с Эсквайром — я действую, как считаю нужным, — наше сотрудничество до сих пор и продолжается.

Я улыбнулся про себя, вспомнив своего первого наставника Некрасова. Его самого уже лет десять как нет в живых, да и общались мы не так долго, всего два года, а я все обращаюсь к нему за советом. У Петра Ильича на любую ситуацию всегда был наготове образчик народной мудрости. Сейчас он бы только вздохнул: «И строг наш приказ, да не слушают нас». В этом как-то глупо признаваться, но покинувший этот мир Некрасов всегда спонтанно возникал в моем сознании, когда я не знал, как поступить. И непременно он появлялся с одним из своих неисчислимых изречений. Да, наверно, это просто мое подсознание придумало для себя удобное оправдание, чтобы разделить ответственность и отмести ненужные тревоги. Но я, когда у меня в голове вдруг всплывал Некрасов, каждый раз воспринимал его слова как благословение. Даже в этом случае! Если бы что-то было не так, он бы меня предупредил. А он произнес свою сентенцию, лишь по-отечески сокрушаясь — не оттого, что я был так безрассуден, а потому, что сам он таким уже не был.

Я видел Лину раз пять или шесть, не больше. Тогда в Москве, двадцать с лишним лет назад, это была взбалмошная пассионария, которая говорила пылко, возмущалась громко, смеялась раскатисто, откидывая на плечи густую курчавую гриву. Лина была немаленькая, с меня ростом, что не мешало ей носить высоченные каблуки и приближаться уже к метру девяносто своего мужа. Она была по-своему красива, но не в моем вкусе: я, например, люблю Редона, а Лина была скорее с картины Тулуз-Лотрека.

Я уже говорил, у Лины было музыкальное образование, к которому прибавлялось приличное количество прочитанных книг и просмотренных фильмов. Когда ты разговаривал с ней, предугадать, какие слова вылетят из ее уст, было невозможно. Как правило, что-нибудь совершенно обескураживающее, если не шокирующее.

Последний раз я столкнулся с ней в самом центре Москвы, в улочке за Центральным телеграфом, не помню, как она называется. Встретившись со мной взглядом, Лина вспыхнула, но пошла прямо на меня. Я тогда не сразу понял ее реакцию. Ну. мало ли с кем из знакомых встретишься в городе!

Не говоря ни «Привет!», ни «Как дела?», она ухватила меня за пуговицу и выпалила:

— Если Уомул, — Лина так звала Ромку, Ромул, но «р» она не произносила, — если Уомул случайно узнает, что ты встйетил меня здесь, наша совместная жизнь закончена. И если это пвоизойдет, твоя жизнь закончится тоже.

Лина не просила, не угрожала, просто сообщала мне, как будет. Я даже не нашелся тогда, что на это ответить. Почему она так сказала, понять было несложно. Наверное, там поблизости жил какой-то ее любовник, о котором Ляхов узнал и с которым она поклялась впредь не встречаться. Я ничего не ответил. Просто потрепал ее по щеке — она внимательно смотрела на меня сверху вниз — и пошел дальше.

Ну, теперь вы знаете, какая Лина.

Так вот, возвращаюсь в Тель-Авив. Я говорил, Лешка молчал, а теперь, чтобы подумать, умолк и я.

Разумеется, любая наводка со стороны Лины была бы для нас чрезвычайно важной. Проблем было две.

Первая: как ее найти. У Конторы их адрес, конечно же, был, но она никогда не санкционировала бы авантюру, которую я задумывал. Вполне возможно, телефон и адрес Ромки есть в городском справочнике. Но, если нет? Хорошо, я нахожу адрес Лины — и что? Покупаю букет роз и звоню в дверь? Вторая проблема намного сложнее. О смерти Ляхова, если он действительно был в Индии по заданию Моссада, наверняка было известно не только нам. То есть израильтяне тоже начали расследование, и теперь Лина была под наблюдением. Вполне возможно даже — опять же, если Ромку перевербовали, — что они с Линой постоянно были под колпаком.

— Собака! — неожиданно для себя произнес я вслух.

Кудинов посмотрел на меня — не удивленно, а одобрительно. Мы размышляли в одном направлении.

— Как звали эту мелкую злобную тварь? — спросил он.

У Ромки с Линой была такса — постоянно крутящаяся вокруг поводка шавка, дающая знать о своих агрессивных намерениях хриплым лаем. Но имени этой маленькой коротконогой мегеры я тоже не помнил и только пожал плечами. Какая разница?

— Она может быть жива? — задал уже правильный вопрос Лешка.

Я прикинул. Когда мы в последний раз мы виделись с Ромкой, такса была еще щенком. А это было… Лет двенадцать назад.

— Она еще должна быть среди нас. Злые живут долго!

— Попробовать можно, — качнул головой мой друг и долил нам обоим в стаканы. Мы с полчаса назад перешли на текилу.

— Телефонная книга здесь найдется?

Лешка приподнялся на локте — он снова возлежал на диване — и крикнул:

— Ребята, можно кого-нибудь из вас попросить?

Барин!

В противоположном конце прихожей тут же появился один из охранников в рубашке с галстуком. Возможно, именно он нас и привез, но я их не различал. Бедный малый даже не ослабил узел и не расстегнул воротник — служба так служба!

— Нам тут надо один адресок разыскать, — озадачил его Лешка.

— Сейчас залезу в Интернет, — с готовностью откликнулся охранник.

— Нет, — вмешался я, — не через Интернет. Справочник у вас есть телефонный? Такой, в виде книги?

Охранник пожал плечами.

— По Тель-Авиву есть справочник. Даже на английском!

— Дайте справочник.

Объяснять ему я не стал, но разница была. Как только вы включаете свой компьютер — ну, если он подключен к Интернету, — ваша privacy — в русском языке соответствующего слова нет, поскольку в России нет и самого понятия, — заканчивается. Например, ничего не стоит сделать так, чтобы все, кто откроет страницу с фамилией человека, который интересует спецслужбы, автоматически оставляли адрес своего компьютера в определенном журнале.

Справочником на английском языке, похоже, пользовались впервые — новое поколение выбирает Майкрософт! Фамилия, под которой Ромка эмигрировал, была Лахман. Как если бы, когда его — или его отца, или деда — еврейство стало помехой, они переменили эту фамилию на Ляхова. А потом, когда еврейство стало преимуществом, поменяли ее обратно.

Так вот, в Тель-Авиве и окрестностях проживает одиннадцать Лахманов. К счастью, только у одного имя было Роман. Я снова поймал себя на мысли, что у Ромки это имя теперь уже было — в прошедшем времени.

Мы с Лешкой переглянулись. Если бы Ромкиного адреса в справочнике не оказалось, мы могли бы эту затею бросить. А теперь?

Я посмотрел на часы. Черт, Patek Philippe стоимостью 600 тысяч долларов! Я не мог ехать с ним в Индию.

— У тебя какие часы?

— Какие часы могут быть у скромного советского — ну, российского — служащего? «Ракета», «Полет», в лучшем случае, командирские.

Я притянул к себе его руку. У Кудинова были электронные Casio в черном пластмассовом корпусе и с черным же пластмассовом ремешком,

— Можешь дать мне их в поездку?

— Какой разговор!

— А я могу оставить свои здесь? У них же есть сейф?

Лешка присмотрелся к моим часам — он вообще-то был выше материальных признаков благополучия.

— Для таких часов нужен не сейф, а подземное хранилище! — оценил он. Сейф на вилле был — здесь было все, чего можно было пожелать, как в пятизвездочном отеле. Я, наконец, мог сосредоточиться на времени.

Лешкины электронные Casio показывали 20.35. Я нашего кокера Мистера Куилпа выгуливаю в зависимости от занятости в промежутке между девятью вечера и часом ночи — он терпит, хотя и терроризирует меня каждые десять минут, с громким зазывным лаем бросаясь к двери при моем малейшем движении. Если ехать караулить Лину, надо было отправляться прямо сейчас.

— Вы представляете себе, где это?

Охранник посмотрел на адрес в справочнике.

— Нет! Но у нас есть карта. Бумажная! — уточнил он для меня.

Сообразительный!

Улица Жаботинского — мне нравится эта советская привычка называть улицы именами своих героев и делать это в каждом населенном пункте, как бы мат он ни был, — оказалась совсем недалеко от нас, в этом же районе вилл Герцлии. Логично: в Ганновере Ромка жил в собственном доме, так почему здесь он должен был ютиться в каком-нибудь из ужасных образчиков стиля баухаус.

— Я, правда, не могу поехать с тобой, — вздохнул Лешка.

— Не переживай! Давай придумаем лучше, как это сделать.

Что бы мы ни придумали, если меня задержат, то все полетит к чертям: Мое прикрытие, моя предстоящая поездка в Индию, возможно, даже вся легенда, на которой построена моя жизнь.

Я опять задумался, стоит ли игра свеч. Но я отправлялся в Индию с лишь одним полезным элементом информации — названием гостиницы, где был убит Ромка. Лина могла дать мне ниточку, которая позволила бы распушать весь клубок. Вот только позволить задержать себя я не имел права.

— Мне понадобится легкая кавалерия, — сказал я.

Так мы с Лешкой называем группу прикрытия. Кудинов только покачал головой: мол, дальше — больше! Но ничего не возразил.

 

8

Я пошел в комнату у выхода, в которой сидели охранники. Их теперь было двое — сообразительный и еще один, такой же неприметный. Развалившись в креслах, ребята пили кока-колу, щелкали фисташки, бросая скорлупу в пустое блюдо для фруктов, и смотрели бокс по телевизору. При моем появлении встать они не попытались, но выпрямились в своих креслах.

Я, разумеется, не стал уточнять им, что все это было чистой самодеятельностью. Зачем смущать людей? А так они всегда могут честно сказать, что знать ничего не знали. Как, разве эта операция rite была санкционирована сверху?

— Мне нужна помощь, — просто сказал я. — Пока — прокатиться в одно место.

— Какие проблемы! — вызвался сообразительный, поднимаясь одним пружинистым движением всего тела.

Так встают цирковые акробаты. Но и без того было видно, что он накачанный. А в остальном — лет тридцати пяти, коротко стриженный, два глаза, нос, рот, загорелые руки с белыми волосками. Нет, похоже, все-таки это он нас сюда привез.

— Тебя как зовут?

Я перешел на ты. Невозможно идти на дело с человеком, с которым ты на вы.

— Виктор.

Как меня зовут, я уже запомнил.

А я — Юрий! И давай на ты, хорошо?

Сообразительный понял, что предстоит, наконец, нечто интересное, и такая перспектива была ему по вкусу. Не все же сидеть у телевизора и грызть фисташки!

Я подмигнул Лешке, уныло прислонившемуся плечом к дверному косяку.

— Увидимся.

Мы сели в белое рено, которое было предусмотрительно накрыто от солнца покрывалом, и второй охранник пошел открыть нам ворота.

— Вы лучше садитесь на заднее сидение, — сказал Виктор. — Боковые стекла тонированные, а через ветровое вас засекут.

— Дело говоришь!

Мы выехали в свой проулок.

— Куда едем? — спросил Виктор.

— В какое-нибудь оживленное место, где твоя машина не привлечет внимания.

— Может, в Суперсоль?

— Это что такое?

— Супермаркет! Мне как раз хорошо бы подкупить кое-что для дома.

— Хорошая мысль! А я найду там такси?

— Без проблем.

Виктор вел машину профессионально: очень быстро на прямых отрезках, но притормаживая на каждом неуправляемом перекрестке. Я все время посматривал в правое зеркальце: за нами никто не ехал.

— Они что, про вас не знают?

Кто такие «они», Виктору объяснять было не нужно.

— У них стационарные посты. В этом направлении вон в том доме с кипарисом. Но они знают, что, скорее всего, мы едем в магазин.

С супермаркетом была не просто хорошая мысль — отличная!

Мы по-прежнему оставались где-то в Герцлии. Минут через десять наша машина въезжала на автостоянку большого плоского здания. На фасаде красовался логотип: сумка с ручками, какими пользуются в супермаркетах, и красная надпись на иврите, по-видимому, Суперсоль.

— Такси вон стоят, — ткнул пальцем Виктор.

Действительно, рядом с выходом чередой выстроились три машины. Видимо, люди больше ездят на своих автомобилях.

— Не торопись, — предупредил я, вылезая из машины. — С того момента, как я пройду кассу, у тебя минут сорок.

Виктор почесал затылок.

— Ну ладно! Найду, что посмотреть.

Памятуя об уроне, уже нанесенном домашнему бару, я взял с полки бутылку Джека Дэниелса и литровую же бутылку «Столичной». Текилы, на которую мы особенно налегли, у них не было.

Виктор с большой тележкой толкался у полки с какими-то хлопьями. Он дождался, пока я расплатился у кассы, и толкнул свою тележку дальше. Я задержался у выхода, пристраивая бутылки в пакете, чтобы они не бились друг о друга. Выйдя на улицу — там заметно посвежело с тех пор, как зашло солнце, — я посмотрел сквозь стекло вглубь торгового зала. Виктор стоял ко мне левым боком — это означало, что путь свободен.

Машин на стоянке такси осталось две. У первой было слегка помято переднее правое крыло — на Западе такая на работу бы не выехала.

— Шалом! — поприветствовал меня таксист и добавил по-русски. — Куда едем?

Теперь по легенде я был из России, да и говорить здесь по-английски?

— Утица Хагада, — сказал я. — Номер дома не помню, но я покажу.

Кто такой этот Хагада и был ли это человек, я не знал, да и улица эта мне

была не нужна. Просто попасть на нее, по моим подсчетам, можно было, лишь проехав мимо дома Лины.

— Вы там живете? — с внезапным уважением уточнил водитель. Это был крепко пожилой мужчина, практически старик, с густыми зарослями, выбивающимися из ушей и ноздрей, которые отчасти — но только отчасти — компенсировали совершенно голый череп. Впрочем, большую часть его скрывала непостижимым образом прилепленная к коже полосатая, черная с белым, кипа. Сам он явно жил не в собственной вилле.

— Нет, еду к знакомым.

— А, — успокоился он.

Водил он, как русский: с ходу, не тормозя, проскакивая перекрестки и подлетая на «лежащих полицейских». У него было только одно хорошее качество: он не пытался со мной разговаривать. Он лишь громко сопел — попробуйте сами втягивать воздух через такие заросли!

Мы ехали какой-то другой дорогой — не той, которую я мысленно проложил по карте. Так что я слегка потерялся. Еще я обнаружил, что в отличие от карты для туристов, названия улиц на указателях были обозначены на иврите. На языке Авраама я не читаю.

— Вы понимаете, где мы сейчас едем? — забеспокоился я.

— Не волнуйтесь, доставлю вас в лучшем виде! Я сюда часто вожу клиентов. Это улица Мошав, осталось несколько кварталов.

Такую улицу я помнил. Если мы на следующем перекрестке повернем направо, дом Лины будет третьим слева. Мы повернули направо.

Третий слева дом был белым, сейчас розово-фиолетовым в свете ближайшего фонаря. Это была двухэтажная вилла с большой открытой террасой наверху. От улицы ее отделяла живая изгородь высотой по пояс из аккуратно подстриженного кустарника. Все три окна первого этажа были освещены, горел и фонарь у входной двери — кокетливый, из разноцветного стекла, под готическую старину.

«Черт, а если Лина просто выпускает таксу наружу, и та делает свои дела на участке?» — вдруг пришло мне в голову. Последние минут пятнадцать затея казалась мне все более бредовой.

За виллой следили — и это утвердило меня во мнении, что дом я определил правильно. Машина наружки стояла дальше по улочке метрах в двадцати. Сидящие на первом сидении двое мужчин оживленно разговаривали, едва взглянув на проезжающее такси.

Как я и предполагал, машина теперь повернула налево, в сторону пляжа. И тут я хлопнул себя по лбу:

— Ох, черт! Я не купил ничего сладкого!

— Это важно? — обернулся ко мне водитель.

Как у него все-таки закреплена кипа? Какой-то миракл!

— Это единственное, что меня попросили привезти, — сокрушенным голосом сказал я. — В доме трое детей.

Я успел уже вам это сообщить? Я вру очень гладко, почти не задумываясь.

— И как, едем обратно?

— Едем обратно!

Мы развернулись на ближайшем перекрестке и помчались, бойко подпрыгивая на «лежащих полицейских».

В машине наружки спор продолжался. И у дома Лины ничто не изменилось.

Как избавиться от такси, я уже придумал. Я достал свой мобильный, набрал номер из одних нулей и сделал вид, что звоню. Для этого несуществующего разговора я, естественно, выбрал русский язык. Водитель должен был понимать.

— Да, привет, это снова я! Я чуть опаздываю — забыл купить сладкое в вашем супермаркете. (Пауза.) Что? Вы тоже там? В Суперсоль? А, тем лучше, тогда я отпущу такси и поеду с вами. Встретимся у входа через пять минут. Хорошо, до скорого!

Таксист высадил меня у входа в супермаркет. Я заплатил ему в два раза больше, чтобы ему веселее было возвращаться в очередь машин на стоянке.

В супермаркете Виктор как раз рассовывал по пластиковым пакетам кучу продуктов. Мы вышли вместе и через десять минут были на нашей вилле.

«Совершенно идиотская затея!» — повторил я себе.

 

9

Затея представлялась все более идиотской по мере того как шло время. Мы были готовы выступать только в начале одиннадцатого. Учитывая все, что происходит в Израиле, выйдет еврейская женщина с собакой практичеси ночью в плохо освещенном районе? Зная прежнюю Лину, я сказал бы скорее да, но с тех пор прошло больше двадцати лет. Нет, объяснить свою настойчивость я могу только количеством выпитого. Да и то, что Кудинов меня не останавливал, тем же!

В моем чемодане, как ни удивительно, нашлось все необходимое для реализации моего плана. Легкие шорты, майка, кроссовки. Но почему человека который появится на ночной пробежке сегодня, не было на этой улице ни вчера, ни позавчера, ни в предыдущие дни? Не знаю. Но в жизни ведь полно неожиданностей! А на крайний случай у меня была легкая кавалерия.

Совсем легкая! Виктор подстраховывал меня на мопеде. В случае чего мы собирались проскочить на пляж по узкой асфальтированной дорожке между двумя виллами, которую я приметил, когда мы разворачивались на такси. Машине там было не проехать.

Ну, а если те ребята вытащат свои пушки и без объявления войны просто примутся палить нам в спину? Это же Израиль! Да — тут мы могли надеяться только на удачу. И на то, что до таких крайностей дело не дойдет.

Мы с Виктором заняли позицию за кустами на незастроенном участке метрах в пятидесяти от Лининого дома. Это было большой удачей. Машина наружки оказывалась к нам носом, и чтобы преследовать нас в случае осложнений, ей пришлось бы разворачиваться в узком переулке.

Под ногами у нас похрустывали осколки стекла и битый кирпич. Кусты, как я тут же убедился голыми ногами, оказались зарослями крапивы. Теперь, когда солнце уже давно согревало другие меридианы, температура стремительно опускалась. На мне, напомню, была майка и шорты, и после пятнадцати минут стояния в засаде у меня зуб на зуб не попадал. Виктор попытался отдать мне свою ветровку, но под ней у него была лишь рубашка с короткими рукавами, и я отказался. Я посмотрел на часы: половина одиннадцатого. Лина могла уже сто раз выгулять свою шавку, если та у нее по-прежнему жила.

Чтобы согреться, я, высоко поднимая колени и вовсю работая локтями, изобразил бег на месте. Это было скучно, и я понемногу, со скоростью несколько сантиметров в секунду, стал удаляться по тропинке вглубь участка. И тут я услышал едва уловимый «фью!» — присвист Виктора. Я оглянулся: два из трех окон первого этажа погасли — свет оставался только в центральном, видимо, в прихожей.

Я поспешно вернулся на позицию. Входная дверь приоткрылась, и в щель просочилась на поводке такса. Она скатилась по ступенькам крыльца и, вытянув весь запас поводка — это был такой, на рулетке, — остановилась на дорожке, виляя хвостом, от чего вся задняя часть ее туловища ходила ходуном. Теперь на крыльцо вышла женщина. Она прощупала карман куртки, проверяя, там ли ключи, и захлопнула дверь. Это была не Лина.

Женщина была высокой, но и ненормально, болезненно толстой. В Америке, где питаются гамбургерами, жареной картошкой и поп-корном, а порцией в ресторане можно накормить троих, такой тип людей, независимо от пола, возраста и расы, встречается вам на улице в среднем каждые триста метров. Но в остальных частях света это — редчайший феномен. Вот она шла по дорожке, слегка расставив ноги, чтобы не натереть до крови ляжки, и покачиваясь от перемещения в пространстве огромной массы. Собака тащила ее вперед на поводке, и женщина вошла в круг света от уличного фонаря. Я замер. Нет, это была она, Лина!

Мы все-таки никогда не бываем готовы встречаться со старыми знакомыми через много лет! В прошлый раз это была цветущая молодая женщина, упархивающая с галантного свидания, — сейчас это была ее бабушка.

Я не успел сосчитать в уме, сколько же лет прошло. Какая-то пружина внутри меня распрямилась, и в следующий миг я уже выбегал из-за кустов на тротуар напротив их дома. Так я и задумывал: я хотел, чтобы Лина, если она выйдет, сначала увидела меня, узнала и сообразила, как быть дальше, когда я, достигнута последнего ряда вилл и развернувшись там, побегу обратно по ее стороне.

Хотя я и был в кроссовках, мой бег гулко отдавался в ночной тишине, еще более ощутимой из-за далекого мерного шума прибоя. Такса, обнюхав ствол, задрала ногу у ближайшего платана или эвкалипта, мне в темноте было плохо видно. Лина смотрела в мою сторону. Я вбежал в круг света прямо напротив ее дома, и теперь мое лицо должно было быть явственно различимо. Я повернулся к ней, что, в сущности, было нормально для человека, бегающего по вечерам — мало ли какая знакомая соседка вышла? Взгляды наши встретились, но было слишком темно, чтобы я по ее глазам мог понять, узнала меня Лина или нет.

В машине наружки, припаркованной на противоположной стороне улицы, мужчины прекратили разговор и теперь внимательно наблюдали за мной. Я игнорировал их, как только что и появление Лины. Я продолжал бег, всеми силами сдерживая себя, чтобы не оглянуться. Хотя и они, и Лина могли повести себя так, что в дальнейшем план мой провалился бы с треском!

Я добежал до последнего ряда вилл и узкой дорожки, ведущей на пляж, которая в случае осложнений должна была служить нам для отступления. «Если не поговорю с Линой, так хоть согреюсь», — подбодрил я себя. Я перебежал через дорогу и теперь, наконец, увидел, что же происходило за моей спиной. К моему облегчению, сотрудники наружки из машины не вышли, хотя, подбежав ближе, я заметил, что головы их были повернуты в мою сторону, Лина же. увлекаемая таксой, удалялась от нас, перегораживая тротуар своим необъятным телом. Узнала она меня или нет? Сообразит, что мне надо сказать? И захочет ли?

Я пробежал мимо машины наблюдения, каждую секунду ожидая услышать за спиной звук открываемой дверцы. Впереди слева пару раз рыкнул двигателем мопед Виктора — легкая кавалерия готовилась к выступлению. Мы рассчитали так, что если наружники выйдут, чтобы задержать меня, он подхватит меня на мопед, и мы пронесемся мимо них. Пока они развернутся, мы уже выскочим на пляж через узкий проход. Я все же надеялся, что они не откроют огонь нам в спину.

До Лины оставалось десятка полтора метров. Такса вынюхивала что-то в кустах справа от тротуара. Лина повернулась ко мне боком и громко сказала по-русски:

— Не подходи ко мне!

Она делала вид, что разговаривала с собакой, но я понял, что обращалась ока ко мне. Теперь между нами оставалось несколько шагов. Лина посмотрела на меня: глаза ее были мокрыми от слез. И тут она сказала — мне сказала! — какое-то странное слово, типа «оч-ха».

Я как раз обегал ее — иначе нам было не разминуться. Лина наклонилась к собаке, вроде бы разговаривая с ней, и еще раз явственно произнесла:

— Я тебеговорю: оч-ха!

Я вспомнил, что она не произносила звук «р». Такса разразилась громким лаем и попыталась укусить меня за икру. Пользуясь шумом, я шепнул Лине:

— Спасибо. Держись!

 

10

Я уже пробежал пару кварталов, а Виктора все не было. Я остановился на перекрестке и осмотрелся: во все стороны — лишь пустынные улочки с редкими фонарями. Спереди появился вдруг луч фары, и я с облегчением почувствовал, что не один в этом мире.

— Я не хотел рычать на весь квартал у дома, — сказал, подрулив ко мне, мой напарник.

— Правильно сделал.

Через десять минут, покружив для очистки совести по окрестным проулкам, мы въезжали во двор нашей виллы.

— Как, как ты сказал, друг мой? Оч-ха? — спросил Кудинов, выслушав мой рассказ.

— Это не я сказал, это Лина сказала. Да, оч-ха.

— И что это значит?

— А как, по-твоему?

— Откуда мне знать?

— А мне?

— Ты же там был!

— Но это все, что она мне сказала.

Мы замолчали.

— Вот и поговорили, — подытожил я.

Мы снова выпили. Виктор, которого как боевого товарища я пригласил посидеть с нами, отказался. Он был на дежурстве, но, похоже, он, помимо этого, просто не хотел нам мешать.

Мы порылись в тель-авивском телефонном справочнике. Не в том, где мы нашли адрес Лины: у запасливых ребят был и второй кирпич, с желтыми страницами. В израильской столице фирмы с названием Оч-ха или похожим не было.

— Рискну предположить, что это какая-то индийская контора, — заявил Лешка. — У Лины ведь мозговые извилины по всему телу! Она наверняка сразу поняла, что ты собираешься отправиться по Ромкиным следам.

— Она плакала, — кивнул я.

Кудинов кивнул. Не знаю, о чем подумал он. Мне же казалось, что Лина заплакала, потому что случилась беда, и мушкетеры мигом оказались тут как тут. Мы, правда, в эту игру нашего куратора-смершевца не играли, но Ромка — по комплекции — мог бы быть Портосом, Кудинов, наверное, Атосом, а я, получается, Арамисом. Ну, уж точно не д'Артаньяном!

— Жаль, что мне не удастся поехать с вами, — произнес Лешка.

Нет, он думал о том же.

— Поехали!

Вот кто мне бы действительно был в помощь! Но Кудинов скептически качал головой:

— «Поехали!» Легко сказать!

— Хочешь, я попрошу Эсквайра?

— Бессмысленно! У него на меня какие-то другие планы здесь. Мне пока вредно знать, какие именно.

Чтобы не травить ему душу, я оставил эту тему. Как потом окажется, зря!

Меня разбудил запах свежесваренного кофе. Он исходил из кружки, которую подносила к своим губам Маша. Она была свежей, отдохнувшей, принявшей душ, тщательно накрашенной и одетой в белоснежную легкую блузку. Я ощутил во рту пары уничтоженных за ночь децилитров алкоголя и предположил, что такое же облако должно было окружать и нас с Лешкой. Я уже не говорю о самочувствии разных частей моего тела, начиная с головы, грозящей с минуты на минуту расколоться, как спелый арбуз.

Заметив, что я проснулся, Маша поспешно отвела глаза. Сколько времени она сидела так, изучая своего будущего напарника? Интересно, я храпел?

Я пошевелился, официально заявляя тем самым о своем пробуждении, Маша перевела взгляд на меня — теперь уже тоже официально.

— С добрым утром! Кофе?

Я выпрямился в кресле и стащил с себя плед.

— Боюсь, такой беде кофе не поможет.

С тяжелого похмелья лучшее лекарство — душ! Причем не холодный, как считается, а горячий, насколько можешь терпеть, и на голову. Меня научил этому средству один военный хирург, который служил в Анголе, когда там воевали кубинцы — открыто, и советские части — как обычно, в тайне. Так вот, у этого русского хирурга способом закрыть тяжелый день, за который он отрезал с десяток рук и ног, был стакан разведенного спирта. А если через полчаса его будили, чтобы снова вложить ему в руку скальпель, он приводил себя в чувство за десять минут под горячей водой. Действительно, помогает!

Когда я через полчаса выполз в гостиную, там уже был полный порядок. Стол вычищен, через открытую балконную дверь в комнату проникал аромат субтропиков: у самой двери в саду цвели олеандры. Изрядно помятый, но держащийся с достоинством и отстраненностью истинного денди, Кудинов пил кофе с Машей. Он даже сумел причесаться, при этом затылок его воинственно украшало кривое белое перо из подушки.

— Пока ты тут плескался, тебе письмо привезли. От Эсквайра.

— От кого?!

Он протягивал мне сложенный пополам листочек бумаги.

— Ты прочел, что ли?

— Прочел — оно для нас обоих.

Лешка, проходя мимо, хлопнул меня по спине:

— Тебе-то хорошо! А мне в Москву возвращаться.

Я нагнулся и взял записку. В ней было три слова: «Больше никакой самодеятельности».

Кто нас сдал, да еще в середине ночи? Маша? Вряд ли — она спала или, по крайней мере, из дома не выходила. Виктор? Вот он идет с открытой бутылкой и стаканом. Нет, такой не станет закладывать. Да он и не знал, что наша вчерашняя операция не была никем санкционирована. Кто еще, хотя бы просто видел меня у Лининого дома? Остается только израильская наружка. Нет, я положительно отказывался что-либо понимать в этой жизни!

После завтрака мы с Кудиновым — слава богу, вел он! — проделали весь путь в обратном порядке: до оставленного в переулке фиата и дальше до «Карлтона», где я должен был выписаться. Я путешествую налегке: чемоданчик на колесиках, с каким пускают в салон, и с тайничками вокруг колесиков, а также брезентовая, с кожаными вставками сумка через плечо. Она наверняка из очень дорогого магазина — не потому, что она так выглядит, а потому что мне ее подарила моя теща Пэгги. Не броская — такую не станут срывать проезжие воры на мотоциклах, но качественная и очень удобная. В нее влезает все необходимое в поездке: путеводитель, карманный компьютер, фотоаппарат, бумажник с документами и кредитками (теперь все это было на имя Юрия Фельдмана), при желании — мобильный телефон (Кудинов дал мне еще один, зарегистрированный в Тель-Авиве опять же на Юрия Фельдмана) и даже бутылка воды. Обниматься на прощание с Лешкой мы не стали — он снова играл роль водителя, — только подмигнули друг другу.

 

Часть вторая

Дели

 

1

Учитывая разницу во времени, в Дели мы прилетели уже ночью. Но, в отличие от Израиля, здесь и после захода солнца воздух колыхался теплой тяжелой массой, основу которой составляли, по моему ощущению, песчаная взвесь и продукты выхлопа двигателей внутреннего сгорания. Лениво отбиваясь от таксистов, наперебой предлагающих отвезти нас в город, мы стояли и ждали машину, заказанную Фимой, Сашей и Деби. Фима, Саша и Деби были моими новыми знакомыми.

Тогда в самолете выпад Маши по поводу роскошных блондинов и смуглых замухрышек вроде меня сначала меня завел. Но мне опять пришел на ум мой первый куратор от Конторы Петр Ильич Некрасов. Вот и сейчас он произнес миролюбиво, черпая из своего бездонного запаса присказок и поговорок: «От нашего ребра нам не ждать добра!» Уже одного его тона было достаточно, чтобы меня успокоить.

Так что я просто решил существовать в автономном режиме. Читать своего Иогананду у меня не получалось, и я приобрел у стюардессы с римским профилем литровую бутылку Бифитера и двухлитровую — тоника. Я уже приметил сидящих через проход трех симпатичных израильтян, двух парней и девушку, совсем молоденьких, лет двадцати — двадцати с небольшим. Парни разговаривали с девушкой на иврите, а между собой по-русски. В надежде, что и в остальном они с исторической родиной еще не порвали, получив напитки, я повернулся к ним:

— Ребята, поможете?

Молодежь отзывчива душой — парни, не ломаясь, тут же согласились. Машу я игнорировал.

За первым стаканом мы выяснили, кто есть кто. Мои новые друзья только что закончили службу в армии и теперь летели в Индию на месяц, чтобы… Здесь возникла заминка.

— Ну, как правильно сказать…

Парня через проход звали Фима. Он был невысокий, кругленький, ярко выраженной еврейской внешности, очень живой и смешливый. По-русски он говорил свободно, только с неправильной мелодикой. Так говорят дети эмигрантов, рожденные уже в другой стране.

— Если мы скажем «отдохнуть», вы можете неправильно нас понять, хотя можно и так сказать, — пришел ему на помощь Саша. Этот же явно родился в России, скорее даже, на Украине. В отличие от Фимы, он выражался сложно. — Отдыхают обычно тихо, а мы хотим как раз наоборот!

Саша был высокий, поджарый, светловолосый, с загорелыми мускулистыми ногами, вылезающими из шорт цвета хаки. Оба парня, как, впрочем, и большинство пассажиров мужского пола, кипы оставили дома, подчеркивая светский характер своего путешествия.

Саша сидел у окна, а между ребятами сидела девушка, Деби. Я dcc еще на таких заглядываюсь, хотя и понимаю, что по возрасту она мне годится в дочери. Но у природы ведь главная задача — обманывать нас с помощью всех наших органов чувств, в обход мозга. Лучше всего это у нее получается через зрительные образы. Так вот Деби она, природа, создала стройной, с длинными ногами, обтянутыми джинсами, с загорелым плоским животом, который по последней моде у всех девушек должен быть наружу, и совсем не плоской попкой. Лицом она была похожа на итальянку с севера, откуда-нибудь из Ломбардии или Венето. При этом волосы у нее были пепельными, с отливом — не знаю, природным или от хорошего шампуня, мимика очень живая, за стеклышками модных, практически без оправы, очков умные серо-зеленые глазки. Хотя глаза у всех троих были умными: ребята учились на историческом факультете в Иерусалимском университете. — Да нет, Юра-то как раз может понять нас правильно, — поправил его Фима.

Я вспомнил нужное слово, выученное мною в один из последних приездов в Москву, — в мое время так не говорили.

— Вы едете в Индию оттянуться!

— Точно! — в один голос отозвались демобилизованные.

Деби требовала перевода — этим занялся Саша. А Фима перегнулся ко мне через проход поближе и доверился вполголоса:

— В Индии же гашиш на любом углу продают. Хотя официально это запрещено, за этим в основном туда и ездят. Здесь полсамолета таких, как мы.

Это я уже заметил: средний возраст пассажиров не превышал тридцати. Даже учитывая тех, кто портил картину, вроде меня. Или вон того усатого мужика в мятых брюках с бледным, даже зеленоватым лицом, который разминал ноги в проходе.

— Я считал, что за этим летят в Гоа, — сказал я.

— Туда мы и едем. Только сначала хотим все-таки посетить ловушки для туристов, типа Тадж-Махала. В Дели ничего сверхъестественного нет, но все равно, побудем там пару дней, чтобы отметиться.

— А где вы остановитесь?

— Есть там одно место опробованное, на Мейн Базаре, — Фима перегнулся к Саше. — Как оно называется?

— Аджай Гест Хаус, — отозвался Саша.

— Ха! — удивился я. — Так и мы туда едем.

Совпадение, если задуматься, было удивительное, даже невероятное.

Но в моем тогдашнем состоянии малейшее умственное усилие было пыткой. Этo я потом всерьез задумался на этот счет.

Тогда, в самолете, мы говорили про израильскую армию. В Штатах, где нет всеобщей воинской повинности, нет и такого вопроса. В России, где такая повинность есть, от армии норовят откосить, кроме тех, кто хочет в армии служить, но те стремятся сразу поступить в офицерское училище. В Израиле служить обязаны все, даже девушки, но большинство стремится это сделать.

Мы, наконец, нащупали общий язык для всех четырех. Да, английский, спасибо за подсказку! Ребята владели им довольно приблизительно, Деби, напротив, говорила бегло, с легким акцентом. Мне же приходилось себя постоянно контролировать, чтобы мой английский оставался в рамках того, как на нем мог говорить скромный компьютерщик из России.

— Если я потом захочу выйти замуж, и семья жениха узнает, что я не служила в армии, они решат, что я больная, — со смешной серьезной гримаской поделилась со мной Деби. Она пила наравне с нами.

— Я бы взял тебя, какая есть, — заверил ее я.

Это алкогольные пары во мне говорили. У нас так всегда с Кудиновым: я потом пару дней не могу остановиться.

— А вы сами-то служили в армии? — спросила Деби, подхватывая мой шутливый тон.

Она таких, как я, не боялась. Армейская закалка?

— Я нет, — честно признался я.

Я, вообще-то, был полковником Службы внешней разведки, но они ведь имели в виду срочную службу.

— И как я могу быть уверена, что вы не больны?

— Как в этом можно быть уверенным? И у вас таких гарантий нет и быть не может.

— Но я-то служила в армии. Это уже какая-то гарантия!

Деби этот разговор, похожий скорее на начало флирта, нравился. Не нравился он ребятам, особенно сидевшему напротив меня Фиме.

— Старина, ты не переживай, — успокоил я его, в очередной раз наполняя нам всем стандартные пластмассовые стаканчики. — Никто не собирается вашу девушку уводить.

— А это и невозможно! — рассмеялся Фима.

Я не стал уточнять, почему он так считает. Мне как раз так не казалось.

Именно в этот момент Маша, сидевшая у окна, попросила меня выпустить ее. Это был какой-то странный самолет: слева от прохода было три кресла, а справа — два, при этом, на бок его не заваливало. Я обнаружил, что тоника в бутылке больше не было, а джина еще оставалось. Стюардесса, которую я попросил принести нам еще бутылку — тоника, тоника! — просто принесла нам по бесплатной запотевшей баночке. Она была просто восхитительная, но и Деби тоже была очень даже ничего. Все девушки вокруг — я ведь говорил уже, что это был какой-то молодежный рейс? — казались мне привлекательными. Кроме Маши.

Я пропустил ее назад к окну и неожиданно для себя заснул. Мы же с Лешкой ночью практически не спали.

Проснулся я через полчаса, когда самолет начал снижение, и у меня заложило уши. Пить мне больше не хотелось, и я, оставив себе какую-то каплю для вкуса, разлил джин ребятам. У них от гостиницы был заказан трансфер — микроавтобус. И я согласился ехать с ними при условии, что плачу я и что это действительно окажется микроавтобус, и мы все в него влезем.

Это действительно был микроавтобус. Ошибиться, куда надо было садиться, было невозможно: эти места на сидениях были продавлены бесчисленным количеством задниц. Мы с Машей прошли вглубь и сели на последнее сидение. Кругов там не было, поскольку сидение было наклонено вперед, и вы с него постоянно сползали.

— Может, нам все-таки взять такси? — подсказала Маша.

— Теперь уже неудобно, — сморщил нос я.

Ребята тоже расселись, и мы тронулись. Дорога была пустынной, и микроавтобус бойко устремился вперед. Но через несколько сотен метров водитель прижался к тротуару и остановился.

— Что-нибудь не так? — по-английски поинтересовалась Деби.

— Нет, все нормально, — отозвался водитель, худой, как подросток, но уже не молодой мужчина.

Он пошел назад и, вступив на тротуар — мы были в каком-то предместье — расстегнул ширинку. Услышав журчание, мы переглянулись. Это была

Индия.

Я был здесь уже дважды, но перемещаясь на лимузине и ночуя в пятизвездочных отелях и дворцах магараджей. Похоже, теперь мне придется открывать эту страну заново.

 

2

Мейн Базар оказался узкой — две машины едва разъедутся — и необычайно экзотичной улочкой. Был уже час ночи, и вокруг не было ни души; двери и витрины лепящихся друг к другу магазинчиков были наглухо задраены железными жалюзи. Тротуаров не было, и слева и справа громоздились груды драных картонных коробок, пустых упаковок, целлофановых пакетов с мусором и пищевых отходов. Асфальт под ногами был скользким от истоптанных в тонкий слой грязи отбросов различного происхождения, основу которых составляли коровьи лепешки. Несколько из них, совсем свежих, еще не встретившихся с подметками прохожих, ждали пробуждения большого города.

Автобусик высадил нас перед узким проходом вглубь квартала, и, пройдя метров десять, мы оказались перед освещенным входом в гостевой дом «Аджай». Я, отметая протесты моих новых юных друзей, расплатился с водителем за трансфер: мы поменяли деньги в аэропорту.

Портье — очень смуглый, практически чернокожий, в грязной белой рубашке — новым гостям специально не обрадовался. Он просто вопросительно поднял брови над ничего не выражающими глазами. Мол, а вам что? Я не люблю, когда со мной обращаются, как с вещью.

— Э-э… Маша, как на их местном наречии «Здравствуйте»?

— Намастэ!

Что-то такое я смутно помнил, но воспроизвести с ходу не решился.

— Как-как?

— Говори всем «Рам-рам». Так проще!

К этому моменту в глазах портье уже загорелся свет, а на словах «Рам-

рам» на лице его даже появилось подобие улыбки. Он что-то сказал Маше на хинди, но моя бдительная напарница ответила ему по-английски:

— Я не говорю на хинди. Это одно из пяти слов, которые остались у меня в памяти с прошлой поездки.

— Рам-рам! — церемонно поприветствовал я портье и двух худеньких мальчиков с сонными лицами, крутящихся в холле.

— Рам-рам! Добро пожаловать!

За спиной портье была доска, на которой номера комнат были написа ны чернильным карандашом. Да-да, я тоже сначала не поверил, но потом присмотрелся. Это был чернильный карандаш — я видел такой в последний раз в раннем детстве где-то в самом начале 1960-х. Портье проверил бронь и снял с доски два ключа: один — нам с Машей, второй — трем израильтянам. Нам это — пока мы не добрались до своего номера — показалось странным. Ну, что у них на троих одна комната.

Архитектурная особенность гостевого дома «Аджай» такая. Центр здания представляет собой небольшой крытый дворик, в который выходят двери номеров, соединенные галереями. Прямым следствием этого революционного решения, как нам очень скоро предстояло обнаружить, было то, что малейший звук, который раздавался в этом колодце, многократно усиливался и без труда проникал сквозь каждую дверь.

Наш номер 18 располагался на третьем этаже. Это была довольно просторная комната, в которой из мебели были лишь четыре широкие кровати, составленные по две с узким проходом между ними. В стену справа было вбито три длинных крюка, на которых под действием потоков воздуха от крутящегося под потолком огромного вентилятора покачивалось, позванивая, несколько проволочных вешалок. Окна, выходившие в тог же коридор вокруг двора-колодца, были закрыты сплошными ставнями. Маша беспомощно сидела на одной из кроватей. Простыни были серыми от многочисленных стирок и, похоже, уже успевшими послужить усталым путникам. Мне не нужно было спрашивать о ее впечатлении.

По лестнице поднималась группа молодежи — ощущение было такое, что они разговаривали у нас в комнате. Я открыл дверь на галерею: это была моя троица из самолета и ребята, сидевшие за столиком в холле.

— Встретили друзей? — по-русски спросил я идущего впереди Сашу.

Я уже включился в общий ритм коммунальной жизни и лишь слегка понизил голос.

— Вместе призывались. Потом разошлись — сейчас снова встретились.

Саша, я уже говорил, выражался обстоятельно.

— Ну, ладно, спокойной ночи! Увидимся завтра.

— Спокойной ночи!

Все то время, пока мы говорили, я чувствовал на себе взгляд Деби. В нем не было намека на фривольности, которыми мы обменялись в самолете, но интерес читался вполне открыто. Не знаю, понятно ли я объяснил? Скажем так: эти флюиды не посылались откровенно на сексуальной волне матушки-природы, это не было приглашением начать осаду. И все равно, взгляд был двусмысленным — так не смотрят на случайного попутчика. Как самолет сквозь грозовое облако, через треск и электрические разряды в моем мозгу прорвалась мысль: все-таки странно, что мы оказались рядом в самолете и еще более странным образом должны были остановиться в одной гостинице. Так что этот взгляд я поставил в тот же ряд пока еще не объясненных загадок и на нем и закрыл дверь.

В нее тут же постучали — я попросил у мальчика-коридорного другие простыни, и он принес нам новые, такие же серые, но, похоже, еще не бывшие в употреблении после прачечной. Он быстро перестелил постели, взял свои чаевые и исчез, сказав на прощание:

— Завтрак внизу в любое время, но в стоимость номера он не входит.

Рассчитывать на это людям, снявшим номер за четыре доллара в сутки, наверное, и не стоило.

Маша вышла из нашего совмещенного санузла, и я решил, что еще один ошпаривающе-горячий душ может мне помочь. Однако вода при полностью открученном кране оказалась едва теплой, и мне пришлось согреваться, растирая кожу полотенцем. Когда я вышел из ванной, Маша, завернувшись в простыню, уже лежала у стенки с закрытыми глазами.

— Спокойной ночи! — в полголоса сказал я.

— Спокойной ночи! — отозвалась Маша.

Если бы она окончательно меня игнорировала, она могла бы сделать вид, что уже спит. Нет, на открытый конфликт она все же идти не хочет. Ну, хорошо, хоть на это хватило ума!

Я разделся и лег на вторую застеленную кровать — на ту, которая была составлена с Машиной. Выключателя рядом с ней не было — он находился у входной двери. Я вылез из-под простыни и пошел выключить свет. Я был в трусах — а что, мне теперь каждый раз надевать джинсы? Улегшись, я обнаружил, что свет шел и из нашего единственного окна на улицу. Я снова встал и задернул его каким-то подобием занавески. Свет теперь больше не мешал. Мешал звук.

Я понял, почему те две старушки читали свои путеводители в холле. Заснуть все равно было немыслимо! До нас докатывался даже стук бильярдных шаров с первого этажа. А во множестве номеров продолжалась жизнь: с музыкой, жаркими спорами, выкриками и взрывами смеха. Я надеялся, что молодежь при этом пьет и курит свою траву, поэтому рано или поздно угомонится.

Как в этот караван-сарай могло занести Ромку? Разумеется, не случайно. Но почему именно сюда? Одна возможная причина: именно в «Аджае», среди сутолоки приездов, отъездов и интенсивной ночной жизни к нему должен был выйти на связь нужный человек. Вторая: Ромка засветился где-то в другом месте и попытался скрыться в этой вороньей слободке — как мы знаем, безуспешно. Знать бы хоть, что именно он искал в Индии! Где успел побывать и выезжал ли вообще из Дели, который для туристов служит в основном перевалочной базой? Я даже не представлял себе, в каком именно номере этого гостевого дома его нашли убитым. Может быть, как раз в нашем!

Мог ли я начинать поиски достаточно открыто? Например, назваться частным детективом, попросить служащих гостиницы показать мне его номер, нанести визит в местное отделение полиции, которое занимается расследованием убийства. Никаких рекомендаций на этот счет Кудинов мне не передавая — Эсквайр надеялся на мой здравый смысл и любовь к импровизации в разумных пределах. Но при такой легенде у меня должна была бы иметься какая-нибудь лицензия, любой документ, подтверждающий мое право проводить следствие. А об этом лучше было и не думать! Представляете каскад сложностей, который последовал бы при таком варианте? В принципе, для этого проще было бы реально открыть частное детективное агентство где-нибудь в Тель-Авиве и убедить Лину туда обратиться. Это даже если бы в этом деле не были замешаны спецслужбы! А в нашем случае не только полицейские, но и служащие гостевого дома наверняка получили инструкции позвонить по определенному телефону, как только кто-то заинтересуется убитым израильтянином. В общем, действовать мне предстояло чрезвычайно осторожно. Хотя, с другой стороны, индийцы могли и не знать, что Ромка был связан с разведкой. Могли?

Теперь второе обстоятельство. Маша была права: мы выступали здесь в роли подсадных уток. Так что для пользы расследования немного раскрыться нам было бы и полезно — хотя и небезопасно. Только, где грань между одним и другим: насколько засветиться будет хорошо, а насколько — уже бесполезно? Я не имею в виду, что нас уберут, как убрали Ромку, хотя и этот вопрос для меня небезразличен. Просто мы можем раскрыть себя так, что в дальнейшем пользы от нашего пребывания здесь уже не будет.

С чего начать завтра? Присмотреться к персоналу, подобрать хорошего мальчика, прикормить его и потом ловко расспросить? Убийство здесь наверняка дело не частое, тем более, совсем свежее убийство. Даже если мне удастся установить номер, в котором был убит Ромка, что я смогу в нем обнаружить? Полиция унесла и его тело, и все его вещи, и посторонние предметы, которые могли бы служить уликами. А других зацепок, кроме «Аджая», у нас не было. Короче, здесь придется рискнуть.

Лежащая рядом Маша громко вздохнула.

— Не можешь заснуть? Снотворного нет у тебя? Я-то не принимаю, — сказал я.

— Да нет, я не поэтому, — помолчав, вполголоса отозвалась моя напарница.

То есть я не потому вздыхаю, что не могу заснуть! Как я всегда делаю это в случае конфликта, я постарался взглянуть на ситуацию ее глазами. Ее посылают на операцию с человеком, которого она видит впервые в жизни. И что она знает о нем через сутки? Первое: это законченный алкоголик! На самом деле, нет — я вхожу в легкий штопор только после встреч с Кудиновым. Второе — бабник! Здесь она тоже не права. Ее выходка в самолете не только никак не была мною спровоцирована, но и до сих пор мне полностью непонятна. А с Деби мы просто болтали. Третье: плохой товарищ! Да, я игнорировал ее с того самого инцидента в самолете, но, согласитесь, это была ответная реакция. А поскольку времени нос к носу мы с Машей провели не так много, она пока не может оценить мои достоинства: обаяние моей уникальной личности, обычно располагающее ко мне множество незнакомых людей, мои незаурядные аналитические способности, мою безоглядную храбрость и решительность в критических ситуациях, мою смиренную покладистость перед лицом бытовых неурядиц, мою неизменную готовность пожертвовать собственной безопасностью, удобством, просто последним куском хлеба ради ближнего. Нет, мне на Машу обижаться не стоило.

— Не расстраивайся, — успокоил я свою напарницу. — Мы с тобой еще сработаемся! Я, на самом деле, совсем не злобный.

Маша в ответ только скрипнула пружинами. Похоже, успокоил я только себя.

 

3

Постояльцы гостевого дома «Аджай» просыпались вместе с первым проснувшимся. А поскольку засыпали они с последним заснувшим, время, отводимое на ночной отдых, тягостно долгим не было ни для кого. В нашем случае это было часа три с небольшим.

Лешкины Касио, которые я переставил на местное время еще в самолете, показывали около восьми. Маша, как ни странно, спала. Я знал это вполне определенно не только по ровному ритму ее дыхания, но и по ее позе. Она лежала лицом ко мне, откинув простыню до пояса. На ней была совсем легкая комбинация на тонких бретельках, очень открытая. И сейчас, поскольку одна из бретелек с плеча спала, в прорези виднелась ее грудь: маленькая, белая на фоне загоревшего тела, с аккуратной розовой пуговкой соска. Никаких греховных мыслей ни, тем более, физиологических реакций картина эта во мне не вызвала. Я повернулся на другой бок и, несмотря на гомон во внутреннем дворе нашей Вавилонской башни и голодное мычание коровы, доносящееся с улицы, снова заснул.

Когда я открыл глаза. Маша уже была одета. Пристроив на коленях пудреницу с зеркальцем на внутренней крышке, она щеточкой наносила тушь на ресницы.

— Доброе утро! — церемонно поздоровался я.

— Доброе утро! — с холодной вежливостью ответила моя напарница и повернулась ко мне спиной.

Я не сразу сообразил, что это не было жестом презрения. Маша просто давала мне возможность встать.

Я посмотрел на часы: мне удалось доспать еще два часа. Я вытащил ноги из-под простыни и, поразмыслив, все же натянул джинсы. Однако пристроить их в крошечном туалете, он же душевая кабина, было негде, и я, приоткрыв дверь, положил их на пол у порога. Стулья — я это отметил еще вчера ночью — в гостевом доме «Аджай» считались столь же ненужным роскошеством, что и, например, бюро, трюмо или консоль под китайскую вазу.

Когда я, проделав процедуру с джинсами в обратном порядке, вышел из нашей комбинированной ванной, Маша стояла у окна в позе ожидания, постукивая кончиками ногтей по стеклу. Мы молча спустились в холл, где завтракала разношерстная европейская публика. Девушки и парни, многие странного вида: с пирсингом по всему лицу, включая язык, с бритыми черепами и разноцветными татуировками по видимым частям тела. Молодая американская пара с целым выводком детей, младшему из которых, болтающему ногами в плоской сумке, едва ли был год. Вчерашние две пожилые тетушки, по-прежнему уткнувшиеся носом в свои путеводители. А вот и еще одно знакомое лицо: тот средних лет усатый мужик, который летел с нами в самолете — я запомнил его из-за оливкового цвета лица. Если бы он был персонажем дурацких американских мультфильмов, его, наверное, окрестили бы Гороховый Стручок. Моих новых друзей видно не было. Счастливые! В этом возрасте ничто не мешает спать.

Все столики оказались занятыми. Заметив наше замешательство, мальчик-буфетчик выбежал в зал и махнул нам рукой, чтобы мы шли за ним. Он зашел за стойку портье, вытащил оттуда складной столик и два брезентовых садовых стула и быстро расставил их в коридоре. Мы едва успели сесть, как он уже вернулся с меню. Нет, остаться незамеченным в этой гостинице было сложно! Что же такое придумали убийцы Ромки?

На завтрак я выбрал себе китайский кисло-острый овощной суп. Капустного рассола не заменит, но прописывается доктором при тех же симптомах. Дело в том, что я решил усилием воли остановить гонку, начатую позавчера с Лешкой. Больше ни капли алкоголя! Включая пиво — ни глотка! Но снимать интоксикацию чем-то надо. Поскольку целительных жидкостей на этот случай в Индии не готовят, сойдет и кисло-острый суп. Маша, говоря с официантом по-английски, набрала себе каких-то лепешечек, чечевицы, йогурта и еще пару блюдечек, определить содержимое которых я не сумел.

— Вы уже бывали в Индии? — доброжелательно полюбопытствовал обслуживающий нас паренек.

— Да.

— Нравится здесь?

— Да, — так же односложно отвечала Маша.

Но это было верхом словоохотливости по сравнению с нашим общением. Говоря точнее, мы с ней не обменялись ни единым словом. Маша ловко захватывала своими лепешечками разные блюда и отправляла их в рот, запивая зеленым чаем. А я с наслаждением хлебал свой суп: действительно очень острый и очень вкусный. Один из бесов, которые роем слетаются к нам, как только у нас появляются благие намерения, напомнил мне на ушко марку отличного индийского пива. Отлично пилось в мои прошлые приезды — Кинг Фишер (переводите, как хотите: король-рыбак, так король-рыбак, зимородок, так зимородок). Никогда за эти несколько лет я о нем не думал, а тут на тебе: даже название вспомнилось! Я мысленно отогнал советчика энергичным русским выражением.

— Что теперь? — спросил я, когда мы закончили есть и расплатились.

— Поднимемся к нам!

В номере Маша села на свободную сдвоенную постель и сделала мне знак сесть напротив, на мою кровать.

— Ты заметил, пока мы завтракали, с портье разговаривали двое мужчин? — тихо, почти шепотом спросила она.

— Заметил.

Я и вправду заметил. Один был поджарый, в светлой рубашке. Второй, видимо, чином повыше, был в теле и носил, несмотря на жару, мятый черный пиджак. Я обратил на них внимание, во-первых, потому что это были индийцы, а здесь других, кроме персонала, не было. Во-вторых, они разговаривали с портье тоном достаточно начальственным. Кроме того, у меня нюх на людей этой профессии.

— Это были полицейские, — подтвердила мои подозрения Маша. — Они спрашивали, не интересовался ли кто-нибудь вещами убитого.

— Так! — оживился я.

Нет — кто любит критиковать, должен и признавать чужую правоту — не зря отцы-командиры навязали мне напарницу с хинди!

— Портье ответил, что никто за вещами не обращался. Тогда полицейские сказали, что их сегодня вечером приедут забрать. В конце дня отправляют тело, и, как я поняла, вещи тоже. Только, не понимаю, почему же их не забрали сразу? Разве что…

— Оставили как приманку?

— Какой в этом смысл?

Действительно, какой? Вещи с тем же успехом можно было давно отнести в полицейский участок. Если кто-то про них спросит, это не значит, что их тут же должны ему предъявить.

— Тогда что?

— Вот и я думаю! Пока ничего не надумалось.

Последнее замечание было, если еще не дружеским, то, по крайней мере, уже не формальным. Я тоже подумал из солидарности, но ничего толкового и мне в голову не пришло.

— А где тогда эти вещи могут быть? — предложил я другой угол зрения. — В камере хранения, где же еще!

— Или в кабинете директора?

— Ну, может быть. Но, скорее всего, в камере хранения. Таких комнат на первом этаже не может быть сто.

Мы с Машей внимательно посмотрели друг на друга. Похоже, мысли наши шли в одном направлении.

— Собираемся? — спросила Маша.

Я кивнул. Мы быстро покидали свои вещи в сумки и спустились в холл.

— Вы что, собираетесь уезжать? — спросил портье, худой, очень смуглый индиец, который, вероятно, был отцом или дядей всего выводка работавших в гостинице мальчишек. По-английски он говорил очень быстро, но так, что я понимал в лучшем случае половину.

— Да, мы вечером собираемся на поезде в Агру. А пока хотели бы поездить по городу. У вас же можно оставить вещи?

— Конечно! Сейчас их отнесут.

Портье что-то громко крикнул на хинди, и тут же перед нами материализовался один из его сыновей-племянников. Мальчик с готовностью нагнулся за нашим багажом.

— Нет! — Маша подхватила свою сумку. — У меня там хрупкие вещи. Я хотела бы сама поставить ее так, чтобы сверху ничего не положили.

— Пожалуйста! Как вам будет угодно.

Вслед за мальчиком мы пересекли холл и остановились перед запертой на висячий замок дверью. Мальчик нашарил в кармане ключ, открыл замок и, включив внутри свет, пропустил нас вперед.

Комната, своего рода чулан без окон, оказалась просторнее, чем я предполагал. Один угол в ней занимали составленные друг на друга большие картонные коробки, другой — ведра, швабры и какие-то чистящие средства в разноцветных пластмассовых бачках. Вдоль одной из стен стояло несколько сумок и чемоданов, а напротив — деревянный сундук.

Я не оговорился — сундук. Довольно большой — в нем, скорчившись мог бы поместиться взрослый человек — и, судя по всему, старинный. Он был сделан из разных пород дерева, а тонкой работы ручки, замки и петли были из покрывшейся благородной патиной бронзы. Я обратил на него пристальное внимание по одной простой причине: сундук был опечатан для верности аж тремя полосками бумаги с печатями. II только потом я сообразил, по какой еще причине этот сундук должен был быть Ромкиным — именно из-за габаритов полицейские не оттащили багаж потерпевшего в участок.

— Можно я здесь оставлю свою сумку? — спросила Маша, показывая головой на сундук. — Тогда на нее точно ничего больше не поставят.

— Хорошо, — кивнул мальчик.

Я тоже поставил свою сумку на сундук. Вернее, прямо на конверт, который на нем лежал. На конверте стояла та же печать, что и на полосках бумаги на сундуке. Сопроводительные документы? Мы с Машей обменялись быстрым взглядом охотников, заметивших в низком болотистом месте отпечаток кабаньего копытца. Меня всегда поражало, как два разных человека — даже таких разных, как мы — вдруг начинали думать и действовать, как один. Это был как раз один из таких моментов.

Однако, что делать дальше, первой сообразила Маша. Мы вышли из чулана, и мальчик, сунув руку в дверной проем, был уже готов выключить свет, как она остановила его:

— Ой, я забыла в сумке солнечные очки!

Мальчик распахнул перед Машей дверь, а тут уже я открывал перед его глазами путеводитель:

— Можешь показать, где мы находимся на этом плане?

В топографии и абстрактном мышлении мальчик оказался несилен, но Маша уже выходила, водружая на нос темные очки.

— Ничего, — сказал я мальчику. — Мы возьмем такси!

— Такси? — крикнул нам пожилой поджарый индиец, когда мы из тени своего проулка вынырнули под, отвесные лучи солнца на Мейн Базар.

Тут я должен кое-что пояснить. Потому что сканирование местности, возможно, и заняло у меня тогда всего лишь пару секунд, но считанной информации была масса. Ночью мы проехали по помойке среди лепящихся друг к другу складов с опущенными железными жалюзи. Теперь от помойки остался узкий проход посреди улицы с грязными, несмотря на неумолимое солнце, лужами и пролетающими по воле ветра целлофановыми пакетами и обрывками газет, которые пара серых коров с выступающими ребрами принимали за пищу. А все остальное пространство и слева, и справа было заполнено бесконечными прилавками и лотками с кашемировыми шалями всех цветов и размеров, с шелковыми платками, с медными, каменными, деревянными фигурками индуистских божеств, с украшениями из серебра, драгоценных или выдаваемых за таковые камней, с горами обуви, стопками сари и грудами пластмассовой утвари.

— Такси! — с пробудившейся надеждой повторил мужчина.

Я покачал головой: такси называлась ржавая двухколесная повозка, в которую был впряжен мопед.

— Такси, такси! — неожиданно сказала Маша, уже поднимаясь на подножку. — Садись!

Я спорить не стал: я знал, что она взяла с сундука конверт.

— Коннот Плейс, Кофе Хаус! — скомандовала Маша рикше.

Теперь инициатива была у нее в руках, но я не возражал.

 

4

Коннот Плейс — это площадь на севере Нью-Дели, состоящая из центрального газона и трех концентрических улиц. Еще это — последний редут порядка перед энтропией Старого города или форпост цивилизации, если ехать, как мы, в обратном направлении.

Кофе Хаус оказался не кофейней, а рестораном, причем вполне приличным: со столиками, покрытыми настоящими скатертями, кондиционером и официантами в белых рубашках. В этот час, когда для завтрака было уже поздно, а для обеда — слишком рано, в зале было от силы человек пять. Но Маша — а она, похоже, это заведение хорошо знала — попросила провести нас на второй этаж, где посетителей не было вовсе.

В этой профессии, заходя в любое помещение, ты автоматически отмечаешь, есть ли в нем камеры видеонаблюдения, и где они расположены. Внизу, к моему удивлению, одна оказалась, но наверху я не обнаружил ничего.

— Здесь, по-моему, чисто, — сказал я. — Ты взяла конверт?

Маша кивнула.

— А как мы его положим обратно?

— В целости и сохранности!

Маша заказала нам зеленого чаю, пахлавы и еще каких-то местных сладостей, которые она знала.

— Только, — уточнила она, — принесите нам большой чайник и горелку,чтобы он не остывал.

Странная просьба? На мой взгляд, да. Но официанту так не показалось. Он лишь молча поклонился.

Маша дождалась, когда он принесет заказ. Вместе с медным чайником, действительно, был принесен специальный чеканный поднос и небольшая тренога, под которую была помещена зажженная спиртовка. Официант залил кипятком заварочный чайник, а медный, побольше, поместил на поднос рядом со спиртовкой.

— Позовите меня, когда снова нужен будет кипяток, — сказал он.

— Спасибо, нам хватит, — улыбнулась ему Маша.

— Как вам будет угодно!

Официант удалился. Убедившись, что путь свободен, Маша поставила большой чайник на спиртовку. Вода в нем, видимо, только что кипела — во всяком случае, из носика почти сразу же потянулась струйка пара. Маша залезла рукой под свою свободную блузку из тонкого хлопка и вытащила на свет конверт с сундука. Он тогда лежал тыльной частью, и мы видели лишь печать, скрепляющую его приклеенный клапан. На лицевой стороне, как мы сейчас обнаружили, на хинди был написан какой-то адрес.

— И куда его отправляют? — полюбопытствовал я.

— Здесь просто написано «мусор». Видимо, содержимое мусорной корзины.

Мусорная корзина, вспомнил я, была и в нашем номере, в туалете. Наверное, такая же имелась и у Ромки.

Еще раз, посмотрев в сторону лестницы, Маша поставила заклеенный конверт под струю пара. Конверт ломаться не стал и быстро распахнулся.

— Клей из натуральных компонентов, — с удовлетворением отметила моя напарница.

— Подожди! — остановил я ее.

В моей брезентовой сумке, подарке Пэгги, оставалась сложенная пополам русскоязычная израильская газета, прихваченная мною из самолета. Я положил ее на стол и, отогнув верхнюю часть, сказал Маше:

— Вытряхивай все сюда!

Теперь, если над лестницей появится вдруг голова официанта, мне будет достаточно откинуть обратно верхнюю часть газеты, чтобы скрыть наши сокровища.

В конверте оказалась горстка смятых и порванных бумажек — похоже, Ромка перед отъездом освобождал карманы от лишнего мусора. Но для нас он был бесценен!

В моей сумке всегда есть бесцветный лак для ногтей — я его наношу на подушечки пальцев, когда у меня нет возможности надеть перчатки. Еще я ношу тамцифровой фотоаппарат. С виду самый обычный, с разрешением чуть больше пяти мегапикселей. Поскольку я со своих фотографий печатать постеры не собираюсь, этого вполне хватает, чтобы увеличить любое изображение. Особенность, не предусмотренная фирмой Сони, в моем фотоаппарате такая: на карте памяти написано 512 мегабайт, но на самом деле, она на два гигабайта. Большая часть памяти занята скрытой папкой, зайти в которую чужому человеку не просто: нужно залезть в меню и произвести там ряд действий в определенной последовательности. Все свои нетуристические кадры я храню именно в этой папке.

Маша протягивала руку:

— Давай я буду снимать!

— Пожалуйста! Не забудь только поставить на макросъемку.

— Не забуду.

Я уже выкладывал перед нею первую улику. Это был размноженный на ксероксе проспект гостевого дома «Аджай» с адресом, телефонами и мутной фотографией уютного, даже кокетливого номера, совсем не похожего на те два, которые я видел. Маша щелкнула и лицевую, и обратную сторону и, увеличив картинку на мониторе, убедилась, что она в фокусе. Я убрал проспект обратно в конверт. Следующей была рекламная листовка с описанием стран, охваченных IP-телефонией из одного из местных переговорных пунктов.

А за нею шел целый ряд билетов на осмотр разных достопримечательностей, чеки из магазинов и квитанции из банкоматов. Бумажки побольше были порваны, какие-то просто смяты — в общем, времени съемка отнимала прилично.

— Ты только проверяй, чтобы везде можно было прочесть дату! — умоляюще прошептал я.

— Делаю, как умею! — отрезала Маша.

Только я успел порадоваться, что наше несходство характеров, по крайней мере, не отражается на работе!

Маша вдруг перевела аппарат и ослепила меня вспышкой. К нам шел официант. Я успел закрыть наши листочки газетой, а последний из снятых Маша просто крутила перед собой, как бы рассматривая.

— Я еще могу для вас что-нибудь сделать? — спросил официант.

— Убраться как можно скорее!

Это я, разумеется, сказал про себя. Ему я просто широко улыбнулся.

— Все превосходно!

— Но вы не попробовали пахлаву! Не понравилась?

Мы пока не знаем, именно потому, что еще не попробовали.

Зачем он приперся? Неужели где-то все-таки была скрытая камера?

Официант оставил нас в покое еще минут на пятнадцать, что позволило нам закончить работу. Я взял у Маши фотоаппарат и проверил качество снимков на самом маленьком билете — в храмы Кхаджурахо. Нет, фокус был безупречным, и отчетливо читалась даже дата, проставленная с помощью печати.

Я поперебирал груду бумажек на газете. Все они были безличными: чеки, квитанции из банкоматов, входные билеты, визитные карточки гостиниц. Только одно меня притягивало. Это был порванный пополам номерной счет из ювелирного магазина в Джайпуре. Не спрашивайте, чем этот счет отличатся от всего остального. Меня смутило даже не то, что счет предназначался для таможни, а аккуратный Ромка его почему-то порвал и выбросил. Интуиция! Короче, я сунул его к себе в сумку, а остальные бумажки стал складывать в конверт.

— Зачем ты это взял? — спросила Маша, с удивлением наблюдавшая за мной.

— Никто не заметит! Там же нет описи.

— Все равно. Почему именно это?

— Не знаю. — Я сложил оставшиеся бумажки в конверт. — Надо зайти в магазин и купить клей.

— Дай лак, которым ты мазал пальцы!

Маша сначала намазала самый носик клапана и совместила половинки печати. Когда с этим было покончено, она провела кисточкой вдоль всей кромки и придавила поверхности особым движением кулака. Помните, в эпоху чернил были такие полукруглые промокатели, которыми наезжали на только что написанные строчки. Вот и она так делала, только рукой.

— Ну-ка покажи!

Конверт был заклеен по всем правилам искусства. Рисунок печати совпадал идеально, склеенные края нигде не топорщились.

— Впечатляюще! — похвалил я.

— Такая профессия, — скромно отозвалась Маша.

Мы спешили вернуть конверт на место. Вдруг полиции придет в голову забрать вещи Ромки пораньше?

Перед Кофе Хаусом на нас ринулась целая армия рикш. Мы наняли такую же открытую таратайку о трех колесах с мотоциклетным двигателем, оставлявшую за собой облако черного дыма. Этот, самый распространенный, вид транспорта, сообщила мне Маша, называется «тук-тук». Я, конечно, эти таратайки и раньше в Индии видел, но ездить на них пришлось впервые.

Нам нужен был предлог, чтобы вернуться в камеру хранения. Мы расплатились с водителем в нескольких десятках метров от «Аджая». Одна сувенирная лавка была прямо перед нами, две другие — через дорогу. Переступая через коровьи лепешки, мы направились в ближайшую. Мальчики, зазывающие туристов, даже оторопели от такого везения.

Хозяин — коротко стриженный седеющий мужчина с карими печальными глазами — вскочил со стула.

— Что я могу предложить своим гостям?

— М-м, кашемировую шаль, — сказала Маша.

Хозяин с готовностью снял с полки высоченную стопку сложенных шалей и принялся раскладывать их перед Машей. Я же остановился у полки с бронзовыми фигурками и тут же присмотрел себе статуэтку Махатмы Ганди, шагающего с посохом в руке.

Лавочник вдруг забежал за мою спину, закрыл дверь и заговорщицки сделал мне знак подойти к прилавку.

— В чем дело?

Маша тоже с любопытством смотрела на него. Торговец полез в какую-то коробку за прилавком и выложил перед нами три небольшие колбаски, завернутые в газету.

— Что это?

— Ашишь! Ашишь! Высшего качества!

Мы с Машей расхохотались. То ли мы внушали доверие, то ли просто гашиша здесь было столько, что его предлагали каждому встречному и поперечному. От этого предложения — несмотря на самое высокое качество товара и самую низкую в Дели цену — мы без негодования, но все же отказались.

В «Аджае» тот же мальчик с готовностью побежал открывать нам камеру хранения — нам же надо было куда-то положить покупки. Я задержал его в дверях.

— Мы хотим поехать на место, где был сожжен Махатма Ганди, в Радж-Гат. Где это?

Где это место, я прекрасно знал. Мне было важно, чтобы Маша осталась в чулане одна! Она задержалась там едва ли на полминуты.

— Ну, ладно, — успокоил я растерявшегося мальчика, который на могиле отца нации не был никогда, — опять возьмем такси! У водителя и спросим.

Я сунул ему в руку двадцать рупий — раза в два больше, чем обычно дают за беспокойство. Деньги — универсальный растворитель сомнений и подозрений. До определенного предела — несоразмерно большие чаевые подозрения лишь укрепляют.

Маша вышла из кладовой.

— Порядок?

— Я положила конверт на место и все-таки сняла с сундука твою сумку. Это как-то подозрительно смотрелось.

— А что еще подозрительно?

Я серьезно спросил. Знаете, что она мне ответила? Причем, на вы!

— То, что вы сегодня не пьете.

 

5

Проходя через холл, мы решили выпить чаю. Потом, посмотрев на часы и прислушавшись к своим желудкам, передумали и сначала пообедали. А, поговорив за обедом, надумали остаться в этой гостинице еще на ночь.

Во-первых, нам нужно было место, где можно спокойно разобрать фотографии и составить график перемещений Ромки. Во-вторых, пока его сундук не забрали, у нас был шанс узнать еще что-нибудь интересное. Наконец, время уже шло к вечеру. Если уезжать из Дели, так с утра, да и куда ехать, мы пока себе не представляли.

Теперь я заказал себе то, что Маша ела на завтрак: лепешки, чечевицу и кучу блюдечек с остростями, а моя спутница выбрала китайский суп, только на курином бульоне. Пиво у ребят было, и правильное — Кинг Фишер, но поскольку организм мой требовал его криком, я ему в этом отказал. По ходу дела мы убедились, что наша комната еще не сдана. А когда поднялись в нее, стало ясно, что ее и не убирали. Непонятно было только, еще не убирали или этот вид деятельности в гостевом доме вообще не предусматривался. По моему требованию мальчик, поднявший в номер наш багаж, прошелся шваброй по полу в туалете-душевой, и на этом мы и ограничились. Индия — я это как-то не очень понимал по своим предыдущим пятизвездочным, совершенно стерильным, поездкам — быстро навязывает вам свои представления, в том числе, и о гигиене.

Я закрыл дверь на засов. Потом мы с Машей уселись каждый на своей кровати, подоткнув под спину подушку и касаясь друг друга плечом. Иначе мы не могли одновременно рассматривать наши фотографии на дисплее. Глаза у Маши возбужденно горели — от фотографий, не от нашей близости, — и иногда она даже казалась мне привлекательной. Но потом я вспоминал маленькую грудь на цыплячьем тельце, жесткую складку рта, когда она вчера что-то раздраженно говорила мне или просто бросала на меня неодобрительный взгляд, и успокаивался. Да и потом, меня в такое же возбуждение, как и Машу, приводил разбор наших находок.

В этом году на мой день рождения, 7 июня, Джессика с Бобби подарили мне маленький наладонный компьютер. Сегодня в него закачено с полсотни словарей, справочников и карт, несколько часов музыки, сотни полторы фотографий и множество разных прикладных программ. Здесь мои контакты по всему миру, мой личный органайзер, график на год вперед всех туров, которые организует мое агентство Departures Unlimited, и специальная программа, ведущая финансы: и агентства, и наши семейные. Эта программа, как и некоторые другие, не только защищает файлы особым паролем, но и при сохранении перекодирует. Чтобы их расшифровать, понадобятся годы, — если кто-то сочтет, что игра стоит свеч. В этом-то софте я и создал новую папку, в которой в виде таблицы записал результаты наших исследований. И после часов трех напряженной работы с фотографиями и путеводителями вот что у нас получилось.

26 октября, вторник. Как и говорил мне Кудинов, в этот день Ромка прилетел в Дели. У нас этим числом была датирована квитанция на обмен валюты, выданная агентством Томаса Кука в международном аэропорту Индиры Ганди. В квитанцию была вписана фамилия Ромки — мистер Лахман, номер его паспорта, а также указано его гражданство — немецкое. По прибытию в Индию Ромка поменял 400 долларов США по курсу 44,4, что дало ему, за вычетом комиссионных, 17 600 рупий.

27 октября, среда. Что делал Ромка в этот день и где он был, оставалось загадкой. Среди недатированных документов имелся проспект гостевого дома «Аджай», однако не было никаких признаков того, что Ляхов останавливался здесь и по приезде. Точно также ничего не говорила нам и листовка переговорного пункта — STD-ISD-PCO — с тарифами компьютерной связи с разными странами. Переговорный пункт — его адрес и телефон был указан внизу листовки — находился тут же, на Мейн Базар; вполне возможно, мы мимо него даже проходили.

28 октября, четверг. Ромка перебрался в Джайпур. Я там уже как-то бывал: это крупный город в Раджастане, часах в пяти езды на машине. Как раз этим числом был датирован тот розового цвета счет из ювелирного магазина, который был предназначен для таможни и который я оставил себе. В графе «Подпись уполномоченного лица» ювелир вывел старательным почерком: Баба. У Бабы Ромка приобрел два золотых кольца с бриллиантами и рубинами на общую сумму 25 650 рупий. Судя по тому, что за два дня до того он поменял всего чуть больше 17 тысяч, эту покупку он, видимо, оплатил кредитной карточкой. Копии квитанции не было, что было логично. Ее Ляхов наверняка оставил в бумажнике, чтобы потом проконтролировать выписку из банка. Нелогично было то, что сам счет, который могли спросить на таможне, напомню, был порван пополам и выброшен. Где Ромка остановился в Джайпуре, было непонятно.

29 октября, пятница. Ромка все еще в Джайпуре. Подтверждение тому — большая красивая открытка с видом городского дворца магараджи и тремя отрывными купонами. Собственно, купонов осталось два: на посещение музея Джайгарского форта и выставок дворцового комплекса. Третий купон оторван: возможно, он служил для посещения собственно Городского дворца. На билетах, благодаря чему мы и определили местонахождение Ромки в этот день, стоит штамп с датой; она нужна, так как купон в музей форта действителен в течение двух дней с даты покупки. На обратной странице — штампы выставок, которые Ромка успел посетить: текстиль, оружие и художественная галерея.

30 октября, суббота. На это число подтверждения у нас нет, только догадка. На следующий день, 31 октября, Ромка уже точно был в Агре, а между Джайпуром и Агрой расположен национальный заповедник Кеоладео. Отсюда у нас был порванный на четыре части большой, почти с лист А4, голубой проспект на тонкой бумаге. На одной стороне подробно описывается единственная живущая там тигрица, на обороте — план заповедника. Почему мы с Машей решили, что, скорее всего, Ромка заехал туда по дороге? Вот почему: Кеоладео находится довольно далеко от Агры и еще дальше от Джайпура. Ехать сюда специально таким образом смысла мало, разве, что там назначена встреча. Ляхов, как уже можно заключить по количеству посещенных им достопримечательностей, явно пользовался своей поездкой и в познавательных целях. Иначе и быть не могло: жадный Ромкин мозг постоянно требовал пищи. И еще одно предположение, к которому мы пришли: Ляхов, по-видимому, перемещался на автомобиле. Отсюда и отсутствие любых билетов на поезд, автобус или самолет, и этот, находящийся в стороне от основных туристических маршрутов, заезд в заповедник.

31 октября, воскресенье. Здесь у нас снова есть датированное подтверждение: билет в Тадж-Махал. Он большой, как открытка, только на более тонкой бумаге. Справа у него пять небольших картинок, начиная с того же Тадж-Махала: то есть билет действителен для входа в пять музеев. Однако аккуратный кружочек компостера лишь один — справа от верхней фотографии; четырьмя остальными достопримечательностями Агры Ляхов пренебрег.

Еще одна интересная вещь: билетов не один, а два, и оба по цене для иностранцев — 500 рупий. Как я уже знал по своим предыдущим приездам в эту страну, для индийцев вход в музеи стоит чисто символическую сумму: вместо пятисот рупий, то есть десяти долларов, может быть, 10 или 20 рупий. Так что второй билет не мог предназначаться местному гиду: официальные экскурсоводы ходят по пропускам, а для левого гида Ромка купил бы индийский билет. Кто же присоединился к нему в Агре?

Второй вопрос — сколько дней он там находился? Среди выброшенных Ляховым бумаг была визитная карточка отеля «Чанакайя», поэтому, возможно, он останавливался именно там. Еще в Агре Ромка снял в банкомате с карточки 30 тысяч рупий. Наконец, из Агры же была карточка резчика по камню, специалиста по инкрустированному мрамору, владеющего магазином под названием «Мраморный коттедж». Однако тоже непонятно, в какой день Ромка туда заходил, если заходил!

Дальше вообще начинается большая черная дыра. Мы не знаем, где Ляхов путешествовал целых три дня, вплоть до 3 ноября, это среда. На эту дату у нас имелись скрепленные вместе два маленьких желтых билетика из плотной бумаги размером с длинную почтовую марку. На них крошечными буквами написано по-английски и на хинди, что они служат для осмотра храмов в Кхаджурахо. Место это, хотя мало кто помнит это название, известно во всем мире: это городок, где находится несколько десятков храмов, украшенных множеством эротических скульптур.

Кстати, с этими билетами мы с Машей и провозились дольше всего. Однако прочесть мелкий текст нам так и не удалось — хотя, может, и не нужно было. Билетов, повторяю, снова было два, и они даже не были оторваны друг от друга. Так что вряд ли Ромка купил их для себя в разные дни или в разные группы храмов.

Еще из Кхаджурахо была рекламная листовка отеля «Гринвуд Кхаджурахо» с указанием основных достопримечательностей в окрестностях городка, расстояния до них в километрах, цен на номера (одиночный стоил 38 долларов, то есть немыслимых денег по сравнению с нашим теперешним) и температурой в зимнее и летнее время. Последние сведения были мало пригодны, так как минимальная температура зимой оценивалась в 4 градуса Цельсия, а максимальная — в 31.

Сколько дней Ромка и его таинственный спутник или спутница пробыли среди самой масштабной скульптурной оргии всех времен и народов, тоже неизвестно. После 3 ноября следы Ляхова теряются. Можно, правда, предположить, что он заезжал в Бенарес, откуда была листовка гостиницы «Прадип» с ценами на номера и другими полезными сведениями. Но он мог взять ее где угодно: в Индии вам часто предлагают остановиться в другом городе в отеле той же сети или просто принадлежащем родственникам.

9 ноября, вторник. Ляхов снова объявляется в Дели. Вот чек от 9 ноября на шелковые шарфы из магазина на Коннот Плейс, где мы совсем недавно пили с Машей чай. И квитанция из банкомата от того же числа на 30 тысяч рупий. Ромка явно готовился к отъезду и покупал подарки. Вполне вероятно, это был последний день его жизни, так как на следующий его уже найдут мертвым.

Как бы то ни было — как бы вся эта ситуация ни была грустна, — маршрут перемещений Ромки частично был понятен: Дели — Джайпур — Кеоладео — Агра — Кхаджурахо — Бенарес под вопросом — и снова Дели. При этом непонятно, где он был с 1-го по 3-е и с 4-го по 8-е ноября. Однако для начала это было совсем неплохо.

Одна вещь не давала мне покоя. Настолько, что я даже поделился ей с Машей.

— Мне, знаешь, что странно. Я Ромку хорошо знаю. Он не мог просто вот так бросить в мусорную корзину столько свидетельств своих перемещений. Тем более квитанции со своим именем. Он бы все это уничтожил. Сжег бы или порвал на мелкие кусочки и бросал по одному каждые сто метров, предпочтительно в свежую коровью лепешку. А с другой стороны, вот они, эти квитанции…

— Может, совсем просто? Не успел? — предположила Маша. — Вытряхивал их изо всех карманов, а тут как раз позвонили?

Эта-то мысль и мне в голову приходила.

— А еще соображения?

Моя напарница сжала губы и смешно закрутила глазами в разные стороны.

— Нет, ума не приложу.

На самом деле, мы оба прикладывали — и очень интенсивно. Но безуспешно. Хотя так бывает. Весь этот «мусор» могли найти не в корзине, а просто на столе. Ляхов освобождал карманы, когда в дверь постучали. Он пошел открыть и к столу больше не возвратился. А его убийцам важен был только он сам. Почему бы и нет?

— В любом случае, нам не могли эти бумажки подбросить, — заключила свои рассуждения Маша.

Вот это точно! Нами вряд ли кто-то пытался манипулировать — а в нашей работе хуже этого ощущения нет ничего.

 

6

Жизнь продолжалась внизу — сидя в номере, продвинуться в нашем расследовании мы не могли. Мы приняли комнатной температуры душ. Маша заходила в нашу ванную каморку в резиновых тапочках на перепонке, видимо, чтобы не подхватить грибок. Я, действуя по принципу «грязь к грязи не пристанет», был выше смешных предосторожностей белых людей. Процедура — с соблюдением гигиенических норм или без — заняла минут двадцать. Когда мы спустились в холл, на часах было около четырех.

Ха! В холле закусывала моя троица из самолета. Фима, как того и требовала его комплекция, знакомился с индийской кухней основательно: слева от него была стопка из трех пустых одноразовых тарелочек, а над четвертой он как раз работал. Саша же только поковырял вилкой в тарелке с картошкой в остром соусе и теперь уныло смотрел на друга. Вид у обоих был довольно помятый. Деби же выглядела, как если бы только что умылась утренней росой; она дружески улыбнулась мне и махнула рукой. Я подошел:

— Доброе утро!

Напомню, было около четырех пополудни.

— Откуда вы знаете? — довольно мрачно отозвался Саша. Он имел в виду, откуда я знаю, что у них было утро.

— Не важно, когда начать день, важно как, — обрисовал свою позицию Фима.

— Я вижу, вы сразу нашли, что искали! — сказал я. Без тени неодобрения, скорее, радуясь за них. И добавил по-английски для Деби. — Эта парочка выглядит так, как будто вылезла из ночлежки, а вы — будто ночевали во дворце.

Парни, хотя и поняли, не обиделись, а Деби засмеялась.

— Вовсе нет! Как ни странно, мы все ночевали в одном номере.

Я помнил, что сегодня ночью они получили на всех один ключ. Но ведь Деби могла ночевать и у своих подруг! Хотя, конечно, было бы наивно предполагать, что в этом караван-сарае парни и девушки селятся раздельно. Скорее, как раз, наоборот! Но жить в таком раскладе? В самолете мне казалось, что парни соревнуются за сердце общей избранницы. А получается что, брак втроем? Хотя и про нас с Машей можно было сказать, что мы спали в одной постели.

На замечание Деби Фима засмеялся, Саша нахмурился, и я решил никак не реагировать. А Маша вообще уже сидела с раскрытым путеводителем за соседним столиком и сейчас заказывала масала-ти — крепкий чай, заваренный с разными специями на молоке.

— Не хотите сыграть в бильярд? — мрачно спросил меня Саша.

— На бильярде, — поправил его Фима.

— Кто это сказал?

— Все! Все так говорят по-русски.

— У меня русский родной!

— У меня тоже.

— Я имею в виду, я его в России учил, — сказал Саша, как если бы этот аргумент должен был сразить противника.

— Он от этого не стал ни лучше, ни богаче, — парировал Фима. Он, напомню, говорил совершенно свободно, но со странными интонациями.

— Все равно! Ты и в России-то никогда не был. Вы вот, Юра, как говорите?

— Я говорю «погонять шары», — примирительно сказал я. Парни явно были не в восторге друг от друга. — Ну, давай сразимся!

Не могу сказать, что мне действительно хотелось поиграть на бильярде — я-то именно так говорю. Однако я часто цепляюсь за предлоги, которые подбрасывает мне жизнь, особенно, когда не знаю, как взяться за дело. К тому же, это была неплохая возможность задержаться в холле.

Но почему Саша предложил сыграть партию не Фиме, не Деби, а мне? Что-то там у них произошло прошлой ночью.

Я подошел к столику Маши, доверил ее попечению свою брезентовую сумку с набором выживания, и, наклонившись к ее уху, спросил:

— Ты помнишь про оч-ху?

Я ей рассказывал про странное слово, переданное мне Линой. Еще до ссоры в самолете, когда мы сидели на остановке в Тель-Авиве.

Маша посмотрела на меня с видом человека, который всегда готов делать свою работу, хотя и не понимает, почему я не займусь этим сам. Опять на нее накатило! То она вместе со мной, плечо к плечу, то снова меня ненавидит.

— Конечно, я посмотрю, — сказала моя напарница и добавила. — Пока ты играешь.

И черт с тобой!

Саша пошел к портье за киями. Мальчик-официант спросил меня, будем ли мы заказывать пиво. Это, видимо, казалось ему частью одного ритуала: где бильярд, там и пиво. Мой организм требовал этого напитка страстно, но именно поэтому я заказал только одну бутылку, для Саши. Завтра приду в норму и тогда смогу функционировать в штатном режиме.

Напрягаться мне было не нужно — Саша играл на бильярде так же слабо, как и я. Он вообще был рассеян и, совершенно очевидно, постоянно возвращался к какой-то мысли. Поэтому, когда он заговорил, я не удивился.

— Вот вы старше меня, может, объясните мне одну вещь?

Саша отхлебнул Кинг Фишера. Он пил из горлышка, по-американски.

— Ну, если ты считаешь, что со временем мозгов прибавляется, — осторожно ответил я.

— Вот, посмотрите на меня! Со мной что-нибудь не так?

— В смысле внешне?

— Ну, вообще.

Я посмотрел на Сашу. Это был, как говорится, видный парень. Блондин с голубыми глазами, симпатичный, загорелый, скорее арийского типа — кто-то из его родителей к избранному народу явно не принадлежал. Сложения не атлетического, но накаченный, походка пружинистая, движения точные и изящные. Руки — руки говорят о человеке столько же, сколько и его лицо, — так вот, пальцы длинные, ладонь узкая, как у музыканта или интеллектуала. Нет, с Сашей все было так! Он мог бы даже служить — я вспомнил Машу в самолете — определенным образцом мужественной привлекательности. Только волосы у него были не длинные, как нравится моей напарнице. Но ведь он только что из армии — отрастут!

— Знаешь, я вообще-то традиционной ориентации, так что специалистом себя не считаю, — уточнил я. — Но, на мой взгляд, у тебя все даже более чем в порядке. Я бы, например, охотно поменялся с тобой внешностью — да и возрастом тоже!

— А про Фиму вы что можете сказать?

Саша ударил с такой силой, что шар перелетел через бортик. Я пошел поднять его и посмотрел на Фиму. Он как раз пристраивал ко рту большой кусок торта. Войти в рот целиком кусок не мог ни прямо, ни боком. Откусить Фиме все же удалось, но при этом большая часть взбитых сливок осталась у него на носу. Заметив, что я смотрю на него, Фима весело качнул мне головой, пальцем счистил с носа сливки и с наслаждением отправил их в рот. Его, конечно, можно было без преувеличения назвать уродцем — толстеньким, круглолицым, коротконогим. При этом уродцем заразительно жизнерадостным и по-своему обаятельным.

Я вернулся к бильярдному столу.

— А тебе самому как кажется? Какие у него перед тобой преимущества? — не спешил высказаться я.

Я послал недобитый Сашей шар в лузу и стал примеряться к следующему. Бильярд — идеальное занятие для неторопливой беседы.

— Преимущество у его отца! — отрезал Саша. — Он банкир, владелец строительной компании, сети магазинов и еще чего-то.

— А твой отец?

— А мой отец — преподаватель электротехники, с трудом говорит на иврите, и вообще он — русский. У меня мама еврейка.

Я вырос в Советском Союзе, где социальные границы в то время были еще проницаемыми — по крайней мере, не были непреодолимыми. В Штатах, куда я приехал нищим кубинским эмигрантом, я женился на дочери профессора Гарварда, владельца трехэтажного особняка в Кембридже и летнего дома на участке в два акра в Хайаннис-Порте. Хотя все это было уже давно. Как с этим дело обстоит в Израиле, я не знал.

— А у Деби кто отец?

Саша отхлебнул из бутылки и пожал плечами:

— Я не знаю. Какой-то зашифрованный человек — Деби от этой темы уходит.

Я с возобновленным интересом оглянулся на Деби. Знаете, что она делала? Она подсела к Маше, которая листала толстый справочник, и о чем-то оживленно ее расспрашивала.

Теперь совпадений было достаточно, чтобы выстроить их в один ряд. Итак, в самолете рядом со мной оказывается привлекательная девушка. Поскольку рассадка пассажиров производилась в тель-авивском аэропорту, устроить это было несложно. Но сделано — если это действительно не было случайностью — сделано это было тонко. Девушка сидела не сразу через проход и была не одна, а в компании двух бывших сослуживцев. Конечно, никто не мог предположить, что Маша начнет со мной ссору, и я переключусь на соседей слева. Но всегда можно было найти предлог обратить на себя внимание и позднее, в гостинице, общаться уже как знакомые.

Похоже на правду? Пока не очень? Тогда пойдем дальше.

Гостевой дом «Аджай». Как вам это? В Дели наверняка сотни отелей всех разрядов. «Аджай», несомненно, не самый лучший и не единственный такой дешевый. На Мейн Базар такие ночлежки — на каждом шагу. Тем не менее мои соседи через проход намеревались остановиться именно в той гостинице, в которую направлялись мы с Машей. И даже если этой детали они не знали, именно в ней — напомню эту небольшую подробность — несколько дней назад был убит некий тайный агент. Если Ромка и вправду работал на Моссад, израильские коллеги не могли не послать кого-либо, чтобы расследовать обстоятельства его гибели. Нет, что касается этого совпадения — я имею в виду «Аджай» — здесь у меня внутри не просто мигала сигнальная лампочка, а выла сирена.

С этой версией не вязалось только одно обстоятельство: ребята были слишком молоды. Что они могли знать о работе? Разве мог у них быть опыт, позволяющий в автономном плавании принять правильное решение? «А сколько тебе было лет, когда ты пошел работать в Контору?» — возразил голос у меня внутри. Действительно, мне тогда было 19, а моей жене Рите — 21. Но это ведь было самое начало. Мы начали работать — даже еще не работать, просто жить с чужой биографией — когда мне почти исполнилось 23.

— Тебе сколько лет? — спросил я Сашу.

— Двадцать один. Будет через неделю. А что?

— Да так, свои мысли.

И тут я вспомнил про Горохового Стручка. Ну, того усатого человека с оливковым цветом лица, который летел с нами в самолете и которого я видел утром за завтраком. А что, вот такой мог по-настоящему проводить операцию, пользуясь ребятами в качестве приманки! А Деби отслужила в армии, и теперь папа устраивает ее к себе в Моссад или в военную разведку, Аман — где там он служит?

Но откуда израильтянам было знать, что мы с Машей едем в Индию из-за смерти Ромки? Хороший вопрос. А откуда Эсквайр в считанные часы узнал, что я встречался с Линой? Нет, даже если ответа на этот вопрос у меня не было, сам по себе он меня не удивлял.

— Вы мне так ничего и не сказали, — напомнил Саша.

А ведь этот сын электротехника мог ничего не знать о том, зачем он на самом деле приехал в Индию.

— Скажи, а кто придумал эту вашу поездку? — поинтересовался я.

— Деби. Мы демобилизовались дней десять назад. Я-то собирался съездить на недельку покупаться на Красное море. В Египет, там дешевле. А тут она позвонила и предложила поехать оттянуться, как вы выразились, в Индию.

— В Индию, наверное, съездить все же дороже, чем в Египет, — тонко ввернул «старый змей».

— Конечно. Но Деби предложила мне оплатить поездку. Ей хотелось путешествовать в компании друзей.

Это-то я и хотел знать.

— Я, конечно, отказался, — продолжал Саша. — Ну, в смысле, не от поездки, а чтобы путешествовать за ее счет. Мне родители еще подкинули, короче, на пару недель хватит.

— А зачем ей понадобился еще и Фима?

— Вот этого я и не понимаю.

— Его тоже Деби позвала?

— Да.

— Откуда ты знаешь?

— Ну, это как-то всплыло потом в разговоре.

А Фима-то тогда зачем?

— Слушай, Саша… Ну, раз уж ты хочешь, чтобы кто-то мог сказать тебе, как это выглядит со стороны. А у тебя с ней были какие-то отношения?

— В смысле, спал ли я с ней? Нет! Но она знает, что я хотел бы, — поспешно добавил Саша, как если бы меня в этом надо было убеждать.

— А у нее с Фимой?

— Тоже вроде нет! Хотя после сегодняшней ночи я не уверен.

— А что было ночью?

Саша вылил в себя остатки пива и поднял пустую бутылку, привлекая внимание мальчика.

— Вы точно не хотите пива? — спросил он меня.

— Точно! У меня своя сложная алкогольная диета. Все по дням и по расположению светил.

— Ну, как хотите. Еще одну! — крикнул Саша по-английски для буфетчика и вернулся к нашему разговору. — Мы встретили ребят из третьего батальона, которые живут здесь уже третий день.

— А вы других постоялых дворов в Дели не знаете? — снова умело ввернул я.

— Деби нашла это место по Интернету. Представляете, у этой ночлежки есть свой сайт! Там было написано, что это — отель, в котором любят останавливаться художники, писатели и музыканты.

— И она решила, что это такой уютный семейный пансионат с номерами чистыми, как девичья спаленка, с окнами, выходящими в цветущий сад, с общим столом на десять-двенадцать человек и роялем в углу салона.

— Ну, примерно. Спасибо! — это было уже официанту, принесшему запотевшую бутылку Кинг Фишера. Я старался в эту сторону не смотреть. — Так вот, мы встретились с ребятами, они дали нам травки, у нас в дьюти фри была закуплена выпивка… Короче, через пару часов мы все были уже никакие.

Я забил в лузу последний шар.

— Еще партию? — спросил я.

— Давайте!

Саше необходимо было выговориться до конца.

— А когда я утром — ну, не совсем утром. Короче, когда я пришел в себя, я лежал на одной кровати — у нас две сдвоенные кровати в номере — а Деби с Фимой спали вместе на другой. Она лежала ко мне спиной, простыня съехала. Так вот, она была в одних трусиках, и рука ее была заброшена на Фиму.

Я вдруг вспомнил выбившуюся из-под комбинации маленькую беззащитную грудь Маши.

— И сегодня Деби какая-то загадочная, а Фимка явно меня дразнит, — закончил Саша.

— А тебе так уж нужна именно Деби? Смотри сколько отличных девчонок вокруг ходит!

— Я понимаю. Но зачем тогда ей было звать меня с собой? И зачем было звать Фиму?

Я не стал делиться с ним своими подозрениями, укрепляющимися каждую минуту.

— Женщины любят устраивать петушиные бои, — уклончиво сказал я. — Для тебя ничто не проиграно.

— Но она в первую же ночь оказалась с Фимой!

— В первую ночь — с ним, во вторую, может, предпочтет тебя. Петушиные бои можно устраивать не только за право поцеловать женщину в щечку. Так даже быстрее дойдет до крови!

Саша задумался.

— Вы не сегодня еще уезжаете?

— Нет.

— Я вам тогда скажу завтра. Ну, правы вы или нет.

Я был уверен, что прав. Если Деби участвовала в ловле на живца — а удочку держал тот Гороховый Стручок, — зачем ей было лишаться одного из двух статистов?

 

7

Девушки пили масала-ти и мирно беседовали. Я крикнул мальчику, чтобы он принес мне то же самое.

— Мы полдня проспали, а теперь Мария говорит мне, что все достопримечательности закроются в пять, — морща нос, посетовала Деби.

Они, разумеется, разговаривали по-английски.

— Так написано в путеводителях, — ушла от ответственности Маша.

— Считайте, что вы потратили день на акклиматизацию, — утешил Деби я, стараясь заменить свой американский акцент на русский. Это, на самом деле, так же сложно, как говорить без акцента.

— Теперь из культурной жизни на сегодня осталась только ночная дискотека.

— Тоже неплохо!

— Не хотите к нам присоединиться?

Мы с Машей переглянулись.

— Боюсь, нам уже поздно, — решила за нас обоих Маша.

— Глупости! Пойдемте! Вы же, наверное, не были на индийской дискотеке?

— Я много где в своей жизни не была.

— А я хочу! — Деби встала. — Пойду куплю себе сари.

— Увидимся, — приветливо попрощался я.

Деби отошла к ребятам и что-то сказала им. Те немедленно отложили игру и потянулись за ней к выходу. Петушиные бои продолжались. Нет, если парни служили прикрытием, было совсем неглупо разыгрывать внутреннюю драму: это отвлекает внимание.

Я посвятил Машу в свои подозрения по поводу Деби.

— Мне твоя новая знакомая тоже не понравилась, — сообщила мне Маша. — Хотя тебе-то она, похоже, наоборот, нравится.

Я не стал цепляться ни к словам «твоя новая знакомая», ни к последнему предположению.

— А что тебя насторожило?

— Для начала, она сразу пристала ко мне, что я ищу в индийских желтых страницах. Я сказала, что хотела бы увезти домой Синюю птицу.

— Что-что?

— Синюю птицу.

— А почему тогда не Жар-птицу или Птицу Феникс?

— Ты что, никогда ее не видел? Ты же был в Индии!

— Был, даже два раза. Но я думал, что это сказочное существо и пьеса Метерлинка.

— Нет, это фантастическая птица, но реально существующая. У нее перья такие, цвета электрик ультрамарин. Как у тропической бабочки — или маленькие стрекозки такие тоже бывают. Я действительно хотела бы купить такую, но они в Красной книге.

— Тогда что ты искала на желтых страницах? Телефоны контрабандистов?

Я сказал это без особой язвительности, как бы с точки зрения Деби. У меня просто такая манера разговора. Но Маша обозлилась.

— Тебе доставляет удовольствие делать из меня дуру по малейшему поводу? Ты думаешь, я не нашлась, что ей ответить?

— Маша, я вовсе не считаю тебя глупее себя, — примиряюще произнес я. — Ты сегодня это не один раз доказала. Извини, если я сказал что-то, что показалось тебе обидным. У меня таких намерений не было.

Достаточно для извинений? По-моему, более чем! Даже Маше пришлось поменять тон.

— Я сказала ей, что ищу адреса зоомагазинов или птичьего рынка. У тех, кто легально торгует животными, как правило, есть и левые приработки.

— Можешь не объяснять мне — я в твоей находчивости не сомневаюсь. А что еще тебе не понравилось?

— Она все время пыталась выспросить про нас. Где мы живем, чем занимаемся, откуда приехали в Израиль и как давно?

— Ну, у нас же все это отработано.

Это у меня сорвалось с языка. Когда я секунду подумал, я понял, что вся наша легенда была хороша для случайных попутчиков. Если ее начнет проверять Моссад, от нее в две минуты не останется камня на камне.

Маша поняла, что я понял, и возражать не стала.

— И что ты ей рассказала? Ну, не смогла не сказать?

— Очень немногое. Я тут же старалась переводить разговор на нее саму. А когда что-то надо было говорить, рассказывала, как я, русская, боялась ехать в Израиль и как замечательно там все оказалось.

Маша помолчала.

— Еще твоя новая знакомая все время пыталась говорить со мной на иврите. Я сказала, что мне проще общаться по-английски. Она говорит, не надо стесняться и лучше практиковаться каждый раз, когда возникает такая возможность. Например, с ней.

Потом она не сдержалась:

— Как тебя угораздило посадить нам на хвост эту троицу?

— Напомнить? — спросил я.

— Почитал бы книгу! Поспал бы! — выпалила она. — Мало ли чем можно заняться в самолете.

Потом, подумав, великодушно добавила:

— Может быть, это и к лучшему. В конце концов, мы не обязаны лететь отсюда через Израиль. А так, все-таки какая-то наводка.

— Не говоря уже о том, что, как ты первая справедливо заметила, мы и должны были засветиться.

В знак примирения — по крайней мере, перемирия — мы вместе тщательно перерыли весь справочник. Никакой компании, похожей на Очха, в нем не оказалось.

 

8

Мы с Машей тянули время, оставаясь в ресторане, и оказались правы.

Прежде всего, в холл спустился Гороховый Стручок — тот усатый израильтянин, которого я подозревал в оккультных, то есть шпионских, связях с моей троицей. Едва взглянув на нас и никак не отметив наше присутствие, хотя мы сталкивались уже не в первый раз, он устроился за соседним столиком. Заказав зеленый чай, он нацепил на нос очки в немодной толстой оправе и раскрыл книгу на иврите. Книгу, в отличие от газеты, можно читать неограниченно долго.

Потом появились важные посетители. Одного мы уже видели — это был полицейский в мятом пиджаке, который тогда выспрашивал портье, не интересовался ли кто убитым. С ним было еще трое мужчин в рубашках, явно младших по званию и положению.

Но все вместе они были уважаемыми людьми, поскольку портье оставил вместо себя мальчика, а сам, вооружившись ключами, повел посетителей к камере хранения.

Я лениво перевел взгляд на Горохового Стручка. Тот делал вид, что читает, но сам следил за пришедшими поверх очков.

Потолкавшись в проходе, полицейские перетекли обратно в холл. Впереди шел главный, размахивающий конвертом и недовольно выговаривающий одному из своих подчиненных. Он явно злился и не скрывал этого. Второй полицейский вяло оправдывался, а двое других, радуясь, что молнии нацелены не на них, поспешно проносили через холл Ромкин сундук.

Если нам с Машей нужно было засветиться, лучшего случая не придумать!

— Простите! — воскликнул я, поднимаясь со стула. — Простите, одну минуту!

Ребята с сундуком намеревались идти дальше, но я оказался у них на пути.

— Какой замечательный сундук! — продолжал я. — Я хотел бы такой же. Где вы его купили?

Я специально обращался только к носильщикам, как бы не понимая, что все четверо пришедших были вместе. Сундук был, видимо, нелегким, я загораживал проход, так что эти двое поставили свою ношу на пол и в замешательстве посмотрели на главного.

— Что вам нужно? — без излишней любезности спросил меня тот.

— Я просто хотел узнать, где можно купить такой замечательный сундук. Это как раз то, что я ищу для нашей прихожей.

Полицейский с подозрением уставился на меня. Мол, ты действительно тупоголовый турист или прикидываешься?

— Это антикварная вещь. Таких больше не делают, — ответил он, видимо, склоняясь к первой версии.

Он сделал знак своим подчиненным идти за ним, но я по-прежнему загораживал проход.

— Это ваш? — как бы сообразил я и изобразил на лице самую обворожительную улыбку, на какую был способен. — Может, вы уступите его мне?

— Он не продается! — отрезал полицейский, снова порываясь идти.

— Я дам двойную цену! Да, Маша? — Я повернулся к своей напарнице: нам же обоим надо было засветиться. — Он, по-моему, того стоит.

Маша неопределенно пожала плечами. Это вполне можно было интерпретировать как: «Но ты же не знаешь, какова одинарная цена!» Переводя взгляд обратно, я заметил, что Гороховый Стручок, не скрываясь, с интересом наблюдал за сценой.

— Эта вещь не моя, и мы спешим, сэр, — полицейский решительно отодвинул меня с прохода и прикрикнул на своих подчиненных.

Те ухватились за ручки сундука и поспешили за своим начальником. Уже в дверях он оглянулся, посмотрел на меня и потом на портье. Я понял, что он вернется, чтобы навести обо мне справки. К чему, собственно, я и стремился.

Я вернулся за столик и чуть было не заказал себе пива. Мне действительно нужно было снять стресс, но увы! я дал себе слово. Маша смотрела на меня как-то неопределенно.

— Что, это было очень грубо? — спросил я.

Маша поколебалась, но ответила великодушно:

— Вполне, возможно именно так и нужно было.

— А чем он был недоволен?

— Он интересовался, какой идиот оставил на сундуке конверт. Тот, второй, лепетал, что он не взял его в участок, чтобы потом не забыть отправить вместе с сундуком. А главный кричал, что этот мусор для семьи никакой ценности не представляет, а для следствия это улики, поэтому конверт нужно было сразу принести в участок. Он пригрозил ему долгим разговором завтра на работе.

В этот момент раздалась музыкальная цитата из увертюры к «Волшебной флейте»: это зазвонил мой нью-йоркский телефон. Я успел увидеть на мониторе слово «Дом» и понять, что дома было еще раннее утро. Слишком раннее для звонка.

— Солнышко, это я! — произнес в трубке голос моей жены Джессики. У нее голос всегда немного сонный, не потому, что в Нью-Йорке было, как я уже сообразил, начало седьмого утра.- Ты только не пугайся!

Есть фразы, которые пугают вас больше, чем эта?

— Что случилось? — спросил я как можно спокойнее.

— Я сама еще толком не знаю. Позвонила мама. Ее со страшными болями увезли в больницу, я сейчас туда еду.

У меня что-то опустилось внутри. Пэгги, я уже говорил, живет одна в Хайаннис-Порте.

— А что за боли?

— Где-то в правом боку. Пока не ясно.

— А ты говорила с ней или с врачом?

— С ней. Ей сделали укол, и она могла говорить.

— Может, это просто аппендицит?

Хотя почему «просто»? От просто аппендицита бывает перитонит, а от него умирают.

— Аппендикс у нее вырезан, — возразила Джессика. — Ты не волнуйся, я позвоню, когда поговорю с врачами.

— Вы едете с Бобби?

Для тех, кто забыл, Бобби — это наш недоросль-сын. Он-то счастлив будет пропустить школу, даже по волнительному поводу!

— И с Мистером Куилпом.

А это наш кокер-спаниэль. Конечно, с кем же его оставить?

— Осторожно на дороге!

Джессика ездит на полноприводном лексусе, но в ноябре на дороге уже может быть гололед.

— Не волнуйся! Мы же поедем с Бобби.

Да, с ребенком в машине гнать она не будет, как бы ей ни хотелось поскорее увидеть мать. Проблема еще в том, что у Пэгги нет мобильного. Он ей не нужен — она всегда в своем доме или на участке.

— Позвони мне сразу, как поговоришь с врачом!

— Конечно. Ну, целую тебя, я побегу.

— Целую. И поцелуй от меня Пэгги.

Я отключил телефон. Будь я в Нью-Йорке, разумеется, бросил бы все и поехал вместе с ними. Но, может, с Пэгги ничего страшного?

— Что-то случилось? — спросила Маша.

— Мою тещу увезли на скорой в госпиталь. Но это не просто мать моей жены. Это… Не знаю, как тебе объяснить.

Объяснить было можно, только посвящать навязанную мне напарницу в свои личные привязанности и переживания я не собирался.

— Она в какой стране?

Я недоуменно поднял на Машу глаза. Хотя откуда она могла это знать?

— Я имею в виду, там хорошая медицина? — поправилась Маша. Она не стремилась узнать про меня вещи, которые ее не касались. Просто хотела выразить сочувствие.

— Лучшая в мире! — глупо выпалил я.

— Тогда не стоит волноваться раньше времени.

— Наверное. Только как это сделать?

— Переключись на работу!

Она не жестко это сказала. Это не была вежливая форма фразы типа «Хватит распускать нюни, займись делом!»: Маша поделилась со мной личным опытом, как мне показалось, недавним.

 

9

Последовать совету напарницы оказалось непросто. Это в разгар дня напор времени, осложнения и потенциальные или реальные опасности заставляют тебя быть здесь и сейчас. Ночью, в безопасном месте — или, по здравому размышлению, считающемся таковым — человек полностью во власти сил, действующих на него изнутри.

Маша, повздыхав с полчасика, наконец, заснула. Она спала с приоткрытым ртом, отчего дыхание ее было почти неслышным. Есть люди, которые, засыпая, становятся шумными: храпят, сопят, переворачиваются с боку на бок, сотрясая всю кровать. Машин сон обнаруживался по наступающей тишине.

Тишине, конечно же, относительной. Такая тишина царит на птичьих базарах, где требуют пищи птенцы, дерутся за место под солнцем самцы, и сплетничают с соседками по уступу самки. Было уже часа два ночи, а жизнь в гостевом доме «Аджай» еще едва перевалила зенит. В какой-то момент я даже услышал голос, который, без всякого сомнения, принадлежал Деби. Она, поднимаясь по лестнице, участвовала в каком-то веселом споре. Потом компания, явно интернациональная, поскольку говорили они по-английски, поравнялась с нашим номером, и я услышал, как моя новая знакомая громко заявила:

— Я бы не стала валить всех стариков в одну кучу.

За этим последовал хор неразличимых возражений, пресеченный возмущенным криком Деби:

— Стоп! Говорите про своих родителей. Моего отца не трогать!

Компания, продолжая спор, перешла на следующий лестничный пролет, и их голоса слились в общем гомоне.

Деби, как перед этим Маша, отвлекла мои мысли только на минуту. Если правда, что человек — это то, о чем он думает, я сейчас был с Пэгги. Женщиной — слова громкие, но других у нас в языке нет, — так вот, женщиной, которая спасла мою жизнь. Не мне спасла жизнь — мне жизнь тогда была не нужна. Спасла мою жизнь — сделала так, что она мне снова понадобилась.

После гибели Риты и наших двойняшек я два месяца провел в психушке, а когда вышел оттуда, моей главной заботой было уехать из Сан-Франциско.

Я хотел вернуться в Москву и вызвал на встречу тихого печального армянина из советского генконсульства, у которого я был на связи. Мы встретились с ним на том же пригорке перед университетом, с которого и началась цепь печальных событий. Армен — под таким именем я его знал — передал мне соболезнования от себя и от руководства нашей службы, а также увесистую пачку денег в заклеенном конверте «на всякие расходы». Мне не нужно было ни то, ни другое. Передо мной сидел человек, которого я винил в смерти своих близких почти так же, как и себя. Но я не набросился на него, не попытался его задушить, не плюнул ему в лицо — он, как и я, был здесь ни при чем.

— Спасибо за то, что вы сказали, — с трудом произнес я. — Деньги мне не нужны. Я хочу только одного — вернуться домой!

Армен сунул конверт обратно в карман и громко вздохнул. Когда мы говорим «вздохнул», мы обычно имеем в виду, что человек громко выдохнул воздух. Так вот, мой связной выдохнул даже не через нос, а через рот, вытянув губы, как будто выпустил пар через аварийный клапан: «Пф-ф-ф». Звуки снимают стресс.

— Мы сделаем все, как вы хотите, — заверил меня Армен. — Я бы только сказал вам одну вещь. Это горе такое, что вы будете возить его с собой, куда бы вы ни поехали. Оно будет с вами здесь, оно будет с вами и в Москве. И никакие друзья вам в этом не помогут. Вы — извините, что я так говорю вам сейчас, — вы постепенно поправитесь, постепенно. Я надеюсь, что это будет так! Но вернуть вас сюда уже будет невозможно. Ваши начальники положили столько труда, вы сами столько всего перенесли, чтобы оказаться здесь, на вашем месте, — и все это будет зря! Можно будет проделать это еще раз? Таким же способом — наверняка нет! Наверно, по-другому как-нибудь это сможет сделать и кто-то другой. Но ему придется пройти через все, через что прошли вы. И это займет годы.

Армен, конечно, не мог знать моей истории, он мог только предполагать. А я вспомнил Кубу, мои три месяца в общей камере в городской тюрьме Сантьяго, мою ночь в полицейском участке в Майами, на которой, я думал, мое пребывание в Штатах и закончится, наше невероятное везение — повстречаться с Саксом.

— Я не могу оставаться в Сан-Франциско, — сказал я.

— Хорошо, хорошо, — Армен с облегчением похлопал меня по плечу. — Я сейчас расскажу вам, как с нами связаться из любой точки США.

Впервые в жизни я был один.

Конечно, у меня был Сакс. Наш единственный тогда друг и настоящий дедушка наших детей Энрике Сакс Мендоса, в ресторане которого мы работали. Но он-то понимал, что оставаться в этом городе я не мог. Узнав, куда бы я хотел поехать — «Как можно дальше!» — он дал мне один адрес в Нью-Йорке. Это был какой-то его приятель, чуть ли не кузен, с которым они раньше играли в одном оркестре.

Хосеито был тоже кубинцем, тоже черным, тоже лет шестидесяти, тоже, по слухам, отличным музыкантом, но при этом полной противоположностью Саксу. Он был совладельцем или только менеджером — я этого так и не понял — какого-то сомнительного бара на Вустер-стрит в Сохо. Через десять минут разговора я понял, что здесь можно было купить не только выпивку, но и травки, а может, и чего посильнее. Я допил свое пиво, попытался заплатить за него, настаивать не стал, поблагодарил, вышел и больше не возвращался.

У меня оставалась от Конторы очень приличная по тем временам сумма — больше десяти тысяч долларов. Я снял себе на 33-й улице у Геральд-сквер крохотную квартирку, в которой спальня, кухня и душ с туалетом умещались в узком пространстве метра три на семь. На свое состояние я мог бы жить и в гостинице, но я стремился потратить из него как можно меньше. На самом деле, я хотел попытаться протянуть в Штатах еще несколько месяцев, и когда все, в том числе, и я сам, убедятся, что проку от меня все равно не будет, вернуть оставшуюся сумму и уехать обратно в Москву.

Работу я искать не стал, какой из меня был работник? Одна мысль о поступлении в университет вызывала во мне оторопь. То есть, учился бы я с удовольствием — я боялся общения с себе подобными. Каждое утро моих сил хватало лишь на то, чтобы встать, принять душ, побриться — исключительно в порядке самодисциплины, я боялся опуститься совсем — и выпить чаю. Потом я отдыхал с полчаса, глядя на рыжую афишу «Стратегии паука» Бертолуччи, которая осталась висеть на стене со времен прежнего постояльца, и которую я знал наизусть. Потом, при малейшем приливе сил, я хватал себя за руку и вел в библиотеку на 5-й Авеню. Если мне удавалось пройти эти семь кварталов и войти внутрь, я знал, что день удался. Я тогда читал китайских философов и даже брал учебник древнекитайского, чтобы быть уверенным, что переводчики меня не обманывают. (Правда, замечу в скобках, до сверки текста и перевода я так и не дошел.) Но иногда, пройдя пару кварталов, я чувствовал, что дальше ноги меня не несут. Тогда вместо духовной пищи я покупал себе пару салатов в китайском же ресторане или пополнял запас попкорна, служивший тогда основой моего рациона, и возвращался домой. До следующей попытки, до следующего утра.

Именно тогда я наткнулся на мысль Лао-цзы, которая каждодневно поддерживала меня и которая даже теперь, в самый благополучный период моей жизни, неизменно приносит мне внутренний покой: «Нет ничего, чего бы ни делало недеяние». Я просто жил, ничего от жизни не ожидая, кроме, может быть, того, что все как-то изменится и уладится без моего малейшего участия.

Потом я обнаружил, что покупать книги и читать их дома требовало значительно меньших усилий. Букинистический магазин, который я облюбовал — «Стрэнд» — находился дальше, чем библиотека, за Юнион-сквер, на углу Бродвея и 13-й улицы. Но там я мог купить книг на неделю, а то и на две. Какие-то фундаментальные труды — «Дао-дэ-цзин» в разных переводах или Мо-цзы — я оставлял себе, а прочие относил обратно в магазин. В «Стрэнде» было не только, как они себя рекламировали, 18 миль книг в самом магазине. Часть стеллажей и коробок выставлялась на тротуар, и там за десять долларов можно было накупить их целую охапку. Очень скоро я заметил, что в «Стрэнд» регулярно заходила очень изысканная публика: профессора Колумбийского университета, журналисты, писатели… Они здоровались друг с другом, как старые знакомые, перебрасывались шутками, зачитывали друг другу фразы из книг, в которых они копались. Я-то был только зрителем, разве что кивал в ответ, когда меня приветствовало знакомое лицо. Да и исследовал я не столько книжные полки внутри магазина, сколько стеллажи на тротуаре. Вот там-то я и познакомился с Эдом Кэрри.

Мы ведь никуда не спешим?

Эдвард П. Кэрри вырисовывается в моей памяти всякий раз, когда в разговоре возникает образ типичного американца. Вы представляете себе высокого, сильного, уверенного в себе молодого мужчину, с правильными, мужественными чертами лица? Это Эд. Короткая стрижка, квадратный, выступающий вперед подбородок, внимательные глаза — все здесь!

Человек, который уверен, что он родился в лучшем месте на земле, что здесь перед ним открыты все пути, что ему все по плечу, и что он добьется своего, чего бы он ни захотел? Эд! Сын бакалейщика из маленького городка Ливерпуль, штат Нью-Йорк, отслужил четыре года на флоте, чтобы ему потом государство оплатило колледж, теперь учится в Городском университете Нью-Йорка и станет специалистом по международному праву.

Нужно защитить женщину, к которой на улице пристают какие-то подонки, перевести через дорогу слепого, залезть на дерево и снять с ветки затравленную кошку? Где Эд?

Небольшой ценитель отвлеченных знаний, зато неутомимый пожиратель всяких пособий по тому, как добиться успеха. Типа «Вы нищий? Прекрасный старт, чтобы стать главой транснациональной корпорации» или «20 уроков как превратить себя в блестящего интеллектуала». Это тоже Эд! Мы как раз познакомились, когда он рылся в коробке с подобной литературой. Коробка была большой: такие книги читают один раз — если дочитывают до конца. Обычно даже можно установить, где ее первый читатель произнес: «Что за чушь!» — здесь кончаются карандашные пометки и начинается хрустящая целина нераскрытых страниц. Эд же составлял из этих трудов личную библиотеку, честно штудируя каждый метод, а потом сравнивая подходы разных авторов.

Интеллектуальной близости с Эдом быть не могло. При всем при том, это был один из самых порядочных, открытых, дружелюбных и неутомимых в делании добра людей, из тех, кого я знал. Он совершенно очевидно считал, что люди живут на земле, чтобы помогать друг друга Наверное, по мне тогда было видно, что мне помощь нужна, как никому.

Бедный Эд!

Во время нашей второй встречи перед книжным развалом он кивнул мне, поощренный ответным приветствием, подошел, представился, пожал мне руку и задал второй типичный американский вопрос: «Вы откуда?» Мы закончили вечер в какой-то закусочной с бургерами и кока-колой — Эд на дух не переносил спиртного.

Я иду, иду к Пэгги, просто я делаю это по-своему! Мы еще даже про Джессику не заговорили.

Короче, мы с Эдом стали регулярно встречаться в «Стрэнде», а потом и просто в городе. Он жил неподалеку от меня, на 27-й улице у Пенсильванского вокзала. В сущности, именно благодаря Эду я стал выбираться из своей берлоги не исключительно для того, чтобы запастись пищей двоякого рода. Мы стали исследовать разные районы Манхэттена, которые я, как приезжий, не знал, и которые Эд, как приезжий другого склада, спешил изучить. У Эда друзей в Нью-Йорке тоже не было. С сокурсниками, местными, он как-то не сошелся, а повидаться с семьей, жившей в восьми часах езды на автобусе, он уезжал только на праздники. В общем, мы встречались с ним раза три-четыре в неделю и стали, что называется, близкими приятелями.

Что Эд встретил девушку своей мечты и влюбился, он рассказал мне уже на следующий день. А кому еще он мог это сказать? Они с Джессикой встретились на студенческой вечеринке. Она была… У Эда не хватало слов. К нашей следующей встрече, проконсультировавшись с полудюжиной книг, обучающих умению выражать свои мысли и ораторскому искусству, он попытался найти подходящие эпитеты. Большой художественностью его находки не отличались. Я понял, что Джессика была умной, очень начитанной, чрезвычайно привлекательной и из хорошей семьи — ее отец был профессором литературы с пожизненным контрактом в Гарварде. Собственно, это было единственным недостатком избранницы его сердца — Джессика жила в Бостоне. Однако Эд умудрился снова встретиться с ней во время ее следующего приезда в Нью-Йорк, месяц спустя. В этот раз Джессика, видимо, поняла, насколько Эд на нее запал. Надо сказать — я со своей иронией это, возможно, не обозначил — Эд был идеальной партией, ну при условии интеллектуального общения где-то на стороне. Теперь мы с ним встречались реже — каждый уикэнд он стремился проводить в Бостоне.

Так прошло лето и большая часть осени. В один из наших походов по музеям Эд сообщил мне, что мать Джессики пригласила его на День Благодарения. Да, я не уточнил, родители Джессики были в разводе. Поэтому профессор Фергюсон жил в своем большом доме рядом с Гарвардским университетом, и Джессика, студентка того же университета, большую часть года жила с отцом. А ее мать, художница-любительница или художник-любитель, не знаю, как правильно сказать, круглый год жила в их загородном доме в Хайаннис-Порте, куда и пригласила на праздники Джессику с новым другом. Пора было посмотреть на человека, с которым дочь проводила столько времени.

День Благодарения, если кто не знает, — последний четверг ноября, так что это на самом деле четыре выходных дня. Эд не был уверен, что выдержит столько в чужом доме, и попросил меня поехать с ним. Я сухо отказался, и мы заговорили о другом.

Однако через пару дней в какой-то индийской забегаловке Эд снова затронул эту тему. Он, оказывается, поговорил по телефону с миссис Фергюсон, матерью Джессики. Она прекрасно понимала его проблему и была бы счастлива, если бы Эд привез с собой друга. Я снова отказался. Оказаться в компании с незнакомыми людьми я стремился еще меньше, чем Эд.

Еще через день или два мы слушали джазовые пластинки у Эда дома, когда зазвонил телефон. Мне даже не нужно было слышать голос в трубке, чтобы воссоздать весь разговор:

— Джессика! — завопил Эд. — Радость моя, как я рад! Что? Что значит «плеоназм»? Нет, я слышал такое слово, но что это значит, сейчас не смогу тебе сказать, я слишком взволнован. Нет, боюсь, что нет! Нет, я готов был бы приехать к тебе на день-два в Бостон. Да, конечно, ты должна на праздники быть с матерью, я понимаю. Нет, у меня есть настоящие друзья. Ну, один друг, я же тебе говорил о нем. Пако сейчас как раз сидит у меня дома, мы слушаем музыку… Что?

Эд протянул мне трубку:

— Это тебя!

Я беззвучно зашипел, как кошка, которой наступили на хвост.

— Поговори с ней сам! — прошипел в ответ мой приятель.

Я взял трубку.

— Этот тот самый нелюдимый человек, который ни разу не захотел встретиться с девушкой своего друга? — вместо приветствия произнес очень мягкий, обволакивающий женский голос. Обидеться на него было невозможно.

— Да, тот самый! — подтвердил я. Эд действительно несколько раз предлагал мне поужинать вместе с ними, когда Джессика приезжала в Нью-Йорк.

— И вы долго еще собираетесь так поступать? Как там у вас намечено по ежедневнику?

— У меня нет ежедневника, — буркнул я. — Я свободный человек.

— Нет, вы не свободный человек. Вы завели себе друга, и сейчас этот друг в вас нуждается.

И опять это было сказано таким тоном, что обидеться на Джессику или прервать разговор было невозможно.

— Вы меня не знаете, — стал защищаться я. — Я мрачная антиобщественная личность, способная отравить любое радостное событие

— Моя мама была бы от вас в восторге, она сама такая, — заявила Джессика. — Пако, пожалуйста! Мы с Эдди хотели бы провести эти дни в радости. Вы не могли бы составить компанию моей маме, чтобы ей не пришлось предаваться мировой скорби в одиночестве?

Джессика шутила на эту тему. Она не могла знать, почему я вел отшельнический образ жизни — Эду тоже ничего не было известно о Рите и детях.

— А на крайний случай есть берег океана, — продолжила Джессика. — Если вам захочется побыть одному, вы можете гулять там часами. А потом вы намерзнетесь, вернетесь домой, мы вас отогреем, накормим, напоим, и вы подумаете: «Хорошо, что я согласился!»

Неожиданно для себя я сказал:

— Хорошо, я согласен.

 

10

Бедный Эд!

Я сообразил сейчас, эго было ровно двадцать лет назад.

Джессика ждала нас на автовокзале в Хайаннисе. У нее тогда был новехонький ярко-желтый «жучок» фольксваген, писк продвинутости по всем направлениям для определенной либеральной молодежи Штатов. Мы с Эдом протряслись всю ночь на автобусе, и вид у нас был не самый презентабельный. Тем не менее Джессика радостно обняла и расцеловала Эдда, крепко, как старому другу, пожала мою руку и в качестве приветствия мне сказала следующее:

— Я вас пугала своей мамой, но вообще-то она очень хорошая.

Странно, я плохо помню Джессику по этой нашей первой встрече. И потому что женщины меня больше не интересовали — я боялся, что уже навсегда. Тем более, она была девушкой моего друга.

Даже не так. В ту нашу первую встречу она была для меня, как все прочие люди. У меня тогда было ощущение, что я всех вижу в кино. Да, вот Джессика — рыжеволосая, веснушчатая, синеглазая, с милой умной мордашкой, такая живая, молодая, восхитительная! Ну, и что? Она была для меня реальной не больше, чем какая-нибудь Леа Массари — Джессика на нее похожа. Актриса из другого мира, которую я никогда не увижу, которая мне никогда не улыбнется и не скажет «привет», которая играет полностью вымышленного человека в, возможно, полностью выдуманных обстоятельствах. Так вот, Джессика к моей реальной жизни имела отношение не большее, чем Леа Массари.

Такой же тогда я увидел и Пэгги. Она выглядела и вела себя, как старшая сестра Джессики — это все, что я тогда отметил. Пэгги провела меня на второй этаж своего большого светлого дома, чтобы показать, где я буду спать.

— Я приготовила вам самую большую гостевую спальню. Эд официально будет располагаться вот здесь, по соседству. Но реально? Я не знаю…

Она посмотрела на меня.

— Я тоже не знаю, — честно сказал я.

— Ну, разберутся! — махнула рукой Пэгги.

Да, вот еще что я отметил: голос у Пэгги был хриплый. Было отчего — она курила сигарету за сигаретой. Почти, как мой отец — тот умер от рака легких.

Так вот, Пэгги ушла в облаке табачного дыма. Две падевые лабрадорши — мать и дочь — побежали за ней вслед, стуча когтями по натертому паркету и скользя на повороте.

Потом мы завтракали. Потом Пэгги села за свой мольберт — она тогда не пускала в свою мастерскую никого, кроме дочери. А мы втроем пошли погулять по берегу океана. И Эд, и Джессика были безупречны — я ни разу не почувствовал себя лишним. Потом был семейный обед с индейкой и яблочным пирогом. Потом влюбленные пошли прогуляться одни, поскольку я отказался.

Я пошел в библиотеку. Это была большая комната с полками под потолок и стремянкой с креслом наверху. Я посидел в нем пару минут, пока набирал себе книг: вполне удобное кресло. Но читать я все же предпочел в большом кожаном, по-прежнему пахнущем дорогой кожей, облекающем тебя со всех сторон и предлагающем кожаную же длинную выдвижную подушку для ног.

Из китайцев в доме в основном были труды по «Книге перемен», к которой я тогда как раз подбирался. Я не услышал, как вошла Пэгги. Я почувствовал запах сигаретного дыма. Я обернулся — Пэгги стояла за моей спиной с бутылкой виски. Собаки, не отходящие от хозяйки ни на шаг, чуть опустив головы, исподлобья смотрели на меня с доброжелательным любопытством.

— Я хотела предложить вам читать так, как это делаю я — со стаканом виски под боком, — извиняющимся голосом сказала Пэгги. — Но потом подумала, что могу испугать вас.

— И давно вы так стоите? — спросил я.

— Какое-то время. Это глупо. Я и уйти боялась, чтобы вас не испугать. Будете?

— Чуть-чуть.

Пэгги налила мне виски, посмотрела названия книг, которые я отобрал, и одобрительно кивнула.

— Ну, не буду вам мешать. Соскучитесь, позовите меня. Я в мастерской.

Она загасила сигарету в тяжелой пепельнице из коричневого, с прожилками, минерала и ушла во главе своей свиты. Свитер и джинсы у нее были заляпаны краской. А на ногах у нее были такие деревенские толстые шерстяные носки в стиле кантри — с вышитыми грибочками и вишенками, на кожаной подошве. В доме было тепло и очень чисто.

Она ушла, и я впервые за многие месяцы не почувствовал облегчения, что остался один. Наоборот, я вдруг почувствовал свое одиночество как ущемленность, как утрату.

Следующий день был самым спокойным и самым бурным за многие месяцы. Эд с Джессикой поехали в Бостон. Джессика только летом купила свою первую машину и еще не вышла из состояния автокентавра: для нее хорошо прожитый день был день, проведенный за рулем. Несмотря на уговоры, я не захотел трогаться с места. Рядом с Пэгги мне было хорошо. Я даже подумал, что Эд вовсе не боялся оказаться в одиночестве в доме потенциальной будущей тещи. Возможно, это с их с Джессикой стороны было просто уловкой, чтобы вытащить меня из моей нью-йоркской норы.

Бедный Эд!

Короче, они уехали. И что, засесть на весь день с книгами в библиотеку? Мысль об этом — моем единственном виде деятельности за последнее время — вызвала во мне отвращение. На участке за сараем было упавшее дерево — старый бук с серой бугристой корой, частично подмявший под себя раскидистыми ветвями поросль молодых сосен. К соседям слева — это имение Кеннеди — я обращаться не стал. Зато управляющий огромного дома справа охотно одолжил мне бензопилу и даже канистру бензина, пока не вернутся автомобилисты.

День был ясный и теплый) и я с наслаждением распиливал кряжистые, потолще стволов сосенок, ветви поверженного дерева. Мне было хорошо одному, думая о том, что рядом в доме — в зимнем саду с высокой полукруглой стеклянной стеной — работает Пэгги. За завтраком я несколько раз ловил на себе ее взгляд. Не могу сказать, какой — она тут же отводила глаза.

Собаки несколько раз приходили ко мне понаблюдать, что я делаю, порыкивая, покрутиться спиной по куче влажных желтых опилок, погреться на солнце. Дочь в шутку хватала мать зубами за хвост, та беззлобно огрызалась, била толстым сильным хвостом по земле, изогнувшись, перехватывала ее пасть зубами. Потом, не сговариваясь, собаки разом вскакивали и убегали к Пэгги в мастерскую. А через какое-то время снова приходили ко мне проверить, как продвигается работа.

Мы перекусили с Пэгги остатками праздничного обеда. На этом буколическая часть дня закончилась.

На ужин должны были приехать отец Джессики и его новая пассия. Я говорил же, что родители Джессики были в разводе? Профессор Фергюсон в сам День Благодарения ездил к своей матери в дом престарелых куда-то в Вермонт, а следующий вечер хотел провести с дочерью.

Чтобы не готовить второй праздничный ужин, Пэгги заказала еду в соседнем ресторане. Меню было совершенно в духе Новой Англии — разные салаты, спаржа, суп-пюре из моллюсков и лобстеры. Однако привезло еду симпатичное мексиканское семейство: мать лет сорока с небольшим, ее дочь лет двадцати, толстый сын-подросток и девочка лет пяти-шести, как выяснилось потом, дочь дочери. При виде ее мне сразу стало нехорошо: девочка была, может, на год моложе нашей Кончиты, а это все случилось меньше года назад.

Я попытался скрыться в библиотеке, но моя помощь вдруг понадобилась, чтобы передвинуть стол, да и мексиканцы едва говорили по-английски. Кто не знает, девять из десяти работников ресторанов в крупных городах Штатов и большая половина в небольших местечках — это нелегалы. Если набирать персонал только из американских граждан или людей с грин-картами и платить им по профсоюзным нормам, все станет в два с лишним раза дороже: и еда в ресторанах, и номера в гостиницах, и товары в магазинах, и строительные работы, и ремонт, и парковка… Америка остановится! Вот и члены этого мексиканского семейства явно были нелегалами, и, увидев во мне отдаленного земляка, они тут же перешли на родной испанский. Так что обращались они ко мне, а уж потом я спрашивал у Пэгги, куда что поставить или отнести.

Я впал в странное, какое-то полусомнамбулическое состояние. По-английски я говорил уже так же свободно, как по-испански, а использовал этот язык гораздо чаще. Испанская речь возвращала меня то на Кубу, где мы с Ритой и детьми прожили два с лишним года, то в Сан-Франциско, где при посетителях мы говорили с Саксом по-английски, но в своей компании — по-испански. Для меня само упоминание Сан-Франциско тогда звучало лишь как место преступления, место трагедии, место, которого не должно было быть на карте. И вот я как будто снова оказывался в этом городе, в нашем ресторане «У Денни», где мы и жили, и девочка эта сновала между нами, как совсем недавно Кончита с Карлито охотно помогали нам приносить заказы… Как будто и не было той роковой пятницы 27 января все еще того же, 1984 года.

Мексиканцы были рады поговорить на родном языке, они шутили и громко смеялись. Я люблю за это всех латиносов: за их природную жизнерадостность, за мягкий юмор, за беззлобное подшучивание друг над другом. Даже когда они смеются громко, это не звучит вульгарно; в их смехе есть деликатность людей, выросших на улице среди друзей-соседей. Но тогда я чувствовал нечто совсем иное.

Пэгги по моему виду заподозрила неладное:

— Пако, тебе необязательно заниматься кухонными делами, — сказала она. — Хочешь, иди почитай в библиотеку! — Она подмигнула мне. — Бутылка осталась на столе.

— Что, единственный мужчина хочет оставить нас? — с веселым блеском в глазах вмешалась по-испански мать семейства. — Как же мы здесь останемся без руководства? — Она повернулась к внучке. — Кончита, принеси вон тот сверток из корзины!

И тут что-то замкнулось в моей голове. Девочку тоже звали Кончита! Я попытался зацепиться за стол, понял, что стащу скатерть со всей посудой, отпустил руку и грохнулся на пол.

Я очнулся от запаха нашатыря. Я лежал на полу в гостиной, голова моя покоилась на коленях у мексиканки, а Пэгги держала у моего носа ватку с нашатырем.

Она поймала мой взгляд:

— Все? Ты с нами? Я сейчас вызову скорую.

Я приподнялся и благодарно потрепал мексиканку за руку, придерживающую меня.

— Не надо ничего. Я в порядке!

— Точно?

Пэгги снова попыталась поднести к моему носу ватку. Какой же отвратительный запах!

— Да-да. Со мной все нормально!

Я поднялся на ноги. Пэгги, мексиканка и ее дочь обменивались вопросительными взглядами — они не понимали, что произошло.

— Пако, иди, приляг в свою комнату, — Пэгги тоже встала на ноги. — Я помогу тебе!

— Нет, я лучше выйду на воздух.

Я добрел до двери на участок и распахнул ее. Мне хотелось, чтобы меня обожгло холодом, но это был по-весеннему солнечный день, и на меня пахнуло лишь терпким ароматом сырой земли и собранной в кучи палой листвы. Я услышал за спиной голос Пэгги:

— Вот, возьмите, спасибо вам большое! Мы дальше сами справимся.

Я нетвердым шагом дошел до упавшего бука и сел на его ствол лицом к океану. В горле у меня стоял ком такого размера, что он мог выйти наружу, только оторвав мне голову. Чтобы этого не произошло, я попытался сосредоточиться на том, что было перед моими глазами. Далеко уходящее в море бетонное щупальце волнолома слева, из-за которого выплывала палубная яхта. Над водой летел легкий самолет, тянущий за собой рекламный баннер: «Гостиная смеха. Лучшие комики Нью-Йорка». И бесконечная, чуть морщинистая от ветра серая гладь, складывающаяся на горизонте и возвращающаяся по небу.

Я опять не услышал, как подошла Пэгги. Просто сзади меня обняли и крепко сжали руки в брезентовой черной куртке. И меня прорвало!

Первые минуты — не знаю, сколько их было, — я не мог произнести ни слова. Я не помню, плакал ли я хоть раз с тех пор, как их всех не стало. Наверное, нет! Все каналы, предусмотренные Господом или природой, чтобы горе не застаивалось внутри тела и могло растворяться снаружи, были во мне наглухо забиты, зацементированы, навсегда стали рудиментом, как аппендикс или копчик. И вот этот простой жест сочувствия и ласки, на который Пэгги не спросила разрешения, смел все шлюзы, все плотины, выстроенные мною за долгие недели и месяцы одиночества.

Пэгги теперь сидела рядом со мной на стволе, не переставая обнимать меня и прижимать мою голову куда-то к своей шее. Собаки, пришедшие за нею, лежали на песке, глядя на нас, и изредка повизгивали, не понимая, что происходит.

У Пэгги в кармане куртки была наша начатая бутылка виски — стаканы она, торопясь, не захватила. Когда меня перестало сотрясать, она просто отвинтила колпачок и протянула бутылку мне. И это было, как промыть эти мои каналы, только что очистившиеся извержением от всякого мусора. Сделав несколько больших глотков, я протянул бутылку Пэгги, и она так же, по-мужски, отхлебнула из горлышка. Потом вернула виски мне, я приложился к бутылке еще раз и рассказал ей все.

Конечно же, не все! Лишь легенду нашей с Ритой жизни, которая так трагически переплелась с реальностью. Начиная с Кубы, где мы якобы были диссидентами, рассказал про наш переезд в Штаты, нашу счастливую жизнь в Сан-Франциско у Сакса и нелепую гибель моей семьи в якобы случайной перестрелке в Рыбачьей гавани.

Пэгги ни разу не перебила меня и не задала ни одного вопроса. Время от времени она лишь протягивала руку, отхлебывала из горлышка и возвращала бутылку мне. В какой-то момент, уже закончив свой рассказ, я обнаружил, что бутылка пуста.

Я посмотрел на Пэгги. Она улыбнулась мне, и это было самое прекрасное, что я увидел за долгое-долгое время.

— Простите меня, — сказал я. Пэгги недоуменно взглянула на меня. — Ну, что я вывалил все это на вас.

Пэгги встала и взяла меня за руку:

— Пойдем в дом! Ты простудишься.

Собаки с готовностью вскочили на ноги и побежали впереди нас, оглядываясь. Взгляд их был растерянным: что это было со мной?

В доме я сказал Пэгги, что прилягу, поднялся в свою спальню и рухнул на кровать, заснув раньше, чем моя голова коснулась подушки.

Потом сквозь сон я услышал, как дверь комнаты открылась.

— Он спит, не стоит его будить, — шепотом говорил Эд.

— А как же ужин? — также шепотом возражала Джессика. — И я хотела познакомить его с отцом.

— Утром познакомишь. Пусть спит!

Дверь закрылась, и я снова отключился.

Потом я вдруг услышал голоса внизу. Сон еще держал меня, но я подумал, что мне лучше было бы спуститься в гостиную, выпить со всеми стаканчик вина и потом уже снова лечь спать. А то я мог выглядеть, как гость, перепившийся еще до праздничного застолья. Я пригладил волосы перед зеркалом, одернул свитер и открыл дверь спальни. Но то, что я услышал, заставило меня остановиться.

— Пэгги, с тех пор, как мы не живем вместе, ты совсем потеряла разум, — говорил напористый, саркастический, низкий, но при этом едкий, как кислота, мужской голос. — Да ты хоть знаешь, кто такие эти кубинцы? Самые приличные из них — музыканты и танцоры. А остальные сплошь сутенеры, наркоторговцы и убийцы с большой дороги!

— Джеймс, я запрещаю тебе говорить в таком тоне о моих гостях! — произнес хрипловатый голос Пэгги.

Джессика:

— Правда, папа!

— Ну, подождите! — это опять профессор. — Кто-нибудь из вас видел его до вчерашнего дня?

— Мистер Фергюсон, я прекрасно знаю Пако и могу вас заверить…

Но Эда тут же затыкает рыкающий профессорский басок.

— Кто-нибудь знает, что у него в карманах? Может быть, нож. Может, кокаин! Кто-нибудь проверил это?

Дальше хор протестующих голосов, над которым взмывает ультиматум:

Я не буду спать под одной крышей с человеком, которого я не знаю! И которого никто не знает!

— Значит, ты поедешь ночевать в гостиницу!

Это Пэгги. Спокойно так говорит, не кричит.

— Джимми, дорогой, — лепечет женский голос. Это, надо полагать его новая избранница сердца. Дальше что-то неразборчивое, какие-то уговоры.

— Ну, хорошо! Мы останемся здесь! — решает главный мужчина в доме. — Но у нас еще два дня выходных. Завтра чтобы духу его здесь не было!

Общее молчание. Потом опять спокойный голос Пэгги:

— Нет, Джеймс, это тебе придется уехать. И прямо сейчас! Линда, дорогая, прости! Ты умная девочка и прекрасно все понимаешь. Если ты не сможешь вести машину, я вызову вам такси.

— Но это мой дом, — растерянно говорит профессор.

— Уже нет! Твой дом в Бостоне, и я никогда в жизни больше не ступлю туда ногой.

— Подожди! Тебе важнее, ближе этот неизвестно откуда взявшийся парень? Чем я, твой бывший муж, отец твоей дочери?

— Я даже не могу сказать тебе, насколько! — тот же тихий, ровный, хрипловатый голос Пэгги. — Я все-таки вызову вам такси.

— Ну, подожди, подожди! — Профессору явно не хочется двигаться с места. — Зачем же мы будем решать за этого паренька? — Я уже стал чем-то симпатичным, таким ладным, расторопным, толковым пареньком. — Может быть, у него самого другие планы на ближайшие дни?

— Мы ни у кого ничего не будем спрашивать! — отрезает Пэгги. — Па-ко, как и его друг Эдди — как, впрочем, и ты, Линда, дорогая — могут оставаться здесь, сколько захотят. А ты уедешь сейчас же! Это мое решение!

Я в своей жизни больше всего не переношу одного: чтобы за меня кто-то принимал решения. Мы и с отцом-то моим чаще всего ссорились именно из-за этого: он хотел решать за меня.

А тут я вернулся в спальню, подоткнул поудобнее подушку под голову и мгновенно заснул.

Годы спустя, когда мы по обыкновению посасывали с Пэгги какое-то экзотическое питье, привезенное мною из очередной поездки, мы почему-то вспомнили тот День Благодарения.

— У меня сжалось сердце, как только я увидела тебя, — сказала Пэгги. — У тебя на душе была рана, к которой не то, что страшно было прикоснуться, на нее было страшно смотреть.

Я мог бы сказать ей, что она эту рану промыла и что только благодаря этому, та стала затягиваться. Но тогда я еще не мог говорить на эту тему. Я просто встал, прижал ее голову к себе и, нагнувшись, поцеловал куда-то в макушку.

 

Часть третья

Джайпур

 

1

На дорогах Индии движение левостороннее. Но это не главная сложность для людей, прибывших из стран, менее консервативных, чем бывшая Британская империя или нынешняя императорская Япония. Это движение правильнее было бы сначала характеризовать как броуновское, а проще сказать, хаотичное. Как вода мгновенно проникает в любую щель, так каждый участник уличного или дорожного движения в Индии стремится просочиться в малейший просвет между грузовиками, автобусами, легковыми автомобилями, мотоциклами, мопедами, велосипедами, ослами, верблюдами, слонами, повозками, запряженными волами или буйволами, «тук-туками», рикшами на велосипедной или человеческой тяге и просто прохожими. Причем не важно, движутся ли прочие участники движения в вашем же направлении, навстречу или перпендикулярно. Поэтому водить машину в этой стране может лишь человек, который мыслит, как остальные. Любое чужеродное тело будет немедленно отринуто — если повезет, без смертельных исходов с одной стороны или с другой.

Все это Маша говорила мне, когда мы ехали на моторикше в сторону Коннот Плейс. Но я ведь не новичок за рулем, да и в Индии я не в первый раз. И в Англии я машину водил: в городе сложновато, а на дороге — переключился один раз, по какой стороне тебе ехать, а дальше пересчитываешь все в голове справа налево только на перекрестках. Короче, разговор этот у нас возник потому, что я решил взять машину напрокат и проехать по Ромкиному маршруту, ни с кем не связываясь.

Водитель нанятого нами «тук-тука» всю дорогу расхваливал нам одно турагентство, «Рам-Рам Трэвел», главным достоинством которого, как я подозревал, было то, что там он получал комиссионные. Но у нас с Машей своих предпочтений не было, а, учитывая класс «Аджая» и, видимо, прочих гостиниц, где останавливался Ляхов, сам он обращался не в Агентство Томаса Кука. Так что мы смиренно дали подвезти себя к скромному зданию на внешнем кольце Коннот Плейс Напоминаю, это там, где мы с Машей разбирали Ромкин мусор. Наш рикша, действительно, вошел с нами в агентство, познакомил нас с менеджером, согласился выпить масала-ти и через пять минут удалился чрезвычайно довольный работниками агентства и самим собой.

Менеджер — крупный, арабского вида, индиец с томным взглядом и редкими ленивыми движениями — немедленно принял сторону Маши. Но взялся за дело он с другой стороны.

— Вот скажите мне, мистер, сколько обычно за границей вы платите в день за аренду небольшой машины?

Я понял, куда он клонит, поэтому занял оборонительную позицию:

— Я никогда не арендую маленькую машину.

— Но вы ведь, наверное, раньше не останавливались и в гостинице на Мейн Базар.

Первое, о чем он нас с Машей спросил, было, где мы живем, и мне пришлось объяснить ему, что мы попались на фразу про писателей, художников и музыкантов.

— Это был сбой в Интернете, — продолжал упрямиться я.

— Хорошо, сколько вы платите в день за машину, которую вы обычно арендуете?

— Ну, со страховкой долларов пятьдесят-шестьдесят в день.

— Не считая бензина?

— Разумеется.

— А у нас мистер… Еще чаю? — мы пили масала-ти. — А у нас за скромную сумму в 28 долларов вы получаете машину, полную страховку, топливо, оплату всех парковок и проезда по платным дорогам, а также водителя-гида. Он вас не только возит, но и показывает вам все достопримечательности, давая объяснения на английском языке. Он расселяет вас в гостиницах, кстати, совсем другого уровня, чем ваша теперешняя. Он организует шопинг: знает, где в каждом городе можно купить самые качественные товары по самым разумным ценам. Он решает все ваши бытовые проблемы. И вам не придется думать о его ночлеге или питании — все это входит в скромную сумму в 28 долларов в день.

Я стоял на своем. Учитывая сложности нашего расследования, зачем нам таскать за собой местного водителя?

Маша смотрела на меня, как на человека, который должен быть юридически недееспособным, чтобы не признать столь веских доводов. И это решило дело!

— Нет, я все же возьму машину без водителя!

— Ну, как скажете! Я вас предупреждал.

Агентство имело в своем распоряжении две марки автомобилей: амбассадор и Tata Индиго. Амбассадор я знал. Эту машину начали выпускать сразу после достижения Индией независимости, в конце сороковых, самое позднее, в начале пятидесятых. Не знаю, менялась ли с тех пор начинка, но дизайн оставался прежним. Амбассадор считается машиной представительского класса — на ней по сей день возят министров и депутатов. Я решил, что вне столицы такой автомобиль привлечет слишком много внимания.

Мы оформили контракт на Tata — я тогда не очень понял, что это за машина. Еще мы забронировали номер на двоих в первом городе, который мы собирались посетить, в Джайпуре. Гостиница называлась «Хава Махал Отель» и была того же класса, что и «Чанакайя» — гостиница в Агре, карточка которой была среди вещей Ромки. Поскольку другой зацепки в Агре у нас не было, мы зарезервировали и этот отель, но с плавающей датой: мы должны были позвонить туда за сутки до прибытия.

Очередной мальчик — Индия очень молодая страна — положил передо мной ключи от машины. Наша чистенькая белая Tata Индиго уже стояла перед входом. Это, конечно, не стул на колесах типа «ка», но непосредственно следующей категории, размером с пежо 206, только попроще. Из американских автомобилей даже не знаю, с каким ее сравнить — ну, может быть, с маленьким фордом фиеста, хотя, возможно, его выпускают только для Европы.

Я попытался открыть левую дверцу. Центрального замка на таких машинах нет — каждую дверь надо открывать ключом или изнутри.

— Руль справа, — напомнила мне Маша.

— Я знаю! Я просто хотел сначала посадить тебя.

Это было неправдой — я по привычке хотел открыть дверцу водителя.

Сказать честно? Будь на месте Маши моя жена Джессика, ее мать Пэгги, моя помощница Элис или просто любая другая женщина, не вызывавшая во мне резкого чувства противоречия, я, разумеется, взял бы машину с водителем. Но в этом раскладе!

Я устроился на шоферским сидении, отодвинул кресло, поправил зеркальца. Я вспомнил, как непривычно переключать передачи левой рукой. Ничего, привыкну! Я завел двигатель и, пропустив поток машин со светофора, отъехал от тротуара. Для человека с моим опытом вождения нужно минут пять, чтобы приспособиться к сцеплению, газу и тормозам, и полдня езды, чтобы чувствовать себя за рулем чужой машины, как в своей собственной. Это, что касается машины. Приноровиться к местному движению — другой вопрос!

Когда я езжу по Штатам или по Европе, я с другими водителями постоянно общаюсь. У меня все-таки южный темперамент! Общение это интенсивное, хотя и одностороннее. То есть другие водители, хотя я обращаюсь к ним, об этом не знают. При этом я не работаю на своих пассажиров — я разговариваю со всеми, и когда я в машине один.

— Ну, куда ты лезешь? А ты откуда взялся? Проскочил, доволен собой, идиот? Ну, ты будешь ехать или нет, пидор? А, пардон, мадам! Так будете проезжать или нет? Тогда пропустите меня, что ли!

Здесь же общение с другими участниками движения было невозможно: их было слишком много, и ситуация менялась каждую секунду. Я попал в круговое движение, где никто никому не уступал и где, казалось, весь перекресток был заблокирован до вечера несколькими десятками мопедов, велосипедов, автомобилей и мото- и велорикш. В любое освобождающее пространство размеров в несколько десятков сантиметров тут же рвалось два-три водителя, нимало не заботящихся о том, успеют ли затормозить остальные.

Передо мною вдруг открылся целый метр свободной дороги, и я нажал на газ. И в следующую долю секунды передо мною встал следующий выбор: сбить мотоцикл или велосипедиста с большим молочным бидоном. Усатый велосипедист лет тридцати был один, а на мотоцикле ехала целая семья.

Я не оговорился. Перед мужчиной, блокированный руками отца, на бензобаке примостился мальчик лет четырех. Его мать в сиреневом сари сидела сзади, свесив ноги в одну сторону. Одной рукой она держалась за петлю на сидении; другой — прижимала к себе младенца, которому не было и года. А средний их ребенок, лет двух, спал на животе, перекинутый через сидение между отцом и матерью; его рука опасно покачивалась, рискуя в любой момент оказаться в спицах заднего колеса.

Разумеется, все это семейство я успел разглядеть не сразу, а когда мы уже сбили велосипедиста. Движение на несколько секунд остановилось. Мотоциклист с семейством, которому я оказал предпочтение, едва взглянув на столкновение, прибавил газу и поехал дальше, вихляя в потоке. Женщина даже не оглянулась.

Я хотел выскочить из машины и поднять велосипедиста, но сделать это было невозможно — просто не было места, чтобы открыть дверцу. Я открутил окно. Велосипедист уже вставал. Судя по его тону, доволен он не был, но и вытащить меня из машины, чтобы немедленно рассчитаться, он не собирался. Я вообще в Индии ни разу не сталкивался с открытой агрессией.

Водитель «тук-тука», которого мы блокировали столкновением, с интересом смотрел на попавшего в затруднительное положение европейца.

— Надо, наверное, вызвать полицию, — сказал я ему, не надеясь, что он меня поймет.

— Конечно, он поцарапал вашу машину, — на вполне понятном английском тут же согласился со мной рикша.

Как только прозвучало слово «полиция», велосипедист замолчал. Он поднял свой велосипед и, приладив привязанный к нему бидон, взгромоздился на седло. Препоручая меня своим демонам, он оттолкнулся ногой и поехал дальше. Совершенно очевидно, он отделался простым ушибом.

Это мне не удалось выбраться из машины. А Маша уже стояла посреди броуновского движения и говорила мне в еще не захлопнутую дверь:

— Если мы немедленно не вернемся и не возьмем водителя, дальше ты поедешь один. Меня наверно уволят — и бог с ним! Но к таким волнениям я не готова.

— Хорошо! — сказал я. — Но сейчас садись в машину, пока ты еще сама цела.

Машу меньше убедили мои слова, чем покушение очередного мотоциклиста на тот квадратный фут проезжей части, который она занимала.

Без новых приключений и в полном молчании мы описали круг и вернулись на улицу, по которой приехали. Мы все еще были в Новом Дели. Я припарковался у ближайшей кофейни.

— Ты успокоилась?

— Да.

— Пойдем, выпьем чаю!

Маша не возражала. Мы сели на плетеные стулья под большим зонтом, и официант принес нам зеленого чая.

— У меня был один знакомый француз, циркач, — стал рассказывать я. — В восьмидесятые годы он приехал в Нью-Йорк, наслушавшись всяких ужасов про перестрелки среди бела дня. В то время это действительно случалось. Такси довезло его до гостиницы около Центрального парка, он бросил вещи в номере и спустился купить воды в ближайшем магазине. Это было почти на границе с Гарлемом. Когда он выходил с водой, к негру, болтающемуся перед магазином, на роликах подъехал второй негр и пару раз ударил его ножом. Тот упал. Лужа крови, крики! Убийца исчез с быстротой молнии. Мой знакомый вернулся в отель, не став дожидаться полицию, взял нераспакованные вещи и спустился, чтобы выписаться и вернуться в Париж. Потом подумал, что работы там у него нет, а здесь контракт — в общем, деваться ему некуда. И остался. И живет на Манхеттене уже двадцать с лишним лет. И никогда больше не сталкивался ни с чем подобным.

Маша все это время молчала.

— Я успокоилась, — сказала она, когда я замолчал. — Я понимаю, что на дорогах всякое может случиться. Я не боюсь крови, я достаточно повидала мертвых. Ты — начальник, и тебе принимать решения. А я действительно не представляю себе, что буду делать, если мне придется уйти со службы. Но…

Она снова замолчала.

— Но? — подтолкнул ее я.

— Но почему ты такой упрямый! — не выдержала она. — Почему ты не хочешь согласиться с очевидным? С местным водителем, который к тому же знает страну не так, как мы с тобой, все станет намного проще! Зачем тебе нужно самоутверждаться передо мной? Ну, кто я для тебя? Почему, раз я рядом, ты не хочешь принять решение разумного, здравомыслящего человека? Что, наше перетягивание каната для тебя важнее, чем то, для чего мы сюда приехали?

Я был согласен со всем, что она говорила, с каждым словом.

— Хорошо, — медленно произнес я, когда пауза затянулась. — Я докажу тебе, что способен принять решение здравомыслящего человека.

Маша смотрела на меня, как человек, который приготовился услышать о своем увольнении.

Я отхлебнул чаю и заключил:

— Мы сейчас вернемся в агентство и наймем машину с водителем.

 

2

Водителя звали Випин. Это был невысокий, очень плотный парень тридцати лет, который выглядел на сорок. Он приехал в агентство, когда мы уже успели сдать машину и пообедать, для разнообразия, в итальянском ресторане.

С его появлением люди в агентстве оживились. Все его о чем-то спрашивали, Випин отвечал, провоцируя веселые отклики. Я позавидовал Маше, хотя она, как и я, крутила головой, как бы пытаясь сообразить, что происходит.

— Слушай, почему они так радовались? — спросил я, когда мы зашли в «Аджай» взять наши вещи. — Как там его зовут, нашего водителя?

— Его имя, вообще-то, Випин, но все зовут его Барат Сыркар.

— Это что значит?

— Барата — это Индия; пишется Бхарата, но вместо «х» просто произносится долгое «а». Сыркар — правительство. Получается, Правительство Индии. Похоже, это его прозвище.

— А о чем его спрашивали?

— О недавнем аресте какого-то знаменитого гуру, которого обвиняют в убийстве своего помощника. Здесь вся страна об этом спорит: может ли такой просветленный человек быть замешан в убийстве.

— И что об этом думает Правительство Индии?

— Наш водитель считает, что поскольку влияние известных гуру на массы огромное, все они так или иначе связаны и с политиками, и с мафией. И ничем не отличаются ни от тех, ни от других.

У Випина была такая же белая маленькая Tata Индиго, довольно тесная и шумная, потому что с дизельным двигателем. Мы выехали из города по совсем неплохой автостраде с двумя рядами движения в каждую сторону и разделительным барьером посередине. Впереди у нас было часов пять езды до Джайпура, и я решил углубить заинтриговавший меня вопрос со столь авторитетным человеком. Я ловко вывел его на тему ареста гуру.

— А почему вы думаете, что духовные лица связаны с мафией?

— Я не думаю, я знаю.

Барат Сыркар говорил, как крокодил, долго ковылявший по берегу и, наконец, нырнувший в родную стихию. Вы могли слушать его или нет, но он сам пил ушами каждое свое слово.

— Вы что, тоже жили в ашраме?

— Я? Я в учениках у какого-нибудь шарлатана? Нет, конечно. В том, чтобы учиться, нет ничего постыдного. И нормально, когда человек, который хочет что-то узнать, проявляет смирение перед своим учителем.

Барат Сыркар поднял в воздух палец свободной левой руки и процитировал:

— Тот, кто хочет напиться, должен стоять ниже источника! Но, — немедленно продолжил он, видимо, опасаясь, что кому-либо из нас удастся ввернуть слово, — человек умный должен уметь выбрать себе учителя.

— И какого учителя выбрали вы? — спросила Маша.

— Я выбрал себе тренера! — гордо ответил наш водитель. — Я был чемпионом штата Харьяна по классической борьбе в первом полусреднем весе.

— Вы и сейчас выступаете? — уточнила Маша.

— Нет, я женился. Мне теперь нужно зарабатывать на семью.

— Но все-таки, — вернулся я к интересующему меня вопросу. На самом деле, слова водителя задели мой идеализм. — Почему вы считаете гуру шарлатанами?

— Да пусть бы они были только шарлатанами! — возразил Барат Сыркар. — Мне это совершенно не мешает. Пока есть дураки, всегда будут мошенники. Многие из них ведут себя, как преступники — вот это меня касается!

— Ну, а какие у вас основания так считать? — не успокаивался я.

— Очень просто! Ну, например. До вас меня нанимала одна канадка с сыном, а еще до этого я вез из Бенареса в Дели одну австрийку. В общем, она сбежала из ашрама и хотела как можно скорее уехать из Индии. Она боялась, что ее перехватят в аэропорту Бенареса, поэтому наняла машину. А я-то как раз высадил в Бенаресе людей, которые должны были возвращаться в Дели самолетом, и поэтому мне все равно надо было возвращаться в Дели. У этой женщины даже не было денег, чтобы мне заплатить, только паспорт.

— И что же она такого сделала?

— Она ничего плохого не сделала! Она начиталась у себя в Австрии всяких книжек про чудеса. Потом вышла на пенсию и — семьи у нее нет или дети уже взрослые, она не говорила, — приехала в Индию, чтобы здесь достичь просветления.

Тут я на секунду отвлекся. Знаете, что произошло? Мы ехали по автостраде по левой полосе — движение же левостороннее, а навстречу нам ехал трактор с прицепом, груженым кирпичом. Нет-нет, он ехал не по своим законным двум встречным полосам, отделенным от нас барьерчиком, а по нашей стороне. Если бы мы, например, пошли в этот момент на обгон, что на автостраде вы делаете, не задумываясь, мы бы уже валялись среди груды кирпичей.

— Что это он делает? — поинтересовался я.

— Едет! — просто ответил Барат Сыркар.

— Он знает, что едет по встречной полосе? Или ему можно?

— Как это можно? Это же автострада!

— Вот именно.

— Это автострада и это Индия! — глубокомысленно заключил Барат Сыркар.

Я повернулся назад. Маша сидела на заднем сидении, а я — рядом с водителем. Это был с моей стороны еще один знак признания того, что она была права, когда не хотела, чтобы я сам был за рулем. Ликовать Маша не стала, просто кивнула.

— А правила в этом ашраме были такие, вот послушайте, — продолжат наш водитель. — Чтобы попить с гуру чаю, тот брал с европейцев одиннадцать тысяч рупий. Сколько это будет, по-вашему? Больше двухсот долларов! Переспать с ним для европеек — а многие из них почему-то к этому стремятся — вообще стоило огромных денег. А этому гуру больше семидесяти лет! Но когда желающих совокупиться за большие деньги с настоящим святым не находилось, этот гуру требовал, чтобы к нему приводили молоденьких индианок. Не все дурочки, ищущие прозрения, этого хотели, но их заставляли — там никто не смел ослушаться. Ну, эта австрийка насмотрелась на все это и через две недели бежала из ашрама. Ночью, бросив там все свои вещи!

— А что это за ашрам?

Барат Сыркар покачал головой.

— Она не говорила. Мне-то самому этого и не надо знать — меня эти гуру не обманут! Я хотел узнать, что за ашрам и как зовут гуру, просто чтобы предупредить других паломников, которые захотели бы поехать туда. Но она не сказала. Она боялась, что ученики этого гуру приедут в Австрию и убьют ее.

Мы ехали так, непрерывно беседуя, и с каждым часом я понимал Барат Сыркара все лучше. Понимал в самом первоначальном смысле слова — английский у него был специфический! Я не сразу сообразил, например, что, «брис» и «виллис» означают bridge и village. А что такое «форрда» я догадался только часа через три езды: for the…

Любознательность Барат Сыркара в полной мере распространялась и на его пассажиров. Больше всего его позабавили наши три путеводителя по Индии, в которых рылась Маша, когда мы составляли план действий на завтра.

— Я буду вашей книгой! — гордо заявил наш водитель. — Я про эти места знаю все. И потом вы будете сверяться с вашими путеводителями, правда в них написана или нет. Вот это что такое?

— Амбер! — сказала Маша. Она тоже уже бывала в Джайпуре.

А дальше я уже не слушан их разговор. От вида огромной крепости, в которой в случае нужды мог укрыться целый город, у меня, как и в первый раз, захватило дух. Все видели фильмы про жизнь раджастанских набобов? Дворцы в сотни комнат, резные каменные стены, вереницы слонов с персидскими коврами на спинах, корзины с драгоценными камнями, пиры на сотни персон — весь этот китч! Считаете, что это выдумка — или давняя история? Ничего подобного! Приезжайте в Джайпур!

Вот только что мы проехали мимо этого города, огражденного стеной, как за поворотом открывается еще одно чудо. Посреди небольшого озера, отражаясь в зеленых водах, казалось, парила в воздухе огромная каменная масса с зеленой шапкой деревьев над нею.

— Это Джал Махал — Водный дворец, — обернулся к нам Барат Сыркар, вспомнив про свои обязанности живой книги. — Его построили на берегу реки, но она потом разлилась и затопила все вокруг. Этим летом дождей было очень много, поэтому сейчас там глубоко. А бывает, что озеро почти пересыхает.

— Там же вон еще плотина, — заметил я. — Уровень воды можно поддерживать.

— Наверное, — отмахнулся наш водитель. Знания, которыми не обладал он сам, его мало интересовали. — Главное, что сейчас это настоящее озеро.

— А туда водят экскурсии? — спросила Маша.

Барат Сыркар покачал головой.

— Это плохое место! Говорят, там живет стая обезьян. Они вечно голодные, и людям появляться там просто не безопасно. Плохое место!

— Я бы хотела нанять лодку и съездить туда, — мечтательно произнесла Маша. То она сидела, забившись в угол на заднем сидении, а теперь не закрывала рта.

— Это запрещено, но организовать можно! — заверил наш водитель.

— Это Индия! — процитировал его я.

Барат Сыркар одобрительно сверкнул зубами и белками глаз:

— Это Индия!

 

3

В прошлый раз, когда я был в Джайпуре с семейством одного торговца недвижимостью из Атлантик-Сити, мы жили в «Джайпур Хаус». Это небольшой дворец на склоне горы, который нынешний магараджа превратил в эсклюзивный отель. С его террасы, обдуваемой ветрами, виден весь Розовый город — так называют Джайпур из-за старинных зданий, построенных из красного песчаника, и современных, покрашенных в тот же цвет. С высоты холма, особенно в розовых вечерних лучах солнца, это действительно дивное зрелище. Желтые крепостные укрепления на противоположной горе, а под ними — розовая, в дымке, столица раджастанских магараджей: пересекающиеся под прямым углом улицы, ворота Старого города, башенки дворцов и храмов, ровный гул уличного движения с далеким хором клаксонов и стрекочущие цикады за спиной.

Внизу — и мы сейчас это ощутили с Машей — все выглядело менее романтично. Густые смрадные струйки дыма из сотен выхлопных труб. Коровы с туго обтянутым кожей скелетом, жующие клочки бумаги у кучи мусора. Волосатая, как кабан, серая свинья на мокрых ступеньках храма, усеянных цветами календулы. Нищие беззубые женщины и сопливые дети, прижимающие умоляющие лица к стеклам нашей машины, когда мы останавливались в пробках.

Было уже начало седьмого, то есть практически темно, когда Барат Сыркар высадил нас у подъезда «Хава Махал Отеля». Сам он ночевал в каком-то гостевом доме для водителей. Мы договорились, что он заедет за нами в восемь утра.

Номер оказался неожиданно чистым, простыни свежими, кондиционер работал — может быть, как раз потому, что никакой нужды в этом не было. С заходом солнца температура быстро падала, и уже хотелось накинуть на спину пуловер.

Мы с Машей сидели в гостиничном ресторане, где кроме нас, ужинали индийская супружеская пара с маленькой дочкой и трое пожилых немцев. Я, убедившись, что мой организм отчаянно в этом уже не нуждается, потягивал из запотевшего стакана свой первый Кинг Фишер на индийской земле.

Зазвонил мой мобильный. Полифония звонков совершенствуется с каждой моделью, а вот классический репертуар постоянно сокращается. Я с трудом сумел скачать с какого-то сайта отрывок из «Волшебной флейты» Моцарта.

— Солнышко, это я, — услышал я в трубке голос своей жены Джессики. — Я тебя не бужу?

— Нет, что ты, я еще только собираюсь ужинать.

— А сколько у тебя сейчас времени?

О господи! Ну, почему общение с моим самым близким человеком обязательно должно быть отравлено враньем и паническими подсчетами?

— Я не знаю. Я оставил часы в номере.

— Свой Патек Филипп?

— Нет, эти я положил в сейф на ресепшене. Я купил себе здесь электронные.

Все это время я лихорадочно просчитываю время. В Тель-Авиве, где я якобы нахожусь, с Индией разница три с половиной часа. Лешкины Касио показывают почти половину восьмого. Отнимаем три с половиной, получается четыре. Рановато для ужина!

Похоже, Джессика занята теми же подсчетами.

— Подожди, время у тебя европейское, значит, получается три часа, да?

— Восточноевропейское — сейчас четыре, — поправляю я. — Для ужина все равно рановато, но пообедать вовремя не получилось, так что…

Маша с интересом наблюдает, удастся мне выкрутиться или нет.

— Ну, то есть и пообедать, и поужинать сразу, — говорю я в трубку.

— Я догадалась, — говорит Джессика.

Она действительно умная, да и со мной живет уже давно.

— Ты мне лучше скажи, как Пэгги?

Я не переводил разговор на другую тему — я действительно беспокоился.

— Мы только что от нее. Так странно видеть ее в постели!

В этом вся Джессика! Последние впечатления ослепляют ее, как фары едущей навстречу машины. И только через какое-то время она обнаруживает, что едет по дороге.

— У нее по-прежнему боли? — нетерпеливо спросил я. — Врачи-то что говорят?

— Нет, Пэгги чувствует себя нормально. Хочет сбежать отсюда поскорее.

— А врачи?

— А врачи пока еще не определились, что это было. Думали на почечную колику, но томограф ничего не показал.

— Так ее отпускают домой?

— Как бы не так! Боюсь, ей теперь придется пройти полное обследование, пока не будет полной ясности.

С одной стороны, логично. С другой, когда в больницах видят сумму вашей — ее — страховки, они раскручивают вас по полной программе. Это как с машиной — вы приезжаете поменять масло, а после диагностики забираете ее через полдня и платите тысячи полторы, не меньше. Ну, ничего! Главное, что с Пэгги все в порядке.

Мы болтаем с Джессикой, потом с нашим сыном Бобби. Ему уже шестнадцать, у него завершилась мутация голоса, выросли стопы 44 размера и несколько щетинок на подбородке, которые он время от времени любовно поглаживает. Но ума у него прибавилось совсем ненамного: Бобби сообщает мне в качестве главной новость про нашего кокер-спаниэля Мистера Куилпа. У пса выпал зуб, который был ему настолько дорог, что он его подобрал и проглотил.

— А что бы ты хотел? Чтобы он сделал из него амулет и носил на шее?

— Как минимум! — не стушевался Бобби. — Он все же всю сознательную жизнь прожил среди людей. Мы же не глотаем свои зубы!

— Это совсем не значит, что если бы ты посвятил свою жизнь изучению горилл, ты бы ходил на полусогнутых ногах, цепляя руками землю, и после обеда искал бы на нас с мамой блох.

Мы продолжали трепаться, разумеется, по-английски, и я все время ловил на себе глаза Маши. Она их тут же отводила, делала глоток воды, крошила чапати, сухую, как крекер, перченую лепешечку, а потом я снова упирался в ее взгляд, а то и улыбку. Она меня как-то заново оценивала.

У ее лица есть одна странность. В обычном, напряженном, состоянии Маша была скорее похожа на мальчишку: нос острый, губы сжаты, скулы выпирают, взгляд быстрый, колючий. Но иногда лицо ее разом расправлялось. Губы приоткрывались, оказывались мягкими и нежными, и в их уголках начинала играть улыбка. Глаза тоже теплели, в них вдруг мелькали искорки сдерживаемого смеха. И даже скулы, казалось, уходили внутрь, под загорелую кожу щеки. Я ведь тоже за ней наблюдал.

Когда я закончил разговор, Маша поколебалась секунду, сомневаясь, стоит ли влезать в подслушанный разговор, но все же спросила:

— А почему ты стал говорить сыну про горилл? Это же твой сын был?

Я объяснил ей про выпавший зуб Мистера Куилпа.

— А почему вы назвали собаку Мистер Куилп?

— Это у Диккенса есть такой персонаж, в «Лавке древностей». Мистер Куилп — зловреднейший карлик, у которого прекрасная молодая жена. Каждый вечер он садится пить эль и курить вонючие сигары, а когда, уже заполночь, его жена начинает клевать носом, он ее пребольно щиплет, чтобы не засыпана. Наш пес в молодости тоже был страшно вредоносным — сгрызал все, что попадало под зуб, и терпеть не мог одиночества.

— Хм!

Междометие означало, что все это Машу забавляет. Но, видимо, поймав себя на отступлении от своей позиции, она тут же превратилась опять в строптивого мальчишку.

Мой телефонный разговор имел еще одно последствие, менее приятное.

— Вы — американцы? — заговорил со мной официант, который принес нам суп. Китайский — индийцы почему-то своих супов не признавали.

— Почему вы так решили? — осторожно спросил я.

Не мог же я говорить с женой и сыном с русским акцентом, который я здесь пытаюсь имитировать на каждом шагу!

— У меня двоюродный брат работает таксистом в Нью-Йорке. Он живет с семьей в Бруклине, на 28-й улице. Знаете такую? Нет? Там еще рядом метро, как его там… Забыл! Я брата уже дважды навещал, а весной собираюсь туда переезжать.

— Нет, мы несколько лет прожили в Нью-Йорке, но на Манхэттене, а недавно перебрались в Израиль, — вру я. — Вообще-то мы из России.

Хоть так моя версия соприкасается с разработанной для нас с Машей легендой. Хотя будет ли кто-то здесь, в Раджастане, сверять эти сведения?

Я принимаюсь хлебать свой суп, надеясь, что разговор на этом будет закончен. Официант, действительно, уходит, но, принеся второе блюдо — мы заказали вегетарианский плов, — возобновляет расспросы.

— А что вы хотите посмотреть в Джайпуре? Я мог бы послать с вами сына…

— Спасибо, но у нас свой гид-водитель, — вежливо говорю я.

— Совершенно бесплатно! Ему просто будет полезно попрактиковаться в английском. А город он знает, как свои пять пальцев!

— Спасибо! — повторяю я, теперь уже с холодной непреклонностью.

— И он покажет вам, где стоит делать покупки! В Джайпуре лучшее в Индии серебро и лучшие ковры.

— Спасибо, — приходит мне на помощь Маша. — Завтра мы хотим осмотреть достопримечательности с нашим гидом, а послезавтра как раз планируем посвятить день покупкам.

Послезавтра с раннего утра мы планируем двинуться в Агру.

— Так что завтра за ужином мы вернемся к этому разговору, — обещает моя спутница.

Это надо понимать так, что завтра мы наверняка ужинаем в другом месте. Не будет же этот навязчивый официант караулить нас у входа!

— Я попрошу сына прийти завтра вечером. Чтобы вы познакомились! — не унимается официант.

— Это не обязательно, — небрежно говорю я и начинаю раскладывать плов по тарелкам. — Пока не остыл! — бросаю я официанту, выразительно морща лоб.

Тот, наконец, ретируется.

— Они все такие прилипучие? — спрашиваю я у Маши.

— Ты имеешь в виду раджпутов?

— Кого?

— Раджпутов, жителей штата Раджастан, в котором мы находимся.

— Именно их. Все раджпуты такие назойливые?

— Нет, только те, кто на службе, — отвечает она. — Они говорили между собой. И метрдотель — не знаю уж, кто он на самом деле, — сказал нашему официанту: «Вот с этими двоими будь повнимательнее!» Усекаешь?

— «Будь повнимательнее» в смысле «обслужи их получше, что ты от них морду воротишь» или «присмотрись к ним, какие-то они подозрительные»?

Маша задумалась на секунду.

— На хинди тоже и так и так можно понять.

— Мы же минут пять ждали, пока нам принесут меню.

— Говорю же тебе, я не уверена!

Я тоже не был уверен. Паранойя! Всех нас поджидает с распростертыми объятиями там, впереди.

 

4

В Джайпуре, напомню, нам надо было отработать три места: Городской дворец, в котором по сю пору живет Его Высочество Магараджа Савай Бха-вани Сингх; лавку ювелира, детским почерком написавшего свое гордое имя Баба на счете для таможни; и Амберскую крепость, мимо которой мы вчера проезжали. Для достижения цели, как знают все, кто читал Ницше или кто хоть немного знаком со мною, есть два способа: насилие и методичность. Мы начали с Городского дворца.

Вчера вечером в гостевом доме, в котором он ночевал, Барат Сыркар встретил старых знакомых. Да и не встретив, я подозреваю, он все равно провел бы ночь, окружив себя благодарными слушателями. Пили они за разговорами не пиво, как я, а местный ром, и спал он всего два часа. Так что, чем проводить для нас экскурсию по дворцу, он предпочел бы еще немного поспать в машине.

— Там гиды на каждом шагу, — сказал Барат Сыркар. — Они знают все про каждую комнату. А я, честно говоря, здесь еще не был.

Я не стад напоминать ему, что вчера он обещал быть нашей книгой и рассказывать нам то, что мы ни в одном другом источнике не найдем. Зачем осложнять отношения? Как он сказал? «Это Индия!»

Хорошо мы захватили с собой путеводители! В них, например, говорилось, что когда Индия добилась независимости, страна состояла из пятисот с лишним разного размера государств, с правителями каждого из которых англичане договаривались по-своему. В 1947 году Махатма Ганди и Неру заключили со всеми этими навабами, раджами и магараджами сделку: те отказывались от трона и королевских земель, а взамен освобождались от уплаты налогов и сохраняли все свое движимое и недвижимое — кроме земли — имущество, в том числе, многочисленные дворцы. В 70-е годы дочь Неру Индира Ганди лишила бывших правителей и этих привилегий, но большинство из них уже успело приспособиться к новому строю. Отец нынешнего магараджи Джайпура был индийским послом во франкистской Испании. А сам Савай Бхавани Сингх, профессиональный военный, как очень многие сикхи, храбро сражался во время индо-пакистанской войны 1971 года. Однако, поскольку магараджа был теперь во многом приравнен к другим гражданам, две свои резиденции, как я уже говорил, он превратил в роскошные гостиницы, а дворцы частично открыл для туристов.

Мы с Машей часа полтора побродили по постройкам, ставшим музеями, вход в которые охраняли служители в белых одеждах и красных тюрбанах. Во всем эта чрезмерность! Если выставлять паланкины — так все, штук двадцать! Если украшать сабли камнями, так в таком количестве, что они уже не воспринимаются как драгоценные. Если расшить золотыми и серебряными нитями парадное платье жены магараджи, махарани, так весить оно будет 16 килограммов, поэтому махарани переносили в нем, как куклу — двигаться самостоятельно она была не в силах.

Всех этих подробностей я с прошлого раза не помнил, так что на какое-то время даже позабыл о цели нашего посещения дворца. Но Маша бдительности не теряла.

— Мы можем попасть в следующий двор вон по тому узкому проходу. Тогда, если за нами кто-то идет, он обязательно засветится.

Действительно, если к нам рекомендовали присмотреться в ресторане, то и в городе по нашим следам было бы логично послать наружку.

Неспешным шагом отдыхающих мы свернули с основной туристической тропы. Скамеек во дворе не было, поэтому мы присели на ступеньки. Маша сделала вид, что изучает путеводитель, обмахиваясь купленной нами у входа брошюркой про Городской дворец. Днем на солнце температура была под тридцать, не меньше. А я принялся просматривать на дисплее фотоаппарата только что сделанные мною снимки. После поездки в Афганистан, где я играл роль режиссера, пристрастился к фотографии и не расстаюсь со своим аппаратом.

Однако исподлобья я следил за проходом, через который мы только что прошли. Кто там был у нас в тылу? Первыми из арки вошли во двор два парнишки лет шестнадцати, держащиеся за руку.

— Это кто, «голубые»? — поинтересовался я.

— Нет. Скорее всего, братья.

За братьями во двор бойко, как разноцветные шарики вкатилось целое семейство. Оно состояло из крупного мужчины с усами особой, чисто индийской формы: очень густые, закрученные кверху — вы видели такие на картинах о восстании сипаев. Один ребенок был у мужчины на руках, второй — вцепился в руку, а гроздья остальных шли чуть сзади рядом с матерью.

Я отметил это по прошлым двум приездам, но потом забыл: во всех музеях, фортах, дворцах — везде, где есть, что посмотреть — всегда очень много индийских посетителей. Это не только группы школьников или студентов, которых приводят сюда организованно. Очень часто видишь семьи, причем не только супружеские пары с детьми, но и стариков. Такие выходы для них — праздник: на мужчинах белые рубашки, женщины в нарядных сари или пенджаби, дети в начищенных туфлях. Часто перед входом в какой-нибудь дворец видишь экскурсионный автобус, из которого выходят не немцы или японцы, а жители соседнего штата — а то и индийцы, которые пересекли половину огромной страны. Вы можете представить себе что-либо подобное, например, в арабской стране? Даже если билет на автобус и вход в музей будут стоить копейки? Нет, Индия при всей ее невероятной грязи и нищете еще и это!

Я уже пересмотрел сделанные мною в то утро снимки. А во двор вошла еще только пара молодых европейцев с рюкзачками на спине и все.

— Ты уверена, что правильно расслышала того метрдотеля в ресторане? — спросил я.

— А ты уверен, что правильно расслышал меня?

Это был ответ на мой вопрос. В смысле, я-то в себе уверена — за собой смотри!

Может, действительно метрдотель просто обратил внимание, что мы слишком долго ждали, пока нас обслужат?

 

5

Барат Сыркар никак не хотел везти нас к ювелиру, у которого купил кольца Ромка. Он явно хотел препроводить нас туда, где за каждого привезенного туриста он получал комиссионные. Он твердил нам про завышенные цены на центральных улицах, про огромное количество подделок, но мы проявили непреклонность.

Лавка достопочтенного ювелира со звучным именем Баба находилась, как оказалось, совсем рядом с нашей гостиницей. И прямо напротив Дворца ветров, на что, кстати, указывало и ее название. Как просветила меня Маша, Хава Махал в переводе означает именно Дворец ветров. Это, на самом деле, фантастическое сооружение, похожее одновременно на гигантский орган и на соты с множеством крошечных комнаток. Вместо окон в них — каменные решетки, через которые многочисленные женщины магараджи могли наблюдать за жизнью города, скрытые сами от взглядов прохожих. Часть комнат находится под куполами, отражающими солнечные лучи, и все без исключения не имеют задней стены. По этой причине по анфиладам дворца всегда гуляет ветер — отсюда и название.

Уже на дальних подступах к лавкам, как водится, нас встретила компактная стайка мальчишек-зазывал. Мы отважно прокладывали себе путь, пока их не осталось только двое. Поняв, куда мы направляемся, один из мальчишек ретировался, а второй обогнал нас на лестнице — лавка размещалась на втором этаже — и торжествующе распахнул перед нами дверь, как если бы мы оказались здесь исключительно в результате его предприимчивости и настойчивости. У него была смешная мордаха: на совершенно детском узком лице улыбка открывала два больших, уже взрослых, передних зуба. Он был похож на кролика или, скорее, белку.

— Добро пожаловать! — приветствовал нас ювелир, вставая с глубокого кресла в глубине лавки.

Это был сикх лет сорока с небольшим: бородатый, в тюрбане на голове и с огромным серым персидским котом в руках. Зрелище это было таким, что я — надеюсь, только внутренне — вздрогнул. У человека и кота было одно лицо: круглое, сытое, с густыми бровями, пухлыми щечками и масляными глазками. Фантастический вид, я на секунду даже поплыл, потерял контакт с реальностью. Передо мной был мужчина, у которого одна голова была на плечах, а вторую он, почесывая, прижимал к груди.

Вторая, не менее примечательная, особенность этого двуглавого раджпута: лицо и у человека, и у кота выражало, помимо неги и довольства, необычайную горделивость. Мне и честолюбие, и тщеславие скорее чужды, но допускаю, что у меня могло бы быть такое выражение, если бы я сделал нечто превышающее человеческие силы и достойное тысячи Нобелевских премий. Например, если бы я изобрел мурлыкание, а потом научил этому кошек всего мира.

Это сравнение пришло мне в голову, потому что хозяин лавки мягко опустил кота на стеклянные витрины, под которыми на бархатных подушечках были выложен его драгоценный товар. Кот подогнул под себя мохнатые, будто в меховых унтах, передние лапки и громко замурлыкал, рассматривая нас сквозь прищуренные глазки. А ювелир, также сладко щурясь, замурлыкал незамысловатые комплименты по поводу того, как превосходно выглядит Маша.

Кто не знает, сикхи — это отдельная религия, в чем-то объединяющая индуизм и ислам. В Нью-Йорке масса сикхов работает таксистами, но в Индии они считаются, как нам объяснил по дороге Барат Сыркар, одним из самых состоятельных слоев населения. Причина того, согласно нашей живой книге, проста: у индусов по восемь-десять детей, а у сикхов — один-два. Еще это очень воинственная община. Среди сикхов, разумеется, есть люди разных профессий, но именно они дали Индии самых мужественных и бесстрашных воинов.

По моему собственному опыту общения с представителями этой конфессии могу сказать, что сикхи особенно настойчивы в своем стремлении вас, туриста, то есть белую обезьяну, как-нибудь обмануть. Почти все индийцы, продающие свои товары или услуги — не важно, нужные вам или нет, — ставят перед собой такую цель, но сикхи усердствуют в этом с особой энергией.

Мы с Машей заранее выработали линию поведения. Ювелирная лавка — идеальное место для проведения операций по связи и передаче материалов.

Их в каждом городе столько, что покупатели в них практически никогда не пересекаются. Так почему же Ромка не поехал в Джайпур специально, чтобы связаться с таким агентом? Для отвода глаз — и потому, что даже шпионы привозят подарки своим близким — он купил у него пару колец и попросил квитанцию для таможни. И, поскольку одна из наших с Машей задач состояла как раз в том, чтобы засветиться, мы сюда и явились.

Приветливый хозяин нас уже усадил. Маша рассматривала бархатные подставки с множеством колец, мне была навязана стопка копий с могольских миниатюр, и мальчик даже успел сварить и принести нам всем масала-ти. Пока покупатели не определились, сикх развлекал нас разговорами о политике. Израиль — а первое, о чем он спросил, как обычно, была страна, из которой мы приехали: «вич кантри?» — его интересовал мало. Предметом его особых забот было недоверие, которое индийцы испытывали к пакистанцам.

— Почему Пакистана надо бояться? — восклицал он, переглядываясь с котом, как бы ища у него подтверждения, и оба щурили заплывшие глазки. — Индийцев — больше миллиарда, а пакистанцев всего-то полторы сотни миллионов. И потом, это же наши братья! Мы веками жили вместе, в одной стране, не разбирая, кто какой религии. Так почему я должен видеть в пакистанцах врагов?

— Наверное, это кому-то выгодно в самой Индии, — туманно заметил я.

— Вот в чем вопрос!

Последнее замечание звучало вполне по-гамлетовски.

— Вас зовут Баба? — неожиданно спросил я.

Сикх застыл, и даже кот перестал мурлыкать.

— Как вы узнали?

Я достал из кармана Ромкину розовую квитанцию. Ведь для чего-то моя интуиция подсказала мне оставить ее себе!

— Нам порекомендовал ваш магазин один приятель. Он даже оставил мне чек, чтобы мы не ошиблись адресом.

Ювелир взял порванную пополам квитанцию в руки. Он ее явно узнал — по имени человека или по его покупке. На Востоке лица людей, как правило, непроницаемы, но я почувствовал, как он напрягся.

— А почему она порвана?

— Мой приятель собирался ее выбросить, но я попросил из-за адреса.

— А, понятно. Значит, он благополучно прибыл в Израиль. Интересно! Получалось, сикх о дальнейшей судьбе Ромки не знал, но,

возможно, имел основания сомневаться, доберется ли он до дома. Рыба сама шла в нашу сеть. Только неизвестно, не запутаемся ли и мы в ней!

— И что же ваш друг порекомендовал вам здесь приобрести? Кроме колец.

Двусмысленный вопрос! Наверное, не случайный.

— У нас с ним вкусы похожи, — уклончиво сказал я.

— Так-так-так! — пробормотал ювелир, давая себе время подумать. Но времени на эту сложную операцию ему требовалось больше, и он привлек мое внимание к одной из миниатюр. — Вот очень тонкая работа! Это же все срисовано со старых миниатюр руками наших больших художников. Обратите внимание, как выписана каждая звездочка на небе! А глаза у слона? Как будто он смеется!

Я не стал торопить его с ответом. Сикх залез в витрину и выложил перед Машей еще одну бархатную подставку с кольцами.

— А вот еще изумруды! Не индийские, колумбийские — это самые дорогие.

Про изумруды со времен моей афганской операции и я мог бы ему рассказать.

Ювелир отослал мальчонку за новой порцией масала-ти и повернулся ко мне:

— А вы хотели бы то же самое?

Знать бы еще, что это такое!

— Ну, если у вас к этому времени есть больше, я готов взять и больше.

Сикх включил в обработку и эту новую информацию. Он вновь завладел котом, прижал его к груди и толстыми волосатыми пальцами принялся чесать ему брюшко. Помните, раньше были процессоры, которые могли работать в обычном режиме и в турбо? Так вот, сейчас его мозги работали в турборежиме.

— Я одного не могу понять, — произнес, наконец, ювелир. — Если ваш друг был доволен покупкой, зачем же вам приобретать ровно то же самое?

Нет, о смерти Ляхова он явно не знал. Сколько мне еще крутиться, как ужу на сковородке?

— Дело в том, что в дороге ваш товар немного повредился.

Лицо сикха расправилось — эта информация снимала его сомнения.

— А, понятно, понятно! Действительно, такую вещь повредить не сложно. Он опустил кота на витрину, но тот потянулся, изогнув спину, и спрыгнул на пол.

Мальчик принес нам на подносе новую порцию чая. Кто поедет в Индию, настоятельно рекомендую! Кое-где, как, например, в этой лавке, в масала-ти добавляют чуть-чуть кардамона — вообще не оторвешься!

— Вы понимаете, что выполнение этого заказа займет какое-то время?

Я понял, какое слово характеризует этого ювелира. Вкрадчивость! И голос у него такой, и вид, и образ мыслей. Вам нравятся вкрадчивые люди? Вам с ними спокойно?

— Разумеется. Сколько именно?

Я думал, этот Баба попросит нас прийти завтра. Но нет!

— Дней пять. Не больше недели! — уточнил сикх, видя мою реакцию. — Но вы на это время можете уехать из города. Покатайтесь по Раджастану! Удайпур, Биканер — вам на всю жизнь хватит впечатлений!

— И как я узнаю, что у вас все готово?

— Просто приезжайте! — Сикх прикинул в уме. — Сегодня среда? Приезжайте во вторник. Во вторник все гарантированно будет у меня.

А потом он сделал следующее. Взял Ромкину квитанцию, порвал ее на мелкие кусочки и бросил в пепельницу.

— Место вы уже знаете, зачем вам возить это с собой?

Ювелир повернулся к Маше:

— Вы что-нибудь выбрали себе?

— Да, вот это колечко! — Тут Маша вспомнила, что мы супруги. — Ты не возражаешь, дорогой?

Слышали бы вы, как она это произнесла: «Дорогой!»

Это было витое кольцо из белого, желтого и красного золота с тремя разными камнями. На белом золоте, если не ошибаюсь, был бриллиант. У Маши был хороший вкус: кольцо совершенно не отдавало Востоком с его показным великолепием. Такое вы могли купить в Италии.

— Конечно, нет! Очень красивое кольцо, — искренне согласился я и полез за бумажником.

— Нет! — остановила меня Маша.

Но тут она опять вспомнила, что мы супруги. Я достал кредитку, а ювелир полез в конторку за машинкой, на которой ее прокатывают.

— Я только хотел бы сразу оговорить цену за тот товар, — сказал я. — Вы же наверняка захотите получить наличными?

— А вам ваш друг разве не называл сумму?

Сикх снова стал подозрительным. Он, не переставая улыбаться по-кошачьи, полукруглым ртом на круглом лице, буквально ощупывал меня маленькими глазками. Потом, как ему показалось, он понял.

— А-а! Ну, конечно! Раз тот товар оказался подпорченным, наверное, вы вправе попросить скидку. Понятно, понятно. Ну, хорошо! Скажем…

Сумму вслух ювелир произносить не захотел. Он достал из конторки калькулятор и набрал двадцать тысяч. Я вопросительно поднял на него глаза.

— Долларов, разумеется, — уточнил сикх. — Но в эту сумму я включу колечко, которое так понравилось вашей жене. И любую миниатюру для вас.

Он думал, что меня подкупает! Наверное, многие агенты так и действуют: деньги через них проходят большие, бухгалтерской отчетности никакой, так что они могут без риска компенсировать стрессы и украсить себе жизнь. Откуда этому ювелиру знать, что в моем случае все как раз наоборот. Контора как-то особенно не интересуется, на какие деньги я провожу операции по ее заданию.

Сикх опустил колечко в красный мешочек из ткани и затянул витые веревочки на его горловине.

— Так, какую миниатюру вам упаковать?

Я бы, честно говоря, купил бы ту, с ночным небом, слоном и раджой с наложницей на коленях. Но таскаться с нею еще неделю! Кроме того, я совершенно не собирался доставлять ему удовольствие мыслью о том, что он меня купил.

— Я приобрету у вас несколько, когда мы вернемся. А то в дороге помнутся, — сказал я. — И за кольцо я предпочитаю заплатить.

— Как вам будет угодно! — не давая себя упрашивать, тут же согласился хозяин лавки.

Серый шар взмыл с пола и бесшумно приземлился на стеклянной витрине. Ювелир протянул руки и прижал кота к груди, почесывая. У этой пары, помимо одного лица, было еще одно общее: у них не было пола. Кот, принимая во внимание его размеры и полноту, явно был кастрированным. Был ли таким хозяин?

 

6

Еще вчера мы с Машей пару раз проверили Барат Сыркара — он по-русски точно не понимал. Но ведь в наши дни самая сложная техника доступна кому угодно. А Индия — это страна не только полуголых стариков, бредущих босиком по раскаленному асфальту, но и программистов Бангалора. Почему не допустить, что в нашей белой Tata с разбитым правым зеркальцем и прожженным сигаретой задним сидением имеется жучок, а где-то в километре за нами едет машина с человеком, который учился в Москве и понимает каждое наше слово?

Поэтому мы попросили Барат Сыркара отвести нас в отель и расположились на террасе, устроенной на втором этаже прямо над входом. Справа от нас был небольшой зеленый дворик, в котором готовились к какому-то приему. Доносящаяся оттуда музыка была такой громкой, что мы с Машей могли не опасаться прослушки.

А вопросов накопилось уже достаточно.

Во-первых, мы знали, что по Ромкиным следам шли израильтяне. На сцене действовала Деби с двумя ничего не подозревающими статистами, а за кулисами их подстраховывал Гороховый Стручок. Уверенности в этом пока у нас не было — так, рабочая гипотеза. Еще мы сами засветились. Не только перед израильтянами, но и перед местной полицией. Возможно, полицейские — если они подозревали Ромку в тайной деятельности — сообщили о нас в индийскую контрразведку. Отсюда, можно допустить, — вчерашний разговор метрдотеля с официантом, если это не паранойя. Конечно, в Дели, когда у нас не было ни единой зацепки, мы пытались обратить на себя внимание. Однако теперь, если мы действительно вышли на Ромкиного агента, впредь этого лучше не делать.

— Меня смущает одна вещь. Как-то все слишком гладко получилось с ювелиром! — сказал я и, сглатывая слюну, налил себе пива из запотевшей бутылки. Кстати, в Индии, что очень разумно, так как пить хочется постоянно, стандартная бутылка не пол-литровая, а 0,6 литра.

— Что ты имеешь в виду?

Маша пила минеральную воду с ломтиком лимона. Специально? Мне в укор?

— Ты под прикрытием ювелирной лавки толкаешь что-то левое. Заметь, не гашиш — им торгуют, от туристов практически не скрываясь. Явно что-то оккультное! К тебе приходит человек, которого ты видишь впервые в жизни, дает тебе квитанцию другого человека, кстати, почему-то порванную — и для тебя этого достаточно! Ты уже не требуешь ни пароля, ни какого-то другого условного знака, и сразу переходишь к делу. «Вы хотите приобрести секретные товары? — Их есть у меня!»

— Может быть, для него условным знаком и паролем служит именно квитанция от предыдущего человека? — предположила Маша. — Первого человека наш благодетель, возможно, знал лично, а все остальные являются по очереди именно с такой рекомендацией.

Возможно такое? Возможно. Но уж очень невероятное совпадение! Из миллиарда возможных паролей и условных знаков у нас был лишь один, но именно он оказался правильным? Это как если бы, стоя перед чужим сейфом с номерным замком, вы набрали дату своего рождения, и дверца распахнулась.

Хотя… Ювелир же спросил, зачем нам второй товар, если первый все-таки пришел по назначению, даже подпорченным. Значит, это что-то такое, чего в принципе хватает на достаточно большое время, если не навсегда. А раз так, квитанция не может служить паролем — та же служба второй раз за тем же обращаться не будет. Ну, разве что агент работает на три-четыре разведки сразу и следит, чтобы каждому заказчику досталось по тому же набору. Знать бы, что же это такое!

— Возможно ли, что для ювелира вообще нет пароля? — спросил я.

— Смотря, что он продает.

— Ну, смотри! Где еще в мире в сувенирной лавке первому встречному предложат купить пару колбасок гашиша? Он ведь и в этой стране запрещен, и за него продавец может схлопотать несколько лет тюрьмы. Но для того торговца это просто товар! И те сведения или материалы, которые приобрел Ромка и которые теперь собираемся купить мы, тоже товар! За него, может, срок дают побольше, так он и стоит дороже.

Маша, кстати, уже надела колечко и теперь крутила его на пальце. Мне было приятно отметить это: все-таки какая-то человеческая черта, очень женская, даже детская. Подарили тебе игрушку — бегом с ней на улицу играть!

Маша заметила, что я смотрю на ее пальцы.

— Кстати, — встрепенулась она, — ты, надеюсь, не подумал, что я хотела купить это кольцо за твой счет?

Она как-то неприятно это произнесла. У Маши был дар интонировать самую банальную фразу так, что она звучала как выпад. Я только пожал плечами — поддерживать ее в этой игре я не собирался.

— Что ты пожимаешь плечами? Ведь подумал?

«Помяни, господи, царя Давида и кротость его!» — сказал я про себя. А вслух произнес только:

— Я не подумал.

Что было святой правдой.

Маша перегнулась через стол ко мне. Это было сильнее ее, она хотела крови. Моей или ее.

— А…

И этого «а» оказалось достаточно. Не исключено, что я тоже подсознательно хотел открытого кризиса. Можно, конечно, отрывать пластырь от груди понемножку, выдергивая волосок за волоском, но лучше сделать это одним резким движением.

— А ты что, на это рассчитывала? — спросил я.

Маша вспыхнула. Если бы у нее в голове был вживлен маленький лазер, я бы сейчас превратился в кучу пепла. Она искала, что ответить, но сразу не нашлась. А потом сообразила, что и не нужно ничего отвечать. Видимо, по мне было заметно, что я, на самом деле, крови не хочу.

— Ты просто хотел меня позлить, да?

Я вылил в стакан остатки пива и оглянулся. Официанта в поле зрения не было.

— Да? — снова спросила Маша.

— Это называется блок, — сказал я. — Ты сам не бьешь, но и избитым быть не хочешь. Тогда ты просто защищаешься. Но иногда от блока противнику так же больно, как и от удара.

— Мне не больно!

— Ну, тем лучше.

— И за кольцо я плачу сама.

— Как скажешь.

Мое внутреннее я, получается, все же не хотело кризиса.

В воздухе материализовался официант и приподнял со стола мою пустую бутылку:

— Еще одну, сэр?

— Еще одну! — Я повернулся к Маше. — Что тебе заказать?

— Ничего!

Только детских капризов нам теперь не хватало! Я наклонился к ней поближе и произнес голосом терпеливого взрослого:

— Маша, это очень простой вопрос — за ним нет никакого контекста и никаких тайных мыслей. Что тебе еще взять? Или, может, давай уже пообедаем!

Маша сделала глубокий вдох. Разум боролся в ней с эмоциями и победил! Она посмотрела на часы — был почти час дня.

— Хорошо, давай пообедаем!

Я попросил официанта передать нашему водителю, чтобы он заехал за нами через час, и мы заказали обед.

— Что мы делаем дальше? — спросил я, посчитав, что мы оба уже остыли.

— В каком смысле?

— На один след мы вышли — хотя и не знаем, что же такое нам достанут через неделю. Но о том, что произошло с Ромкой, этот сикх явно не знает.

— Но, помнишь, у него вырвалась странная фраза? «Значит, он благополучно добрался до Израиля». То есть он предполагал, что этому могли и помешать.

— Правильно. И, скорее всего, люди, о существовании которых он знает. А мы нет! Пока нет.

И вот тут начало проявляться главное противоречие, о котором я даже не подозревал.

— А ты что, непременно хочешь их разыскать? — спросила Маша. — Какая разница? Мы сейчас поедем покататься по Раджастану, через неделю вернемся, заберем то, что для нас припасут, и постараемся выбраться из этой страны живыми. Что еще?

— Мы здесь не для этого. Я, по крайней мере, приехал сюда, чтобы попытаться понять, что произошло с моим другом.

Маша упрямо покачала головой.

— Задание было сформулировано так, потому что никто не надеялся, что нам удастся найти то, за чем он приезжал в Индию. Я предполагаю, это для всех намного важнее.

Маше, похоже, хотелось поскорее покончить с этой операцией. И знаете, что? Мне показалось, что это никак не было связано с опасностью: с тем, что случилось с Ромкой и могло случиться с нами. Моя напарница просто хотела как можно скорее попрощаться со мной.

Но я-то и был здесь главным.

— Нет, надо понять, кто его убил, — спокойно, но как окончательный приговор произнес я. И подумал вот что: я Машу раздражаю, ну а, с другой стороны, мне-то она зачем?

— Знаешь, — продолжил я, — ты, пожалуй, можешь возвращаться домой!

— Как это?

Мне не хотелось ее обижать.

— Да очень просто! Основная часть работы чудесным образом уже проделалась. Я покатаюсь недельку, потом заберу товар и тоже поеду к себе.

Мозг — такое подлое приспособление! Совершенно отдельной жизнью живет, собака! Я говорю одно, а он уже думает свое: «А что, и Ромка твой надеялся точно так же! Во всяком случае, он не рассчитывал, что в результате всего этого окажется в холодильном шкафу с биркой на большом пальце ноги. На поверхности все так красиво, спокойно! Он пришел к ювелиру, тот тоже отправил его погулять на какое-то время. Ромка решил воспользоваться этим для знакомства с волшебной страной Индией, да еще и компанию себе присмотрел. Потом в назначенный день вернулся, взял у ювелира то, что ему было нужно, и с чувством выполненного долга отправился в обратный путь. Покупал там, в Дели, шелковые платки на подарки, такси, небось, в аэропорт уже заказал».

Ну, а если так, то, тем более, нечего Машу за собой таскать!

— Решено! Так мы и сделаем! — заключил я.

Я же принимал решения!

— Нет, я не могу вас оставить, — воспротивилась Маша.

Вас! Пока мы считались на задании, она говорила мне ты.

— Вамнужен письменный приказ?

Я тоже умел быть вредным.

— А это приказ?

— Это приказ.

И все! Покончили с этим!

— И прекрасно, — заключила Маша.

Обед мы доели молча. Маша вообще ни разу не подняла глаза на меня, как если бы ела одна, сидя лицом к стене.

Как-то странно она себя вела. То совершенно недвусмысленно хотела поскорее покончить с этим заданием. А когда я предложил ей сделать это прямо сейчас, упирается. Этого я не понимал и, честно говоря, не очень стремился разобраться в хитросплетениях Машиной психики. Сложностей хватает во внешнем мире, если еще тратить силы на то, чтобы разбираться с ними внутри команды! Нет, мне действительно будет спокойнее действовать в одиночку.

— И как дальше? — спросила Маша, когда мы встали из-за стола.

— Как хочешь! Мы можем прямо сейчас поехать на вокзал, и я посажу тебя на поезд. Хочешь, я отправлю тебя в Дели с Барат Сыркаром, а завтра он приедет обратно, и мы с ним двинем дальше. Как тебе удобнее!

Маша думала. На ее мальчишеском лице подбородок стал острым, глаза застыли на какой-то точке далеко за моей спиной.

— Маша, я дам тебе в отчете самую лестную характеристику. Ты и вправду мне очень помогла, сама знаешь. Просто теперь, когда все на мази, сидеть здесь вдвоем нет смысла. Поэтому я принял такое решение. По-моему, это всех устроит.

Меня, по крайней мере, точно.

— А ты что сейчас будешь делать? — спросила она.

— Прямо сейчас? Поеду в Амбер.

Помните? Тот город-крепость у въезда в Джайпур, который чуть больше двух недель назад посетил Ляхов.

— Можно, я с тобой? — попросила Маша. — Я хотела бы здесь переночевать, а в Дели поехать завтра с утра. На поезде.

В общем, это тоже понятно. Кому хочется видеть себя в роли работника, которому говорят: «Получите расчет, и чтобы я носа вашего больше не видел»? А так все приличия соблюдены, и самолюбие не задето.

— Ну, хорошо. Пожалуйста!

Люди, которые со мной общаются, знают, что я совсем не вредный.

 

7

Почему-то индийцам не приходит в голову, что кто-то из европейцев может выучить их язык. Они обменивались перед нами замечаниями на хинди, как если бы мы с Машей были глухими.

— Белые идут, начинай! — говорит чумазая девчушка сидящему на земле седобородому старику в оранжевых одеждах.

Это садху — индийцы произносят «саду». Правоверные индусы — только мужчины — живут следующим образом. Первая треть жизни — чтобы расти, учиться и овладеть профессией. Вторая — создать семью, содержать ее и поставить на ноги детей. Последняя треть — для духовной жизни. Мужчина надевает оранжевые одежды и уходит из дома в паломничество по святым местам, проводя время в молитвах и живя подаяниями. Вот их-то и называют садху.

Садху бывают двух категорий: настоящие и те, кто стремится обернуть к собственной выгоде свою внешность почтенного патриарха, благочестие местйого населения и любознательность туристов. Различить их просто: настоящие садху просто сидят в тени в позе лотоса и в том или ином промежуточном состоянии просветления и на прохожих не реагируют. Лжесадху проводят время не в молитвах, а в стремлении получить побольше милостыни. Поэтому они привлекают к себе внимание, впрочем, ни в коей мере не теряя достоинства.

Этот садху, видимо, слепой и поэтому путешествующий с внучкой, делал это, изредка звоня в колокольчик. Вам жалко было бы двадцати центов? Это десять рупий — обычная сумма для подаяния или чаевые за мелкую услугу. Мне не жалко!

Или вот еще пример. Лоточник подсылает к нам сынишку с резной фигуркой Ганеши — это такое божество в образе слона — из сандалового дерева.

— Меньше, чем за сто не отдавай, — напутствует он его.

— Шестьсот рупий! Шестьсот рупий! — берет нас на абордаж мальчуган, подпрыгивая, чтобы фигурка оказалась у нас перед лицами.

Но мне-то Маша уже все перевела! Кстати, теперь, когда точки над i были расставлены, между нами установился относительный мир.

Мы по мощеной булыжником мостовой поднимались к крепости. Забраться наверх, к воротам в форт, можно было на слоне с хоботом, лбом и ушами, разукрашенными цветными мелками. Однако двигались слоны не спеша, погрузка на них со специального помоста была еще медленнее, да и своей очереди там еще ожидала группа пожилых итальянцев.

А так мы с Машей минут за пять добрались до ворот пешком и вошли на территорию крепости. Хотя, когда вы пересекаете двухметровой толщины стену, вы забываете о том, что вы внутри оборонительного сооружения: это был просто дворцовый комплекс. Зачем мы пришли сюда? Что искал здесь Ромка? Можно ли было надеяться отыскать следы его присутствия среди сотен посетителей, самозванных гидов, торговцев, паломников и попрошаек?

Но если так рассуждать, не стоило вообще трогаться с места. А ведь всего за два дня мы с Машей сумели не только частично восстановить маршрут передвижений Ромки, но и, похоже, выйти на цель его пребывания в Индии.

Барат Сыркар оказался прав. Ну, что хорошая книга может полежать и в машине, пока мы осматриваем достопримечательности — а он опять остался добирать сон после ночи возлияний. Мы еще не успели купить билеты, как нас осадила целая орава гидов, наперебой кричащих: «Very cheap! Good guide!». Спектр предложений колебался от официального экскурсовода до подростка, желающего усовершенствовать свой английский и готового показать нам все бесплатно или за ту сумму, которую мы захотим ему заплатить. Как вы выбираетесь из толпы попрошаек? Правильно — не останавливаться, ни к кому не прислушиваться, никому ничего не давать. Мы перевели дух, только когда, поднявшись по ступенькам, предъявили свои билеты контролерам и оказались в первом внутреннем дворике.

В Амберской крепости — я это смутно помнил по прошлому своему визиту — три основные достопримечательности. Храм Кали — но он был закрыт до вечерней службы, и его массивная серебряная дверь осталась правее. Потом Зеркальный дворец, украшенный множеством зеркальных изразцов, и Слоновий колодец. По Зеркальному дворцу мы походили — действительно, красиво, хотя дух не захватывает. А Слоновий колодец все никак не могли найти. И я с первого своего посещения, когда нас водил здесь профессор Делийского университета, не помнил, и Маша была здесь лет десять назад. Мы шли все дальше и дальше вглубь крепости, спускались и поднимались по лестницам, пересекали внутренние дворики, проходили под аркадами и через анфилады пустых комнат, а Слоновьего колодца как не было, так и не было.

Посетители встречались все реже. В каком-то узком переходе мы наткнулись на группу индийских подростков: чистеньких, в наглаженных светлых рубашках, у двоих на запястье висели фотоаппараты. Смущаясь, один из парнишек подошел к нам и спросил, не согласится ли леди сфотографироваться с ним. Леди согласилась, но черные очки не сняла.

Индийцев больше миллиарда — это только в самой Индии. Сколько бы сюда ни приезжало туристов, белые люди все равно смотрятся экзотическими птицами. Это — на улицах больших туристических центров, а в глубинке их вообще не видят. Так что сфотографироваться с таким пришельцем, а особенно с особью женского пола — редкое счастье. Поэтому Маше пришлось сфотографироваться сначала с одним юношей, потом, когда такое же желание выразили и остальные, вмешался я и щелкнул их всех вместе. Иначе мы застряли бы там на полдня.

Мы продолжили свое блуждание по лабиринтам крепости. Она была построена блоками: внутренний дворик, вокруг него комнаты в два, иногда в три этажа, потом переход в следующий блок. Здания явно карабкались вверх по склону — после каждого внутреннего дворика нам приходилось подниматься по лестнице. За последние десять минут нам не повстречался ни один человек.

— Зачем мы туда идем? — остановившись, спросила Маша.

— Я не знаю, — честно признал я. — Так, наудачу.

— Мне кажется, надо возвращаться.

Мне тоже так казалось. Ухоженные, хотя и пустые комнаты с резными каменными решетками на окнах и засаженные цветущими кустами внутренние дворики давно остались позади. Теперь мы совершенно очевидно находились во флигелях для ремесленников или прислуги. Крошечные каморки с закопченными стенами, в которых пахло мочой, полуразбитые ступеньки темных лестниц, отстающая от стен штукатурка, покрытая черной плесенью. Дворик, в котором мы стояли, был замощен потемневшими от времени каменными плитами, а из зелени был лишь чахлый куст, умудрившийся вырасти из трещины в стене под самой крышей.

И тут мы услышали гулкие шаги в переходе, из которого мы только что вышли. Не знаю, что меня толкнуло, но я схватил Машу за руку и увлек ее под арку.

Из перехода, прикрываясь рукой от яркого солнца, вышли двое мужчин в черных брюках и светлых рубашках. Оба были невысокого роста, смуглые, усатые. На экскурсантов они похожи не были. Они быстро сканировали окрестности, причем профессионально: один осматривал левую часть, второй — правую.

Почему я почувствовал в них опасность? Я приложил палец к губам, взял Машу за руку и увлек ее на второй этаж. Маша была в кроссовках, я — в мягких мокасинах, так что передвигались мы совершенно бесшумно.

Когда один из мужчин вступил под аркаду первого этажа, мы уже были на втором. Я боялся, что поверху галереи этого этажа не сообщались, и тогда мы оказались бы в ловушке. Чтобы посмотреть, так это или нет, надо было высунуть голову в коридор, проходящий по внутренней стороне дворика, но тогда меня могли заметить снаружи.

Маша смотрела на меня. Взгляд у нее был напряженный, но не испуганный, хотя дыхание участилось, и рука ее в моей ладони стала влажной. Она освободила ее и вытерла о шорты.

Мужчины внизу коротко переговорили и устремились по лестнице, ведущей в следующий двор. Они спешили. А кто в Индии спешит?

— Что они сказали? — шепотом спросил я.

— Они не на хинди говорили. На каком-то другом языке, но их в Индии столько!

— Они ищут нас или я перегрелся на солнце?

— Не знаю.

— Пошли скорее обратно!

Мы проскользнули вниз и, стараясь не топать, побежали в сторону выхода. Мы проскакивали по кривым проходам, скатывались по лестницам, бежали по галереям и под аркадами, стараясь не выходить на открытое пространство дворов.

Маша бежала впереди меня, и я так или иначе вынужден был следовать за ней. В какой-то момент она повернула влево там, где я побежал бы прямо, но Маша опережала меня на несколько метров, а кричать мне не хотелось. Я доверился ее интуиции и послушно бежал за нею по лабиринту переходов и лестниц.

Но вот моя напарница обернулась — дальше пути не было. Я подбежал к окну и выглянул, насколько позволяла каменная решетка. Основная масса дворца теперь была в стороне и выше — мы забежали в тупик.

— Я не туда свернула? — спросила Маша, едва переводя дыхание.

— Похоже, да.

— И что теперь?

Я подошел к другому окну, тоже забранному каменной решеткой. Оно было проделано в отвесной стене: я видел только каменистый склон и выше — укрепления Тигрового форта на вершине горы.

— Будем надеяться, что они побегут правильно, — ответил я.

— Или что они вообще не нас ищут, — добавила Маша.

— Ты в это веришь?

— Нет.

Я огляделся. Эта часть здания была поделена на каморки; дверей не было — вход в комнату, должно быть, закрывался занавеской. Спрятаться здесь было негде.

— Пошли!

Мы пробежали по галерее в обратном направлении и нырнули в темный прохладный проход. Теперь первым бежал я.

— Стой!

Я придержал Машу рукой. В толще стены открылась крутая винтовая лестница, ведущая вверх.

Впереди послышался шум бегущих ног, тяжелое дыхание, короткие сдавленные крики. Я подтолкнул Машу:

— Лезь наверх!

Она послушно проскользнула на лестницу, и я полез за нею. Впереди была кромешная тьма, и через десяток ступенек Маша остановила меня рукой.

— Проход замурован.

Мы были в ловушке. Я спустился на несколько ступенек и увидел, как мимо меня один за другим пронеслись наши преследователи. В руке у второго был пистолет с глушителем. Нельзя было терять ни секунды!

Я схватил Машу за руку. В два прыжка мы спустились с лестницы, и я подтолкнул ее вперед себя. Мы понеслись, уже не заботясь о том, чтобы производить как можно меньше шума. За нашими спинами раздавался топот ног.

Мы вылетели во внутренний дворик. Проход в следующий блок был в противоположном углу, и мы побежали напрямик через открытое место. Маша уже нырнула под каменные своды, а я был в метре от них, когда сзади явственно послышался выстрел — как будто ветку сломали. Пуля попала в стену в метре от меня: я увидел искры в темноте коридора. Дожидаться следующей я не стал.

Мы выскочили в дворик, по которому уже гуляли люди. Сюда звук выстрела, естественно, не долетел. Не сбавляя скорости, мы промахнули еще пару блоков и перевели дух, только когда оказались среди десятков экскурсантов. Стрелять в толпе, на виду у стольких людей вряд ли кто-либо решится.

— Иди к машине! Я сейчас! — подтолкнул я Машу.

— Что ты хочешь сделать?

В ответ я молча расстегнул сумочку и вытащил из нее фотоаппарат.

— Я с тобой!

Это было сказано таким решительным тоном, что спорить я не стал. Да и не успел бы! Наши преследователи как раз выходили из тени на залитый солнцем двор перед Зеркальным дворцом.

Я поймал их в мониторчик в задней стенке аппарата, наехал покрупнее и нажал на кнопку затвора. В вашем фотоаппарате, если вы не знаете, тоже наверняка есть такой режим: вы держите кнопку затвора нажатой, и он делает один снимок за другим, пока вся память не окажется заполненной. Я не стал дожидаться этого момента. Вот наши преследователи оба повернули голову в нашу сторону, и их лица оказались заснятыми вполне грамотно для дальнейшей идентификации: крупно, выделенными из толпы, в профиль, а потом в фас.

 

8

Хотя теперь мы были среди людей, снова повстречаться с нашими преследователями лицом к лицу нам с Машей все же не хотелось. Мы быстро спустились по лестнице, потом по мощеной дороге к стоянке, где нас ждала белая Tata Барат Сыркара. Мы разбудили его и попросили немедленно отвезти нас в гостиницу.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Ничего страшного, — отмахнулся я. Я уже продумал, что ему сказать. — Нас просто попытались ограбить.

— Кто это был? — угрожающе расправил плечи бывший борец.

— Они убежали.

— Надо сообщить в полицию!

— И что, их сразу найдут?

Барат Сыркар покачал головой — сомнительно!

— И мы так думаем.

— Я хочу уехать отсюда, — заявила Маша. — Мы можем отправиться в Агру прямо сейчас?

Барат Сыркар посмотрел на часы — мы уже выворачивали на дорогу в город. Я тоже взглянул на свои: начало третьего.

— Засветло мы уже не доедем, но по этой дороге ехать не так опасно.

— Опасно, в каком смысле?

— В смысле бандитизма. Где-нибудь в штате Бихар я бы ни за какие деньги не поехал ночью.

— Мы можем найти какой-нибудь отель по пути в Агру и там переночевать? — спросила Маша. — Тем более, что мы хотели заехать в заповедник. Как там он называется? Кеоладео.

— Как скажете, — согласился Барат Сыркар. — Хотите ехать — поедем, захотите остановиться — остановимся. Я в вашем распоряжении!

— Спасибо, — сказала Маша.

Но это она так думала. Я был другого мнения.

— Я думал, что мы договорились, — возразил я по-русски. — Ты возвращаешься в Дели. Тем более, учитывая последние события.

— Нет, теперь как раз это невозможно, — отрезала моя напарница.

Я больше не был человеком, который единолично принимал решения и отдавал приказы.

— Это почему же?

— Потому что все может зависеть от одного слова. Которое ты не поймешь, а я — пойму!

— Но эти же говорили не на хинди!

— Эти — нет! А других, может быть, я пойму.

— Хм.

Во-первых, я уже говорил, я ненавижу, когда решают за меня. Во-вторых, дальше туристическая прогулка превращалась в экстрим. Мое агентство занимается экстремальным туризмом, но клиенты приходят к нам не по долгу службы, а из-за недостатка адреналина в крови. В-третьих, теперь я хотел отправить Машу совсем не из-за того, что она действовала мне на нервы. Дело действительно принимало опасный оборот.

— Ничего, Маша, я уже взрослый.

— Я, представь себе, тоже!

Я на это ничего не ответил. Начальники не препираются с подчиненными. И Маша тоже замолчала.

Кем же были эти двое? Простыми грабителями? Точно нет! Не потому что в Индии национальная идея — это ахимса, которая означает не только ненанесение зла, но даже непротивление ему. Конечно, преступники есть и здесь, но они вряд ли угрожают своим жертвам не ножом, а пистолетом, да еще с глушителем.

Индийская контрразведка? Утром в Городском дворце за нами слежки точно не было, хотя вчерашний разговор в ресторане мог быть неслучайным. Странные люди появились лишь после нашего визита к ювелиру. Дальше возможны два варианта. Первый — сикх работает на контрразведку и после нашего ухода поспешил доложить, что в паутину залетела еще одна муха. Второй — его лавка под наблюдением, и нас начали пасти, как только мы оттуда вышли. Я, конечно, постоянно проверяюсь, но организовать наружное наблюдение в городе, кишащем людьми, совсем не сложно.

Ну, и главный вопрос: зачем нашим преследователям понадобилось стрелять? Да еще в непосредственной близости от скопления народа. Если те двое усачей были из контрразведки, они, скорее всего, стреляли с одной целью: хорошенько нас припугнуть. Тогда тот парень не случайно в меня не попал — он целился в стену!

Да, версию преследования, чтобы побудить нас поскорее вернуться домой, отметать было нельзя. Хотя зачем тогда тот парень бежал с пистолетом наготове там, в каменном мешке, из которого мы с Машей едва ускользнули?

На кого еще могли работать те двое ребят? Да на кого угодно! Мы же не знаем, кто убил Ромку?

Кстати, было бы интересно рассмотреть этот вопрос именно под таким углом зрения. Параллельно: кто убрал Ляхова и кто только что стрелял в нас с Машей?

Вряд ли это были наши. Ну, Ромку-то у них могли быть причины убрать, но в этом случае, зачем было посылать нас? А уж, тем более, сначала послать, а потом организовать на нас покушение. Конечно, комбинации бывают самые сложные, но Контору практически можно было исключить. По крайней мере, пока там служит Эсквайр, я не жду, что мне выстрелят в спину.

Индийцы, индийская контрразведка? Могли они убрать Ляхова? Могли, запросто! Он у них что-то украл — не сам, через других людей, через того же ювелира, — и у них не было другого способа вернуть эту вещь себе. А потом по Ромкиным следам появились мы. Нет, в конечном счете, если Ляхова убрали индийцы, нас тоже могли не просто попугать, а попытаться устранить. Возможно, и до сих пор хотят.

Могли ли это быть израильтяне? Тоже нельзя исключать. Ляхов работал на них, что-то не так сделал — или изменились обстоятельства, или он уже сделал свое дело и дальше становился нежелательным свидетелем, или еще сто других причин — и его убрали.

Кто еще? Дальше список разведок, которые могли убить Ромку, чтобы завладеть тем, что он раздобыл, был бесконечным. Все враги Израиля — в первую очередь, сирийцы, иранцы, палестинцы. Все враги Индии — пакистанцы, пенджабские и кашмирские сепаратисты, тамильские тигры. И просто любые спецслужбы, для которых вещь, раздобытая Ромкой, представляла не меньшую ценность — американцы, англичане, немцы, ливийцы, саудиты… И, раз мы с Ляховым шли в одном комплекте, автоматически они начинали охотиться и на нас. Мы с Машей согласились выступить в роли живца? Замечательно, теперь мы уже плескались в чьей-то разинутой пасти!

Ну, хорошо, сейчас мы от тех двух головорезов оторвались. Даст бог, успеем раньше них забрать свои вещи в гостинице и, возможно, даже беспрепятственно уехать из города. Допустим, я сумею посадить Машу на самолет. Хотя, если здесь замешаны израильтяне, проще передать ее нашим людям в российском посольстве, а они потом отправят ее прямо в Москву с чужим паспортом. Но кто меня будет поджидать, когда через неделю я должен снова появиться у почтенного негоцианта по имени Баба?

— Кстати, Маша, — прервал я затянувшееся молчание, — ты не думаешь, что это наш недавний знакомый мог послать нам вслед своих друзей?

Маша задумалась на секунду, потом покачала головой:

— Нет. Он же хотел мне это кольцо подарить! Нет, он точно предполагал, что мы вернемся.

 

9

Мы с Машей метались по номеру, лихорадочно собирая вещи. Одной охапкой сгребали висящую в шкафу одежду и, сложив пополам, бросали в сумки, не заботясь, помнутся они или нет. Прямо на блузки и рубашки укладывали подметками вверх обувь, скидывали с полочки в ванной туалетные принадлежности.

Я уже застегнул свою сумку и ждал, пока то же сделает моя напарница, как вдруг она остановилась. Она села на постель и нажала на кнопку пульта, включая телевизор. Гостиница маленькая, но вдруг и здесь есть прослушка?

— Я не могу возвращаться домой. Пожалуйста, не отправляй меня!

— Маша, машина ждет. Давай поговорим в дороге!

— Нет, я никуда не поеду, пока мы не поговорим! — лицо Маши опять стало мальчишеским, упрямым, только теперь еще и несчастным. — Пожалуйста!

— Нам нужно убраться, пока они не успели организовать посты на выездах из города. Если это контрразведка.

— Сядь, прошу тебя.

В этой гостинице у нас были две кровати, разделенные проходом. Я сел напротив. По телевизору, почему-то отметил я, пел молитвенное песнопение человек с марлевой повязкой, закрывающей рот. Джайн — они боятся, что им в рот залетит какая-нибудь букашка, и они ее ненароком убьют.

— Можно только я тебе ничего не буду объяснять? — сказала Маша.

Хорошее начало для разговора начистоту.

— Просто поверь мне, — продолжала она. — Я в жутком кризисе. Не с тобой здесь, в Индии — по жизни! У тебя никогда не было так, что ты — отдельно, и весь остальной мир — отдельно?

Я молчал. Я только позавчера ночью об этом вспоминал.

— Поверь мне: я не могу вот так уехать отсюда.

Я, и вправду, был бы готов терпеть ее скачки настроения. Если бы нас не пытались убить.

— Маша, ну, никто же не ожидал, что все так закрутится. Игры кончились! Ты должна уехать. Я не могу взять на себя такую ответственность!

— А если бы я была мужчиной?

— Тогда другое дело! Нет, на эту тему даже бессмысленно говорить. Нет! Разговор закончен.

— Точно?

— Я уверен.

Маша встала.

— Ну, как знаешь! Только, если ты боишься ответственности, ты берешь ее на себя, отправляя меня домой.

— Это шантаж?

— Нет. Просто эта поездка была для меня шансом вернуться в нормальную жизнь. И ты у меня этот шанс забираешь.

Странные у нее понятия о нормальной жизни!

— Пошли! — сказала Маша.

Она уже стояла со своей сумкой у двери. И во всем ее виде — в потухшем взгляде, в понуром наклоне головы, в сутулой спине, в этой худой руке, держащей слишком большую сумку — была такая обреченность, что у меня сжалось сердце.

Мы вышли из номера, и я попытался забрать у нее сумку. Маша зло выдернула ее из моей руки, а вчера и позавчера не сопротивлялась.

Мы прошли по коридору и спустились в холл. Я сообщил портье, что мы уезжаем сегодня — у нас был ваучер с открытой датой. Я подписал какую-то бумагу, даже пошутил с ним. Один из мальчиков, постоянно дежуривших в холле, отнял у нас наш багаж. А во мне все это время продолжалась внутренняя работа.

Я не думал, не размышлял. Вообще, мы зря передаем всю работу по подготовке решений своей голове. Что-то, конечно, нужно просчитывать. Но есть вещи, которые необходимо просто чувствовать. С одной стороны, каждая особь, как нам объяснил это доктор Юнг, связана с целым через коллективное бессознательное. Но мне кажется, со всеми другими людьми нас объединяет и то, что все мы испытываем одинаковые эмоции: радость и боль, надежду и страх. У меня эмпатия, то есть способность чувствовать то, что чувствует другой человек, развита — надо признать то, что есть, — намного сильнее, чем разум. В целом, такая особенность наверно мешает. В этой жизни — кто знает, что для нас будет хорошо в той?

Барат Сыркар уже уложил наши сумки в багажник и теперь открывал заднюю дверцу, чтобы усадить Машу. Она на меня не смотрела.

— Маша! — позвал я.

Наверное, меня выдал уже тон моего голоса. Во всяком случае, она тут же впилась в меня глазами.

— Ты будешь меня слушаться? — спросил я.

Маша замерла.

— Буду!

— И никакой самодеятельности.

— Никакой!

— Никаких капризов, никаких женских прихотей.

— Нет!

— И еще одно. Перестань меня задирать все время, хорошо!

— Не буду!

В течение этих нескольких секунд произошло вот что: Маша вдруг расправилась, как пожухшее растение после полива. Спина выпрямилась, голова поднялась кверху, в глазах зажегся свет, и я увидел, какие они голубые. Сейчас она была почти красивой.

— Тогда поехали!

Рука Маши как-то дернулась, как если бы она хотела дотронуться до меня в знак признательности, но она себя остановила.

 

10

Наш скоропалительный отъезд из Джайпура имел смысл в двух случаях.

Во-первых, если люди, стрелявшие в нас в Амбере, относились к какой-то разведке. Как я уже говорил, это могли быть все враги Индии, все враги Израиля, а также все спецслужбы, стремящиеся завладеть чем-то ценным, за чем охотился Ляхов. То есть буквально все, исключая, пожалуй, нашу Контору. Исчезая из их поля зрения, мы получали шанс не только уцелеть физически, но и продолжить выполнение задания.

Во-вторых, если нас пытались задержать индийские контрразведчики. Стреляя, они не целились в нас, надеясь, что мы испугаемся и остановимся. Потом потеряли нас в толпе, а сейчас начнут прочесывать город и проверять повально все гостиницы. Безусловно, они поручат полиции перекрыть выезды из города, но на это нужно время — это вам не Кашмир, где силовые структуры постоянно в боевой готовности. Чем раньше мы постараемся покинуть Джайпур, тем больше шансов, что блок-посты еще не будут установлены.

Джайпур стоит на перекрестке пяти дорог. Северо-восточная, по которой мы приехали, соединяет город со столицей, северо-западная, западная и южная продолжают путь по Раджастану, а восточная ведет в Агру. С момента нападения на нас в Амберской крепости прошло чуть больше часа, а организация заслонов на всех пяти трассах все-таки требовала времени. Если люди, которые нас пасли, решили, что их акт устрашения удался, или, наоборот, попытаются довести дело до конца, приоритетным направлением становилась дорога на Дели. Если наши преследователи напрямую связаны с ювелиром, который советовал нам покататься недельку по Раджастану, перекрывать стоило скорее запад и юг. И только дорога на Агру теоретически должна была представлять для нас наименьший интерес. Так что, если из города был еще свободный выезд, это было именно там. Как иногда бывает, самое простое решение устраивало больше всего и нас: следы Ромки вели в Кеоладео и Тадж-Махал. Да и нашему водителю Маша уже говорила про Агру.

Барат Сыркар смело рассекал поток, в последнюю секунду тормозя перед рикшами, буйволами и мотоциклистами. Под видом разговора я все время оборачивался к Маше, но на самом деле смотрел в заднее стекло. Следовавший за нами белый амбассадор остался в розовом центре города. Потом целый поток машин отрезал разворачивавшийся грузовик — мы проскочили перед ним под аккомпанемент миролюбивого ворчания нашего водителя. Мотоциклов и мопедов за нами ехало десятка два, но в них я еще не сориентировался.

— Там впереди, на выезде из города, в ущелье есть несколько очень красивых храмов. Мы называем это место Галта. Там хозяева — обезьяны. Ну, и брахманы есть, конечно, но из-за Ханумана место это посвящено обезьянам.

Хануман — это божество в виде большой обезьяны, типа Кинг-Конга. Мы уже знали, что наш водитель почитает его больше всех остальных богов.

— Хануман — это сила, храбрость, мужественность, — продолжал Барат Сыркар. — Но и воздержанность. Хануман никогда не брал в рот спиртного, он не знал женщины. Хануман живет, как должны жить все мужчины.

— Если бы все мужчины жили, как Хануман, род людской должен был давно иссякнуть, — заметил я.

Чем терзаться, ждет нас впереди пост или нет, я был рад поддержать разговор.

Барат Сыркар понял не сразу, но, когда до него дошло, довольно расхохотался, снова блеснув белыми, как на рекламе зубной пасты, зубами.

— Но мы же не можем жить, как боги! На то мы и люди, — философски обошел он сложную дилемму.

Мы теперь ехали по дороге, зажатой между двух бесконечных стен. Но в них были окна — и слева, и справа. Это были два дома, растянувшиеся на сотни метров.

— Вот здесь слева храм Ханумана, — сообщил наш водитель. — Хотите, заедем?

Он явно хотел поклониться своему кумиру.

— В другой раз, — мягко отказался я. — Давайте попробуем до темноты добраться до Агры.

— Мы выехали из Джайпура? — спросила Маша.

— Почти. За этими домами уже начнутся поля.

Из прилегающих к дороге холмов мы выбрались на чистое место. По веренице скопившихся на дороге машин, я сразу понял, что впереди был полицейский пост.

Мы уткнулись в грузовик, на брызговике которого была изображена большая синяя башка с рогами, клыками и вываленным языком.

— Зачем он нарисовал над колесом черта? — спросила Маша.

Умница! Мы не должны были выдавать своего волнения.

— Это не черт, это такой демон, Кал. Он охраняет от плохих людей, — пояснил Барат Сыркар.

— А почему на другом брызговике глаз?

— Где глаз?

Барат Сыркар явно тянул время — он просто не знал ответа.

— Ну, вон он — глаз!

— А, это! Это так, для красоты.

В исполнении нашего водителя это звучало так: «Форрда бьюти!» Но мы уже привыкли.

Мы обсуждали художественные достоинства рисунков и текстов этого передвижного музея, но мысли у меня блуждали в другом месте. Что могли сделать полицейские? Убедившись, что мы — те, кого они ищут, они под каким-либо предлогом задержат машину и вызовут людей в штатском. Официально предпринять что-либо против нас было невозможно. Документы у нас в порядке, законов мы не нарушали. Они, скорее всего, придерутся к нашему водителю и попросят подъехать ненадолго в участок. А дальше что? Ну, побеседуют с нами по душам, задавая каверзные вопросы. А потом?

Но это официальная линия поведения. Если бы контрразведчики собирались придерживаться ее, они вряд ли стали бы стрелять в нас с Машей среди бела дня. Нет, похоже, эти люди настроены решительно! И как тогда они поступят с нами? Похитят? Ну, для начала?

Однако дальше произошло следующее. Мы черепашьим шагом доехали до поста. Он представлял собой полицейскую машину, стоящую на грязной обочине перпендикулярно к дороге. Грамотно, — чтобы можно было мгновенно броситься в погоню в любом направлении. Один из троих полицейских в темно-синей форме обошел нашу Tata и нагнулся к водителю. Из их короткого обмена репликами я понял лишь слово «Агра». Потом Барат Сыркар показал свои права.

Полицейский наклонился еще ниже и сквозь открытое водительское стекло внимательно посмотрел на нас с Машей. Он что-то сказал, явно для передачи нам — возможно, он хотел взглянуть и на наши паспорта тоже. Барат Сыркар что-то ответил полицейскому. Тот вгляделся в нас, кивнул и вернул его права.

Мы тронулись.

— Что произошло? — спросил я Барат Сыркара.

— Из Городского дворца украли серебряную чашу, украшенную драгоценными камнями. Подозревают европейских туристов.

Нормальная версия!

— Он хотел посмотреть наши паспорта?

— Да, но я ему сказал, что мы совсем недавно здесь проезжали. Он посмотрел на вас и сказал: «Да, я помню!»

Я расхохотался. Это была психологическая разрядка.

— Но он же не мог нас помнить!

Я обернулся к Маше — она тоже улыбалась с облегчением.

— И зачем вы сказали, что мы там уже проезжали? — продолжил я.

— Он не мог вас помнить, мы там еще не проезжали, но ведь вы и чашу не воровали! — наставительно произнес Барат Сыркар. — Я всем нам сэкономил время.

Он был доволен собой: между губами снова открылось два ряда ослепительно белых зубов, темная, почти негритянская кожа собралась у глаз пучками мелких морщинок.

— Так советует поступать Хануман? — уточнил я.

— Хануман — это еще и военная хитрость, — заговорщицки подмигивая мне, подтвердил наш водитель.

 

Часть четвертая

Агра

 

1

Едва мы с Машей прошли через металлоискатели перед территорией Тадж-Махала, как услышали сбоку:

— Юра! Маша!

Мы оглянулись: нам энергично махали руками мои молодые израильские друзья — Саша и Деби. Пока я целовал Деби, а Саша целомудренно пожимал руку Маше, я искал глазами Фиму.

— А Фима уехал, — сказала Деби и засмеялась.

Саша крепко пожал мне руку и хлопнул по плечу. Вид у него с нашей последней встречи был заметно повеселевшим.

— Я вижу, дела у тебя наладились, — заметил я, когда мы парами — Маша с Деби, а мы с Сашей — двинулись по направлению к восьмому чуду света.

Саша покачал головой — ему до сих пор не верилось в свое счастье.

— Короче, все произошло ровно так, как вы говорили, — с места в карьер начал он. — Деби опять легла между нами, но лицом ко мне. Мы в ту ночь уже не были такими… Ну, мы выпили, конечно… Короче, мы с Деби поболтали шепотом, а как только решили, что Фима заснул, она перелезла ко мне под простыню.

Очень обстоятельный молодой человек! По-моему, ни одного движения не упустил.

— Но Фима не спал, — предположил я.

— Фима не спал. А потом — у нас даже еще ничего не было, мы просто целовались — вдруг вскочил и ушел.

— А вы за ним не побежали, — снова предположил я.

— Нет! Ну, мы звали его, говорили, чтобы он не валял дурака, но он все равно ушел. А утром появился, забрал свои вещи и буркнул нам, что уезжает в Бенарес. Туда знакомые ребята собирались на поезде.

Саша с признательностью посмотрел на меня и хлопнул по спине:

— А ведь если бы вы со мной тогда не поговорили, я был готов в тот же день уехать в Гоа. Все благодаря вам!

— Ерунда! Так постепенно и ты наберешься жизненного опыта и однажды сам поможешь какому-нибудь юному страдальцу.

— Юра, сфотографируешь нас с Деби? — обернулась ко мне Маша.

Неплохая мысль! Раз уж эта Деби участвует в операции против нас…

Тем более, в одном из самых фотографируемых мест в мире.

Вы видели Тадж-Махал? Только на фотографиях? Это совсем не то! И дело вовсе не в неповторимой ауре этого места, не в необычайной гармонии архитектурных форм, не в тонко подобранном колорите и не в изящном и строгом мозаичном декоре стен, как вы прочтете в любом путеводителе. Все, что вы найдете в книгах, имеет под собой основу, но сюрприз, который вас ожидает, заключается в другом. Дело в том, что фотографии общего вида Тадж-Махала — все без исключения — сделаны широкоугольным объективом. В результате, у вас создается ощущение, что этот мавзолей царит над необъятной равниной, вдали от жилья и других назойливых проявлений земной жизни. Это не так! Тадж-Махал был сооружен на берегу реки, слева и справа его территория зажата городом, а от ворот до небольшого возвышения, на котором построен мавзолей, от силы пара сотен метров. Так что он, в отличие от холодной оптической отстраненности фотографий, обладает необычайным эффектом присутствия и это присутствие теплое, живое.

Все это, оказавшись снова в Агре, я мигом вспомнил, а Саша, оказавшийся здесь впервые, на окружающие его красоты смотрел рассеянно. Он гипнотизировал девушку своей мечты, которая чудесным образом досталась такому простому парню, как он. И проводником этого чуда он считал меня.

Я же, пока мы фотографировались, вовсе не умилялся на иллюзии молодости. Была ли наша сегодняшняя встреча случайной? Вполне возможно, но это не исключает, что найти нас израильтяне стремились всеми силами. На самом деле, множество сомнений мог бы разрешить тот усатый израильтянин с оливковым цветом кожи, который летел с нами в самолете и жил в «Аджае» — Гороховый Стручок. Если мы его здесь увидим, можно будет уже на сто процентов утверждать, что Деби — девушка не простая.

А если не увидим?

Мы с Сашей присоединились к женщинам. Сняв обувь и доверив ее попечению старичка, выдавшего нам бумажные ярлычки, мы поднялись по ступенькам, ведущим к мавзолею.

Здесь нужно уточнить одну вещь. В Тадж-Махал так просто не попасть. Автомобили, которые теоретически могут быть начинены взрывчаткой, отгоняются на паркинг, устроенный чуть ли не в километре от мавзолея. Барат Сыркар провез нас через него, чтобы показать, где он будет ждать, прежде чем отвезти нас к входу в парк. Оттуда мы уже шли пешком. Дальше. В каждом из трех входов в комплекс стоят металлоискатели, но, кроме этого, вас еще и обыскивают. Вас заставляют сдать в камеру хранения практически все, что вы носите с собой. Запрещены любые пищевые продукты, кроме бутылки с водой — это, чтобы не сорили. Запрещены алкоголь, табак в любом виде и зажигалки, чтобы не осквернять покой усопших. Запрещены калькуляторы и компьютеры: они нарушают неповторимую ауру этого места. И запрещены любые колющие и режущие предметы.

Этим отчасти объясняется совершенно невероятная вещь: мраморные стены украшены инкрустациями из самоцветов, но они нигде не выковыряны туристами. Однако объяснение это действует только отчасти. Я запомнил по предыдущему посещению восьмого чуда света и теперь объяснил молодежи, что камни для инкрустации толщиной почти в сантиметр обтачивались вручную, подгонялись точно по отверстию и вколачивались заподлицо. Моголы действительно были великими, если за три с лишним века сумели предвидеть нравы будущих поколений!

— Хотите, я выковыряю? — вдруг спросила Деби.

Реакция у слушателей была разная.

Саша (недоумение): У тебя мало своих побрякушек?

Маша (недоверие):Что, вот так, при всех?

Я (здравый смысл): А зачем?

Деби ответила мне одному:

— Просто так! Потому что это невозможно.

Это действительно было невозможно. Мы ходили среди сотен других посетителей, наполовину индийцев, наполовину иностранцев. Вокруг самих усыпальниц люди стояли в три-четыре ряда, хотя смотреть особенно было не на что. А пока вы любовались инкрустациями стен, перед вашими глазами постоянно шныряли люди. В общем, как могли, мы Деби от этой безумной затеи отговорили.

— Ну, хорошо, — сказала она, пожимая плечами, и ее умные серо-зеленые глазки за стеклами очков прошлись по нам троим. — Раз вы все такие скучные!

Деби подхватила меня под руку и потащила наружу. Саша не протестовал: со мной он был готов поделиться всем. Зато Маша как-то дернулась; впрочем, со стороны жены это смотрелось натурально.

— И куда вы собираетесь дальше? — спросила меня Деби.

Что для людей нормальных, а не с кривым дымоходом, как у меня, звучало совершенно естественно. Но у меня разом замигали на табло все сигнальные лампочки.

— Не знаю. Мы же на отдыхе! — уклончиво ответил я. — Наша жизнь в Израиле такая размеренная, поэтому во время отпуска мы жестко ничего не планируем.

— Вы на поезде сюда приехали?

— Нет, мы наняли машину с водителем. Местным. Я за рулем проехал по Дели с километр — с меня хватило!

Когда вам часто приходится врать, не упускайте случая сказать правду.

— Не хотите дальше путешествовать вместе? — посмеявшись, вдруг предложила Деби и прижалась ко мне плечом. — И дешевле будет — расходы пополам!

Так, приземлились! Я посмотрел Деби в глаза — в них плясали бесенята, по одному на каждый глаз. Мне показалось или она все-таки начала со мной заигрывать?

— Что скажешь? Саша, если тебя этот момент смущает, возражать не станет.

— Саша, может, и нет, но я знаю человека, кому эта идея точно не понравится.

Деби засмеялась.

— Ну, смотри! Как знаешь.

А дальше она проделала такой балет. Сначала, не отпуская меня, она ухватила под руку и Сашу. А потом отпустила мою руку и осталась с ним. Красиво получилось.

Знаете, что произошло дальше? Оставшаяся в одиночестве Маша догнала меня и взяла под руку, заняв место Деби. Так она впервые — после того, как мы пожали друг другу руки при знакомстве в Тель-Авиве, — до меня дотронулась. Точно, впервые!

— Что вдруг? — не удержался я.

— Ну, мы же с тобой муж и жена.

— Супруги иногда ссорятся.

Это было с моей стороны некое философское замечание, объясняющее для окружающих, почему мы не ходим за ручку и не целуемся на каждом шагу. Но Маша имела в виду другое.

— Уже нет.

Мы с ней присели на каменный край фонтана. Ребята пошли на берег реки фотографироваться.

— Ты только тоже не подначивай меня, хорошо? — попросила Маша.

— Хорошо.

Вчера в машине Маша все время молчала. Мы ехали среди разделенной на клочки огромной равнины, над которой уже в километре от дороги нависала дымка от прогретой солнцем влажной земли. Высокие побеги чечевицы, ярко-зеленые рисовые чеки, редкие манговые деревья и здесь и там обелиски кустарных кирпичных заводов.

— Чем возделывать землю, — пояснял Барат Сыркар, — проще лепить из нее кирпичи, тут же обжигать их в печах и продавать. С землей ведь столько хлопот! Вспахать, разрыхлить, купить семян, посеять их, потом полоть сорняки, потом убирать, потом еще надо суметь продать себе не в убыток.

— Зато земли не убывает! — возражал я. — Она родит и родит, раза по три в год, наверное. А так ты снял слой глины на кирпичи — и все!

Я обернулся к Маше, ища у нее поддержки — она спала.

Потом дорогу перебежал мангуст. Я опять обернулся — Маша проснулась, но думала о чем-то своем.

Потом впереди на нашей полосе — прямо на проезжей части — оказался спящий в тени баньяна крестьянин с посохом. Объехать его мы не могли — навстречу летел грузовик, обвешанный со всех сторон огромными тюками. Ба-рат Сыркару пришлось резко затормозить и съехать на обочину. Я снова обернулся назад — Маша посмотрела на спящего, но никак не отреагировала. Похоже, в ней шла какая-то внутренняя работа.

Ночь опустилась, когда мы въезжали в Агру. Гостиницу «Чанакайя», визитка которой была у Ромки, Барат Сыркар не знал, и мы немного поплутали по городу. Ужинали мы с Машей в отеле. За весь вечер она едва ли произнесла с десяток слов. Правда, ее молчание не имело ничего общего с той презрительной холодностью, к которой я успел привыкнуть за последние четыре дня. Холодность — еще ладно! Больше всего напрягает постоянное раздражение, которое вот-вот сорвется в сарказм. А тут… Что-то с ней происходило эти несколько часов в машине.

Перед сном она долго плескалась в душе — в этой гостинице у нас даже была настоящая ванная. Потом вышла, завернувшись в большое, практически белое, полотенце и шмыгнула под простыню. В нашем номере снова были две кровати, разделенные проходом.

Когда я зашел в ванную, на трубе с горячей водой висели постиранные Машей кружевные трусики и бюстгальтер. Это был знак дружеского доверия. До вчерашнего дня единственными следами ее пребывания в местах общего пользования были зубная щетка, паста, мыло и флакон с шампунем.

— Кстати, — сказал я. Напоминаю, мы с Машей сидели на мраморном парапете фонтана перед Тадж-Махалом. — Знаешь, что мне предложила Деби? Поехать дальше путешествовать вместе.

— Да? Хм. И что ты ответил?

— Ничего определенного. Я хотел сначала обсудить это с тобой. Ну, с женой!

— А как тебе самому кажется?

— Я пока не понял, что для дела окажется продуктивнее. Держать Деби в поле зрения или держаться от нее подальше.

— Ты допускаешь, что это могли сделать израильтяне? Ну, с твоим другом?

Я не делился с Машей своими соображениями — она сама делала такое предположение.

— Почему бы и нет?

— Да, в общем…

— А тебе не попадался на глаза тот дядька? — вспомнил я. — Ну, который вышел на солнечный свет, лет двадцать просидев в подвале?

Про Горохового Стручка, возможного куратора Деби, я ей рассказывал.

— Нет, здесь не попадался.

— Это тоже многое бы прояснило. Может, это все паранойя с моей стороны, и ребята действительно приехали просто покурить травы.

— Не знаю. Вон они!

Саша с Деби в обнимку подходили к нам. Деби разжала ладошку — в ней был кусочек самоцвета оранжевого цвета. Саша сиял.

— Это сердолик, самый дорогой здесь камень, — чуть улыбаясь уголками губ, сказала Деби. — Я сначала навела справки у местного гида.

 

2

Многие — и я когда-то был в их числе — думают, что после раздела британской Индии на собственно Индию и Пакистан все мусульмане оказались в Пакистане. Это не так. Хотя в процентном отношении мусульмане составляют ничтожную долю населения, вы постоянно наталкиваетесь на мужчин с короткой бородкой или с бритым лицом и заросшей шеей. Мусульманских женщин, как и полагается, на улице немного, и хотя в парандже я не видел никого, хиджабы в толпе иногда мелькают. А есть места, где вы просто чувствуете себя в мусульманской стране. Агра — одно из них.

— Вы бы видели их в прошлое воскресенье! — отреагировал на мое замечание Барат Сыркар. — У них закончился рамадан, и они носились по дорогам, как угорелые. В мою машину чуть не врезались двое подростков на мотоцикле.

— Мы тоже это наблюдали, когда ехали в аэропорт, — подхватил Саша. — В Израиле!

Мы все вместе направлялись в «Мраморный коттедж» — магазин, визитная карточка которого была у Ромки Ляхова. Втроем на заднем сидении оказалось тесновато: Деби, сидевшая прямо за мной, открыла окно и высунулась наружу, чтобы занимать меньше места в машине. Тем лучше — будет повод отказаться от совместного путешествия!

Деби просунула голову в машину, чтобы нам было слышно:

— Мы с Сашей и Фимой служили на блок-посту перед Вифлеемом. В течение всего рамадана было спокойно, зато на следующий день камни в нашу будку летели градом.

— Мы иногда даже стреляли в воздух, — подхватил Саша. — Бесполезно! Это же подростки — они нас не боятся. Знают, что по ним стрелять не будут.

Мы говорили по-английски, и к нам немедленно подключился Барат Сыркар.

— Мусульмане хотят, чтобы весь мир жил по их правилам, — начал он с философского обобщения, но тут же перешел к эмпирике. — У нас в деревне (он говорил: «ин май вилис») хотела поселиться одна семья мусульман и открыть бакалейную лавку. Мы им не разрешили. Ко мне пришла целая делегация — а меня в моей деревне слишком уважают. (Он именно так и сказал: «I'm too much respected in my village!») И они попросили меня пойти к тем людям и объяснить, что их у нас не хотят. Я объяснил, и они уехали. На следующий же день.

— И что же такого вы им сказали? — спросила Маша.

Наш водитель заранее довольно заулыбался: он был вправе гордиться собой.

— Я сказал: «Я сам — человек мирный! Я — хотя и чемпион по борьбе — вас не трону, и даже заступлюсь за вас, если вам нужна будет помощь. Но в деревне есть разные люди. Если вы не пообещаете мне сейчас же, что уедете отсюда, я не смогу помешать им спалить ваш дом».

— И они уехали? — недоверчиво спросила Деби.

— На следующий же день, — с достоинством отвечал Барат Сыркар.

— У нас в Израиле они в ту же ночь спалили бы всю деревню!

Что они все имеют против мусульман? Это же очень молодая религия! Ее адепты уверены, что вне ее нет спасения, и хотят как можно скорее обратить в нее все человечество. Христианство тоже прошло через эту детскую болезнь, кстати, пройдясь огнем и мечом по всему миру — от Палестины до Эквадора. И что, теперь бояться всех христиан? Нет, по моему опыту общения с мусульманами, если исключить фанатиков, больных людей, независимо от того, какие идеи они проповедуют, — иметь дело с последователями этой веры часто просто приятно. Я вспомнил свою афганскую операцию лет пять назад, и в груди у меня возник теплый шар. Один Джума Мохаммад, почтеннейший имам талуканской кафедральной мечети, чего стоит! Надеюсь, он по-прежнему жив и здоров.

Или взять парнишку, который встретил нас в магазине! Его, кстати, тоже назвали именем пророка, только здесь произносили Мохаммед. Ему было лет двадцать, и весь он был чистенький, аккуратный, веселый, без фамильярности и без приторной угодливости арабских торговцев.

— Вас привез сюда ваш водитель в надежде на комиссионные? — засмеялся он. Высадив нас, Барат Сыркар припарковался в тени и подходить к магазину не стал. — Вы можете его порадовать или нет, как захотите. Вы ничего не обязаны у нас покупать. Просто вся наша семья уже много поколений занимается инкрустацией мрамора, и я хочу показать вам, как это здорово!

Толково? Даже ловко!

Мохаммед усадил нас на низенькую скамейку у входа в магазин. Перед ней был самый примитивный станочек для обточки камней: шлифовальный круг и какое-то ручное устройство типа лука, приводящее его в движение. Паренек взял кусочек малахита и приложил его к углублению, выцарапанному в тонкой мраморной плитке. Потом чуть обточил камешек на шлифовальном круге и приложил снова.

— И вот так вы делаете, пока камень не войдет точно в выемку.

— А почему он такой тонкий? — спросила Деби.

Действительно, кусочек самоцвета был толщиной в миллиметр-полтора, а в кармане-то у нее лежал сантиметровый.

— Мы не такие богатые, как шах, — засмеялся Мохаммед. — Я имею в виду и нас, и вас — нас всех. Мы приклеиваем камни специальным клеем. Но поскольку они подгоняются точно по выемке и заподлицо, камни никуда не денутся.

В магазин Деби и Саша заходить не стали, и младший брат Мохаммеда принес им на скамейку по бутылочке кола-колы. А мы с Машей вошли, и, не удержавшись, я даже купил пару инкрустированных мраморных плиток: изумительно красивых, хотя и совершенно бесполезных. То есть, на самом-то деле, как показывал нам Мохаммед, способов применения этих замечательных вещей было множество. На плитке, если взять узкую и длинную, можно подавать чай — с камнями от горячего ничего не будет. Вот такую было бы грамотно закрепить на книжной полке, поставив за нею светильник. Мохаммед потребовал, чтобы его братишка опустил жалюзи на окне, и закрыл плиткой зажженную настольную лампу — действительно, на просвет неплохо смотрелось. А можно просто поставить это произведение искусства на специальной подставке среди прочих безделушек! Я выбрал две похожие, с малахитом, бирюзой и перламутром — от таких в Европе сходили с ума в 80-е годы XIX века, незадолго до стиля модерн. Пэгги будет рада, да и Джессика, возможно, тоже.

— Ну вот, ваш водитель привез вас сюда не зря — он тоже что-то заработал! — засмеялся Мохаммед. — Кстати, я его раньше не видел.

Вот удачная возможность!

— Он из Дели и сам здесь в первый раз, — сообщил я. — Нам рекомендовал ваш магазин мой сосед, тоже из Тель-Авива. Он был у вас пару недель назад. Может быть, вы его помните — такой крупный с очень высоким голосом.

— Конечно! Такого покупателя как можно забыть, — тут же откликнулся Мохаммед. — Он у меня купил садовый столик и шесть мраморных табуреток с тем же рисунком. Вот, идите сюда, я вам покажу, какие.

Парнишка увлек нас в соседнюю комнату.

— Вот точно такой же садовый гарнитур! Его заказ мы уже отправили на прошлой неделе. Нравится?

Инкрустация на столешнице и сидениях табуреток была такой же тонкой, как и на плитках, только, на мой взгляд, слишком восточной. С художественной точки зрения мои покупки были на голову выше. Я честно сказал об этом продавцу.

— Мы сделаем по вашему заказу с любым рисунком, какой вам нравится, — заверил он и засмеялся, показывая ровные белые зубы. — А то у соседа будет такой садовый гарнитур, а у вас нет! Не знаю, как в Израиле, а здесь люди всегда хотят, чтобы у них все было лучше, чем у соседа.

— Спасибо, просто у нашего друга свой дом, а мы с мужем живем в квартире, — пришла мне на помощь Маша.

Мохаммед сморщил нос.

— Если честно, — он понизил голос, как будто кто-то мог нас подслушать, — жене вашего друга этот рисунок тоже не очень понравился.

Мы с Машей переглянулись. Значит, человеком, для которого Ромка покупал второй, билет на местные достопримечательности, все-таки была женщина!

Я расхохотался. Я уже говорил, что я вру очень легко и изобретательно?

— Теперь осталось вычислить, кто же в этой поездке был женой, — я подмигнул продавцу. — Дело в том, что наш друг — холостяк и на эту роль могло претендовать сразу несколько женщин. Маш, ты на кого ставишь? Хочешь пари?

— На что? — подхватила игру моя напарница. — На тот браслет, который мне понравился?

Мохаммед весело переводил взгляд с одного на другого. Мы, разумеется, разыгрывали этот спектакль по-английски.

— Согласен!

— А если ты выиграешь?

— Я буду довольствоваться моральной победой.

— Хорошо!

Мы сцепили руки, и я предложил продавцу разбить пари. Судя по его замешательству, ни в арабской, ни в индийской культуре ничего подобного не было, но мы же с Машей были русскими! Мне пришлось объяснить Мохаммеду, что надо делать, и он с радостью выполнил пожелание клиентов.

— Ты первая! — предложил я Маше.

— Я думаю, — протянула она, как бы размышляя, — это была такая высокая крупная еврейка лет тридцати пяти, довольно симпатичная, с килограммом золота на шее, в ушах и на запястьях.

Мохаммед счастливо засмеялся.

— Не угадали! — он повернулся ко мне. — Теперь ваша очередь.

— Я предполагаю, что это была особа совсем юная, лет двадцати с небольшим, очень привлекательная, с волосами, заплетенными в африканские косички…

Маша протестующе фыркнула, прерывая меня:

— Да нет! С ней бы он путешествовать не стал. Тебе бы было приятно, если бы твою женщину всюду принимали за твою дочь?

А она хорошо подавала реплики!

— Нет, и не эта, — сказал продавец. — Теперь снова вы!

Маша не стушевалась.

— Была еще — как же ее звали? — такая бывшая актриса. Она постарше, лет сорока, но очень красивая и холеная, итальянского типа.

Мохаммед покачал головой.

— Еще кандидатуры?

— Ну, — протянул я, — есть еще такая — не знаю, видела ты ее или нет? — очень экзотическая дама. Эфиопка, но не черная — с кожей, как красное дерево. Возраст неопределенный — от двадцати пяти до сорока, — но красивая, высокая, немного худая, на мой вкус. Неужели она?

— Нет.

— Ну, тогда сдаемся, — сказала Маша. — Мы же, в конце концов, не из полиции нравов.

— Так кто же это был? — поддержал ее я.

Мохаммед заливисто засмеялся, выдерживая паузу. Обычно это ему приходилось развлекать посетителей.

— Посмотрим, как быстро вы угадаете… Блондинка!

Мы с Машей только переглянулись.

— Ближе к сорока. Но очень красивая. Как фотомодель!

Парнишка даже прищелкнул языком. Мы с Машей по-прежнему разыгрывали полное недоумение.

— Не знаете? Еще она немка. Ну, они с ней говорили на каком-то таком языке. По-моему, на немецком! Ja — nein!

— Да-а, это что-то новое! — удивилась Маша. — За нашим другом не угонишься!

— Это не могла быть переводчица или экскурсовод? — спросил я. Надо было выжать из этого Мохаммеда все, что он знал. — Может быть, просто попутчица? Мы вон с этими ребятами, — я сделал знак головой в сторону двери, за которой сидели Деби и Саша, — летели в самолете в Дели, а потом совершенно случайно встретили их в Агре.

— Вряд ли! Они выглядели как влюбленные — все время заглядывали друг другу в глаза. Потом я вышел в ту комнату, а когда вернулся, они стояли вот здесь и целовались.

Немка! Старая знакомая, которую Ляхов, вырвавшись на волю, вызвал сюда из Ганновера? Хотя кто его знает? Безумные романы бывают и с гидами, и с попутчицами! Давай, не тормози, задавай дальше вопросы!

— Прямо не верится! — сказал я. — Вы же знаете, какие отношения между евреями и немцами!

— Да она же тоже купила у меня столик! — вспомнил Мохаммед. — Вот такой, маленький. Я не знаю только, куда мы его отправляли: пришел мой дядя, он и оформлял заказ.

— Слушай, это, наверное, Грета! — повернулся я к Маше. — Ну, помнишь, она в прошлом году приезжала летом — из Гамбурга, по-моему. А можно посмотреть заказ? Просто интересно!

Не разыграй мы только что весь этот спектакль, такая просьба могла показаться подозрительной. Или все равно была?

— Тогда давай поспорим на это! — вмешалась, пока парнишка колебался, Маша. — Ты говоришь, что Грета из Гамбурга, а я говорю, что нет.

— По рукам!

Мы снова сцепили руки, и теперь Мохаммед знал, что ему делать. Замешательство в его глазах исчезло — продолжалась та же игра! Парнишка с готовностью подошел к своей конторке и вытащил из ящика журнал.

— Так, это было где-то в самом начале месяца или в конце октября…

Он полистал страницы и воскликнул:

— Вот, точно!

Я повернул журнал к себе. Да, вот адрес, записанный знакомым аккуратным мелким почерком: Роман Лахман, Тель-Авив. А следующий заказ сделала некая Барбара Зайдель из Ганновера. Я автоматически записал на жесткий диск в своей голове точный адрес и телефон — на память пока не жалуюсь.

— Ты проиграл! — заявила Маша, читающая за моим плечом.

— Нет! — запротестовал я. — Я имел в виду именно ее, просто перепутал имя и город. Так что у нас снова ничья!

— Нет, ты сказал: Грета из Гамбурга, а я — что нет. Ты проиграл!

— Нет, это снова ничья. Но браслет мы тебе купим, — согласился я. — Согласна?

— Согласна.

Мы все трое переглянулись и расхохотались. Нет, Маша играла свою роль очень даже прилично!

— У моего кузена один из лучших ювелирных магазинов в городе, — Мохаммед уже протягивал нам его карточку. — Вы скажете, что от меня, и он сделает вам скидку. Вот, я расписался здесь.

Я был так рад полученным сведениям, что в благодарность был готов съездить и ко второму достойному представителю этого мусульманского семейства. Но все пошло наперекосяк.

****

 

3

Мы думали, что найдем наших юных израильских друзей там, где мы их оставили — на скамейке перед входом в магазин. Отнюдь — они оживленно разговаривали с Барат Сыркаром в тени священного дерева пипал, под одним из которых две с половиной тысячи лет назад обрел прозрение принц Гаутама Сиддхартха. У этого дерева — это я помнил с прошлых поездок — листья, как у липы, только потом, в конце закругления, есть такой длинный мысок.

— Поедем в Фатехпур-Сикри? — сходу крикнула Деби.

Она чуть не подпрыгивала на месте от нетерпения. Так просит своего отца, с которым она живет отдельно, девушка, приехавшая к нему на каникулы и уверенная, что тот ей ни в чем не откажет.

— В Фатехпур-Сикри? — удивленно спросил я.

Фатехпур-Сикри — это своеобразный Версаль, летняя резиденция Великих Моголов, превратившаяся со временем в город. Потом из него ушла вода, и жители его покинули. А в новые времена эту территорию расчистили от всепоглощающих джунглей и превратили в одну из главных достопримечательностей для туристов. Мы видели Фатехпур-Сикри на плоской горе, когда подъезжали к Агре, помните?

— Ну, пожалуйста, пожалуйста! — вот теперь Деби уже и вправду подпрыгивала на месте. — Мы, конечно, и сами можем взять такси и поехать туда, но ваш водитель так хорошо все знает! И с вами так интересно везде ходить!

Вот это уже был пережим! Никакого особо интересного общения между нами не было. Значит, Деби просто не хотела нас отпускать. А раз так, к ее просьбе стоило прислушаться, чтобы понять потом, чем же она вызвана на самом деле.

— Ну, не знаю.

Мы-то с Машей в Фатехпур-Сикри уже были раньше — разумеется, по отдельности.

— Ты как? — повернулся я к Маше.

— А потом я приглашаю всех обедать в самый лучший ресторан! — заявила Деби, как если бы это могло рассеять наши последние сомнения.

Маша подняла на меня глаза, и я прочел в них тот же ход мыслей, что был у меня. Настойчивость Деби была странной, неплохо было бы в этом разобраться!

— В конце концов, — протянула моя напарница, — какая разница, в каком порядке это делать! Можем поехать и в Фатехпур-Сикри.

Саша просиял. В течение всего разговора он стоял, как ребенок, ожидающий, пока взрослые примут решение. Барат Сыркар, несомненно, тоже попал под чары пепельноволосой сирены. Во всяком случае, против явного перегруза своей маленькой Tata он не возражал.

Прокладывая себе путь среди велосипедистов, тележечников, коров и моторикш, мы выехали из Агры. Деби снова высунулась в окно, ловя лицом свежий ветер и приветливо махая рукой столбеневшим от такого выброса энергии аборигенам.

Мы проехали еще несколько километров и повернули с трассы на Фатехпур-Сикри. Дорога пошла вверх, и вскоре вместо привычной пыльной обочины слева у нас были верхушки растущих под обрывом деревьев. А дальше случилось вот что.

Нам навстречу под горку ехал грузовик. Обычный индийский грузовик, в котором каждый квадратный дециметр свободного пространства на капоте, на бампере, над ветровым стеклом и по бокам был расписан разноцветными картинками и надписями. Он посигналил нам, чтобы разъехаться на узкой дороге, как это делают ежесекундно все индийские водители. Барат Сыркар тоже пару раз нажал на клаксон и взял левее, но грузовик продолжал нестись прямо на нас. Вот с этого момента я понял, что происходит нечто необычное.

Обочина в этом месте была узкая, едва ли метр-полтора от края асфальта. Дальше шел обрыв, судя по верхушкам деревьев, глубиной метров пятнадцать. Барат Сыркар прижался, сколько мог, но с грузовиком мы по-прежнему не разъезжались. Я видел через его ветровое стекло три головы мужчин, но разглядеть их не мог: мешали блики, да и все это длилось едва ли секунд пять. Грузовик должен был смести нас с дороги, как картонную коробку.

Барат Сыркар резким поворотом руля бросил машину еще дальше на обочину, и мне показалось, что наши левые колеса крутились уже в пустоте. Со страшным ревом грузовик пронесся мимо. Вцепившись в руль, наш водитель пытался удержать машину от падения с обрыва. Дорога здесь поворачивала вправо, и впереди у нас было небо над полями. И тут Барат Сыркар сделал следующее: он резко ударил по тормозам, одновременно максимально выкручивая руль вправо. Машину развернуло — теперь мы ехали по кромке обрыва задом. Еще секунда, и мы багажником въехали в большой куст, предусмотрительно разросшийся на самом краю.

Мотор Tata заглох, и в наступившей тишине мы услышали, как возмущенно трещит стайка зеленых попугаев, перелетающих на соседнее дерево.

 

4

Желания осматривать летнюю резиденцию Великих Моголов не было ни у кого. Машина была на ходу — ветки спасшего нам жизнь куста лишь немного поцарапали багажник. Убедившись, что все целы и даже не ранены, мы двинулись в обратный путь.

— Это были сикхи! — заявил Барат Сыркар. — У них над лобовым стеклом был гуру Гобинд Сингх, десятый гуру сикхов.

— Как вы успели еще что-то разглядеть? — удивилась Маша.

— Он всегда на коне и с двумя птицами, — уточнил наш водитель. — Смотреть надо на рисунки. Это важнее, чем номер машины.

— У них отказали тормоза? — предположил Саша.

— А что еще могло быть? — удивился Барат Сыркар.

— Обкурились!

— Вряд ли! Если полиция остановит машину, а водитель накурился гашиша, он попадет в тюрьму.

Правильный вопрос задала Маша. Хотя, возможно, его не следовало задавать вслух.

— Почему, если у них отказали тормоза, эти люди не остановились, когда смогли, и не побежали посмотреть, что стало с нами?

Пока мы приходили в себя, прошло минимум минут десять. Но остановившегося грузовика — или обломков такового — мы по дороге не видели. Так что он просто продолжал путь. А потом была трасса, и куда грузовик повернул, на Агру или на Джайпур, мы могли только догадываться. Мы-то повернули на Агру.

— Эти люди не знали, упали мы в обрыв или нет, — рассуждал Барат Сыркар. — Если мы все были мертвы — хорошо, им ничего не грозит. Но если мы остались живы, они понимали, что мы бросимся в погоню, и тогда им придется плохо. И они сейчас несутся во весь опор!

— Это с неисправными-то тормозами? — усомнилась Деби.

Было еще одно подозрительное обстоятельство. Под обрывом, в который мы чудом не слетели, были люди. В Индии почти вся плодородная земля обрабатывается — пробуйте прокормить миллиард ртов! Вот и там внизу всюду были аккуратные прямоугольники посадок. В них кое-где работали крестьяне. Но те четверо, о которых я говорю, к земледелию отношения не имели. Крестьяне были голые по пояс и с мотыгой в руке, согнувшись, ковырялись в земле. А эти стояли поодаль от склона, праздно беседуя, и на голове у них были тюрбаны.

Я решил не подбрасывать это наблюдение и в без того бурный и бесполезный спор.

— Мы должны обратиться в полицию, — заявил Саша. — Номера мы не видели, но их можно найти по этому вашему — ну, на коне!

— Гуру Гобинд Сингх на каждом пятом грузовике сикхов. А их среди дальнобойщиков очень много, — возразил наш водитель. Хотя пять минут назад он утверждал, что важнее смотреть на рисунки, чем на номер машины. — Но я предполагаю, что это произошло из-за неисправных тормозов.

Круг замкнулся. Следующий вопрос был: почему они не остановились посмотреть, что с нами.

— Давайте остановимся и чего-нибудь выпьем, — предложила Деби.

Мы съехали во двор первой же придорожной гостиницы. Водитель высадил нас у крыльца в колониальном стиле и поехал ставить машину в тень. В ресторане свободных столиков было столько, что проще было бы посчитать, сколько было занято. Мы попросили посадить нас подальше от кондиционера, от которого одни простуды. Для начала я заказал всем по двойному виски.

Выпивку принесли на удивление быстро, но Барат Сыркар так и не появился. На мою просьбу посмотреть, куда он провалился, официант произнес с полупоклоном:

— У нас есть комната для шоферов.

— Но мы не против, чтобы наш водитель присоединился к нам! — сказал я.

— У нас есть отдельная комната для водителей, — слегка разнообразил свой первый ответ официант.

Колониальные порядки по-прежнему были в силе. Или это тоже своего рода комиссионные — водителя, который привез в ресторан иностранцев, бесплатно поят чаем, а то и кормят?

Деби встала:

— Я сейчас приду.

А дальше она сделала так: задержалась на секунду у моего стула и провела рукой мне по затылку. Я стригусь коротко, ежиком — такие прикосновения освежают. Но удовольствия я сейчас не почувствовал. Я коротко взглянул в сторону Маши и Саши. Моя напарница ничего не заметила — она изучала меню. А вот у моего юного израильского друга глаза округлились.

— Что? — услышал я над своей головой голос Деби. Это слово явно было адресовано Саше — оно прозвучало с вызовом.

— Мне кажется, мы все же должны поехать в полицию, — скрывая замешательство, произнес Саша. — Мы опишем как можно подробнее тот грузовик, и пусть его ищут!

— Не пори чушь! — резко возразила Деби. — Если такие всадники в тюрбанах есть на каждом пятом грузовике… Мало ли с кем мы едва разъехались на дороге!

Деби заметила, что все теперь смотрят на нее, и слегка подкорректировала тон:

— У меня однажды встречная машина так зеркало снесла, на полном ходу. Сейчас закажем еще по виски, пообедаем — и забыли!

Она пошла через весь зал к туалету. На ней были светлые зеленоватые шорты, едва прикрывающие длинные, ладные, загорелые ноги. Почему я раньше не обращал на них внимания?

Я перевел взгляд на Сашу — тот поспешно отвел глаза.

Пока мы заказывали еще выпить, потом обед, потом ждали, пока этот обед принесут, я пытался прокрутить в голове недавнее событие. Если бы на нашу жизнь не покушались вчера в Амбере, можно было бы предположить, что это чистая случайность. Но поскольку с момента первого покушения прошло меньше суток, это выглядело как второе. И на этот раз нас точно хотели не просто попугать.

Любопытно было еще и то, что покушавшиеся на нашу жизнь были сикхами. При всей миролюбивости их религии, это совсем не дети из церковного хора. Сикхи — это в первую очередь воины. Они составляют основу офицерского корпуса индийской армии. Но это не все! У сикхов есть свои партии и свои боевые организации, борющиеся за независимость Пенджаба — штата, в котором они составляют большинство. Индиру Ганди убил в саду ее собственного дома сикх из числа ее охранников. Раз они не боятся убирать премьер-министров, что им какие-то темные личности с израильскими паспортами!

Почему именно сикхи? В Амбере это были, скорее всего, обычные индусы — вишнуиты, шиваиты, кришнаиты… Однако если они были из контрразведки, для второй попытки вполне могли нанять кого-то на стороне. Даже, скорее всего, убирать людей всегда проще чужими руками. Тогда почему бы и не отдать этот заказ сикхам? Но меня тревожило другое.

Сикхом был и один наш знакомый ювелир из Джайпура. Могло ли быть так, что он тоже был заинтересован в нашем исчезновении? Маша правильно заметила, что почтенный Баба собирался подарить ей кольцо. Но я же от этого сразу отказался! А ювелир вполне мог сказать: «Вы сейчас за кольцо заплатите, а потом, когда вы принесете деньги за заказ, я вам эту сумму верну». Тогда он ничего не потерял бы и в случае нашей смерти. Хотя здесь что-то не клеилось — на шпионском товаре сикх заработал бы больше.

Однако ведь комбинации бывают самые разные. Допустим, сладчайший негоциант Баба попался на торговле чем-то, представляющем интерес для спецслужб. Вместо того чтобы сажать его в тюрьму, индийские власти предложили ему сотрудничество. И теперь ювелир служил приманкой. На него выходили шпионы всех мастей, он сдавал их контрразведке, а дальше там поступали по собственному усмотрению. Похоже, самый эффективный метод уже был выработан. К Бабе обратился Ромка — через пару дней после того как он снова заехал в Джайпур за товаром, — его убивают в делийском отеле для бедных. Появились мы с Машей — и в тот же день в нас стреляют! А на следующий, поскольку не попали, пытаются столкнуть нашу машину с обрыва.

Только как эти сикхи-дальнобойщики могли узнать, что мы собираемся в Фатехпур-Сикри? Мы ведь еще за час до этого и сами не предполагали, что отправимся туда? Однако теоретически это было возможно. В перенаселенных индийских городах рядом с вами всегда кто-то крутится. Этот кто-то услышал, что мы решили посетить летнюю резиденцию моголов. Пока мы собирались, на подходящее для покушения место, не медля, выехал грузовик, развернулся там и стал ждать нашего приближения. А вторая группа спустилась вниз на место нашего предполагаемого падения. Столкновение с нашей машиной не предполагалось — ее нужно было именно вытеснить в обрыв. Да и для большого грузовика на скорости свобода маневра ограничена — он сам рисковал вылететь за нами под откос. Короче, сикхи пролетели мимо, будучи уверены, что нашей машине деваться некуда. Но Барат Сыркар нас всех спас.

Могло так быть? Могло. Только в этом случае нашей смерти хотели не обкурившиеся дорожные хулиганы, а организованные и хорошо подготовленные люди.

Мы вернулись в Агру, и Барат Сыркар высадил нас в «Чанакайя». Ребята попросили его подвезти их до своей гостиницы.

Мне пора было отправить первое донесение в Лес. Я на эту поездку зарегистрировал себе адрес электронной почты в Македонии. Конечно, все эти пароли — детские игрушки. Однако сообщения я сначала зашифровывал специальной программой в своем карманном компьютере. Тоже не бог весть что, но это задало бы работы профессионалам на несколько месяцев. А значит, уже надо очень захотеть — то есть знать, что это не простой адрес e-mail. Прочитанные сообщения и я, и мой корреспондент в Конторе тут же стирали с сервера, поэтому канал был достаточно безопасным. Главное для меня было не раскрыть его, отправляя сообщение.

Возможности для отправки было две. Первая — через мой наладонник с помощью мобильного телефона в качестве модема. Я мог бы использовать для этого израильский сотовый, который мне передал Кудинов. Это гарантированно незасвеченный номер, к тому же я передавал бы файлы прямо из своего компьютера и не оставлял бы следов в чужой кэш-памяти. Неудобство было одно — медленная передача. А мне нужно было отправить в Лес для проверки и снимки людей, покушавшихся на нас в Амбере, и фотографию Деби (Сашу из списка подозрительных лиц я исключил, вернее, я его туда даже не включал.) А фотографии — это за два мегабайта каждая.

Вторая возможность — интернет-кафе. Я уже приметил одно поблизости, между — в этом вся Индия — узенькой бакалейной лавкой с допотопными весами, стоящими на фанерке прямо, на земляном полу, и лотком продавца гуав. Кэш-память я потом сразу очищу, и журнал посещений, и еще пару мест, куда компьютер может занести отметки о загрузке моего почтового сайта. Но кто его знает, где еще он может оставить следы?

Поразмыслив и посоветовавшись с Машей, я все же решил воспользоваться интернет-кафе. Мы покружили по округе, покупая фрукты, воду, орешки — все в разных местах. Трудно было предположить, что на этих пыльных улицах с босоногими людьми за тобой могут ходить агенты спецслужб. Но именно поэтому мы проверялись с особым тщанием.

Интернет-кафе оказалось узким помещением с тремя компьютерами на одном длинном столе, а в качестве кофе здесь предлагали масала-ти. Заправлял всем не очередной подросток, а студенческого вида симпатичный парень в очках. В одном из компьютеров даже была установлена программа для работы с наладонниками — я-то всегда вожу ее с собой на флешке. Маша подсела к хозяину отвлекать его разговорами, а я залез в свою македонскую почту.

К моему сожалению, ответа на вопрос, что же это такая за оч-ха, у Конторы пока еще не было. Мне был направлен список возможных вариантов — знаете, как поисковая система, когда вы неправильно набрали слово, предлагает вам массу всего: «Может быть, вы имели в виду то-то?» Я пробежал список глазами, но толковой подсказки не нашел. Работайте, ребята! И вот еще, чтобы жизнь не казалась вам малиной! Я отправил на другой адрес на том же македонском сервере закриптованное мною еще в гостинице краткое сообщение с Ромкиным маршрутом, адресом ювелира с напрашивающимися пояснениями, а также данными на Ромкину знакомую Барбару Зайдель.

Фотографий тех двоих ребят, которые стреляли в нас в форте, я сделал с десяток. Я в номере просмотрел их, поувеличивал зумом и в итоге отобрал три. Одна была в профиль, что всегда полезно. Вторая — в фас, и при увеличении была хорошо заметна особая примета одного из нападавших. Они же, на мой взгляд, были мало различимы: оба смуглые, оба усатые. Так вот, у одного из парней нос и щеки были, во-первых, нездорово красными, как воспаленными; а во-вторых, ноздреватыми, изрытыми крупными порами, отчего лицо выглядело, как рябое. Так бывает с людьми, у которых половое созревание проходило очень бурно: лицо покрывается прыщами, и, если их давить — а, может, и в любом случае, — то следы остаются на всю жизнь. Третья фотография была в полоборота, но лишь на ней — он стирал пот со лба — была видна особая примета второго нападавшего: у него на мизинце правой руки не хватало одной фаланги.

Послал я и фотографию Деби. Криптовать снимки я не стал. Сегодняшний карманный компьютер по своей производительности — как тот, который занимал у вас полстола в середине девяностых. Ему было бы работы на два дня. А так весь сеанс связи занял не больше двадцати минут. Плюс еще минут пятнадцать я лазил по компьютеру, стирая имя своего македонского сайта из разных журналов.

Мы с Машей вернулись в номер. Она села на постель и посмотрела на меня вдруг, как на человека, которого она хорошо знала и которому доверяла. Я еще не привык к таким ее скачкам настроения.

— Ты уверена, что не хочешь уехать, пока не поздно? — спросил я.

— Пожалуйста, давай больше не будем говорить на эту тему!

— Хорошо.

Я откинулся на свою постель и потянулся.

— Я бы, наверное, сейчас вздремнул часок.

— Поспи! Я тоже хочу. Не смотри!

Я повернулся на другой бок. Я слышал, как Маша стянула с себя одежду и залезла под простыню. Под потолком винт вентилятора с дребезжанием размешивал теплую массу воздуха. Кондиционер мы не включали.

— Ты обратил внимание, — начала Маша, когда я уже поплыл. — Ой, прости, ты уже засыпал? Ну, спи!

Я повернулся к ней лицом.

— Ну что?

Маша, оперевшись на локоть, смотрела на меня. Она по самые плечи была укутана в простыню, но я почему-то вспомнил про маленькую грудь.

— Спи, спи, потом скажу.

— Я еще не спал или уже проснулся — на выбор.

—.Я хотела сказать, ты обратил внимание, как грубо Деби оборвала своего дружка, когда тот предложил обратиться в полицию?

— И что это доказывает?

— Может быть, ничего. А, возможно, ты прав, предполагая, что Деби здесь не случайно, а Саша служит ей прикрытием. У него реакция нормального человека, а для Деби полиция — последнее место, куда бы она обратилась.

— Тебе, кстати, не попадался на глаза тот мужик?

Маша поняла, кто — тот, с оливковой кожей.

— Нет. Мы же все время вместе.

Потом я провалился в сон. Меня разбудил звонок — в номере был телефон. За окнами уже темнело. Я снял трубку.

— Это ресепшен, сэр. Вас тут спрашивают.

Я едва успел удивиться, как в трубке раздался голос Деби.

— Ну, как вы, пришли в себя? Может, выпьем чего-нибудь внизу?

Я зевнул и поскреб шею за ухом.

— Сейчас соображу. Мы спали.

— Я не тороплю.

— Да? Вы можете с Сашей подождать нас в холле минут пятнадцать? Хотелось бы перед возвращением в активную жизнь принять душ.

— Сколько угодно! — голос у Деби был веселым. — Мы с Сашей поссорились, и я переехала в вашу гостиницу. У меня номер 203. Позвони, когда будете готовы.

 

5

Узнав, кто звонил и почему, Маша заявила, что будет спать дальше. На часах было около шести.

— Хорошо, я разбужу тебя ужинать, часиков в восемь, — предложил я.

— Не надо! Я не могла заснуть и приняла снотворное. Я спокойно просплю до утра.

Голос у нее, действительно, был ватный.

— А поесть? Маша отмахнулась.

— М-м! Это только полезно.

Она повернулась лицом к стене и затихла.

Я принял душ, поменял рубашку и спустился в холл. Портье поставил передо мной телефон:

— Набираете девять, а потом номер комнаты.

Цифры моя память держит мертво: 203.

Деби откликнулась сразу:

— Спускаюсь.

Я вышел из гостиницы. Это была тихая улица, в меру пыльная, в меру захламленная пустыми коробками и строительным мусором, с быстро перелетающим ее наискосок газетным листом. Напротив гирлянда цветных лампочек вдоль живой изгороди обозначала общественное место отдыха, из которого доносилось гнусавое пение.

— Вот и я!

Деби подошла сзади и положила обе руки мне на плечи. Я обернулся. Она сияла так, словно у нее было свидание с любимым после долгой разлуки. Мой вид, похоже, ее радости не соответствовал.

— Что? Так не нравится? — спросила она. Без упрека, так же оживленно, почти дразня.

Я нашел ее взгляд за стеклами очков.

— Не люблю сюрпризов.

— А я люблю!

Деби покрутила головой:

— А где Маша?

Это, значит, она на меня так бросилась, предполагая, что моя жена где-то поблизости?

— Маша еще не готова, — осторожно сказал я. — Возможно, она присоединится к нам позже.

— А куда мы пойдем?

— Давай спросим у местных.

Это, с моей стороны, была глупая идея. Разумеется, портье заверил нас, что в их гостинице один из лучших ресторанов в городе, что в других местах мы вполне можем отравиться, да и вообще мы не так близко к центру, чтобы иметь большой выбор. Заведение же напротив не заслуживало особой рекомендации: туда ходят скорее выпить, много молодежи, громкая музыка.

— Супер! — заявила Деби и вспомнила вдруг, что она не с безответным Сашей. — Как тебе?

— Ну, пошли, посмотрим!

Зачем я это делал? На самом деле — и Деби, и я это понимали — все это превращалось в свидание. Я мог сколько угодно говорить себе, что я встретился с Деби, чтобы попытаться разобраться, приставлена она к нам с Машей или нет, опасаться ее или нет, можно из нее вытянуть какую-то полезную информацию или нет. Однако в глубине души я-то знал, что мне было приятно быть рядом с молодой, очень сексуальной и совершенно непредсказуемой особой. Мужчин рациональных, как я, притягивает наша противоположность: женщины взбалмошные, отчаянные, шальные. А то, что Деби была для меня потенциально опасна, только вносило в ситуацию особую пикантность.

Возможно, если Деби работала на израильскую разведку, она рассуждала точно также.

Заведение оказалось чем-то вроде индийской провинциальной дискотеки. Несколько рядов столиков, бар в глубине, пустое пространство справа, где под музыку лениво трепыхалось несколько пар. Музыкальное сопровождение обеспечивала довольно полная девушка в сари с жирным красным пятном на лбу и худосочный подросток, играющий на синтезаторе, который при ближайшем рассмотрении оказался больше похожим на отца певицы, чем на ее младшего брата. Посетители были двух категорий: шумные компании индийской молодежи обоих полов и забредшие сюда со скуки иностранцы. Напитки здесь, впрочем, были на любой вкус, что объясняло, почему туристы сразу отсюда не уходили.

Потому что разговаривать в этом грохоте было невозможно! Сейчас же из синтезатора можно выжать целый оркестр и только делать вид, что нажимаешь на клавиши. Песни были бесконечными, а недостатки исполнения с лихвой компенсировались децибелами. Комфортно здесь могли бы почувствовать себя только глухие.

Мы с Деби заказали мне — Кинг Фишер, а ей — виски со льдом, она пила виски. Неожиданно для меня Деби пустилась вдруг в долгий и страстный рассказ, из которого я не понимал ни слова. Нет, она говорила по-английски, но в окружающем гвалте я ее не слышал. Она положила руку мне на запястье и говорила, говорила, говорила, то улыбаясь, то хмуря брови, то качая головой. И что я должен был сделать? Сказать, что ничего не слышу? Переспрашивать каждое слово? Расплатиться и пойти куда-нибудь в более спокойное место? Мне было лень вставать, лень думать. Спать днем в жарких странах, хотя и полезно, но опасно. Я, по крайней мере, до конца не проснулся. Время от времени я ловил на себе вопрошающий взгляд Деби, читал по губам: «Понимаешь?» и кивал головой. Поскольку сам я не произнес ни слова, об этой особенности нашего разговора Деби и не догадывалась.

В первый раз, когда закончилась песня, а следующая еще не началась, Деби говорила следующее:

— И я никогда — ты слышишь? — никогда не могла понять, почему моя мать так поступила. Нет, я не жалуюсь! Мне с отцом очень хорошо. Но все-таки, мать есть мать, мне ее не хватало. И сейчас не хватает. Ты понимаешь, что я имею в виду?

Впервые с начала разговора я кивнул ей честно. То есть, нет, не честно! Правильнее будет сказать, что я, наконец, ее услышал, но понимать что-либо я начисто перестал. Почему она рассказывает мне свою жизнь?

Снова грянула музыка. Что же такое я упустил? Почему вдруг ее понесло в эту неожиданную исповедь? Не могла же Деби плести эту словесную паутину, чтобы завлечь меня в какую-то ловушку. Нет, ее вдруг прорвало — и перед совершенно чужим человеком.

В следующий разрыв между песнями я услышал нечто совсем другое:

— Я хотела быть мужчиной, и я стала мужчиной! У меня длинные волосы, — она небрежно провела рукой по своим пепельным прядям, — но это потому, что я — лазутчик. В лагере мужчин меня никто не должен принимать за своего. Я умнее, смелее, находчивее, мужественнее многих, но они об этом не догадываются. Что дает мне дополнительную фору.

Дальше опять была оглушительная песня с замысловатыми руладами и музыкальными эффектами в виде электронно воспроизведенных барабанов. Я понимал все меньше. Надеюсь, Деби не была транссексуалом. Хотя я повидал роскошных бразильянок, которые, как оказывалось при ближайшем рассмотрении, своему полу не соответствовали. Но если она помогала папочке в работе, зачем ей было рассказывать все это — да еще человеку, к которому она, по моему предположению, была приставлена?

— Ты все время молчишь, — сказала Деби, когда и этот тест для барабанных перепонок, наконец, завершился. — Почему ты ничего не расскажешь о себе? — Деби засмеялась. — Понимаю, как тут было вставить слово! Зачем я тебе все это рассказывала?

Хотел бы и я это знать!

— Здесь все-таки шумновато, — поспешно вставил я, прежде чем диалог снова стал бы невозможным. — Может, ужинать пойдем в нашу гостиницу?

— Пойдем! У меня тоже голова уже гудит.

 

5

В ресторане отеля было почти пусто. Мы сели за самый дальний столик, покрытый сначала тяжелой бархатной скатертью, а поверх — белыми салфетками. Бархат должен был придавать ресторану респектабельность, хотя навевал лишь ощущение невыветриваемой пыли.

— Тебе не надо позвонить Маше? — спросила Деби.

Надо же, я о ней начисто забыл.

— Если она не спустилась, то уже не стоит. Наверное, она уже приняла снотворное.

Деби как-то странно посмотрела на меня. Хотя нет, не странно, вполне определенно!

— Так что ты об этом думаешь? — спросила она, когда мы заказали ужин.

— О чем?

— Как, о чем? О чем я тебе целый час рассказывала!

Я вступал на тонкий лед.

— Начнем с того, что все это для меня было довольно неожиданно, — осторожно начал я.

— Догадываюсь! — засмеялась Деби. — Ну, а дальше?

— А дальше… Я очень тронут, что ты захотела рассказать мне о себе такие вещи, очень личные. Но я тебя действительно совсем не знаю, чтобы давать какие-то оценки.

— А я не говорю об оценках. Что ты думаешь о моем предложении?

Каком предложении?

— Каком предложении? — повторил я вслух.

Деби склонила голову и с насмешливой пристальностью посмотрела на меня поверх стекол очков. «Хватит придуриваться!» — говорил ее взгляд.

— Хорошо, — сказал я. — Ты можешь вычленить его из словесного потока…

— Из словесного поноса, — фыркнула Деби.

— И сформулировать его так, чтобы даже человек, думающий в этот момент совсем о другом, смог бы на нем сосредоточиться?

Вы оценили изысканность этой лжи? «Человек, думающий в этот момент совсем о другом!» Захоти я сделать Деби комплимент, я вряд ли придумал бы что-либо более элегантное.

Официант принес нам большой поднос, и мы замолчали, пока он выставлял блюда на стол.

— Острое?

— Это мне! — подсказал я.

— Среднеострое?

— Даме!

— Крепкое, полагаю, вам?

Он ставил передо мной стакан с виски.

— Не угадали! Крепкое — даме, а мне — пиво!

Деби фыркнула.

— Ну, — фыркнула она снова, когда мы остались одни, — я имею в виду предложение, связанное с моим отцом.

А что она рассказала мне про человека, который сейчас как раз интересовал меня чрезвычайно? И какое предложение могло бы нас с ним объединить? Нет, почему я не вытащил ее сразу из той идиотской дискотеки? Почему не остановил, не переспросил? Я себя иногда решительно не понимаю!

— Я должен сказать тебе одну вещь, — начал я. Пора было прекращать эти блуждания в тумане.

Но Деби снова фыркнула своим мыслям.

— Хотя все, что я сказала тебе про отца — правда!

Неужели она раскололась, а я это пропустил?

— Для меня, — продолжала Деби, — переспать с Фимой, переспать с Сашей, переспать с десятком таких, как они, это как выпить стакан воды.

— Как что?

— Был такой лозунг времен первой сексуальной революции, — отмахнулась она и вдруг остановилась. — А вот, кстати, и он!

Я обернулся — к нам пружинящей походкой шел Саша в своих коротких шортах и с носками, аккуратно натянутыми на икры.

— Юра, можно с тобой поговорить?

Он говорил по-русски. На Деби он не взглянул, со мной он раньше был на вы. Саша явно был не в себе.

Я отодвинул от стола соседний стул.

— Садись с нами ужинать! — И добавил по-английски, чтобы и Деби понимала. — Ребята, хватит валять дурака — миритесь!

Саша перевел взгляд на свою возлюбленную. Деби молча продолжала есть.

— Деби! — попытался привлечь ее внимание я.

— Идите, поговорите, я не возражаю, — произнесла она.

— Ну, пошли!

Нам достаточно было бы перейти на родной язык, но Саша отвел меня за столик у противоположной стены.

— Давай закажем поесть! — предложил я. — И я буду переходить от столика к столику: одно блюдо с тобой, следующее — с Деби!

Я по-прежнему пытался обратить все в шутку.

— Нет-нет, я есть не хочу! — запротестовал Саша. — Извини, что я оторвал тебя от ужина.

— Ну, хоть пива?

Саша кивнул.

— Пива! — заказал я подошедшему официанту.

— Принести вашу кружку, сэр?

— Конечно, зачем ей нагреваться! А этому джентльмену, пожалуй, принесите новую.

Джентльмен даже не улыбнулся.

— Так что у вас произошло? — спросил я, когда официант ушел.

Саша насупился.

— Я видел, как она погладила тебя по голове, тогда в ресторане у дороги, — глядя в сторону, сказал он.

— Ты видел, что я этого никак не провоцировал?

Саша кивнул.

— Иначе я бы не пришел.

— Ты помнишь, что я говорил тебе о женщинах, которые любят петушиные бои?

Он опять кивнул.

— Твой друг Фима предпочел выйти из игры, а для спарринга нужны двое. И Деби решила, что и я сойду на худой конец.

— Нет, с тобой, она сказала, совсем другое.

— Что ты имеешь в виду?

Нам принесли пиво, и Саша жадно приник к кружке. Я посмотрел в сторону Деби. Она ела, глядя в свою тарелку, как монахиня, которую голод загнал в портовую забегаловку.

— Она сказала, что я — хороший парень, но она поняла, что встретила мужчину своей жизни. Это ты! И что ей наплевать, женат ты или нет, богат ты или нет, ей наплевать, чем ты занимаешься, добился ли ты успеха в жизни, стремишься ли еще к чему-нибудь или нет. Она просто решила быть с тобой!

Какой-то бред! Нет? Это же не могло быть предложением, связанным с ее отцом?

— Подожди, подожди! Вы что, накурились?

— Да нет, совсем чуть-чуть. Дело не в этом! Она говорила очень серьезно.

— Но ты хоть понимаешь, что для меня это такая же неожиданность, как и для тебя? Между нами не было никаких взглядов, никаких намеков, никаких прикосновений. Да мы практически с ней и не разговаривали!

Саша посмотрел на меня. Он знал, что я не вру — мы все время были вместе.

— Она мне это тоже сказала. Ну, что ты об этом и не догадываешься.

— А как она все объяснила? Есть же какое-то объяснение?

— Ты похож на ее отца. У тебя тот же голос, те же руки, те же губы, тот же возраст. И она может и хочет спать только с тобой!

Так вот что собиралась сказать мне Деби, когда появился отвергнутый влюбленный!

— Посиди здесь!

Я встал и подошел к столику Деби.

— Это правда?

Она подняла голову. Глаза ее смотрели прямо.

— Что?

— Про меня и твоего отца? Про голос, руки, губы и так далее?

— Он так подробно все запомнил! — восхитилась Деби.

— Зачем ты это сделала?

— Сядь. Я сел.

— Хотя нет! Слушай, можешь отправить его домой?

— В этом состоянии? Чтобы он чего-нибудь натворил?

Деби вытянула губы, соображая.

— Деби, послушай меня! Раз уж я так похож на твоего отца, поверь, я не хочу тебе зла. Давай я сейчас позову этого милого интеллигентного мальчика за наш столик! Вы помиритесь! Потом мы посидим, поболтаем или вы сразу поедете в вашу старую гостиницу — как захотите! И забудем все это! Мы сегодня чуть не погибли. Радуйтесь жизни!

— Вот именно! Мне надоело тратить свою жизнь на таких, как он!

Я посмотрел на Сашу, который снова приник к кружке. Его мучила жажда.

— Подожди, подожди! — Я не люблю, когда мною пытаются распоряжаться. — А тебе не приходило в голову, например, что я женат? Что, вообще, у меня своя жизнь, и, возможно, я в ней менять ничего не собираюсь? Да просто, ты не подумала, что ты мне, может быть, не нравишься?

Маша покрутила свой стакан с виски, стуча ледышками.

— Нравлюсь!

— Ну, хорошо, — согласился я. — Ты — молодая, очень привлекательная, на тебя приятно смотреть. Наверное, мужчина, который есть в любом из нас, не может на это не реагировать. Но значит ли это что-то большее? Стакан воды, ты сама говорила!

К нам подошел официант. Он, видимо, среагировал, когда Деби подняла свой стакан.

— Еще виски?

— Да, пожалуйста, даме еще виски, а вон тому джентльмену еще пива!

— Вам принести обратно вашу кружку?

Официант был сама вьвдержанность посреди этого круговорота страстей.

— Нет, принесите мне, пожалуйста, еще одну кружку сюда! Та мне понадобится через пару минут там, где она осталась.

Деби вдруг расхохоталась.

— Ты чего?

— Ничего! Мой отец мог бы сказать именно такую фразу.

Я тоже рассмеялся.

— Деби, можно я тебе скажу совершенно откровенно? Ты меня достала со своим отцом, юным Ромео и старикашкой Фрейдом!

Деби положила руку мне на запястье.

— Прошу тебя, отправь его домой!

— Отправь сама!

Это у меня вырвалось, но Деби тут же встала. Как она уладит эту деликатную ситуацию, было ясно по быстроте реакции.

— Нет, уж лучше ты сиди!

К Саше пошел я.

— Это мне? — спросил он.

Официант как раз принес ему пиво.

— Тебе! Я теперь столуюсь в двух местах.

— Я сам заплачу! — буркнул Саша.

— Ну, если хочешь меня обидеть, — согласился я.

— Ладно, спасибо! И что она сказала?

— Что тебе лучше пойти домой.

— А она останется здесь?

— По-моему, да.

Саша помолчал, отпил пива.

— Она мне не нравилась так раньше. Ну, до той ночи.

— Наверху, как внизу, — ответил я цитатой великого мага Гермеса Трисмегиста. — В самых животных проявлениях есть что-то от таинственной силы небес.

— И что, теперь все?

— Теперь она заупрямилась, — я был само терпение. — Идти напролом бессмысленно! Не спеши, дай шанс времени.

— Слушай, а где твоя Маша? — вдруг осознал мой несчастный друг.

— Она спит.

— Понятно.

Я понял, что он подумал. Саша допил свою кружку и встал.

— Смотри! — предложил я. — Мы с Машей завтра уезжаем рано утром. Деби я об этом ничего не скажу Просто приходи сюда с утра. Ну, если до тех пор не решишь, что это тебе не нужно.

— А куда вы дальше?

Мы собирались в Кхаджурахо, поэтому я сказал, что в Бенарес.

— Там Фима! — мрачно предрек Саша.

Я хлопнул его по спине.

— Знаешь, я много лет увлекался буддизмом, и сейчас еще увлекаюсь. Я где-то читал про тибетского монаха, который учил одного европейского искателя истины. Он говорил, что мы так держимся за жизнь, поскольку отмечаем лишь все хорошее, что с нами случается. И поэтому она кажется нам чередой счастливых событий и ощущений. А отмечать надо как раз все плохое! И каждый раз говорить себе: «И что, вот за это все так держатся? И что, это того стоит? Вот со всем говном, из которого эта жизнь состоит?» И тогда жить гораздо легче. И не так тяжело с этой жизнью будет расставаться.

— И что, вы так себе постоянно говорите?

Он перешел на вы — кризис был преодолен!

— Нет, я, как все нормальные люди, радуюсь хорошему, когда это со мной происходит, и стараюсь не обращать внимание на плохое. Но в поганые моменты утешаю себя именно так.

Мы с Сашей дошли до холла отеля.

— Мы больше не увидимся? — спросил он.

— Кто ж, друг мой, это знает? Господь приведет, свидимся!

— Оставьте мне свои координаты!

В нашей профессии масса отвратительных сторон. Одна из них — как раз эта. Я продиктовал Саше телефон в Тель-Авиве, по которому ему никто никогда не ответит.

Знаете, что он мне сказал на прощание?

— Пусть лучше вы, чем кто-то другой.

 

6

Я вернулся за наш стол, и Деби вопросительно подняла на меня глаза.

— Грустно все это, — сказал я.

— Ничего подобного, — возразила она. — Мало ли что не получается, как бы мы хотели!

— Это ты про Сашу или про себя?

— Слушай, скажи мне, — вдруг спросила Деби. — Откуда ты так классно говоришь по-английски?

Я все время забываю, что должен говорить с русским акцентом.

— Мы с Машей, когда уехали из Москвы, много лет прожили в Штатах. В Израиле американского акцента никто не понимает, поэтому я стараюсь говорить понятнее. А иногда забываю.

Правдоподобно? По-моему, ничего.

— Вы давно с Машей вместе?

— Пятнадцать лет.

— Она говорила тринадцать.

Меня так просто не поймаешь!

— Маша считает со времени нашей свадьбы. Я — с того времени, когда мы… Ну, оказались вместе!

— Начали трахаться? — перевела Деби на свой язык.

— Можно и так сказать.

— А у тебя с тех пор много было других женщин?

— Деби, ты напилась. Не пей больше!

— Я совершенно трезво тебя спрашиваю. Много?

— Что за вопрос? Вот у тебя много было парней?

— Я тебе могу ответить. Двадцать шесть! С Фимой, считай, ничего и не было.

— А с Сашей?

— С ним как раз и есть двадцать шесть.

— Ну, хорошо, для тебя это ничего не значит, стакан воды. Что дальше? И причем здесь я?

— Ты теперь сам знаешь!

— Десерт? — наклонился над нами официант.

— А что у вас на десерт?

— У нас изумительные пирожные!

— Хорошо, пусть будут изумительные пирожные, — согласился я. Только бы отвязался!

Деби молчала. Я вспомнил, на чем мы остановились.

— Слушай, кончай, ладно? — сказал я. — У меня своя жизнь, со своими заворотами! Я не умираю со скуки, и мне дела нет до твоих псевдокровосмесительных влечений. Чего ты хочешь?

— Сейчас я попробую сформулировать.

Деби сняла очки и потерла глаза. Лицо ее, когда она отвела руки, стало беззащитным, как это случается со всеми очкариками, остающимися без своей прозрачной брони.

— Мне сейчас кажется, что это очень серьезно. Ну, то, что я испытываю к тебе. Хотя, возможно, и нет, я не знаю. Но сейчас мне кажется, что да. Черт, я все-таки выпила лишнего! Ну, ладно, не важно! В общем, я хотела бы быть уверенной, что я ничего не упускаю из важного для моей жизни. Блин! Хорошо, я спрошу тебя прямо: тебе так трудно со мной переспать? Так противно?

Подошедший официант поставил перед нами тарелочки с какой-то засохшей фиолетовой массой.

— Что-нибудь еще?

— Да, принесите, пожалуйста, даме стакан воды! — съехидничал я.

— Минеральной?

— Сойдет и минеральная! Это в качестве заменителя.

— Что? — не понял официант.

— Ничего! Стакан воды, пожалуйста! И счет.

Деби опять смеялась.

— Что?

— Нет, я должна познакомить тебя со своим отцом! Хотя, может, вы друг другу как раз не понравитесь. Именно потому, что вы так похожи.

Я вздохнул — обстановка чуть-чуть разрядилась.

— Ну, хорошо! — сказал я. — Мы сейчас съедим свои пирожные и поднимемся к тебе в номер для безумной ночи любви. Если честно, для меня это будет не трудно и совсем не противно — но это так, в скобках. Теперь представь себе, вдруг тебе покажется, что ты не ошибаешься. Что я, действительно, такой же идеальный, как твой отец, только со мной ты можешь спать. Это упростит положение?

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду себя, Машу, свою жизнь. Как ты все это собираешься примирить?

— Я не буду тебе ничего навязывать. Я не буду требовать, чтобы ты поменял свою жизнь. Я просто буду знать, что ты есть, мы будем видеться, когда ты захочешь, когда сможешь. Вот и все — ничего большего!

Я только с улыбкой качал головой.

— Почему? Почему ты, мать твою, так уверен?

А она разозлилась!

— Ты не допускаешь, что наша встреча может добавить что-то и в твою жизнь?

Я наклонился к ней.

— Деби, детка! Я никак не стремлюсь тебя обидеть, но я могу гарантировать на сто процентов, что из твоей затеи ничего не выйдет. Моя жизнь уже размечена, мой путь проложен — как это, может, и ни грустно.

Деби покивала головой.

— Просто мой отец! Такой же старый и скучный!

— Ну, видишь, как все замечательно повернулось! Пошли спать?

Деби молча встала.

Я рассчитался и пошел за ней к выходу.

Мы поднялись по лестнице на свой этаж. Мы с Машей тоже жили на втором — по-нашему, на третьем.

Я повернулся к Деби, чтобы пожелать ей спокойной ночи. В ее глазах опять плясали бесенята. Или это бра на стенах отражались в стеклах очков?

— Что теперь?

— А второе мое предложение тебе интересно? Ну, то, которое ты не распознал в потоке моих сексуальных фантазмов?

Черт! Да, что-то она говорила такое. Если Деби — девушка неслучайная, то, конечно же!

— Интересно, — признал я.

— Ты хочешь узнать его сейчас или подождем до завтра? — невинно улыбаясь, спросила обольстительница.

 

Часть пятая

Между Гвалиором и Джанси

 

1

Маша на меня дулась. Может быть, она просыпалась посреди ночи и увидела, что меня нет в номере. После короткого перемирия и даже какого-то сближения это состояние — напряга между нами — становилось привычным. Разговаривать нам особенно и не пришлось: Барат Сыркар должен был заехать за нами в семь утра. Так что мы только приняли душ и почистили зубы, решив позавтракать где-нибудь в дороге.

Не спрашивая, Маша села на мое место рядом с водителем. Я не возражал: завалился на заднее сидение и хоть немного поспал. Я посмотрел на часы. Было уже около десяти — значит, пару часов.

— Ты ужасно храпел, — приветствовала меня Маша, увидев, что я проснулся. — Наш водитель даже вздрагивал.

Милое начало дня! Я повернулся на другой бок, поправил под головой свитер и снова закрыл глаза.

И соскользнул во вчерашнюю ночь. Мы с Деби закрыли дверь ее номера, и я притянул ее к себе. Но она высвободилась и уперлась ладонью мне в грудь.

— Ты можешь сам ничего не предпринимать? Ну, для разнообразия? Я прошу!

— Хорошо, будь, по-твоему!

Деби взяла меня за руку и подвела к постели. Она расстегнула мне рубашку и медленно сняла ее, умудрившись пройти кончиками пальцев по всему моему торсу. Потом отстегнула пуговицу на моих джинсах, открыла молнию и плавно стянула с меня все, что на мне оставалось из одежды. И снова, по всем оголившимся частям моего тела пробежали кончики ее пальцев. Я сел на постель, чтобы она могла снять с меня мокасины и завершить процесс раздевания. Я чувствовал, что весь покрылся гусиной кожей.

— Тебе холодно? — шепотом спросила Деби.

— Нет, просто я не помню, когда в последний раз занимался стриптизом.

— Ничего, сейчас я тебя согрею!

Она хотела все делать сама — все, что обычно делает мужчина. Это было странное ощущение. Деби опрокинула меня на спину и оседлала. Я почувствовал, что вошел в нее, и только тогда ее лицо оказалось совсем рядом с моим.

— Вот теперь можешь меня поцеловать, — прошептала она.

Насытившись позой доминирования, на остальную часть ночи Деби отдала инициативу мне. Из всего последующего безумия сейчас, несколько часов спустя, самым живым оставалось ощущение ее кожи. У женщин с роскошной тяжелой шевелюрой и на других частях тела волоски — как с ними не борись — такие же жесткие и упрямые, и постоянно стремятся захватить поверхности, которые мужчины предпочитают гладкими. На голове у Деби волосы были, может быть, слишком мягкими и тонкими, зато на теле кожа была изумительно шелковистая, и даже икры были нежными, как кожица абрикоса. Вот это поселилось в моей памяти и отказывалось уходить: ее бархатная кожа под моими руками.

— Вон кафе слева! — нарушил мои сладкие грезы голос Барат Сыркара. — И две машины стоят, значит, там неплохо.

— Нет, — ответил голос Маши. — Давайте поищем какую-нибудь гостиницу или ресторан.

— Не возражаете, я бы все же выпил здесь чаю, — попросил наш водитель. — Мы же не торопимся?

— Как хотите!

Я открыл глаза и выпрямился. Наша Tata прижалась на обочине у придорожного кафе. Бамбуковые лежанки в тени деревьев, на которых уставшие дальнобойщики могут вздремнуть. Кухня под навесом с несколькими котелками на плите, вокруг которых суетились повара. Обычный расклад: один взрослый мужчина и человек пять подростков, тоже мужского пола. Несколько деревянных столов с мухами, дегустирующими крошки пищи.

— Пойдемте, — приглашал Машу наш водитель. — Здесь чисто.

— Спасибо, я посижу в машине, — отказалась брезгливая Маша, доставая из сумки банан.

Странно! С ее знанием хинди она должна была бы давно привыкнуть к местным понятиям о гигиене. Хотя, возможно, как и я, она до сих пор вела образ жизни туриста среднего класса.

— А я, пожалуй, выпью горячего, — ни к кому не обращаясь, сообщил я, вылезая из машины.

Мы с Барат Сыркаром уселись за стол, который по моей просьбе один из мальчиков протер тряпкой. Любопытная деталь, сделав это, он отошел к внешней стене кухни и выбросил тряпку на кучу мусора. Она послужила в последний раз!

Мы заказали масала-ти, к нему автоматически принесли перченых лепешечек роти, к ним мы заказали густую чечевичную похлебку, пикули, сыр в соусе карри и картофельное рагу с овощами.

К столикам от дороги шел дородный, хорошо одетый индиец в окружении стайки молодых, лет по пятнадцать, ребят. В руке у него была большая двустволка. Мальчики забежали вперед него и подали ему стул. Улыбаясь всем, мужчина сел, не выпуская ружье из рук.

— Почему он с ружьем? — полюбопытствовал я.

— Мафия! — кратко отозвался Барат Сыркар. — В этом штате много бандитов, так что получить лицензию на оружие очень просто.

— Это он из мафии?

— Нет, это фермер.

Мужчина был одет традиционно: в белые брюки, длинную рубаху и жилет. На фермера он похож не был. Я вспомнил, что и вчера мы видели на дороге двоих мужчин на мопеде с ружьями за плечом. Ну ладно, фермер, так фермер!

— Сколько нам ехать до Кхаджурахо?

Барат Сыркар только махнул рукой:

— Целый день!

Я заметил, что по местным дорогам, даже с приличным покрытием, в лучшем случае за час делаешь километров пятьдесят. Обычно — не больше сорока.

Во-первых, асфальт часто лежит только по середине проезжей части. Поскольку вы постоянно или кого-то обгоняете, или с кем-то разъезжаетесь, наслаждаться этой привилегией вам приходится не часто. А на остальной части дорожного полотна — сплошные колдобины.

К этому надо прибавить особенности других участников движения. Например, перед вами запряженная волами повозка, а навстречу едет машина. Приходится сбрасывать скорость до пяти километров в час. Это никого не злит. Водители только раз десять посигналили друг другу. Кстати, не только в городах, но и на дорогах клаксон — это и приветствие, и предупреждение, и благодарность, и ругательство.

— Чтобы ездить в Индии, нужны хорошие тормоза и хороший клаксон, — как будто читая мои мысли, говорит Барат Сыркар.

И массу терпения. На это участников движения настраивают написанные от руки небольшие щиты с надписью: «Better late then never» — лучше поздно, чем никогда! Причем, именно так: не than, a then.

А вот мы обгоняем целую вереницу трейлеров, стоящих на обочине, и я прошу нашего водителя сбавить ход.

Грузовики — это отдельная песня! Вы можете и не выезжать за пределы Индии. Просто смотрите в окно на трейлеры — перед вами проплывет весь мир! Вот фура с прицепом, на брезентовых боках которых гондола выходит из-под моста Реальто, а позади, смещая топографическую точность, виднеются золотые купола собора Св. Марка. На следующем грузовике, уже в правильной, реальной проекции — сфинкс и пирамиды Гизы с верблюдами по первому плану. А вот Шива с женой и рядом корова с теленком.

— Это кришнаит, — поясняет Барат Сыркар. — Корова — это мать бога и символ Кришны.

Кстати, в этой мультиконфессиональной и очень терпимой стране большинство водителей не считает необходимым скрывать своих религиозных воззрений. Наоборот!

— Вон луна и 786 написано — это мусульманин, — говорит Барат Сыркар. — У них это считается счастливым числом.

— А почему вон там башмачок? — спрашивает Маша. — Это кто едет?

— Башмак приносит удачу всем! Это может быть и индус, и сикх, и мусульманин.

На следующем грузовике написано по-английски: «Make love not babies». Барат Сыркар такое тоже видит впервые и очень веселится. Чтобы насладиться сполна, он переводит для себя фразу на родной хинди и снова хохочет, закидывая голову назад.

— Это правильно! — говорит он. — С девушками надо всего лишь заниматься любовью, а детей делать со своей женой.

— Вы ведь женаты? — уточняет Маша. — Познакомите нас со своей женой?

— Вряд ли! — качает головой Барат Сыркар. — Она очень стеснительная. Она и из дома-то выходила два раза в своей жизни. Один раз, еще девочкой — в храм и второй раз, когда мы женились, на свадьбе.

Тут мы какое-то время примолкаем.

Но вот впереди открывается процессия джайнов в белых одеждах, которая занимает всю полосу. Когда нашей Tata, поболтавшись за ней минут пять, удается, наконец, вырваться на простор, Барат Сыркар советует нам оглянуться. Мы с Машей немедленно требуем остановки и достаем фотоаппарат. Потому что во главе процессии идет совершенно голый мужчина, перед которым два ученика метут землю, чтобы тот случайно не отнял жизнь у какого-нибудь живого существа в виде червячка или букашки.

Фотографии отнимают время — но у нас его много. Два старых крестьянина — живописных, седобородых, босоногих, но в чистых одеждах — бредут по дороге. Они охотно соглашаются позировать. Потом просят сфотографироваться с нами. Эти фотографии они увидят только на дисплее моего фотоаппарата, но им приятно, что люди, приехавшие издалека, увезут их лица домой.

Не за деньги — Барат Сыркар предупредил нас, что такое предложение может их оскорбить. Поразительный контраст по сравнению с туристическими центрами, где каждый считает своим долгом вас обмануть или в любом случае на вас заработать! В Индии, как я прочел в путеводителе, сельского населения — 85%. Какой запас прочности для всего, что размывает большие города!

Вскоре пейзаж поменялся. Когда говорят «Индия», многие представляют себе огромные пространства, покрытые джунглями. Ничего подобного! Вся плодородная земля на этих бескрайних равнинах давно освобождена от деревьев, поделена на участки, вспахана и засеяна. За все наше путешествие — а мы проехали уже больше пятисот километров — лес мы пересекли только однажды: это был заповедник Кеоладео, в котором мы не стали останавливаться. И то это была просто лесная полоса.

Но вот вскоре за Гвалиором показались холмы, заросшие лесом.

— Джунгли! — коротко объявил Барат Сыркар.

Скоро мы въехали в них. Это были заросли низкорослых деревьев метров пять высотой, не больше. Зато они плотным покровом захватили все пространство вокруг на много километров.

— Это одно из самых опасных мест в Индии, — сообщил нам водитель. — Здесь мафия!

Поскольку слово это было одним из самых обвдеупотребимых в словаре Барат Сыркара, я попросил уточнить его смысл.

— Бандиты! Они скрываются в лесах, а к ночи выходят на дорогу. Останавливают машины, грабят, иногда убивают. Здесь в темное время суток никто не ездит.

— А почему полиция их не арестует? — спросила Маша.

Смотри-ка, все-таки подключилась к общему разговору!

— Полиция боится соваться в джунгли. С вертолетов ничего не видно, а идти в лес пешком для них слишком опасно.

— Но разбойники должны же выходить как-то во внешний мир, — предположила. — Продавать награбленное, покупать продукты.

— Они, конечно, выходят в деревни, но местные жители их никогда не выдадут.

— Тоже боятся? — спросила Маша.

— Нет. Нирбай Гурджар — их предводитель — в этих местах герой. Ему самому богатства не нужны — он все раздает бедным.

— Надо же, Робин Гуд! — поразился я.

— Правильно, Робин Гуд, я просто забыл это слово, — подхватил Барат Сыркар и с гордостью добавил. — Я с ним знаком!

— Как это?

— Сейчас расскажу, — наш водитель был рад описать встречу со столь знаменитым человеком. — У меня в Дели есть друг, тоже шофер, только таксист. Он как-то заехал ко мне со своим знакомым. Мы поехали пообедать вместе. И тот его знакомый все время расспрашивал меня о себе. Почему я бросил заниматься борьбой, нравится ли мне моя работа, не хочу ли я поискать себе другую? Я не знал тогда, кто он! Думал, ему просто нужен водитель, может быть, телохранитель. Но я не хотел уезжать из своей деревни («фром май вилис» — помните?). Мне мать только что подыскала невесту, я собирался строить дом. Короче, мы так и расстались. Он мне, правда, ничего конкретного и не предлагал, просто расспрашивал. А на следующий день ко мне снова заехал тот мой друг-таксист и сказал, кто это был — Нирбай Гурджар!

— И какой он? Молодой — старый?

— Он постарше меня, лет тридцати пяти — сорока. Обходительный такой, вежливый. Приятный человек!

— Ну, раз вы с ним знакомы, вам-то нечего бояться здесь ездить! — сделала логичный вывод Маша.

— Все равно опасно! Нирбай — большой человек, а на дорогу выходят головорезы.

Мы болтали так, но потом я понял, почему это должно было случиться именно здесь. Вообще в Индии даже на больших прогонах между деревнями дороги очень оживленные. В полях работают крестьяне, взад-вперед снуют велосипедисты, погонщики волов, вереницей тянутся в школу дети в синей форме, женщины идут за водой.

А в лесном массиве нам встречались только автомобили — изредка и едущие на большой скорости.

 

2

Трейлер вылетел на правую полосу, чтобы обогнать нас, на широком вираже. Дорога в этом месте шла вниз, и Барат Сыркар, как рачительный предприниматель, не очень заботящийся о безопасности, поставил передачу на нейтралку и ехал накатом.

Я увидел затянутый брезентом бок, на котором было собрано воедино четыре основных пейзажа земли. Сначала было изображено море, из волн которого среди парусов торчала голова дельфина или большой рыбы. Берег начинался с пальмовой рощи с гуляющими среди зелени антилопами. За рощей следовали пустынные барханы с группой смотрящих на вас львов. И на горизонте виднелись горы, над которыми парил орел. Красота! Я еще застал время, когда на рынках продавали такие картины, превращающие самый скромный интерьер в изысканный салон.

Мы успели рассмотреть это великолепие, потому что энциклопедическое живописное полотно медленно продефилировало перед нашими глазами — трейлер шел не меньше ста двадцати в час. А потом резко пошел влево.

Сначала мы подумали, что грузовик просто подрезал нас после обгона. В потоке незлобных индийских ругательств Барат Сыркар дал по тормозам. Но и трейлер начал тормозить, притирая нас к обочине. Чем больше мы замедляли ход, тем явственнее становилось намерение остановить нашу машину; заднее колесо трейлера подскакивало на выбоинах у самого лица Барат Сыркара.

Впереди еще был просвет. Наш водитель включил скорость и попытался вырваться по обочине. Но грузовик тоже немедленно прибавил ходу и продолжил прижимать нас влево.

Теперь Барат Сыркар ругался уже не на шутку. Он затормозил так резко, что нас выбросило на каменистую обочину. Машина остановилась, и впереди послышался отчаянный скрип тормозов грузовика. Но наш водитель уже включал задний ход. Он не собирался объехать трейлер и гнать дальше. Барат Сыркар яростно крутил руль вправо — машина, описав дугу по встречной полосе, рванула в обратном направлении и отважно пошла на подъем.

Только тут мы увидели второй трейлер. Я успел рассмотреть, что над лобовым стеклом у него был нарисован бородатый мужик в тюрбане и буквы MS. После секундного замешательства — видимо, люди в грузовике соображали, нужная ли Tata едет им навстречу или случайная, — грузовик выехал на нашу полосу и стал тормозить. Кузов занесло, и теперь трейлер продвигался по дороге под углом — так вы рукой сдвигаете на столе ненужные мелочи, освобождая место.

Фура ехала вниз, наша малолитражка с трудом пробиралась вверх — соотношение скоростей было не в нашу пользу. Опытный тактик классической борьбы нашел следующий выход. Барат Сыркар нажал на газ, но это чтобы, едва вписавшись в полотно, снова развернуться на 180 градусов. Однако теперь мы знали, что нас не только преследуют сзади, но и ждут впереди.

Первый трейлер стоял на обочине сразу за поворотом. Дверца водителя была открыта, он, не спускаясь на землю, смотрел назад. Увидев нас, он мгновенно захлопнул дверь, и грузовик тронулся, выпустив вверх два ядовитых черных облачка.

Понимая, что наша Tata попытается объехать его сходу, трейлер поехал резко вправо, загораживая всю дорогу. В тот момент мне показалось, что вырваться нам не удастся.

Нас спасла колонна паломников, двигавшаяся навстречу. Она состояла из стареньких автобусов, грузовичков и даже нескольких тракторов с прицепами, набитыми людьми. Во главе колонны пыхтел на подъеме автобус с громкоговорителем на крыше, из которого неслось довольно стройное пение: «Рам, Рам, Сита, Рам! Сита, Сита, Сита, Рам!»

Первый грузовик был вынужден вернуться на свою полосу. А Барат Сыркар прошмыгнул перед первым автобусом паломников на правую обочину и, пользуясь колонной как ширмой, быстро поехал вперед, подпрыгивая на кочках и пытаясь объезжать самые глубокие ямы. За Tata, как дымовая завеса потянулась рваная пелена пыли, в днище застучали десятки камешков.

Во второй фуре шофер был отчаяннее. Он зажал ладонью гудок и отважно несся по правой стороне дороги. Из-за первого трейлера он не мог видеть, что встречная полоса была занята колонной паломников. Ехавший навстречу автобус панически засигналил, потом, избегая лобового столкновения, съехал в кювет. Оглянувшись, я видел, как с его крыши прыгали кто куда сидевшие там пассажиры.

Мы уже вернулись на свою полосу, но наше положение не стало лучше. Столкнув с дороги автобус, второй трейлер, сделавшийся первым, в считанные секунды поравнялся с нами. Я сидел слева от Барат Сыркара, и не мог видеть лица водителя. Да и Tata была слишком низкой — на уровне нашего стекла лишь бешено вращалось колесо под помятым крылом. Я взглянул на спидометр: стрелка стояла на максимуме, на ста тридцати.

Лицо Барат Сыркара, застывшее напряженной маской в течение всей погони, вдруг расправилось. Он выключил скорость, и под уклон наша машина вырвалась вперед.

Я понял, почему он обрадовался — навстречу нам ползла фура с прицепом.

Лобовое столкновение двух грузовиков означало верную смерть для всех, кто сидел в кабинах. Свобода маневра у трейлера, ползущего нам навстречу по крутому подъему, была близка к нулю. Спасти положение мог только наш преследователь.

Поскольку Барат Сыркар теперь вырвался вперед, грузовик попытался встроиться за нашей машиной. Он не постеснялся бы ударить ее сзади, если бы ему не хватило места, но этого не случилось. Дорога пошла вправо, и если Барат Сыркару удалось удержать свою машину, инерция трейлера оказалась слишком большой. Грузовик вылетел с дорожного полотна и врезался в заросли. Я обернулся — он, круша невысокие деревья, зарывался в джунгли.

Впервые за время погони мы переглянулись с Барат Сыркаром. Он казался невозмутим, только губы его сложились в жесткую складку.

— Это сикхи? — спросил я.

Барат Сыркар кивнул:

— К тому же обкурившиеся!

— Я запомнила их номера, — подала сзади голос Маша.

Я обернулся к ней.

— Ты как?

— Нормально.

— А вот и те ребята! — зло процедил наш водитель.

Я посмотрел в заднее стекло. Первый трейлер, с пейзажами планеты Земля, быстро сокращал дистанцию между нами.

— Что же он не остановился помочь своим товарищам? — вслух подумал я.

— У таких, как они, нет товарищей, — сказал наш водитель.

Впереди показался мост — лес заканчивался. За ним шла равнина с клочками полей. Дальше все могло происходить только на глазах у десятков людей. И что, это остановит тех отморозков?

Похоже, у Барат Сыркара были такие же сомнения. Он резко затормозил и левыми колесами съехал на обочину, поднимая облако пыли. Однако сквозь рваную красноватую пелену я видел, как неумолимо приближалась разрисованная отражающей краской кабина грузовика.

Она почти поравнялась с нами, когда изображение в заднем стекле скакнуло и сменилось на синеву неба. Я повернулся вперед: наша Tata быстро скатывалась по крутой дорожке к реке.

Это были всего лишь две глубокие колеи в глине, между которыми пытался удержать машину Барат Сыркар. Для грузовика съехать на них на большой скорости было бы так же самоубийственно, как броситься с моста. Я вытянул голову, но мне видна была лишь бетонная опора на нашем берегу.

— Он пронесся дальше, — успокоила меня Маша.

Мы съехали к реке, и я увидел, как на том берегу взвился вверх столб пыли на обочине. Наши преследователи останавливались.

Колея пошла влево в паре метров от воды. Река была совсем мелкой, едва ли взрослому по колено. В мутной, цвета глины, воде плескались голые ребятишки. Чуть дальше, присев на корточки, средних лет индиец в набедренной повязке стирал майку. Он разложил ее на плоском камне и не спеша водил по ней куском мыла. Он даже не поднял на нас голову.

Идиллическая картина! Только мы видели, как по мосту уже бежали в нашу сторону двое мужчин с тюрбанами на голове.

К счастью, Барат Сыркар времени не терял. Он яростно крутил рулем, стараясь помешать машине свалиться в глубокую колею. Колеса буксовали во влажной глине, разбрасывая вокруг комья красноватой грязи. Последний занос, и наша машина бойко выехала на твердую почву — дорога уходила под деревья, в сторону от реки.

— Чего они от нас хотят? — спросил я нашего водителя.

— Откуда мне знать? Может, вы мне скажете?

Он был по-настоящему зол — не на нас, на тех сикхов. Даже последователи Ханумана не лишены простых человеческих чувств.

 

3

Мы ехали так около часа. Вначале я уточнил у нашего водителя, знает ли он, куда мы едем и есть ли у него карта. Оба ответа были отрицательными, но желания вернуться на трассу никто не выразил. Теперь, когда наш проселок захватывал край леса, дорога была сухой и вполне проезжей. Тропические акации, из которых состояли джунгли, сменились раскидистыми баньянами и пипалами, в кронах которых перекрикивались невидимые птицы.

И тут зазвонил мой израильский мобильный. Это была Деби.

— Я все утро мучаюсь: ты сбежал или тебя похитили? — сказала она, опустив приветствия и прочую цивилизованную чушь.

— И то, и другое предположение очень близко к правде, — честно ответил я.

— Ах ты, старый сукин сын! — начала она, но я перебил ее.

— Слушай!

Я умышленно не назвал Деби по имени, но продолжать разговор, который понимали и Маша, и Барат Сыркар, было непросто.

— Нам выйти? — невинным голосом спросила по-русски Маша.

Я игнорировал ее выпад и продолжил по-английски:

— Слушай, мы уже отъехали черт знает куда, и связь очень плохая. Я тебя практически не слышу, только угадываю. Давай я тебе перезвоню, как только мы доедем? Хорошо?

— Она рядом? — спросила Деби. — Понимаю. Но ты обещаешь мне перезвонить, как только сможешь?

— Обещаю.

— Еще сегодня!

— Хорошо, хорошо!

— Если ты этого не сделаешь…

— Алло! Ты пропадаешь! — соврал я.

И нажал отбой.

Почему мне было неловко перед Машей? Она мне не жена, к тому же сразу совершенно недвусмысленно заявила мне, что как мужчина я для нее не существую. Противоречило ли это этике наших профессиональных отношений? Тоже нет. Старшим на этой операции был я, и я мог делать все, что считал нужным — с удовольствием для себя или нет. Знаю, знаю, с удовольствием! Настолько, что ночью даже забыл спросить Деби, какое же у нее было ко мне интригующее предложение. Однако само появление этой подозрительно предприимчивой молодой особы было неслучайно, и с любой точки зрения моя попытка выяснить ее роль была разумна. Но почему я должен был оправдываться, хотя бы и перед самим собой? Незаметно для себя я задремал. Все-таки ночь была короткой и бурной — не знаю, что именно истощило запас моих сил.

Я проснулся от странного видения. Мне привиделось, что я еду по этому лесу в нашей машине, а спереди на нас вылетел большой прозрачный шар. В нем в позе эмбриона сидел индиец с седой курчавой шевелюрой и седой бородой, очень смуглый, с жирным красным пятном в середине высокого лба мыслителя. Весь облик его был возвышенным и отстраненным, как у знаменитого гуру Шри Юктешвара. Фотография этого святого была в «Автобиографии йога», которую я купил, чтобы читать в Индии и так ни разу и не открыл.

Так вот, шар как будто катился по воздуху, так что индус постоянно вертелся. Но вот он завис над нашей машиной, и сидящий в нем человек посмотрел на меня. И взгляд этот был, как два пучка лазерных лучей, которые прожгли меня насквозь. От него-то я и проснулся.

— Что с тобой? — тревожно спрашивала с заднего сидения Маша.

Барат Сыркар, не перестававший крутить баранку, тоже странно посмотрел на меня.

— Что случилось? — пробормотал я.

— Ты кричал, — сказала Маша.

— А-а! Ничего, просто страшный сон.

— Я думала, у тебя все сны сладкие, — не удержалась она.

Точно просыпалась ночью!

Отвечать на выпад я не стал. Сердце у меня бешено колотилось. Взгляд гуру оставил в моей душе чувство, которое я ненавидел. Это был страх.

Вообще-то, трусливым я себя не считаю. Более того, поскольку мне уже раз двадцать удавалось разминуться со смертью, я знал про себя, что чем больше опасность, тем я становлюсь спокойнее. Это не результат специальных тренировок и даже не особый психологический прием — как, например, когда я иногда смотрю на себя со стороны и сверху. Это врожденное или дар богов, не знаю, как это правильно назвать.

Но вот сейчас мне было страшно. Только что, когда в очередной раз за последние два дня нас пытались убить, я полностью владел собой. От меня, к сожалению, ничего не зависело, но я был сосредоточен, готов думать, принимать решения, действовать. Сейчас мы не подвергались никакой прямой угрозе, мы спокойно катили себе по совершенно пустынной дороге через лес. Однако из потаенных глубин в мое сознание бьющим ключом прорывался необъяснимый, необоримый животный страх.

Я посмотрел на Барат Сыркара, к которому вернулась обычная невозмутимость. Потом повернулся к Маше, чтобы встретиться с холодной синевой ее глаз. Нет, мои попутчики явно ничего подобного не ощущали — в воздухе страх разлит не был. Виной моему состоянию все-таки был тот кошмар.

Лес закончился, и мы выехали на равнину, ограниченную справа рекой, а слева двумя небольшими холмами. Земля под колесами сменилась гравием, а вскоре и местами выбитым, но, тем не менее, асфальтом. Мы явно возвращались в обитаемый мир.

Странно, обычно вдоль дорог каждый клочок земли ухожен, засажен, так или иначе работает на выживание своих владельцев. Здесь же был луг, заросший высокой травой с коричневатыми метелками — некошеный, без пасущегося на нем скота. Мы проскочили мостик над полувысохшей канавой и въехали на аллею, обсаженную вековыми деревьями. Если бы не их тропические формы и размеры, можно было бы подумать, что мы где-нибудь в графстве Эссекс.

Эта мысль едва успела промелькнуть у меня в мозгу, как впереди открылась усадьба. Это был белоснежный трехэтажный особняк, построенный в викторианском стиле, с изящными тонкими колоннами, с выступающим крыльцом парадного подъезда и круглыми мансардными окнами среди черных черепиц.

В конце аллеи, увидев нас, вставал с земли человек, сидевший до того в позе лотоса. Это был совсем молодой, лет двадцати с небольшим, европеец с бритым черепом, облаченный в длинный белый балахон. Он вышел на середину дороги и, сложив руки в индусском приветствии, улыбнулся нам.

— Черт! — выругался Барат Сыркар. — Мы попали в ашрам.

Парень сделал нам рукой знак следовать за ним и побежал перед машиной, показывая путь. Дорожка вела к небольшому асфальтированному паркингу в тени деревьев, где стоял микроавтобус и пара легковушек с индийскими номерами. Парень развел руками, предлагая нам самим выбрать место для стоянки, и снова улыбнулся, сложив руки в приветствии.

— Что будем делать? — спросил я по-английски своих товарищей по приключениям.

— Те люди, которые за нами гнались, очень быстро выяснят, куда мы должны были попасть по этой дороге, и скоро явятся сюда, — пояснила мою мысль Маша. — Нам лучше уехать отсюда подальше.

— Нам надо вернуться в Агру, — согласился с ней Барат Сыркар. — Там безопасно. Мы обратимся в полицию, тем более что вы запомнили номера грузовиков.

Я не успел высказать своего мнения. Бритый послушник теперь делал нам какие-то знаки, показывая на заднюю часть машины.

Я открыл дверцу — парень стоял ближе ко мне.

— Добро пожаловать в ашрам Его Божественного Преподобия Свами Махасайя Сарасвати, — приветствовал нас бритоголовый. — У вас там что-то течет.

Мы с Барат Сыркаром стали поспешно вылезать из машины. Что именно текло, мы догадались по запаху — это была солярка. Темная дорожка от капель терялась вдали, а из бензобака, когда мы нагнулись, топливо текло тонкой, но вполне оформленной струйкой. Нагнувшись еще больше, мы обнаружили вмятину на бензобаке, что не удивительно, учитывая количество камней, через которые нам удалось перескочить. Удивительно, что трещина позволила нам проехать километров тридцать.

Барат Сыркар попытался спасти то, что еще можно было спасти. Он вытащил из багажника пустую пластмассовую канистру — увы! слишком высокую, чтобы она поместилась под машиной. Потом подставил под струю целлофановый пакет — оказавшийся дырявым. Потом смирился с судьбой.

Однако судьба вытекающего на стоянку горючего материала не перестала волновать послушника. Задрав полу своего белоснежного балахона, он опустился на оба колена и склонил голову. Я, поскольку еще не вставал на ноги, мог его не успокаивать — парень и сам увидел, как струйка забилась в предсмертных судорогах и перешла в череду капель. Для нас это означало, что ехать нам больше было не на чем.

 

4

Послушник, встретивший нас у въезда в ашрам, был французом. Понять это было несложно — французы на любом языке старательно делают ударение на последнем слоге. Однако ответить на простой вопрос, откуда он, парень отказался.

— Моя духовная родина — Индия, — без перерыва тарахтел он, ведя нас к особняку. — Неважно, где человек родился, где он рос. У каждого только одна родина — это страна, в которой живет его душа. Неважно, как тебя звали в той жизни, в которой ты еще не начал познавать себя. Твое настоящее имя — то, которое дал тебе человек, ведущий тебя по пути духовного прозрения.

— И какое же имя дал вам этот человек? — не удержался я.

— Мриданг. Это значит «маленький барабан». А дал мне его сам Свами Махасайя Сарасвати. Учитель считает, что я очень болтлив.

Мы с Машей шли за нашим провожатым по аллее, засыпанной скрипучим гравием. Барат Сыркар остался у машины в надежде открутить бензобак и залудить его в ближайшей деревне.

— Этот ашрам подарила отцу Свами Махасайя Сарасвати одна английская леди, его ученица. Она и умерла здесь и была сожжена вон на том каменном помосте, где разрушается телесная оболочка всех обитателей ашрама. Вам отведут комнату на втором этаже, где селятся гости.

— Я не думаю, что мы здесь остановимся, — вежливо возразил я. — Мы попали сюда совершенно случайно, и если бы у нас не пробило топливный бак, продолжили бы путь.

Послушник лукаво прищурил глаза.

— Учитель говорит, ничто не происходит случайно. Особенно, когда вы оказываетесь в святом месте. Вполне возможно, вся ваша предшествующая жизнь была прожита только для того, чтобы в итоге оказаться здесь.

— Это может быть и так, — начал я, но наш провожатый прервал меня.

— И тогда вся жизнь, которую вы планировали как последующую, тоже не будет иметь значения. Вы должны побеседовать с Учителем. Только он определяет, кто может остаться здесь на неделю, кто — на месяц, кто — навсегда, а кто призван лишь разделить с нами трапезу.

Мы с Машей переглянулись. Мы оба предпочли бы уехать отсюда, как только выпьем свой масала-ти.

— Боюсь, — снова с крайней учтивостью произнес я, — мы не придерживаемся ваших религиозных воззрений. Кстати, ваш гуру принадлежит к какой конфессии?

— Когда вы говорите «религия», вы имеете в виду то, что разделяет людей, — снова, как по писанному, затараторил послушник. — И эти разделения — исключительно дело человеческих умов и рук. Ничего такого на самом деле нет! Существует только одна духовная реальность, которую разные конфессии описывают по-разному, основываясь на опыте своих провидцев. Кем бы вы ни были — христианами, мусульманами, иудеями, буддистами, индусами, — здесь вы в лоне своей церкви.

Я начал уставать от религиозного ликбеза.

— Простите, но если вы действительно хотите нам помочь, сделайте так, чтобы мы смогли немедленно уехать в Агру. У нас возникла такая ситуация, что мы срочно должны вернуться домой.

— Вы — дома! — широко улыбнулся бритоголовый, широким жестом предлагая нам всю округу. — Мы дома повсюду!

— Мой муж имеет в виду то место, где у нас возникли проблемы, — пришла мне на помощь Маша. — И мы должны попасть туда как можно скорее. Если у вас есть возможность отвести нашего водителя в деревню, чтобы починить машину, пожалуйста, сделайте это. Мы заплатим.

— Я могу только привести вас к старшему брату Ананте. Потом я должен вернуться туда, где мы встретились. А Ананта может дать вам комнату и накормить вас. Все остальные вопросы решает только сам Учитель. Он поговорит с вами и скажет, сколько времени вы можете оставаться в ашраме.

— Тогда мы можем сразу встретиться с вашим Учителем?

— Это решает сам Учитель.

— Ну, можно хотя бы сказать ему, что мы здесь и какие у нас проблемы? — вмешалась Маша.

— Учителю ничего не надо говорить, он знает, что вы здесь.

— Откуда он знает? — Я начинал терять терпение.

— Учитель знает все, что происходит в душе всех своих учеников. Что уж говорить об окрестностях ашрама! Вы еще только подъезжали, а он уже видел вас.

Я вспомнил свое кошмарное видение. Это что, мы в тот момент как раз въезжали в зону уверенного приема?

— И когда ваш гуру сможет нас принять?

— Когда сочтет нужным. Может быть, немедленно, может, через два-три дня. В прошлом месяце он три недели не выходил из самадхи. Это такое состояние, когда человек отрывается от всего земного.

— И что делали люди, которые приехали в самом начале его самадхи? — довольно ядовитым тоном спросила Маша.

Послушник обезоружил ее улыбкой. Это был симпатичный мальчик, только очень говорливый.

— Учитель пробыл в самадхи три недели, потому что не было никаких срочных дел. Паломников здесь немного, и старший брат вполне справляется с организацией жизни в ашраме.

— Но вы же сами сейчас утверждали, что лишь Учитель решает, кому, сколько можно здесь жить?

Это опять была Маша с ее неумолимой логикой.

— Конечно. Поэтому, когда Учитель вышел из самадхи, он почти всех паломников попросил уехать и только двоим позволил остаться еще на неделю. А они просились к нему в ученики. Учитель мог позволить себе оставаться в самадхи, так как он знал, что ничего срочного не было.

— Вы хотите сказать, он, этот ваш Учитель, знает, какие у нас проблемы? Это снова был я.

— Конечно! Для Учителя нет секретов.

«Была бы изба, будут и тараканы», — сказал бы сейчас мой Учитель, Петр Ильич Некрасов.

Мы подошли к особняку. Из дома в тень крыльца с улыбкой вышел еще один ученик, лет сорока пяти, тоже европеец. Улыбался он только ртом — глаза смотрели настороженно.

Наш провожатый представил его — это и был старший брат Ананта — и с индусским приветствием удалился.

— Я покажу вам вашу комнату, — сказал Ананта с наклеенной на суровое лицо любезной гримасой. — Пребывание в ашраме бесплатное, но каждый гость может оставить, сколько захочет, для поддержания общины.

Я счел необходимым объяснить, что мы попали в ашрам случайно и что нам надо вернуться в Агру еще дотемна. И, самое главное, как бы можно было помочь нашему водителю починить бензобак?

— Я все же хотел бы, чтобы вы разместились. Братья сейчас занимаются медитацией, и мы не приветствуем, когда им могут помешать. Я дам вам комнату.

Мы с Машей переглянулись.

— Мне кажется, нам лучше пешком попробовать добраться до ближайшей деревни, — предложил я.

Маша кивнула.

— Мы оставим какую-то сумму для поддержания общины. Несомненно! Только нам срочно нужно уехать. Может быть, у вас есть автомобиль? Или лошадь? Или велосипед?

Старший брат потупил взор. Он, судя по выговору, был немцем.

— У нас есть все это. Только я не могу решить этот вопрос без Учителя.

— А если кто-либо заболеет и его немедленно нужно отвезти в больницу?

Маша тоже теряла терпение.

— Я очень сожалею, но только Учитель может дать такое распоряжение. Если сочтет нужным.

— Но как он об этом узнает?

Старший брат остановился и удивленно уставился на нас.

— Он уже знает! — предположил я.

— Естественно!

Точно немец! Natuerlich!

— Мы пойдем пешком! — решительно произнесла Маша и добавила по-русски. — В этом дурдоме я не останусь больше ни минуты!

 

5

Мы уже повернулись к двери, когда послышался скрип ступеней. Из холла на второй этаж вели две лестницы с деревянными резными перилами и деревянными же ступенями. Мы обернулись — к нам спускался Учитель.

Я давно не входил в такой ступор. Да, чувства меня не обманывали, этот человек светился. Свет шел не только от его улыбающихся губ, из его глаз — он исходил от всей его фигуры. Это было, как если бы за ним стоял мощный прожектор, чьи лучи съедали контуры тела.

Но самое поразительное было не это. К нам спускался человек, который выкатился на меня в прозрачном шаре и лучами, исходящими из глаз, вызвал в моей душе панический, первобытный ужас. Дело было не только в курчавой седой голове, роскошной бороде, жирному красному пятну на лбу — это было его лицо! Вы ведь не ошибетесь, снова натолкнувшись через час на человека, чей облик вас поразил до глубины души? Так вот, это был он!

Учитель уже спустился с последней ступеньки и теперь приветствовал нас, сложив ладони. Мы ответили ему тем же, старший брат с почтением опустил голову и сделал несколько шажков назад.

— Добро пожаловать! Добро пожаловать, хотя и ненадолго, — на сносном английском приветствовал нас гуру. Он повернулся к своему заместителю. — Я провожу гостей в столовую, а ты, Ананта, сделай нам, пожалуйста, чаю. Английского, индийского? — любезно спросил он.

— Масала-ти! — попросил я. — Благодарю вас.

— Масала! Очень хорошо! Очень хорошо!

Мы прошли в столовую. Это было странное помещение: стены, покрытые деревянными панелями, картины английских предков на стенах — и никакой мебели! Если не считать толстую плетеную циновку посреди комнаты и ковриков вокруг нее.

— Я попросил человека, который у нас следит за машиной, помочь вашему водителю, — сказал гуру, усаживаясь. — У вас есть время, не беспокойтесь.

Меня вдруг опять охватил тот, чужой, ужас, от которого я думал, что огражден навсегда.

— Кто вам успел сказать, что у нас сломалась машина?

Учитель рассмеялся.

— Я увидел из окна, как из-под незнакомой белой Tata вылезает человек и лезет в багажник за инструментом. Я высунулся наружу и крикнул брату Маниндре — он у нас еще и садовник — чтобы он пошел и помог ему. А вы что подумали?

Мы с Машей перевели дух и даже попытались рассмеяться.

Это было странное ощущение. Я меньше всего склонен к мистике, более того, рацио постоянно портит мне жизнь, но я вынужден признать очевидность. Без всякого сомнения, это был человек, который привиделся мне в машине. С той же необычайной духовной силой, с той же отстраненностью — и с той же скрытой угрозой.

— Просто, — сказала Маша с радостью оттого, что победила замешательство, — ваши ученики уверяют нас, что вы умеете читать мысли и знаете все, что творится вокруг.

— Одно другому не мешает, — уклончиво ответил гуру. — Смотрите, мы все трое знаем, что вы не муж и жена — ни юридически, ни физически. Знаю ли я об этом, потому что умею читать чужие мысли? Или просто мой мозг независимо от моей воли регистрирует сотни едва уловимых признаков и сообщает мне результат их анализа?

— А почему вы решили, что мы выдаем себя за мужа и жену? — спросил я.

Наверное, зря спросил. В глазах гуру вспыхнула насмешливая искра.

— Но вы же выдаете? Обычно это делают любовники, однако, их мотивы понятны. А вы — не любовники.

— И что вы дальше читаете в наших мыслях? — не удержался я.

Маша тревожно посмотрела на меня. Но я и сам знал, что шел по тонкому льду.

— Я не читаю чужих мыслей, — заявил гуру. — Мог бы, но не читаю! Человек имеет право на privacy, и даже богам не позволяется это право нарушать. Но о некоторых вещах вы думаете так интенсивно, что они прорываются ко мне сквозь мою решимость не нарушать тайны вашей жизни. Вы можете в этот момент не прокручивать их в голове, но они кричат в вас, и я эти крики слышу. Слышу вопреки моему стремлению к тишине.

Дверь неслышно отворилась — старший брат нес на подносе чай.

— Умолкаю, — сказал гуру. — Я и так достаточно вас напугал.

Что значит напугал? Он имеет в виду наш теперешний разговор или то видение в машине?

Старший немец молча выставил перед нами на циновке три дымящихся стаканчика с масала-ти. В них образовалась пенка — а она с детства вызывает во мне отвращение.

— Не стесняйтесь, вытащите пенку! — Гуру протягивал мне ложку. — Я ее тоже терпеть не могу.

Он снова расхохотался.

— Для этого мне не нужно было читать ваши мысли. У вас все было написано на лице!

Я впервые за наш разговор осмелился посмотреть гуру прямо в глаза. Они у него были лучистые, полные задорной детской веселости, совсем не пугающие. Но я-то помнил! Тем не менее мой недавний страх затаился, как покрываются пеплом горящие угли, а мое природное любопытство уже проснулось. Это означало, что я снова владел ситуацией. Так, по крайней мере, мне казалось.

— Можно, я задам вам один вопрос? — спросил я. Гуру кивнул. — Это же должно быть страшное искушение иметь возможность заглянуть в мысли каждого?

— Это искушение, когда ты допускаешь мысль, что ты из этого знания можешь извлечь для себя выгоду. Однако этот дар дается человеку только тогда, когда ему и в голову не придет как-то этим воспользоваться. Ведь до богов тоже долетают крики людей, которые они носят в своей голове! И что, им есть какой-либо смысл вмешаться в их жизнь, обернуть это к собственной выгоде? Они обитают совсем в иных сферах.

— То есть вы считаете себя своего рода богом? — не выдержала Маша.

Это да — она умела быть неприятной! В чем в чем, а в этом на нее всегда можно было рассчитывать.

Однако гуру обезоруживающе улыбнулся ей.

— Слова «бог», «божественный» не имеют никакого смысла. Это — примитивные, упрощенные обозначения очень сложных вещей. Люди произносят эти слова, говоря об уровне сознания, который намного превосходит их собственный, вот и все. Но уровень сознания, позволяющий читать чужие мысли, существует. Это бесспорная реальность! А дальше называйте, как хотите, этот уровень, людей, которые его достигли, и способности, которые на этом уровне открываются. Единственно, вы не достигнете его, пока в вас остается хоть капля тщеславия, хоть намек на корысть. Но…

Гуру снова посмотрел на меня и замолчал.

— Что но? — переспросил я.

Наш хозяин смутился.

— Нет, ничего! Я, правда, сожалею, что тогда напугал вас. У меня были свои причины не желать, чтобы вы сюда приезжали. Но я не сумел в тот момент оценить, насколько у вас не было другого выбора.

Маша с недоумением смотрела на меня.

— Ваш, — гуру замялся на мгновение, — муж потом все вам объяснит.

Он поднялся.

— К сожалению, я должен идти. Будет лучше, если вы поедете дальше на своей машине. Но вам придется переночевать здесь. О водителе своем не беспокойтесь, он в надежных руках.

Гуру сложил ладони, прощаясь с нами. Мы тоже поднялись с циновок.

— И еще, — обернулся наш хозяин, уже приоткрыв дверь. — Вы здесь в полной безопасности.

Дверь закрылась.

— Что, черт возьми, это все значит? — выпалила Маша по-русски. — Как он тебя напугал? Что за ерунда?

Я рассказал про свое видение в машине. Маша понимала, что я ее не разыгрываю, к тому же, как мы с гуру могли заранее договориться? Тем не менее разум ее отказывался это принимать.

— Это какое-то бесовство! — заявила она. Я ни минуты не останусь в этом доме. Теперь уже мне страшно!

— Ты предпочитаешь ребят, у которых на брызговиках рогатые морды с высунутым языком?

Маша замолчала.

— Он же заверил нас, что здесь мы в безопасности, — добавил я.

— «Он»! Кто он такой, ты хоть знаешь?

— Нет! Но я никак не могу установить возможной связи между этим лучащимся гуру и теми обкурившимися убийцами с большой дороги.

Хотя, что нам Барат Сыркар рассказывал по дороге в Джайпур? Что все гуру связаны и с политиками, и с гангстерами.

Маша помолчала.

— Он и вправду светится, — признала она.

Я не стал напоминать ей взгляды нашего водителя. Просто развел руками: отрицать очевидное невозможно.

— И что мы будем делать? — спросила Маша.

— Проведем ночь здесь, раз наш хозяин видит приближающихся путников за несколько километров. Думаю, учитывая общие верования и прочий объединяющий их культурный контекст, наших-то головорезов он сможет напугать до смерти.

— А Барат Сыркар?

Мы по-другому нашего водителя уже и не называли.

— Такой хитрован, как он, и сам в деревне не пропадет, и выведает все, что сможет.

— Ты уверен, что он нас не бросит?

— Он точно не бросит свою кормилицу. А она стоит в ста метрах отсюда. Нет, это было сказано обидно для Барат Сыркара.

— В любом случае, — поправил я себя, — я уверен, что он не бросит нас в таких обстоятельствах.

 

6

Нелюбезный старший брат Ананта отвел нас в выделенную нам на ночь комнату. Она оказалась небольшой, но очень чистой, даже по европейским меркам. Простыни были белыми, вентилятор — кондиционера не было — не скрипел, в ванной комнате и кафель, и сантехника просто сияли.

Ходить в своей одежде на территории ашрама не разрешалось, и мы спустились в сувенирную лавку на первый этаж, чтобы купить уставные балахоны. Здесь был обычный набор литературы по индуизму, брошюры с откровениями прославленных гуру, поделки из сандалового дерева и бронзы, а также разных размеров — от карманного календарика до огромного постера — фотографии Его Божественного Преподобия Свами Махасайя Сарасвати. Поскольку балахоны в этом ашраме были белые, брат, заведовавший магазинчиком — на этот раз, индиец, — ожидал, что мы купим как минимум по два комплекта. Он остался очень разочарован, узнав, что эта униформа послужит нам только до утра.

Мы поднялись по скрипучей лестнице на свой третий этаж. Здесь тоже многое напоминало о доброй старой Англии: стену украшала потемневшая картина с батальной сценой, а вход в коридор охранял рыцарь в средневековых доспехах. О том, что мы находимся в ашраме, напоминало лишь изображение танцующего Шивы на тонком покрывале, закрывающем окно. Должно быть, почившая благодетельница ашрама завещала свою собственность при условии, что все семейные реликвии останутся на своих местах.

Почему-то мы повернули по коридору не вправо, а влево. Мне казалось, что нам надо идти вправо, но Маша пошла налево, и я пошел за нею. Могу я сделать это хоть раз? Хотя один раз я так уже поступил — в Амберской крепости. Мы не успели пройти и десятка шагов, как из одной из комнат этого крыла выбежал старший брат. Он был вне себя — одновременно и рассержен, и испуган.

— Что вы здесь делаете? — закричал он. — Вам нельзя сюда!

— Простите, — примиряюще сказал я. — Мы были уверены, что направляемся в свою комнату.

— Ваша комната вон там! — вытянул он руку. — Зачем вы явились в эту часть здания?

Я не люблю, когда на меня кричат.

— Минуточку! — произнес я своим самым спокойным тоном. — Вы повышаете на меня голос, потому что мы что-то сделали не по вашим, не известным нам, правилам? Или потому что вы — немец, а я — еврей?

Благочестивый гнев старшего брата мгновенно с него слетел.

— Почему вы решили, что я — немец?

— Но вы ведь немец, — ответил я в стиле его Учителя. — И в данном случае это у меня есть основание относиться к вам с предубеждением, а не наоборот.

Старший брат потупился.

— Прошу простить меня! Учитель запретил посторонним входить в эту часть здания. Я должен был вас предупредить. Еще раз извините меня! Надеюсь, вы не станете рассказывать об этом Учителю.

— Никаких проблем, приятель!

Я даже хлопнул его по плечу, чтобы показать, какой я славный и незатейливый парниша.

— Ты слышал? — спросила меня Маша, когда мы вернулись в свою комнату. — Там кто-то плакал.

— Где плакал?

— В той комнате, откуда выскочил этот идиот.

— Я ничего не слышал. Ты уверена?

— Абсолютно!

Гуру признался нам, что не хотел появления посторонних. Что же у них стряслось?

— И еще, ты обратил внимание? — продолжила Маша. — Этот старший брат просил нас ничего не говорить гуру. Значит, тот не вполне ясновидящий?

— Правда! — согласился я. — А ведь именно он уверял нас, что Учитель всегда все знает. Natuerlich!

— Мне здесь не нравится абсолютно все, — подытожила свои ощущения Маша.

Я был согласен с ней. Но что, у нас был выбор?

— Пойдем, посмотрим, как там наш Барат Сыркар, — предложил я. — Заодно сумки свои возьмем.

Правительство Индии успело поднять машину на обнаружившемся в ашраме профессиональном, как в мастерской по ремонту шин, домкрате и даже уже открутило бензобак. Сейчас оно с помощью местного мастера на все руки — одетого по-западному в синий комбинезон, однако, по-индийски на голое тело — сокрушалось по поводу нанесенного ущерба. Ущерб состоял в тонкой извилистой трещине, образовавшейся в том месте, где бензобак был продавлен камнем.

— Это можно будет заварить? — поинтересовался я.

— Сварочного аппарата в соседней деревне нет, есть лудильщик, — ответил местный умелец. — Но он все сделает — будет, как новый!

— А как вы добираетесь до деревни?

— На машине! Сейчас попьем чаю и поедем.

— Так, может, вы нас всех отвезете в деревню? — сообразил я.

— Зачем? Последний автобус в Гвалиор уже ушел, а ночевать там негде.

— Вдруг кто-то согласится довести нас в Агру на своей машине?

— Машина только у бакалейщика, а он уехал за товаром. Да он бы и не поехал туда, на ночь глядя.

— Мафия! — не упустил возможности ввернуть любимое слово Барат Сыркар.

Умелец кивнул.

— Не волнуйтесь, завтра рано утром мы будем готовы ехать, — заверил наш водитель.

— Так сказал Хануман? — уточнил я.

— Так сказал я, но Хануман согласен! — улыбнулся Барат Сыркар.

Время шло к вечеру. Гомон птиц становился оглушительным, все вокруг

было залито мягким фиолетовым и розовым светом. Отсюда, со склона, мы видели, как погонщик пытался выгнать из мелкой реки стадо буйволов. Животные домой не спешили, и, как только погонщик отходил, норовили вернуться в воду.

Мы едва успели принять душ, как колокольчик известил о начале трапезы. Ужин — привычный набор из десятка овощных блюд с густым запахом карри — был положен в большие миски, расставленные овалом в центре столовой. Рассадка обитателей ашрама происходила в соответствии со строгим протоколом: гуру, который на нас едва взглянул, рядом с ним старший брат, потом средние и младшие. Маленький Барабан — приветливый французик, который встретил нас в ашраме, — помахал нам рукой. Потом шли паломники, тоже большей частью европейцы, только постарше, чем ученики. Нас усадили на дальнем конце овала.

Прием пищи происходил в полной тишине. За это время достойным внимания был лишь один факт: один из братьев набрал на тарелку понемногу из каждой плошки, положил поверх большую лепешку — они здесь ели чесночный нан — и унес кому-то. Точно не себе, потому что через пять минут он уже снова был с нами. Без тарелки.

Тот же колокольчик, которым манипулировал старший брат, возвестил о конце трапезы. Мы с Машей собирались тихо ретироваться, но блюститель местных порядков нас остановил.

— Учитель хотел бы побеседовать с вами, если вы не очень устали.

Я почему-то сразу понял, что Его Божественное Преподобие вряд ли собиралось обратить нас в свою веру.

— Разумеется, мы в его распоряжении.

— Разумеется, — эхом откликнулся представитель нордической расы.

А я-то хотел проявить учтивость.

Учитель ждал нас в небольшой круглой комнате с журчавшим фонтаном посередине. Он был выполнен в виде каскада, спускающегося по мраморным уступам в мраморный же бассейн, в котором плавали крошечные черепашки. А еще там плавали босые ноги Учителя. Впрочем, при нашем появлении гуру немедленно вынул конечности из воды и предложил нам располагаться на подушках, разбросанных по полу.

— Я в затруднении, — сразу перешел к делу наш хозяин, как только нам подали масала-ти.

— Если мы можем вам чем-то помочь…

В самом деле, почему нет?

— Пару дней назад в ашрам приехало трое молодых людей, — продолжал гуру, поблагодарив меня за готовность кивком головы. — Я был в отъезде, и Ананта, наш старший брат, разрешил им остаться до моего возвращения. Но мне пришлось ускорить приезд, так как вчера ночью исчезла касса ашрама, а с нею и двое из троих израильтян.

— Так это были израильтяне! — воскликнул я.

Теперь поведение старшего брата становилось понятным. Я, как это уже не раз бывало в истории, был для него представителем народа, который отвечал за все грехи человечества!

— Совершенно верно, — подтвердил гуру.

— Вы говорили, двое из них исчезли. А что стало с третьим? — вмешалась Маша.

— Третьего нам удалось задержать. Те двое купили последние билеты на автобус, а этому пришлось дожидаться следующего.

Так вот кто плакал в запретной части здания и кому относили еду!

— Он признал свою вину? — спросил я.

— Отчасти. Он утверждает, что его товарищи пытались втянуть его в эту кражу, но безуспешно. Однако поскольку он им не помешал, не предупредил старшего брата и пытался сбежать вместе с похитителями, он фактически является соучастником преступления.

— Это была большая сумма?

Гуру покивал головой.

— Очень большая.

Он имел в виду, слишком большая для ашрама, в котором оставляют лишь добровольные пожертвования?

— А почему?…

Маша осеклась, как бы прикидывая, стоит ли продолжать. Но характер взял верх.

— Если вы все знаете и все отслеживаете на расстоянии, почему же вы этому не помешали?

Гуру — я это каждую минуту не повторяю, но светился он постоянно — так вот гуру на это лишь вспыхнул в улыбке. В его глазах была искренняя любовь.

— Вы не можете постоянно думать о своем доме, особенно если у вас другие важные дела. Вот вы, — он повернулся ко мне. — Вы же очень привязаны к своей семье? Но при этом вы не звоните домой каждые два часа им, дабы убедиться, что все в порядке. И даже в конце дня вам не всегда приходит в голову эта мысль, не так ли?

Возразить мне было нечего. Последний раз я сам звонил Джессике три дня назад. А теперь Пэгги была больна, а мне вчера за целый день и в голову не пришло набрать ее.

— А вы, — гуру повернулся к Маше, — и вовсе ни разу не позвонили домой, будучи уверенной, что ваша сестра позаботится об отце.

По ошеломленному Машиному выражению лица было ясно, что и это было правдой.

— С ним действительно все в порядке, не беспокойтесь, — успокоило мою напарницу Его Божественное Преподобие. — Так и я! Я, с одной стороны, думал о более важных вещах, а с другой, полагался на своего заместителя. И даже когда касса пропала, я узнал об этом по телефону.

— Хорошо, — сказал я. — Так чем же мы могли бы вам помочь?

Гуру не спешил продолжать.

— Еще чаю? Нет? А вам, мэм?

Маша кивнула:

— С удовольствием!

Похоже, ее страх перед нашим хозяином рассеивался. Проблемы у того были вполне человеческие.

Наш хозяин подлил им обоим чаю. Потом положил в свой стаканчик сахару, помешал ложечкой, отпил и удовлетворенно щелкнул языком.

— Честно говоря, я не знаю, чем бы вы могли помочь. Но это все-таки ваш соотечественник…

— Вы хотите, чтобы мы с ним поговорили?

— Для начала, да.

— Здесь?

— Нет, я буду вам мешать! Я останусь здесь, а вы, если не возражаете, пойдите, поговорите с ним в его комнате.

— Хорошо.

Мы стали подниматься, но гуру остановил Машу.

— Может быть, мужчинам будет проще договориться наедине. А мы с вами допьем чай!

 

7

Старший брат провел меня на этаж гостей и остановился перед дверью, рядом с которой он совсем недавно устроил нам сцену. Он достал из кармана ключ, повернул его в замке и толкнул дверь.

Эта была небольшая комната с решетками на открытом окне, за которым дышала и переговаривалась множеством голосов тропическая ночь. Под потолком висела на кривом проводе лампочка, освещающая пустую тарелку, большую бутылку минеральной воды и лежанку в левом углу. Пленник, ожидающий своей участи, поднимался с нее, потирая глаза — он спал.

— Юра! — закричал он.

Это был Фима. Помните? Парень из самолета: сначала счастливец, а потом отверженный любовник Деби, уехавший из Дели со знакомыми ребятами.

— Вот так встреча! — вырвалось у меня.

Мы обнялись и многократно похлопали друг друга по спине.

— Ты что здесь делаешь? — спросил Фима.

Он, казалось, не был ни испуган, ни даже расстроен из-за сложившейся ситуации.

— Гуру попросил меня поговорить с тобой. Мы не могли бы…

Я повернулся к старшему брату, продолжающему стоять у дверей. Запах карри в маленьких помещениях даже при открытом окне проникает повсюду. Я с ним мирюсь в момент еды, но делать из него часть окружающей среды…

— Мы не могли бы пойти поговорить на свежем воздухе?

— Нет! — отрезал немец.

Впрочем, он забрал с пола грязную тарелку.

— Я закрою вас на ключ. Постучите, когда закончите.

Мы с Фимой остались одни. Стоять было глупо, и мы сели на лежанку.

— Ну, рассказывай, во что ты влип.

— Да все из-за этой шлюхи!

Я сразу понял, кого он имел в виду.

— Ну-ну, не надо так о женщине, — строго сказал я.

Фима стрельнул в меня глазами, проверяя, не пал ли и я жертвой чар Деби. Похоже, он решил, что еще не успел.

— Она ненормальная, просто нимфоманка! Сегодня я, завтра Саша, послезавтра ей нужен еще кто-нибудь!

Я решил поскорее уйти от опасной темы.

— Как бы то ни было, чужих денег Деби не брала.

Фима расхохотался. Глядя на него, было трудно поверить, что совсем недавно этот человек плакал. Может, смеялся?

— Но и я не брал! Это те два кретина. Мордыхай служил на нашем посту, а его брат еще слишком молодой, ему в армию только на следующий год. Но и тот, и другой курят, как паровозы — дым из ушей! Неудивительно, что они очень скоро оказались на мели.

— Так ли много нужно в Индии для выживания? — заметил я.

— Мне — совсем немного! Да и они бы перетерлись, но тут привели этот мешок.

— Привезли что?

— Мешок. Такой, инкассаторский, брезентовый, с сургучными печатями. Тяжелый — парня, который нес его, всего перекосило. Мы заехали сюда, чтобы переночевать — здесь же все бесплатно! Нам понравилось, и мы решили пожить здесь несколько дней, накопить жирок. И мы сидели так вечером после ужина, переваривали, а тут подъехала эта машина.

— Какая эта?

— Большой джип. Да здесь на всю Индию таких, может, пара-тройка найдется.

Что правда, то правда. На местных дорогах среди малолитражек машина с двухлитровым двигателем, типа Тойоты Короллы, выглядит как лимузин.

— И этим недоумкам пришла в голову мысль этот мешок унести, — продолжал Фима. — Они хотели подговорить и меня, но я отказался и лег спать. Я не думал, что они попробуют сделать дело в ту же ночь, думал, подождут денек, пока все разведают. А они под утро меня разбудили: «Бежим!» Выбросили из рюкзаков свои вещи, набили их пачками долларов, как наркоторговцы. Кретины!

— Ну, а тебе-то, зачем было бежать?

— А кто бы мне поверил, что я ни при чем?

— Если бы ты остался, поверили бы! А так, доказать, что ты не был с ними заодно, невозможно.

— Ну, не знаю… Мы вместе приехали, вроде друзья. В общем, мне пришлось идти с ними в деревню. Билетов на автобус не было, но они полезли на крышу.

— А ты почему не полез?

— Я хотел, но кондуктор больше не разрешил. Следующий автобус был через три часа, я надеялся, что перекантуюсь. Ну вот, так до сих пор и кантуюсь!

— Ты рассказал гуру, как все было?

— Конечно, рассказал, и, по-моему, он мне даже поверил. Но он хочет вернуть свои деньги! Его тоже можно понять.

— В полицию он не заявлял? — уточнил я.

— Похоже, нет. Ему тоже лишние вопросы не нужны.

— А чего он тогда от тебя хочет?

— Он хочет, чтобы я сдал тех двоих.

— Кретинов?

— Кретинов-то кретинов, но никто же не знает, что он с ними собирается сделать. У вас есть предположения?

— Нет, — честно ответил я.

— И у меня нет. К тому же, насколько я этих братьев знаю, целиком свои деньги он уже не вернет. Если вернет хоть что-то…

— Ему нужны имена?

— Да. Он боится, что эти засранцы накупят здесь драгоценностей и попытаются поскорее смыться из страны. Это случилось вчера ночью, так что сегодня-завтра они уже вполне могут улететь.

— И какая альтернатива?

— Я пока не знаю. Сегодня целый день они давили на меня очень сильно — боятся потерять время. Ну, типа, никто не знает, что я приезжал в этот ашрам, поэтому никто меня и искать здесь не будет.

— Ну, если бы они были готовы на крайние меры, они вряд ли посвятили бы в свои проблемы чужого человека.

Я хотел успокоить Фиму, но получилось совсем не так.

— А вы уверены, что если из его затеи ничего не получится, вас с Машей отсюда выпустят? — спросил Фима.

И в этом был свой резон.

— Тогда ты должен назвать тех ребят в наших общих интересах. В конце концов, из-за двух проходимцев не должно пострадать трое невинных.

— Я же не знал, что вас тоже в это ввяжут! Но с Мордыхаем мы служили, я не могу его заложить. Даже если он — балбес.

— Давай я попробую договориться о некоторых гарантиях для всех нас, включая этих недоумков, — предложил я. — Чтобы они отдали деньги, и все мы смогли спокойно уехать.

— Попробуйте! У меня не получилось.

Глаза у Фимы вдруг стали грустными. Теперь уже можно было поверить, что этот самоуверенный, нагловатый парнишка совсем недавно плакал от отчаяния.

Я постучал в дверь.

— Скоро вернусь, — пообещал я Фиме, когда старший брат открыл мне. Гуру был в комнате один, и ноги его снова белели в воде среди черепашек.

— Ваша спутница устала и пошла спать, — сообщил он мне, вытаскивая ноги из бассейна. — Какие успехи?

— Никаких! Пока я лишь пытаюсь разобраться в ситуации.

— Готов вам в этом помочь. Чаю?

— Нет, спасибо! У вас вряд ли есть то, что помогло бы мне думать.

Я сказал это так, впроброс, но гуру остановил меня.

— Минуточку! У меня имеется кое-то для редких посетителей, которые не ищут здесь духовного прозрения.

Гуру щелкнул пальцами и что-то шепнул на ухо немедленно появившемуся старшему брату. Тот явно стоял наготове за занавеской.

Кое-что оказалось початой бутылкой Хеннесси. Присоединиться ко мне гуру отказался, а, судя по тому, что он налил мне чуть ли не полстакана, сам он этот напиток никогда и не пробовал. Я же жадно отпил глоток и понял, что пиво со всеми моими стрессами не справилось бы.

— Я вижу одну простую возможность разрешить вашу проблему, — начал я. — Совершенно случайно я знаю вашего пленника.

Я намеренно употребил сильное слово, но гуру промолчал.

— Мы с ним вместе летели в самолете, выпивали, болтали, а потом остановились в одной гостинице в Дели. Поэтому я немного понимаю, что он за человек. Кодекс чести не позволит Фиме — его, как вы знаете, зовут Фима, — выдать своего однополчанина, не зная, чем это для него закончится. Выхода два. Или вы дадите ему гарантии, что, когда они вернут деньги, эти два идиота смогут спокойно уехать из страны. Или вы предоставите ему самому возможность действовать: чтобы он разыскал своего сослуживца, забрал у него деньги и вернул вам.

— Какие гарантии устроят его в первом случае? — осведомился гуру. — И какие гарантии он может дать во втором?

— Вот это нам и надо попытаться определить вместе.

Гуру задумался. Я спокойно потягивал свой коньяк. Хотя умом я это понимал, мне как-то не верилось, что сейчас, возможно, решалась и наша с Машей судьба.

— Хорошо, возьмем первый случай. Ваш друг…

— Это не мой друг, просто знакомый, — уточнил я. — Но и совсем молодой парень, который оказался в беде и которому я по-человечески хотел бы помочь.

— Пусть будет так! Ваш знакомый называет нам имена. Мы организуем контроль за всеми пунктами выезда из страны: в аэропортах, на дорогах в Непал и так далее.

Какая же сумма была в том мешке, если Его Божественное Преподобие готово блокировать целый субконтинент?

— В полицию мы обращаться не собираемся, — продолжал он. — Наши люди остановят этих проходимцев и заберут у них деньги. И дальше они могут убираться, куда хотят.

— Это не гарантии, — возразил я. — Это просто слова.

— Предложите вы!

— Я предлагаю второй вариант. Вы даете Фиме парочку своих людей, и он найдет сам этих горе-грабителей.

— А мои гарантии?

— Он будет с вашими людьми. И, например, вы возьмете его паспорт.

— Он уже у меня, — сказал гуру.

И задумался. Я ждал — у меня было, чем заняться. Я уже говорил, когда возникает опасная ситуация, я становлюсь особенно спокойным.

— А как же быть с вами? — спросил он, подумав.

— А что с нами? Завтра починят нашу машину, мы поблагодарим вас за гостеприимство и поедем себе дальше.

Гуру опять задумался.

— Послушайте, — улыбнулся я. — Почитайте мои мысли! Давайте-давайте, я вам разрешаю! Мое единственное желание — держаться от этой ситуации как можно дальше. И мы с женой забудем обо всем, как только пересечем границу ашрама.

Гуру выпрямился и внимательно посмотрел на меня. От него по-прежнему исходил свет, как если бы он заслонял собой прожектор. Но ведь светящиеся существа бывают на любом уровне. Одного из них так и звали — Люцифер.

— Хорошо, — молвило Его Божественное Преподобие. — Убедите своего знакомого, что для него это единственный выход, и он с кем-то из моих учеников отправится на поиски своих друзей.

— Но вы понимаете, что часть денег похитители уже успеют истратить? — уточнил я. — Может быть, они попытаются купить драгоценности — с большими потерями.

— Я это понимаю, — согласился гуру.

Челночная дипломатия — не мое призвание, но в тот вечер мне выпало именно это.

— Отличный вариант! — заявил мне Фима. — Он приставляет ко мне пару головорезов. Я нахожу ребят, у них забирают деньги, а потом всем троим нам перерезают глотки. Вот как будет!

— Что ты предлагаешь?

— Я оставляю здесь свой паспорт и уезжаю один. Мое имя им известно, так что мне из страны не выбраться никак. Они могут установить свои блокпосты по всей стране, но это только потеря сил и средств.

Фима теперь говорил, как военный.

— Тут еще такая вещь! Я вам всего не сказал — я знаю, куда эти недоумки намылились. Короче, найти их мне будет просто. Мое предложение: я нахожу этих кретинов, говорю им, что они кретины, и забираю у них деньги. Привожу их сюда, получаю обратно свой паспорт и еду домой. С меня этой Индии хватило!

— Тоже логично, — согласился я.

— Нет, это не годится! — заявил гуру, когда я спустился вниз. — Я фактически отпускаю на все четыре стороны свою единственную надежду вернуть деньги. Паспорт — это не достаточный залог.

Я понял, на что он намекает, но все же спросил.

— И что же могло бы служить достаточным залогом?

— Ну… Если бы вы согласились пожить у нас еще несколько дней, пока весь этот кризис не разрешится…

Напомнить? Напомнить вам все, что на мне висело? Убийство Ромки, таинственный заказ, который я втемную сделал джайпурскому ювелиру, люди, стрелявшие в нас с Машей в лабиринте Амберской крепости, сикхи, развернувшие на нас охоту по всем дорогам, Деби с ее темным папашей… И что, я теперь должен был заняться еще балбесами-израильтянами, которые унесли из ашрама мафиозные деньги?

— Это невозможно! — твердо заявил я, смягчая свою непреклонность вежливой улыбкой. — Я больше не разрешаю вам залезать в свои мысли, так что вам придется поверить мне на слово. У меня хватает своих проблем — и очень срочных. Боюсь, я больше ничем не смогу вам помочь.

— А ваша спутница?

— Поедет со мной! — отрезал я.

Гуру снова задумался.

— Хорошо! — поднял, наконец, голову он. — Завтра вашего знакомого отвезут в Джанси. Это ближайший большой город — там проходит железная дорога. Мы дадим ему необходимую сумму на расходы и три дня сроку. Если через три дня деньги не вернутся, его дальнейшая судьба будет неопределенной. Если он появится с деньгами, он получает паспорт и полную свободу.

— А мы?

— А вы хоть завтра можете ехать дальше по своим делам.

— С паспортами, — уточнил я.

— Хорошо, с паспортами. Только ваш знакомый должен понять, что если он попытается нас обмануть, он подведет человека, который, возможно, спас ему жизнь.

Вот так, своими словами!

— Но его жизни впредь ничто не будет угрожать? После того как он вернет деньги.

Гуру кивнул.

— Скажите это! — проявил настойчивость я. — Скажите словами!

— Я обещаю!

— А что будет с похитителями?

— Мы здесь никому не желаем зла, — развело руками Его Божественное Преподобие.

— Обещайте мне, что и они смогут спокойно вернуться домой.

Гуру кивнул в знак согласия.

— Мы разве что их немного припугнем. Не бойтесь, их и пальцем никто не тронет! Только припугнем.

Это-то вы умеете, знаем!

— Вы обещаете!

— Мы все здесь служим Богу. А Бог — это милосердие.

Можно ему верить? А какая альтернатива? Я налил себе еще Хеннесси и поднял стакан.

— За успех операции!

 

8

Не знаю, почему-то людям нравится рассказывать мне свои истории, самые личные. Может быть, они чувствуют, что и мне нравится их слушать. В любом случае, если бы все органы развивались от постоянного использования — как у теннисистов правая рука, — уши у меня были бы, как у слона.

Я всего лишь зашел к Фиме рассказать, на чем мы с гуру порешили, а просидел у него полночи. Правда, этому нимало способствовало то, что Его Божественное Преподобие предложило мне захватить с собой остатки Хеннесси, и обижать его отказом я не отважился.

Я, разумеется, зашел в нашу комнату, чтобы сообщить Маше последние новости. Даже не зашел — просто засунул голову в надежде, что она уже спала. Маша лежала, завернувшись в простыню лицом к стене, и на скрип двери не шелохнулась. Спала она или нет — не знаю, но я этим моментально воспользовался и прикрыл дверь. Моя спутница все-таки постоянно держала меня под напряжением.

Брат Ананта, вышедший из своей комнаты, едва в коридоре тюремного крыла послышались мои шаги, недовольно покосился на бутылку. Но сейчас я был эмиссаром Учителя, почти что посланником богов, поэтому своего голоса у него не было. Он молча открыл дверь Фиминой комнаты и закрыл ее на ключ, едва я вошел. Я только пожал плечами: «Не хочешь спать спокойно, тебе же хуже!»

— О, Господи! — радостно простонал Фима, выслушав условия гуру. — Неужели все разрешится? А я уже думал, мне придется все же обратиться к отцу.

— Чтобы он послал сюда такой же мешок?

Фима засмеялся.

— Именно! А откуда вы знаете?

— Просто предположение. А он послал бы?

Фима пожал плечами.

— Во всяком случае, у него бы не убавилось. Теперь я скажу, чтобы он прислал такой же мешок вам! — Фима засмеялся. — Ну, поменьше! Зачем вам столько? Правда, ведь?

Мы выпили за успех операции и с Фимой. У работы посредника есть свои приятные стороны — выпить можно и с одной, и с другой стороной.

— Отец считает, я ни на что не гожусь, — качая головой, сказал Фима. — То есть хорошо, если бы он так считал — он бы от меня отвязался. Но он так только говорит, а на самом деле он вкладывает в меня все свои надежды.

— Ты что, единственный сын?

— В этом весь ужас! И еще в том, что отец верит только в свою кровь. У него от первого брака две дочери. Потом его жена умерла, и он женился на подруге своих дочерей. Так что мои сводные сестры мне, как матери. Но и мама рожала ему дочь за дочерью — у меня еще три старшие сестры. Ну, уже единоутробные! Не знаю, что там отец пообещал своему богу, но, в конце концов, родился и мальчик — я. Сразу и сын, и — по возрасту — внук: отцу сейчас шестьдесят восемь. Короче, я с рождения был в семье главным баловнем и главным наследником.

— Ну, сестры ведь твои, наверное, замужем?

— Только две старшие. Ну, которые, по отцу, единокровные.

Фима вспомнил что-то и тихонько засмеялся.

— Они обе вышли замуж за парней, которых зовут Хайм. Мы в семье их так и зовем: Хайм Первый и Хайм Второй. Как будто они цари Иудеи! Они, конечно же, все работают с отцом. Хайм Первый руководит… Ну, в общем, ты это знаешь — сеть супермаркетов «Лагуна».

Мне это ничего не говорило, но я важно кивнул: разумеется.

— Так вот, это одно из наших семейных дел. Хайм Второй управляет банком — не самым большим, средним — и инвестиционной компанией.

Отец занимается всем остальным — у него еще портовые сооружения в Хайфе, строительная компания, цементный завод… Я даже не знаю всего, что у нас есть. Но все это держит в своих руках отец! Он везде председатель совета директоров, или генеральный директор, или еще как-нибудь это называется. Оба Хайма — хорошие серьезные ребята. Хм, ребята! Они могли бы быть моими отцами. Ну, сделал бы он их своими наследниками. Они в бизнесе отца уже десятилетия, у каждого по пять-шесть детей. Куда они из семьи денутся? Но нет, отец в родство не верит — только в кровь.

— Как же он отпустил единственного сына в армию? — удивился я. — Вдруг бы тебя убили? Наверное, он мог бы как-нибудь повлиять на этот процесс?

— У нас так не делается! — сказал Фима безо всякой гордости за свою страну, просто констатируя факт. Он в таком же тоне рассказывал и про богатство своей семьи. — Это плохо для меня и уж тем более для него. И для бизнеса, и в Кнессете.

— А он еще и депутат?

— А он еще и депутат.

Кто из конторских ребят сейчас бы не сделал стойку? Вот это объект! Единственный сын влиятельного человека в Израиле и сейчас полностью зависит от тебя! Кто не сделал стойку? Что, надо уточнять? Может быть, именно потому мне люди так много личного и рассказывают. Они считывают с меня какой-то код, который говорит им, что я не обращу их излияния ни против них, ни в свою пользу.

— Мы с отцом — полная противоположность, — продолжал Фима, отхлебнув из пузатой бутылки. Попросить стаканы я не сообразил. — Хотя он со всеми остальными тоже такой же. Он один — правоверный иудей, носит кипу и нас заставляет. Суббота для него — святое! Он уезжает в наш дом под Нета-нией и там целый день ничего не делает. Для него это — пытка! Мой отец ведь ртуть. Знаете такого актера — Луи де Фюнес? Так вот, это мой отец! Даже внешне — точная копия. Для него суббота — не предвидение рая, а картина того, что будет в аду. Он, может, такой правоверный как раз потому, что хочет отстрадать свое на земле. А уж после смерти, наконец, займется делом — там, где нет земных ограничений, в том числе, шаббата!

— Подожди, а вы что, не из Союза приехали? Или он в Израиле так прозрел?

— Это целая история. Моя бабушка — она недавно только умерла, в 94 года — была из Невеля. Это в Белоруссии. Она приехала в Палестину с родителями — ей лет пятнадцать было. Родители, как полагается, социалисты, из Бунда. Его как раз в СССР начали давить, к большевикам они не пошли, а уехали на землю предков строить социализм по-своему. Вот кто в нашей семье был личностью — бабушка! У нее имя очень простецкое было — Малка.

Но зато она и с Бен Гурионом была знакома, а с Голдой Меир они чуть ли не подруги были.

— Так ты уже в третьем поколении израильтянин? — удивился я. — Откуда же у тебя такой хороший язык русский?

Я уже упоминал, Фима говорил по-русски как на родном языке, со всеми современными словечками. Только мелодика была немножко не такая.

— Это бабушка все! Она периодами такими, накатами, верила, что Израиль станет частью России. Ну, когда в 47-м Сталин добился создания еврейского государства, она вообще была уверена, что не сегодня-завтра у нас начнут создавать Красную Армию. Колхозы-то, ну, киббуцы, уже были! Потом Израиль с Советским Союзом ссорились, мирились. Наконец, у нас поняли, что лучше дело иметь с нью-йоркскими евреями, а в России — что лучше поддерживать арабов. Но бабушка всегда была за русских — даже когда порвали дипломатические отношения. Она все время повторяла: «Язык в этой стране будет русский!» У нас в доме нельзя было разговаривать ни на каком другом языке. Даже отцу с ней приходилось говорить по-русски. Все сказки нам читала по-русски, вообще у нее в библиотеке большинство книг русских. Она следила, чтобы мы с сестрами читали книгу за книгой. Благо, заставлять нас не приходилось — мы любили читать. И когда после Горбачева советские евреи повалили к нам потоком, она не могла нарадоваться. Она выписывала все израильские газеты на русском. Хотя читать там нечего — только объявления, как одни евреи хотели бы надуть других.

Я засмеялся — просмотрел пару таких газет в самолете.

— Она знала точный процент русскоязычных евреев по стране, сколько их, в какой партии, сколько в Кнессете. Постоянно эти цифры сравнивала, и динамика ее страшно радовала. Она умерла счастливой. Она была уверена, что ее мечта вот-вот осуществится. Как Моисей — сам не увидел Земли обетованной, но знал, что свой народ он на нее вывел.

Да, такая рыба сама в руки просится! Как это до сих пор Фима не попал в большой невод Конторы? Или попал, только случайному знакомому об этом знать не полагается? Или — скорее всего — он еще слишком молод, в активной жизни пока не засветился.

— Ну, а сам-то ты, что об этом думаешь? — спросил я.

Фима расхохотался.

— Бабушка заразила меня статистикой! Единственно, у местных евреев — не только сефардов, но и таких, как мы — рождаемость все же выше. Поэтому сколько людей ни приезжало бы по алии, большинства у русскоязычных все равно не будет. Будет две большие общины, как в Бельгии. Пока еще фактически с двумя языками, но, думаю, через несколько поколений и эти различия исчезнут. Останется только иврит.

Фима задумался.

— Хорошо, что мы смертны, — сформулирован, наконец, он.

Теперь рассмеялся я — мне такой ход мыслей тоже близок.

Я потом долго не мог заснуть. Не из-за Фимы — я вспоминал своего отца. Про чужих людей такие вещи, наверное, неинтересны. Но про свои потери думается все время — да и рассказать о них людям, которые тебе небезразличны, тоже иногда хочется. Только так с каждым разом из тебя выходит какая-то часть боли.

Отец наедине со мной тоже говорил только по-испански. Он хотел, чтобы его родной язык — а он был вывезенным в СССР сыном испанского республиканца — был родным и для меня. Хотя отец работал на Контору — он то ли разрабатывал для нее шифры, то ли раскалывая чужие, я не спрашивал, а теперь уже не узнаю никогда — в нем не было ничего военного. И даже неукоснительность — а отец был очень четкий человек — была у него не от армии, а от математики. А в остальном он был удивительно мягким, с грациозными, почти женскими на русский взгляд, жестами средиземноморца. И только иногда в нем вдруг просыпалась подозрительная гордость испанца, которой, по моим наблюдениям, нет ни у итальянцев, ни у греков.

К моей маме он относился, скорее, как к своему ребенку. Она и была на десять лет его моложе, но когда они познакомились в детском доме, ей было всего четыре. Я до самой его смерти мог наблюдать, как он, проходя мимо, гладил маму по голове и целовал в макушку, как ласкают детей. Вокруг нас не было ни дедушек, ни бабушек, ни дядь, ни теть — мы были одни. Папины родные остались в Испании, мамины — пропали в лагерях. Был отец и рядом с ним двое детей — мама и я.

Только со мной он был строг. Я зная, что отец меня любит, но часто обижайся на него. Мы ссорились. Отец считал, что если я не изменюсь, я никогда ничего в жизни не добьюсь. Ему казалось, вот он-то всегда хотел сделать из своей жизни нечто выдающееся, даже если — отец это признавал — он в этом не очень преуспел. А я просто жил, бездумно и бесцельно. По его представлениям, уже в шестнадцать лет человек должен точно знать, чего он хочет и планомерно идти к своей цели.

— А ты сам в шестнадцать лет знал? — спрашивал я.

— Знал! — отвечал отец, и я чувствоват, как в нем просыпалась эта подозрительная испанская гордость. — Я должен был вырасти, научиться воевать, научиться социализму и вернуться домой в Сарагосу, чтобы отомстить за родных и построить там новую жизнь.

— Ты из этого не сделал ровным счетом ничего! — кричал я. Дети часто жестоки к своим родителям. — Ты прошел войну, но не остался военным! Ты никогда не увидишь свою Сарагосу, потому что из этой страны нельзя уехать!

— Я не увижу Сарагосу, потому что в ней фашисты, — терпеливо поправлял меня отец.

Счастливый человек — он умер с этим алиби. Правда, Франко к тому моменту уже не было в живых, но в Испании еще даже не было конституции.

Я был молод и неумолим.

— Даже если бы Испания была сегодня свободной страной, тебя отсюда никогда не выпустят! Самое жаркое солнце, под которым ты сможешь пожить короткое время — это болгарское. В лучшем случае! А социализм…

Я смеялся смехом плохого актера.

— Ты бы хотел, чтобы испанцы жили так, как мы?

Кстати, этот наш разговор состоялся незадолго до того, как я согласился работать в Конторе. Совершенно очевидно, жучков у нас в доме не было.

— Они живут намного хуже, — не сдавался отец. — Не буду отрицать, мы какое-то время жили так же плохо, как они. Но теперь здесь, в Советском Союзе, мы свободны так, как испанцы не смеют и мечтать. Что, русские были свободны при царе?

— Всегда можно найти кого-то, кому еще хуже, чем тебе, — говорил я, но новых аргументов у меня уже не было.

Я не успел поумнеть, пока отец был жив. Мне было двадцать лет, когда у него обнаружили рак легких — я говорил, он прикуривал одну сигарету от другой. Ему сделали операцию, потом посадили на химиотерапию. Мы с мамой — Рита сидела с нашими маленькими детьми — по очереди дежурили в большой светлой палате на двоих в госпитале КГБ. Отец за месяц постарел на двадцать лет. Мы знали, что он умирает. Я никак не мог найти ни времени, ни слов, чтобы примириться с ним. Чтобы он понял, как я его люблю, несмотря на все наши споры.

Я, наконец, придумал: я просто присяду к нему на койку, возьму за руку и скажу ему все, что чувствую. Отцу становилось все хуже, и я тогда приезжал к нему на всю ночь. Сильных болей у него не было — рак легких этим и отличается, — но сестру, если что нужно, все равно было не дозваться. И еще — сестра этим не стала бы заниматься — я массировал ему ступни. Это было его последним физическим удовольствием после того, как ему запретили курить. Я разминал ему ноги, когда приходил, несколько раз ночью, когда он начинал ворочаться и постанывать, и перед уходом: я делал это лучше, чем мама. После массажа отец чувствовал такое облегчение, что сразу засыпал.

В тот вечер — в Москве стояла августовская жара, и окно в палате было открыто, — когда я пришел, отец был в забытьи. Это было в субботу, и его сосед по палате, который шел на поправку, отпросился на выходные домой, так что мы были одни. Я не стал будить отца. Я присел рядом на стул и просто смотрел на его совершенно голый череп, на почерневшие веки, на ввалившиеся щеки, покрывшиеся дневной щетиной — я брил его утром, перед уходом, электрической бритвой. Два месяца назад это был меняющийся с годами, но полный сил, родной мне человек. Теперь это был чужой древний старик, который выглядел, даже не как отец, а как дед моего отца.

В палату вошла сестра. В ту неделю по ночам дежурила немолодая, но еще красивая, скуластенькая удмуртка или мордовка — ее звали Марта. Поздоровавшись со мной кивком головы, она сунула руки под одеяло, как это делал я, когда массировал отцу ступни, и пощупала его ноги.

По ее взгляду я понял, что дела плохи.

— Что?

— Готовьтесь, часов через пять, — бросила она и сразу вышла.

Я запаниковал и побежал в ординаторскую. Дежурный врач, молоденький капитан, неохотно пришел со мной в палату, поставил отцу градусник — температура была нормальной. Послушал сердце — оно билось.

— Почему она тогда так сказала? — требовал объяснения я.

— Марта — очень опытная сестра, — врач повесил стетоскоп на шею. — Я бы не стал делать прогнозов, но у нее свои методы. Первыми, действительно, начинают стынуть ноги.

— Ну, так сделайте что-нибудь!

— Я могу назначить ему капельницу, но это ничего не даст. Я могу назначить ему морфий, но ваш отец не страдает. Я не Господь Бог! И не Марта! — добавил он в сердцах.

Я пошел на сестринский пост — Марта ходила где-то по палатам — и позвонил домой, чтобы вызвать маму. Она сказала, что они приедут вместе с Ритой — ее подруга время от времени подменяла нас, чтобы посидеть с Кон-читой и Карлито. Пока они ехали, я откинул край одеяла и стал массировать отцу ступни. Ноги, действительно, показались мне холоднее, чем обычно. Вопреки моим надеждам, отец не проснулся.

Мы молча просидели рядом с ним до самого утра. Отец ни разу не пошевелился, не застонал, не открыл глаза. Да и дыхания его мы не слышали. Марта несколько раз заходила в палате щупала отцу пульс и молча удалялась. Небо за окном из черного стало серым, потом розовым, потом голубым. Снова пришла Марта, взяла отца за запястье, но затем не опустила руку на край кровати, как раньше, а сложила ее на грудь и приложила к ней вторую.

— Попрощайтесь и идите! — произнесла она своим бесстрастным голосом. — Не сидите здесь. Вы ему уже не поможете.

Мама не поняла.

— Вы хотите сказать…

— Он умер.

Марта закрыла за собой дверь.

Я с отцом так и не объяснился.

Когда моему сыну Бобби исполнилось лет четырнадцать, и у нас по поводу очередного небольшого конфликта зашел разговор об отцах и детях, я сказал ему:

— Запомни сейчас — у нас, может быть, не будет другого случая поговорить на эту тему. То, что ты для меня — ты поймешь только, когда у тебя родится свой ребенок. А то, что я для тебя, ты — увы! — поймешь, только когда меня не станет.

Кстати, Бобби этого не запомнил. Где-то через полгода он подошел ко мне:

— Пап, как ты сказал, что я когда пойму про нас с тобой? Что-то очень мудреное.

Не запомнил, но думал об этом.

 

9

С Фимой мы попрощались сразу после завтрака, который бывший заключенный на этот раз принимал вместе с прочими обитателями ашрама. Гуру в то утро к своим почитателям не спустился.

Я проводил Фиму до машины.

— Ты должен понимать, что за тобой все-таки могут следить, — предупредил я.

— Не важно! Все-таки я не прикован к ним наручниками.

— Ну, и тебе не надо напоминать, что мы с Машей остаемся твоими поручителями.

— Юр, за это не переживай! Ты вытащил меня из такого дерьма! Это с тобой он разговаривал, как с человеком — ты вызываешь доверие. А со мной… Я уже не надеялся выбраться отсюда живым.

Я хлопнул его по плечу.

— Как я узнаю, что все благополучно разрешилось?

Я действительно хотел бы это знать.

— Дай мне номер своего мобильного!

Фима довольно покрутил перед моими глазами телефоном, который ему, видимо, только что вернули. Потом достал из кармана какой-то проспект и протянул мне. Я на поле записал ему номер своего израильского сотового.

— Супер! — сказал мой свежеспасенный друг.

Его должны были отвести в деревню на микроавтобусе. Водитель ждал, сидя на корточках в тени. Под ногами у него был ящик, но он не сел на ящик, как сделали бы мы, а все равно взгромоздился на корточки, как птичка.

— Ну, ладно. Удачи тебе! — пожелал я.

Мы с Фимой обнялись.

Маши при этой сцене не было. Она вообще очень нервничала из-за этой ситуации. Утром я дал ей подробный отчет обо всех событиях.

— Это называется из огня да в полымя! — резюмировала она. — Ты понимаешь, что и мы теперь будем у них под колпаком?

— Не надо сгущать краски! Наш хозяин изо всех сил создает впечатление, что вся страна у него под контролем, а при этом нуждается в услугах таких незначительных людей, как пара израильских туристов. Мне кажется, это все блеф.

Маша с сомнением хмыкнула.

— Ты помнишь, — продолжил я, — как в советские времена КГБ специально стремился создать впечатление, что его глаза и уши всюду? Просто, чтобы отбить у иностранных разведок желание работать: раз все под колпаком, так лучше и не рыпаться! А на самом деле, чтобы следить за каждым иностранцем, пришлось бы мобилизовать все население страны. Здесь то же самое.

— Я что? — пожала плечами Маша. — Ты у нас главный.

Я ее не убедил.

Тот же микроавтобус, на котором уехал Фима, привез в ашрам Барат Сыркара. Ему удалось не просто залудить свой бензобак, а поменять его на старенький, но целый. Хорошо ездить на самой распространенной марке автомобиля — нигде не пропадешь! Бензозаправки в деревне не было, но нашему водителю удалось купить канистру солярки, чтобы добраться до Гвалио-ра. Мы же собирались возвращаться в Агру через Гвалиор.

Два скромных израильских туриста удостоились высшей чести — попрощаться с ними спустилось само Его Божественное Преподобие. От вчерашней озабоченности гуру не осталось и следа — мы просто купались в лучах его искренней любви.

— Я знаю теперь, что все будет в порядке, — сходу заявил он нам. — Пропажа вернется. Чуть похудев, но чуть-чуть, самую малость, — тонко улыбнулся он.

— Ну, мы рады! — сказал я. — Мы не предвидим будущее, но верим вам на слово. Не забудьте, что вы обещали быть милосердным!

— У нас договор!

Гуру взял меня за локоть и отвел в сторону.

— Вы помогли мне развязать тугой узелок, — негромко произнес он. — И я хочу сделать вам один подарок — только вам, вашей спутнице это не понадобится.

— Какая-то принадлежность мужского туалета? — попробовал обратить все в шутку я. — Лосьон после бритья?

Гуру счастливо засмеялся. Сейчас я очень хорошо понимал, что чувствовали рядом с ним его ученики и те, кто стремились ими стать. Он весь лучился, и в лучах этих было все, что греет нас на этой земле: любовь, забота, нежность, искренность, чувство защищенности. Он был отцом, братом и одновременно богом. Его ученики не видели своего бога таким, каким я видел его вчера.

— Нет, это всего лишь несколько слов. И ценность этого подарка вы сможете оценить только, когда все будет позади. Если, конечно, вы к этим словам прислушаетесь.

— Я не понял ровно ничего, но запомнил каждое слово и с нетерпением жду продолжения, — весело отвечал я.

Гуру вдруг посерьезнел. Я даже подумал вдруг, что обидел его своим трепом. Мне иногда нужна разрядка.

— Запоминайте и дальше каждое слово, — очень серьезно вымолвил он. — Когда перед вами кто-то сделает вот так, — гуру поднял обе руки и как будто поправил на голове тюрбан, — сразу прыгайте в воду. Не раздумывая — просто прыгайте и ныряйте как можно глубже!

— И что будет дальше?

— Для вас — ничего! Вы же умеете плавать?

Я не стал рассказывать об этом Маше. Да у нас, собственно, на это и не было времени.

Барат Сыркар привез из деревни не только бензобак с канистрой, но и свежую газету. Она была явно местной: на первой странице были три фотографии: перевернувшийся автобус в кювете, трейлер, оставшийся практически без кабины, и другой, мирно стоящий на обочине.

— Весь наш вчерашний день — на этой странице! — не без гордости заявил нам Барат Сыркар. Он чувствовал себя сейчас, как в студии Си-Эн-Эн. — Катастрофа автобуса — двое погибших, тридцать шесть раненых. Катастрофа грузовика — трое погибших. И еще один трейлер брошен на дороге. Люди, которые ехали в нем, уже арестованы. Хануман решил сам расправиться с нашими врагами.

— Жалко людей из автобуса, — сказала Маша.

— Конечно, жалко! — согласился наш водитель и добавил философски, в духе воззрений своего народа. — Для кого-то это — избавление, а для кого-то — логический конец. Карма! Вы знаете, что такое карма?

Индуистского ликбеза с нас уже хватало. Маша попросила газету, вроде бы разглядеть фотографии. Я надеялся, что она вычитает в статье более существенную информацию, чем естественное вращение колеса судеб.

— Подожди, — вдруг сообразил я. — Если все наши враги повержены, что мешает нам отправиться в Кхаджурахо, как мы это планировали?

— Каджурао, — поправила меня Маша. — Пишется Кхаджурахо, а произносится Каджурао. Конечно, мы можем туда поехать, только какой в этом смысл?

Мы с Машей говорили, естественно, по-русски.

— Возможно, никакого! Но мы ведь только что выкрутились из чужих проблем — в решении своих мы продвинулись не намного. Сколько у нас осталось дней до вторника?

Во вторник, напомню, мы должны были вернуться к почтенному Бабе из Джайпура.

— Сегодня суббота, — ответила Маша. — Три неполных дня.

— Все успеваем!

Мы объяснили изменение планов Барат Сыркару. Тот был очень горд тем, что за нас вступилось его любимое божество, и против продолжения путешествия не возражал.

— Хорошо, что мы еще не выехали на шоссе, — сказал он. — А то бы мы повернули направо, а нам теперь нужно налево.

Шоссе оказалось минутах в двадцати езды. Перед ним стоял большой придорожный щит. Стрелка направо указывала на Гвалиор и Агру, стрелка налево…

И тут меня словно ударило током! У меня есть извинение: я впервые видел это слово написанным. На панно были указаны три ближайших города: Датия, Джанси и… Орчха. Лина, Ромкина жена, напомню, звук «р» не выговаривала, поэтому она сказала мне «Оч-ха». «Р» она не произносила, а что «х» произносить не надо, она не знала.

Это была никакая не фирма! Главная наводка, которую Лина попыталась дать мне за несколько отведенных нам секунд, была названием города.

 

Часть шестая

Орчха

 

1

Орчха, по сути дела, совсем не город. Это крошечная деревня с главной улицей длиной едва ли с полкилометра, с еще одной перпендикулярной — метров под триста, и, собственно, все. Это если не считать огромного, даже для Индии, Царского дворца, затем роскошного действующего храма Рамы — единственного в стране, где он почитается и как бог, и как царь, затем внушительного, больше похожего на дворец, храма Четырехрукого Вишну, впрочем, заброшенного, а также нескольких десятков, мы бы сказали, часовен, сооруженных в тех местах, где были сожжены останки местных раджей и членов его семьи.

В сущности, они-то и составляют главную прелесть этого места. К безумным по размерам и архитектурному великолепию дворцам и храмам в Индии быстро привыкаешь. Не удивляемся же мы буйству тропической растительности? Так вот, монументальность — это из той же оперы. А здесь другое дело! Среди зелени деревьев вдоль берега узкой и мелкой реки здесь и там торчат островерхие шатровые купола с каменной резьбой. И это все! Но они вносят в вашу душу покой, какого я, например, не испытывал много-много лет. Я даже не помню, испытывал ли когда-нибудь вообще. Есть такие места, которые открывают новую дверь в вас самих.

Такие мысли лениво текли в моей голове, когда я сидел на небольшой террасе гостевого дома «Форт Вью». В его карточке даже не было адреса — просто «Форт Вью», Орчха. Терраса представляла собой газончик длиной метров двадцать и шириной метров десять, по обе стороны которого располагались одноэтажные флигели отеля. Но за невысокими перильцами справа высилась бело-желтая громада дворца, отделенная от нас рекой и соединенная с нами каменным мостом. Под нами играла солнечными зайчиками вода, из которой поднимали мокрые морды буйволы, задумчиво смотрели перед собой, роняя капли, и снова принимались пить. А слева, сколько видел глаз, под розовым предзакатным светом расстилался лес: утыканный ближе к нам куполами часовен, а дальше — к холмам — просто затягивающий все свободное пространство. Я мог бы сидеть так часами, как вот эта симпатичная, хотя уже не первой молодости европейка, уткнувшаяся подбородком в свои руки, положенные на перильца, и едва-едва переводящая взгляд с одного чуда на другое.

Мы встретились с нею взглядом, и я улыбнулся:

— Если пейзажи могут загипнотизировать, это один из таких, — сказал я.

Женщина улыбнулась в ответ. Впрочем, глаза ее оставались грустными.

— Я не могу оторваться от него уже много дней, — откликнулась она. По-английски она говорила с акцентом.

— Даже так?

Женщина только кивнула. Лет сорока, белокурая, очень загорелая, в легком белом пенджаби (это такой балахон и свободные брюки из-под него), с несколькими нитками простых бус на шее, с какими-то амулетами на запястье, болтающимися на ниточках и полосках кожи, со сделанной хной татуировкой на тыльной стороне ладони. Обычная европейская туристка, попавшая под обаяние этой страны и старающаяся слиться с нею, настолько это позволяют ей собственные верования, достаток, лимит времени и представления о гигиене.

К нам приближалась Маша — она принимала душ в нашей на удивление чистой для 12 долларов в сутки, прямо-таки уютной комнатке. И даже колючая сущность моей спутницы отозвалась на безмятежность и покой этого места.

— Да-а! — только и вымолвила Маша, усаживаясь на свободный стул за незнакомкой.

— И что здесь можно делать много дней? — продолжил я прерванный разговор.

— Чтобы все посетить, достаточно трех часов, — отозвалась женщина. — Вот дворец, там сзади два храма, правее такой песчаный плес, где кремировали останки в менее отдаленные эпохи. А дальше вы просто сидите здесь и смотрите. Ну, это мы так говорим: «смотреть» — и так это выглядит со стороны. А там, кто знает, что в этот момент в нашей душе происходит.

К нам подходил официант.

— Вы разрешите, заказать вам выпить? — предложил я незнакомке.

— Спасибо, я уже пойду.

Она встала.

— Мы вас согнали, — сказала Маша.

— Нет! Но здесь действительно лучше сидеть в одиночестве. Я этим уже насладилась — не хочу вам мешать сделать то же самое.

Она стянула с перил свою кофту и улыбнулась нам, прощаясь. Глаза у нее оставались грустными.

Маша заказала яблочный сок, я для разнообразия — джин с тоником. И то и другое в ассортименте гостевого дома имелось.

— Вот такую бы мне хотелось иметь внешность! — призналась Маша. — Неброская, но когда вглядишься, глаз не отвести.

— Ты в своем роде не хуже, — вежливо запротестовал я.

— Да ладно! — отмахнулась моя напарница.

— А что, у тебя на этот счет есть какие-то сомнения?

— У меня на любой счет есть сомнения.

Мы замолчали. Свет быстро падал, и лес вдали из зеленого становился синим с легким розовым ореолом в местах, куда падали последние лучи солнца. Над низинками поднималась легкая дымка, и только серые, потемневшие от времени шатры храмов продолжали светиться теплым вечерним светом.

— Нет, правда? — вдруг спросила Маша. — Тебе кажется, я привлекательная?

И тут же пресекла себя:

— Странный вопрос — можешь не отвечать.

— Ты отвлеченно спрашиваешь или хочешь испытать свою привлекательность на мне? — засмеялся я.

— Я хочу, чтобы ты мне честно сказал. Ну, вот Деби привлекательная?

— Деби в своем роде очень привлекательная, — честно признал я. Честно по отношению к Деби, к Маше и к самому себе.

— Я намного хуже? Ну, менее привлекательная?

Чего она хотела? Вернее, что на нее нашло?

— Ты ничуть не менее привлекательная, только в другом роде, — осторожно сказал я.

— Да что ты заладил: в своем роде, в другом роде!

— Ты меня спрашиваешь — я пытаюсь сформулировать свои ответы как можно точнее. Вот и все!

— Хорошо! Вот кого бы ты выбрал: Деби, меня, эту незнакомку или свою жену?

— Я выбрал свою жену, как ты, вероятно, догадываешься.

— Не вообще в жизни, а сейчас. На сегодняшнюю ночь!

Я залпом допил свой джин-тоник и приподнял пустой стакан, чтобы официант принес мне добавку. Неужели мой только что приобретенный внутренний покой можно было разрушить парой простых вопросов?

— Маша, к чему ты клонишь?

Маша прилегла на перила и положила подбородок на руки — точно так же, как до ее прихода сидела здесь та женщина. Потом она повернула голову и внимательно посмотрела мне в глаза.

— Ни к чему! И поверь, я не пытаюсь тебя соблазнить. В моем случае это все равно невозможно. Я задаю этот вопрос тебе, но пытаюсь понять не тебя, а себя. Так кого бы ты выбрал?

Если честно, Машу я бы выбрал последней. Но вы бы могли сказать такое женщине?

— Ты считаешь меня в некотором роде эталоном мужчины?

Опять у меня вырвалось это «в некотором роде»! Но Маша за слово цепляться не стала.

— Нет, просто мужчиной! Но не грубым, не глупым, не злым, не трусливым, не скучным — таким, какого хотели бы многие женщины.

Меня выручил официант, принесший мне на подносе новый запотевший стакан.

— Ты же понимаешь, что в ответ на столь лестный портрет я не могу сказать тебе в лицо всю правду, — попробовал отшутиться я.

— То есть?

— Ну, что ты упрямая, несговорчивая, капризная маленькая заноза! Маша все это время не спускала с меня глаз. И на мой выпад не отреагировала никак.

— Я не имела в виду свой характер, который ты считаешь несносным. Я говорила о внешней привлекательности.

Меня этот разговор начал утомлять.

— Привлекательность — это не форма носа и не разрез глаз. Это в том числе и то, что я вижу в глазах.

— Хорошо, я поняла! — сказала Маша и, оторвавшись от перил, потянулась к своему соку.

Я не стал уточнять, что именно она поняла. Наверное, то, что я сейчас подумал: если бы она была очень красива и очень сексуальна, я бы нашел способ ей об этом сказать.

 

2

Когда мы заезжали в «Форт Вью», хозяина на месте не было. Мальчик-официант по-английски знал только названия предлагаемых напитков, а Машу с ее владением хинди мы, естественно, не светили. Поэтому, когда Барат Сыркар уехал ночевать к родственникам в соседний городок, начинать расспросы, которые должны были вывести нас на Ромку, мы не стали.

Да и на что я надеялся? С момента убийства Ляхова прошло одиннадцать дней. Но это было в Дели, а в Орхчу он мог заехать вообще две недели назад. Конечно, я завтра попытаюсь выяснить, в каком гостевом доме — заведений, заслуживающих, даже в глазах их хозяев, гордого имени «гостиница», в этой деревне не было — так вот, в каком гостевом доме он останавливался. Если повезет — «Мой друг так нахваливал номер, который он у вас снял!» — мы с Машей переночуем в ромкиной комнате и обыщем в ней каждую тараканью дыру. А дальше что? Но так далеко я в своих мыслях не заходил. Стремление дойти до конца выстроенной тобой логики всегда парализует действие. А по опыту я знал, что все происходит по пути; в сущности, до логического конца ты так и не доходишь.

Мы вышли на единственную улицу Орчхи. Лавчонки с пирамидами консервных банок, пакетами чипсов, каким-то хламом, который вряд ли понадобится основным местным обитателям, то есть туристам. И — это самое поразительное в Индии — в следующей такой же хибаре располагается международный переговорный пункт и интернет-кафе. Это было, хотя и неожиданно, но очень кстати: я хотел бы проверить свою македонскую почту, чтобы получить ответы на поставленные в Агре вопросы. Однако единственный компьютер был занят: пара молодых американцев любовалась сделанными фотографиями.

Мы зашли в храм Рамы, протопали босиком по мокрым мраморным плитам, в очередь за благословением брахмана в виде красной точки над переносицей становиться не стали и через десять минут были свободны. За это время на деревушку опустилась ночь, и дальнейшую активную программу нам волей-неволей пришлось отложить. «Нет ничего, чего бы ни делало недеяние».

Маша по-прежнему была задумчивой и на мое предложение поужинать рассеянно кивнула головой. Только сейчас я вспомнил, какой неожиданный портрет она дала мне там, на террасе: и такой, и сякой — образец настоящего мужчины. Что было для меня полной неожиданностью — я-то был уверен, что в ее глазах я был достоин лишь холодного презрения. В чем еще я ошибаюсь на ее счет?

Владелец ресторана в проулочке предложил нам на выбор столик в зале на втором этаже или на крыше. Через зал мы как раз проходили: там за тремя столиками сидело несколько туристов и пахло кухней, то есть карри.

— Ты не замерзнешь? — спросил я Машу.

Она молча поиграла концами белой нитяной шали, завязанной у нее на поясе.

— А ты?

— Принесите мне сразу бутылку Кинг Фишера, — отметая всякие сомнения, распорядился я.

На крыше не было ни души. Мы выбрали столик с видом на быстро сливающиеся с темнеющим небом башни храма Четырехрукого Вишну. Подошедший с меню и пивом официант зажег нам плоскую свечу в стеклянной плошке, какие предлагаются в католических церквях. Освещения на крыше не было — или его не хотели включать ради двух клиентов.

Но так было только лучше: пляшущее пламя в плошке, едва различимые контуры храмов и дворца, затягивающая мелодия песнопения в храме Рамы и запах пряностей и благовоний, поднимающийся с земли. Это все, что вам было дано ощутить из окружающего мира. Вы чувствовали, что он есть и что он огромен, но здесь он был соразмерен человеку. Мы были в прозрачном коконе, надежном и уютном, как материнское лоно, да и то, что существовало вне его, было приветливым и дружелюбным.

— Удивительное место! — не удержался я.

Маша кивнула.

— Я тоже никогда не бывала здесь раньше.

Она вдруг протянула руку к моему стакану пива и отпила из него. Нормально, если это кто-то из близких! Так могла сделать Джессика, только она в рот не берет алкоголя, или кто-то вроде Деби. Но Маша! Нет, положительно что-то с ней сегодня происходило.

— Я сейчас приду, — сказала моя спутница и встала.

Я проводил светлое пятно ее шали до лестницы и достал свой израильский мобильный. Деби! Я же обещал ей позвонить, как только смогу, а это было — я прикинул: с тех пор столько всего произошло, запутаешься! — еще вчера днем. У меня, правда, было оправдание — в ашраме мы были вне зоны!

Звонил ли я Джессике, хотите вы знать? Да, звонил! Еще утром, из машины, как только появился сигнал. Новостей у нее не было. Пэгги по-прежнему была на обследовании. Что-то там им, врачам, не нравилось.

Да! А теперь вот я звонил Деби. Набрать ей сразу после разговора с Джессикой мне даже в голову не пришло. Все это из разных категорий. Точнее даже, из разных жизней!

— Хорошо, что ты звонишь! — с места в карьер начала Деби. — Если бы ты сейчас этого не сделал, я бы позвонила сама. Неважно, рядом с тобой твоя жена или нет.

— Сейчас ее здесь нет, — уточнил я. — Но очень ненадолго.

— Тогда к делу! Когда и где?

— Что когда и где?

Деби тяжело вздохнула: тяжело с тупыми!

— Мы увидимся!

Конечно, ну конечно! Вы же не держите меня совсем за идиота? Конечно же, все это было странным! Не такой я Аполлон и секс-машина, чтобы так за меня держаться. Вокруг Деби постоянно крутилась масса молодых, цветущих и чуть не трескающихся от избытка сил парней всех национальностей. Но ей нужен был невысокий, средних лет мужчина самой обычной внешности, с редеющими волосами, с которым вряд ли пойдешь на дискотеку, покуришь травы, погоняешь банку из-под пепси по всей улице. Разве что в постели, как мне кажется, я не сплоховал. Но все равно! Моего самоанализа хватало, чтобы понять, что настойчивость Деби, безусловно, не объясняется неотразимостью моей натуры. Конечно же, и вправду неординарной, но не такого рода, чтобы на нее могла запасть молоденькая девушка, которой не посчастливилось поперебирать сокровища моей души.

— Вы где сейчас? Я приеду! — перешла в наступление Деби, не дождавшись ответа.

— Только этого мне не хватало! — строго отрезал я. — Из-за той ночи и твоего звонка наш брак и так на грани краха.

Деби издала не поддающийся транслитерации звук — то ли кряканье, то ли хрюканье — выражавший крайнее довольство.

— Ну, тогда сам подумай, как все организовать.

— Подумаю, подумаю! Но вряд ли это случится раньше, чем дня через два.

— А где?

— А ты где?

— Я в Бенаресе. Если ты хочешь поподробнее, я сейчас стою на набережной священной реки Ганг. За моей спиной на корточках писает прямо на тротуар какой-то йог, а по ступенькам спускается в воду мужчина в набедренной повязке. Он отгоняет руками обрывки газеты, какие-то пустые целлофановые пакеты, куски ткани и полуразложившийся труп собаки с обнаженными ребрами. Вот он зашел по грудь, покрутил в воде носовым платком, чтобы расчистить круг воды среди плавающего мусора, потом зачерпнул там какой-то пластмассовой плошкой и теперь льет воду себе на голову. Блаженство!

Я хотел быть строгим, но не выдержал и расхохотался.

— А в десяти метрах отсюда — Маникарника, — продолжала произошедшая в моей жизни приятная, хотя и настораживающая неожиданность. — Это пристань, на которой сжигают мертвецов. Вот сейчас горят три костра. И отсюда покойный прямиком попадает в рай. Ой! Струя от того йога подбирается ко мне. Сменим диспозицию! Нет, нет! — это уже не мне, голос стал громким и холодным. — Мне не нужны ваши хреновы открытки! И вода у меня есть!

— Знаешь, кого я тут повстречал? — не без умысла закинул удочку я. — Фиму! Помнишь такого?

— Ха! Успела бы позабыть, но он мне сегодня позвонил.

— И что он хотел?

В самом деле, надо ли, чтобы кто-то еще знал о его запутанной, но разрешенной с моей помощью проблеме?

— О-о! — Деби засмеялась смехом балованной барышни. — Он хотел встретиться. Не может смириться с тем, что наши отношения, которые обещали так много, не пришли по-настоящему к логическому завершению. Это только некоторые не ценят своего счастья! — поддела она меня.

— Некоторые ценят! — возразил я. — Но с течением жизни — ты в этом убедишься — она, жизнь, становится все сложнее и сложнее.

Я оглянулся, но Маши еще не было.

— Боюсь, что и сейчас мне пора заканчивать разговор.

Хотя почему? Кто мне объяснит? Зачем, вот зачем мне надо играть сейчас роль мужа Маши? А я ведь и в самом деле спешил распрощаться с Деби, пока моя напарница не вернулась.

— Ладно, даю тебе еще два дня спокойной жизни, — проявила великодушие Деби. — Не вздумай уехать из Агры!

— Из Агры?

Деби довольно засмеялась.

— Расслабься, я не ясновидящая! Мне Фима сказал, что ты в Агре.

Ну, так и к лучшему! Пусть она считает, что мы с Машей в Агре.

— Какой смысл мне скрываться? — подыграл я. — Раз ты все равно знаешь, где я.

— Ты помнишь, что у меня к тебе по-прежнему есть очень привлекательное деловое предложение, которое ты по рассеянности или на пьяную голову пропустил мимо ушей?

Вот опять! Только я уговорил себя, что хотя бы что-то делаю правильно! Да, я зашел в номер Деби, чтобы узнать, какое предложение она мне сделала посреди ора дискотеки. Да, а потом о нем уже не вспомнил!

— Если бы оно действительно было привлекательным, я бы его не пропустил мимо ушей, — возразил я. — Наверное, я просто больше думал о другом. И тут я ничего не упустил.

Меня опять как горячим паром обдало! У Деби удивительная кожа — нежная, бархатная, прохладная!

Деби опять издала какой-то звук, сейчас больше похожий на воркование голубя.

— Меня больше волнует другое предложение, — сказала она.

Я понял, какое.

— Я ничего не слышал, — отмахнулся я.

— А зря! Ну ладно, я тебя отпускаю. Помнишь, как я тебя поцеловала, когда ты начал собираться?

Я не помнил. Что, как-нибудь особенно?

— Конечно, помню! — прочувствованно соврал я.

— Вот и сейчас я тебя целую также!

— И я тебя тоже!

Я люблю играть разные роли. Сейчас я был томным, загорелым, холеным набриолиненным ловеласом в двухцветных туфлях и с розовым бутоном в петлице.

Деби рассмеялась.

— Врун несчастный! Значит, и этого ты не помнишь.

— Как это?

— Ты меня так не мог поцеловать!

Мне оставалось либо пролепетать, что она не так меня поняла, либо засмеяться вместе с нею. Набриолиненный ловелас предпочел с гордым достоинством признать себя лгуном. Я тоже засмеялся.

— Погоди, ты мне еще за все заплатишь! — пригрозила Деби, но за ее журчащим смехом я вдруг почувствовал, что она передо мной не защищена.

Нужно это мне?

— Все! — Я приглушил голос, как будто бы появилась Маша. — Я больше не могу говорить. Целую тебя!

Я нажал отбой и оглянулся. Маша, скрестив руки, смотрела на меня, прислонившись к перильцам, ограждающим крышу. Когда она успела подняться?

Даже если она не слышала моих слов, каким-то особым чутьем она поняла, что я разговаривал не со своей законной женой, а со случайным приключением. Контакт, который вдруг возник между нами на террасе гостиницы и продолжился сейчас, когда она без спросу отпила пива из моего стакана, был окончательно нарушен. Маша ела молча, односложно отзываясь на мои вопросы и кутая плечи в шаль. На террасе становилось холодно, и затягивать ужин мы не стали.

Интернет-кафе по дороге в наш гостевой дом уже закрывалось. Однако хозяин — молодой мужчина, которого скорее можно было бы представить себе в роли продавца бананов или в лучшем случае уличного парикмахера — с готовностью снова включил компьютер. Маша села напротив меня и раскрыла местный журнал — на плохой бумаге, но с цветными фотографиями. Я время от времени забывал, что она знала хинди.

Я влез на свой македонский адрес. Мне пришлось, с разрешения хозяина, установить на его компьютер программу, чтобы соединить ее с моим наладонником, но много времени это не заняло. Хозяин интернет-кафе читал газету за своим прилавком и не проявлял ни малейшего нетерпения. Раз так, я решил декриптовать файлы на месте, чтобы в случае сбоя попробовать загрузить их еще раз.

Мой маленький компьютер раскрыл первое сообщение. Контора, наконец, установила, что под словом «оч-ха», скорее всего, подразумевается небольшой город в Индии Орчха. Об этом теперь говорилось с уверенностью, без списка возможных вариантов. Спасибо, мы уже догадались и без вас.

Второе сообщение было интереснее. Как ни странно, отец Деби не служил ни в Моссаде, ни в Амане. Он вообще нигде не служил. По некоторым, не подтвержденным данным, Арон Бен-Цви был ведущим научным сотрудником ядерной программы Израиля и заведовал одной из лабораторий в Димоне. Это такое местечко в пустыне, где израильтяне сделали свою атомную бомбу. Его жена Ребекка была в разводе с ним и проживала в Иерусалиме. Вместе с ним на закрытой территории жила дочь Дебора, 1983 года рождения. Однако в настоящее время — тут данные Конторы несколько устарели — она проходила срочную службу в израильской армии.

Как нашим умельцам удалось идентифицировать отца по фотографии дочери — загадка! Возможно, правда, что разгадка была очень простой — на одном из снимков в распоряжении Конторы ученый был сфотографирован вместе с семьей. Все равно — проделать всю эту работу меньше, чем за двое суток? Chapeau — снимаю шляпу!

В третьем сообщении была лишь пара строк. Барбара Зайдель, немецкая подруга Ромки, была его коллегой по адвокатскому бюро. Фотография в приложении, но Контора извинялась: удалось раздобыть лишь небольшого размера отпечаток. В Лесу неукоснительность блюлась свято: несмотря на приличный размер файла, он тоже был закриптован. Я загрузил его в свой наладонник, но надеяться, что программа развернет его на месте, было бессмысленно.

Мы вернулись в номер, и Маша пошла в душ. Я ткнул пальцем, чтобы реанимировать погасший экран своего компьютера. Он показывал медленный, но уверенный прогресс. Маша плескалась так долго, что я, вытянувшись на постели в одних шортах, заснул.

Я проснулся, потому что стало прохладно. Над головой раздавался мерный шум вентилятора, за окном пели цикады. Через мое тело — у нас в номере была широкая двуспальная кровать — была перекинута рука Маши, прижавшейся ко мне со спины. Она спала.

Я осторожно высвободился и взял с тумбочки часы. Половина четвертого — да и за окном было совсем темно. Компьютер был на последнем издыхании, но продолжал трудиться. Я подсоединил его к сети, чтобы он подзаряжался, плотно завернулся в простыню, закрыл глаза и попытался снова заснуть.

Странная она все-таки особа, эта Маша. Как она раз про себя сказала, имея в виду перспективы развития наших отношений? «Да это и невозможно!» Мужененавистница? Лесбиянка? При этом она время от времени проверяет мои мужские реакции на нее, да и к Деби она явно ревнует. Физически она меня никак не притягивает, но в человеческих загадках всегда ведь хочется разобраться. В очередной раз я констатировал, что в женщине не обязательно привлекательны формы, хотя в первую очередь обращают на себя внимание они. Грудь может быть маленькой, бедра — мальчишескими, а прикосновение руки или просто взгляд могут зацепить вас так глубоко, что отделаться от этих воспоминаний невозможно. Так случилось вчера, когда она отпила из моего стакана с пивом!

Второй раз я проснулся, когда за окном стало уже совсем светло. Маша, закутавшись в простыню, спала на своей стороне кровати. На часах было начало седьмого, и я понял, что больше не засну.

Я потянулся к компьютеру — файл был просчитан. Я загрузил его в программу просмотра фотографий, и снимок медленно, полосами стал проступать на экране. Я понял, кто был на нем, когда компьютер едва показал мне глаза. Подругой Ромки, путешествовавшей с ним по Индии, была та симпатичная женщина, с которой мы вчера к вечеру разговаривали на террасе нашего гостевого дома.

 

3

Осторожно, чтобы не разбудить Машу, я поднялся с постели, натянул майку и сунул ноги в мокасины. Дворик гостиницы еще был пуст, над головой светилось небо нежно-голубого цвета, по которому, посвистывая, пролетела стайка ярких пичужек. Я подошел к краю террасы, и снова у меня захватило дух. Желтая громада дворца напротив, уходящая к виднеющимся на горизонте холмам сплошная скатерть леса и бурые шатры часовенек вдоль извивающегося русла реки!

— Принести вам чаю, сэр? — послышался голос сзади.

Вот, наконец, появился человек, которого можно было о чем-то спросить. Может быть, это и был хозяин?

— У вас здесь живет такая симпатичная немка, — только начал я, как сразу получил ответ и на незаданные вопросы.

Интересующая меня дама жила у них уже третью неделю. Сначала она пару дней провела с высоким полным мужчиной, потом он уехал, а она осталась дожидаться его здесь. Однако вчера вечером она предупредила, что возвращается в Дели.

— Она заказала машину? — спросил я.

— Нет, место на автобус сегодня в 9.40. Он специально съезжает с шоссе, чтобы забрать желающих уехать из Орчи.

Он говорил правильно: Орча.

Я посмотрел на часы — было двадцать минут седьмого.

— Она еще не выходила?

— Как же — ушла, как только посветлело. По-моему, вон туда, к мавзолеям!

Я отказался от чая и поспешил ей вслед. Мавзолеи находились на противоположной стороне деревеньки — мы вчера с Машей видели с крыши ресторана их купола. Я быстро миновал храмы по правую руку и, не обращая внимания на предложения продавцов, открывающих свои лавчонки, зашагал дальше к излучине реки. Дорога слегка шла вниз, на большом придорожном баньяне громко ссорились мартышки. Навстречу нам шла коза с попонкой на спине по случаю зимы, которую погонял жизнерадостный мальчуган.

— How are you. — приветствовал он меня. — Which country?

Какая ему разница? Я лишь помахал ему рукой.

Квадратная площадка между мавзолеями, заросшая мелким кустарником и пучками высокой травы, была пустой. Передо мной проскочил мангуст, вспугивая чуть дальше ковырявшую корку большую птицу.

Я повернул налево и спустился к воде. Река была совсем мелкой: в середине русла с криками плескались дети. Я покрутил головой, осматривая окрестности, потом пошел вдоль берега, оставляя следы на влажном песке.

Барбара Зайдель сидела на возвышенности на большом камне, уткнув локти в колени и положив подбородок в раскрытые ладони. На ней было длинное платье, поверх которого она надела летнюю нитяную кофту. Она заметила меня и, выпрямившись, спокойно следила, как я лез к ней на пригорок по крутому склону.

— Good morning! — приветливо, как старому знакомому, сказала она, когда я оказался рядом.

— Guten Morgen, Frau Seidell — откликнулся я, и она сразу посерьезнела.

Я присел к ней на камень.

— Вы же не немец? — по-немецки спросила Барбара.

— Нет, — на том же языке ответил я и сразу перешел к делу. — Я искал Романа Лахмана.

Глаза у Барбары как-то передернулись: раз-раз!

— С ним что-то случилось?

— Боюсь, что да.

Барбара, как если бы ей вдруг стало очень холодно, съежилась, и руки ее, покрытые татуировкой из хны, стали пробираться в рукава кофты.

— Что-то… Самое страшное?

Я редко встречался с взглядом такой интенсивности, какой сейчас был устремлен на меня — впору было надеть солнечные очки. Я кивнул.

Кивнула и Барбара.

— Я знала, — сказала она, и глаза ее разом потухли.

— Мне очень жаль!

Мне действительно было очень жаль — и Ромку, и ее, и себя.

— Я знала, — повторила Барбара. — Я жила здесь, и ждала, и каждый день откладывала свой отъезд — вдруг он вернется? Но на самом деле я понимала, что он больше не появится. Иначе он нашел бы способ со мной связаться.

Я кивнул.

Жизнь постоянно находит тысячу способов отвлечь нас от главного. Маша, стрелки в белых рубашках, потом Деби, кровожадные сикхи, алчный гуру, запутавшийся Фима, наш хитрован Барат Сыркар, опять Маша — я временами даже забывал, зачем приехал в Индию. А сейчас вспомнил. И вспомнил, что жизнь моя без Ромки, если и не стала беднее, уж точно стала короче — на те общие воспоминания, которые уже никогда не пополнятся.

— А вы кто?

Я даже вздрогнул, так глубоко я куда-то ушел. Но ответ на этот вопрос я продумал.

— Я частный детектив. Меня наняла жена Романа Лахмана.

— Она знает, что я приехала к нему в Индию?

— Насколько я понимаю, нет.

— А что она знает?

Я рассказал ей про тело, найденное в «Аджай Гест Хаус» в Дели.

— Кто мог это сделать?

— Не знаю. Полиция, насколько я могу судить, тоже пока не пришла ни к каким выводам.

Барбара встала и потерла ладонями руки пониже плеч.

— Давайте пойдем! Стало холодно.

Я подал ей руку, чтобы помочь спуститься со склона. Когда Барбара оказалась внизу, я почувствовал, что рука ее дрожит. Мы медленно пошли по дороге.

— Мы были вместе пять лет перед его отъездом из Германии. Уже давно, получается. Его жена… Ну, она не инвалид, но…

— Я видел ее, — помог ей я.

Барбара кивнула.

— Потом Роман уехал в Израиль и пропал. А недавно вдруг позвонил и предложил приехать к нему в Индию. Попутешествовать вместе.

— С кем он здесь встречался?

Барбара посмотрела на меня и пожала плечами.

— Ни с кем. По крайней мере, ту неделю, которую мы провели вместе.

— А где вы были?

— Роман встретил меня в Агре. Мы прожили там только один день, даже не успели все осмотреть, но он спешил дальше. Меня это тогда никак не насторожило. Мы на самолете перелетели в… Никак не могу правильно произнести! Где храмы с эротическими скульптурами?

— Каджурао, — подсказал я, произнося, как местные.

— Да, туда. Мы остановились в маленькой гостинице, туристов было немного. Там, наоборот, мы давно посетили все достопримечательности, но не уезжали. Я и тогда не задумывалась над этим. Нам было хорошо вдвоем, номер был уютный, мы часами гуляли. Тогда вообще все еще было спокойно, и я даже не предполагала…

Барбара вздохнула.

— Потом мы перелетели в Бенарес, остановились в большой грязной гостинице. Я знаю, в какой день это было — 4 ноября, в четверг, билеты на самолет остались у меня. И там, в Бенаресе, произошло что-то необычное…

— Что именно?

— Я не знаю. Но Роман стал каким-то обеспокоенным, даже встревоженным. Рано утром, я еще спала, он ушел, взял напрокат машину и сказал, что нам надо уезжать. А мы только накануне прилетели, даже Ганг еще не видели. И мы сели в машину, трястись целый день по ужасным дорогам и приехали сюда.

— А вы поняли, почему вы приехали именно сюда?

— Тогда нет. Просто, я думала, это красивое место, — Барбара непроизвольно поиграла тонкими сандаловыми браслетами на своей руке. — Но Роман практически ничего здесь и не видел. Мы приехали вечером, а рано утром он уехал, и его не было два дня.

Я достал из сумки карманный компьютер и открыл календарь. 4-го ноября Ромка с Барбарой прилетают в Бенарес, 5-го утром уезжают и вечером прибывают в Орчху. Отсюда до Джайпура ехать целый день. Значит, он возвращается к ювелиру либо вечером 6-го, либо утром 7-го ноября, и несется обратно в Орчху.

— Он вернулся вечером 7-го ноября? — уточнил я.

— Не знаю, может быть. Он уехал рано утром и вернулся поздно вечером на следующий день.

— Но он должен был вам как-то объяснить все это? Он позвал вас вместе отдохнуть, а потом бросает и носится по всей стране, как угорелый.

— Естественно, я его спрашивала! Роман сказал мне, что он приехал в Индию защищать одного израильтянина, который попался на вывозе наркотиков. Суд отложили на неделю, и он решил не возвращаться в Тель-Авив, а попутешествовать по стране. И пригласил меня.

— И что же пошло не так?

— Он сказал, что люди, продавшие тому израильтянину наркотики, тоже были арестованы. И их друзья выследили его и попытались надавить, чтобы его подзащитный изменил показания. Поэтому Роман спрятал меня здесь, а сам уезжал, пытаясь уладить этот вопрос.

Ну, что же! Объяснение довольно логичное. Ромка не мог придумать легенду, в которой концы не сходились бы с концами.

— Хорошо! — продолжил я. — Роман приехал 7-го вечером…

— Очень поздно, уже ночью. Он уверил меня, что все налаживается. Ему надо было только съездить на день-два в Дели, чтобы встретиться там с кем-то в суде или в полиции. Он должен был вернуться 10-го ноября.

Ромку, напомню, убили девятого. Но раз он собирался уезжать из Индии и даже покупал подарки, почему он не взял с собой в Дели Барбару? Он мог бы провериться сто раз на дороге, что за ним не было хвоста, и, приехав в Дели, поселить Барбару в другой, дорогой и хорошо охраняемой, гостинице. А самому заселиться в «Аджай Гест Хаус», раз уж у него там была назначена встреча — если он остановился там по этой причине. Потом он встречается с нужным человеком, они с Барбарой едут в аэропорт и благополучно улетают из страны, в которой на Ромку объявлена охота.

— Почему вы не поехали с ним в Дели? Какой смысл был оставаться здесь?

Барбара кивнула.

— Естественно, я хотела ехать с ним. Но Роман сказал, что мы полетим из Индии через Бомбей, и мне нет смысла два дня трястись в машине по этим дорогам. Он привез билеты на самолет из Гвалиора в Бомбей на 11-е число. Они до сих пор у меня.

— Почему через Бомбей? Это на другом конце страны?

— Я тоже задала этот вопрос. Роман был уверен, что так безопаснее — так ему советовали в индийской полиции. И для меня спокойнее было подождать его в Орчхе, а не в Гвалиоре. Здесь меня никто не стал бы искать.

Версия с наркодельцами, которые хотели оказать давление на адвоката, была правдоподобной. Могла Барбара подозревать, что дело совсем не в этом? Ляхов не пальцем был сделан, но и она на дуру не похожа.

— А кто мог бы вас здесь искать? — спросил я, как если бы и не слышал про дело с наркотиками.

Барбара посмотрела на меня.

— Те, кто потом все-таки убили Романа. Или, например, вы. Это, надеюсь, не одно и то же? Хотя мне наплевать.

Я посмотрел на нее. В глазах у Барбары была такая боль, что я снова уткнулся себе под ноги.

— Вы не знаете, как это — ждать, каждую минуту боясь узнать худшее, — продолжала она. — Провести так два часа — все равно, что побывать в аду. А я жила так последние две недели.

Барбара вдруг резко повернулась и побежала вверх, к ступеням заброшенного храма Четырехрукого Вишну. Поколебавшись, я вскарабкался за нею вслед и заглянул в проем двери, обложенный почерневшим камнем. Барбара прислонилась головой к стене и плакала, пряча лицо в ладонях. Я вернулся к лестнице и сел на ступеньку.

Барбара появилась минут через пятнадцать. Глаза у нее покраснели, на нижнем веке потекла тушь. Она села рядом со мной на ступеньку и натянула платье на колени.

— Вы ведь не частный детектив? — скорее утвердительно сказала она.

— Нет.

Я задумался. Хотя какого черта!

— Я его старый друг.

Барбара по-новому посмотрела на меня. Мог ей сказать что-то такой осторожный человек, как Ромка? Вряд ли!

— То, чем он занимался, было не вполне законно?

Я вздохнул. Ромка-то вряд ли проговорился, но умом и женской интуицией Барбара явно обделена не была.

— Как вам сказать? Законно, но только для одной страны.

— Я так и думала. Я еще в Ганновере поняла, что с ним не чисто. И здесь, в Индии, если бы все, что он мне рассказал, было правдой, Роман не стал бы прятать меня в этой деревне. Он бы тут же отправил меня домой, а до первого рейса поместил бы под охрану полиции, — Барбара подняла на меня взгляд. — Тогда вы должны догадываться, кто на самом деле за ним охотился?

— Боюсь, я действительно сказал вам уже слишком много.

Что было чистейшей правдой. Эсквайр вряд ли одобрил бы этот мой способ сбора информации.

— Вам придется мне сказать.

Это была не просьба, но и не приказ. Просто констатация.

— Это почему?

— Потому что сейчас я как раз раздумываю, могу ли я отдать вам то, что оставил Роман.

Вот так!

— Тогда, боюсь, вы мне это не отдадите, — вздохнул я. — Потому что я действительно не знаю! Я приехал сюда, чтобы узнать, но пока еще топчусь на месте. Но, наверное, то, что он вам оставил, могло бы мне помочь.

А что, я должен был сказать ей про сикха-ювелира, выстрелы в Амбере, погоню на дороге?

— А как мне быть уверенной, что я отдаю это в правильные руки? — спросила Барбара.

Я пожал плечами.

— Как я могу вам в этом помочь?

Барбара задумалась.

— Как зовут его жену?

— Лина.

Барбара кивнула.

— А его самых близких друзей?

Та-ак! А если эта Барбара — совсем не случайная птица?

— Я не знаком с его друзьями в Германии, — осторожно сказал я.

— Его самые близкие друзья остались в Москве, — уточнила Барбара.

Ну, была — не была! Хотя Ромка ведь эмигрировал официально, так что его друзья там и могли оставаться.

— Одного звали Алексей…

— Лешка. Он говорил: Лешка, — поправила меня Барбара. — А второго?

— А второго — Пако, — рискнул я.

Ромка, как и Лешка, ведь не знал моего настоящего имени. На Балашихинской даче мы уже жили под новыми именами. Я был Пако, а Рита — Розой.

Барбара кивнула.

— Вы Лешка или Пако? Пако — да ведь?

— Да. Только пусть это будет нашей тайной.

Барбара кивнула. Не много ли тайн на одну женщину?

— Мне кажется, будет лучше, если кто-то из нас — моя жена или я — проводит вас до аэропорта, — предложил я.

— Нет, что вы!

— Мне действительно так было бы спокойнее!

— Пако, — сказала Барбара, и я вздрогнул: так меня в этой поездке еще никто не называл, — Пако, подумайте сами! Если бы те люди меня обнаружили, они бы давно уже проделали все здесь! А в Дели? — Она вздохнула. — Мой муж прилетел туда вчера вечером. Он встретит меня на автовокзале.

Мы поднялись на ноги.

— У вас вот здесь тушь потекла, — показал я.

Барбара достала платочек и, послюнив, размазала пятно. Я взял платочек у нее из руки и аккуратно стер черные разводы. Барбара послушно стояла, пока я не закончил.

Мы медленно дошли до отеля. Барбара, в сущности, не знала больше того, что уже успела мне рассказать. Она была замужем, потом у нее начался роман с коллегой. Она хотела развестись, чтобы Ляхов мог приходить к ней, когда сможет, но тот ее образумил. Потом он уехал в Израиль, и потом вот — через столько лет — позвал повидаться с ним в Индии. Барбара наплела мужу, что ей нужно сменить обстановку, и уехала на неделю. Теперь уже прошло три, ганноверский муж стоял на рогах от беспокойства и, не выдержав, прилетел.

— Уже сегодня вечером я буду дома, — разговаривая скорее сама с собой, сказала Барбара. — Этот мир — мир иллюзии! Это все мне приснилось.

Мы дошли до нашего гостевого дома. Жизнь здесь шла полным ходом. Один из неизбежных мальчиков мокрой шваброй тер напольные плиты. У парапета террасы завтракало — судя по майке мужчины со скачущим кенгуру — австралийское семейство с детьми.

Я устроился за соседним столиком и попросил двойной виски, безо льда. И мальчик-официант, и австралийское семейство удивленно посмотрели на меня.

Барбара вышла из своего номера, оставила у дверей сумку и подошла ко мне. В руке у нее был брелок для ключей — маленькая бронзовая фигурка танцующего Шивы.

— Это вам подарок от вашего друга! — Она протянула брелок мне. — Надеюсь, это стоило жизни человека.

Я сказал, что думал.

— Такого, как Ромка, вряд ли!

 

Часть седьмая

Снова между Гвалиором и Джанси

 

1

Я предлагал Барбаре дождаться нашего водителя, чтобы подбросить ее до Гвалиора. Нам, напоминаю, послезавтра нужно было быть в Джайпуре, у почтенного ювелира по имени Баба. Барбара отказалась — автобус был прямым и должен был довезти ее сразу до Дели.

Мы условились вчера с Барат Сыркаром, что он подъедет в одиннадцать. Маша, как ни странно, проснулась только, когда я открыл дверь в наш номер. Я запер дверь и, пообещав ей рассказать все попозже, принялся обследовать брелок. Он казался цельным, но ноги фигурки начинались как бы из-под развевающихся одежд божества. Я захватил брелок посильнее и попробовал открутить ноги. Они не поддались, но я понял, что контейнер открывается именно здесь. Нужно было теперь найти рычажок, который разблокирует защелку. Им оказались нижние руки многорукого Шивы — их нужно было нажимать книзу.

Дешевый брелок был, на самом деле, довольно сложным механическим устройством — с резьбой и двумя блокирующими защелками. Я заглянул внутрь — в полости находился крошечный кусочек фотопленки в прозрачной оболочке — как пистон для детского пистолета. На такую микроточку можно скопировать десятки страниц, хотя мне до сих пор непонятно, почему международный шпионаж не перешел исключительно на Интернет. Я вернул микроточку на место и защелкнул контейнер. Куда бы его прицепить? Или бросить в сумку — кому нужен грошовый сувенир? Нет, при себе все же надежнее! Только куда?

А, придумал! Я продел ушко брелка в бретельку для пояса — я ношу джинсы без ремня — и опустил брелок в маленький карманчик для зажигалки над правым карманом. И на виду, и не оторвется! По-моему, отличное место для тайника, который ни в коем случае не должен выглядеть таковым!

Барат Сыркар приехал довольный: родственники приняли его, как подобает. «Меня слишком уважают в моей деревне!» Они с двоюродными братьями и зятем выпили на четверых две литровые бутылки рома и заснули на пару часов уже под утро. Все это было изложено нам с законной гордостью профессионала, чьей обязанностью было безопасное перемещение по стране иностранных туристов.

Я опасался, что Маша опять будет на меня дуться. Но нет — она была со мной подчеркнуто приветливой. За завтраком предлагала свою ложечку: помешать кубики льда в виски, а я заказал еще один двойной, но со льдом, чтобы запастись прохладой. Другая бы только фыркала и брезгливо косилась в сторону мужчины, начинающего день не с кофе с молоком! Тем более, зная, как это может продолжиться! Но Маша была само понимание и предупредительность. Я передал ей наш разговор с Барбарой. Ну, а про контейнер она и сама все поняла.

Мы сообщили Барат Сыркару, что решили вернуться в Джайпур. Наш отъезд оттуда был стремительным, и мы ничего толком не успели посмотреть. А вчера наши соседи за ужином рассказали нам так много интересного! Мы не могли уехать из Индии, не попытавшись попасть все же в закрытый для посещений Водный дворец и не заглянув в храм Ханумана в Галте.

— Я же говорил вам, — торжествующе воскликнул наш водитель. — Галта! Что может быть лучше? А вы не хотели задержаться!

— Маша тогда была напугана, — напомнил я. — Но ведь Хануман нас без этого не выпустит из Индии?

— Конечно, нет! Я рад, я рад, — повторял Барат Сыркар. — Сегодня воскресенье? Завтра мы там, а вторник — день Ханумана. Я по вторникам пощусь. Тогда вечером мы поедем в Галту, покормим обезьян бананами, и там я буду разговляться. Я рад!

За окном снова медленно, как из окна дилижанса, потекла Индия, надолго стискивающая нашу машину в деревнях. Что ни говори, удивительно, как мы все похожи и непохожи.

Вот в маленьком городке, где из-за буйволов и грузовиков не разъехаться, путь нам перегородил мальчик с велосипедом. Он все равно не едет, мог бы и посторониться, но он занят: ковыряет в носу.

Вот из дверей своей хибары выходит пожилая женщина. В руках у нее большая куча мусора: каких-то бумажек, палочек, просто грязи. Она прижимает мусор к себе, чтобы не рассыпать, старается. Однако, едва переступив порог, разжимает руки. Весь мусор падает прямо перед входом, хотя уже и не в доме. Молодец, справилась! Лицо безмятежное, отрешенное.

Но вот Барат Сыркар переводит нам надпись на грузовике: «Рука моей матери всегда у меня на голове», то есть хранит меня. В Америке, да и в Европе масса всяких надписей на машинах — остроумных и не очень. Но такую не встретишь!

Маша в хорошем настроении. Хочет остановиться где-нибудь попить чаю. Барат Сыркар, помня ее отвращение к так называемым дабам, то есть придорожным закусочным, с сомнением качает головой. Дорога не самая туристическая, где тут найдешь приличную гостиницу. Но Маша радостно тычет пальцем как раз в обычную забегаловку, к которой мы приближаемся:

— Вон симпатичнейшее место!

А в маленьком карманчике джинсов мне грел сердце брелок с фигуркой танцующего Шивы.

Мы ехали так несколько часов, пока впереди не показался знакомый нам лесной массив.

— Я позавчера рассказывал вам про Нирбая Гурджара, а опасность подкралась к нам совсем с другой стороны, — с хитрой улыбкой произносит Барат Сыркар.

— Про кого, про кого? — не расслышала Маша.

— Уже забыли? Про Нирбая Гурджара, с которым я знаком, — напомнил наш водитель. — Ну, вы еще назвали его Робин Гудом!

Я вспомнил: лесные братья, грабящие богатых на большой дороге и раздающие добычу беднякам округи. Местный фольклор — ерунда по сравнению с сикхами-дальнобойщиками и прославленными гуру!

А потом случилось вот что. На дорогу выскочил мангуст. Это было уже не в первый раз — в Индии мангустов, как в России зайцев. Чтобы не задавить его, Барат Сыркар прижался влево и чиркнул левыми колесами по обочине. Раздался хлопок, характерное хлюпанье лопнувшей шины, и машина запрыгала, как по кочкам.

— Приехали! — сказала Маша.

Домкрат в машине был, но запаски — нет. То есть формально она в наличии имелась, но спущенная. Компрессора не было, насоса тоже. Барат Сыркар довольно ловко снял проколотое колесо, но заменить его было нечем.

Самое простое было попросить у кого-то насос, накачать запаску и попробовать добраться до ближайшей деревни. Наш водитель встал на одну обочину, я перешел дорогу, чтобы ловить машины, едущие навстречу. Плохая молва этих мест подтвердилась очень скоро.

Машины проскакивали мимо нас, как мимо горящей цистерны. Наша Tata, зависшая на домкрате, была хорошо видна, ситуация была понятна с первого взгляда. Однако реакция у всех водителей была примерно одинаковая. Вот слышится гул, за поворотом появляется очередная легковушка. Люди в ней чуть замедляют ход, оценивая обстановку, потом видят нас с Барат Сыркаром по обе стороны дороги и немедленно жмут на газ.

Ко мне присоединилась Маша, но и это не помогло. Мы махали так руками уже минут двадцать, прежде чем с заунывным скрипом тормозов позади

Tata пристроился грузовик. После оживленных переговоров Барат Сыркар сделал нам знак, и мы присоединились к нему.

Повторяя «Рам-Рам» и «Намастэ» мы с Машей поздоровались с каждым из трех спасителей: сначала по-индийски, сложив руки перед грудью, потом по-европейски — за руку. Это были, судя по лицам, люди темные, но дружелюбные.

— Насоса у них тоже нет. Но они готовы отвезти кого-то из нас в деревню, чтобы починить колесо, — обобщил ситуацию Барат Сыркар. — Поезжайте вы!

Тогда я должен описать грузовик. Он был с обычным кузовом, но доверху заполненным огромными коричневыми тюками с хлопком. Доверху — это мягко сказано! Тюки громоздились в несколько рядов поверх кузова, заползали на кабину и свисали со всех бортов. А в кабине, напоминаю, ехало три человека.

— Да здесь и одного-то человека некуда посадить, — возразил я.

Наш водитель и дальнобойщики снова затарахтели.

— Они готовы потесниться, и еще один человек в кабину влезет, — сообщил Барат Сыркар. — А колесо можно привязать веревками к заднему борту.

Мы с Машей переглянулись.

— Ну, так вы и поезжайте, — сказал я ему. — Только возьмите оба колеса на всякий случай — вдруг запаску реанимировать не удастся!

— А как же вы?

Несмотря на вопрос, Барат Сыркар явно почувствовал облегчение: оставлять на дороге машину без присмотра ему явно не хотелось.

— А мы вас подождем. Да, Маша?

— А что, есть варианты? — последовал короткий ответ-вопрос.

— Днем здесь безопасно, — поспешил успокоить нас Барат Сыркар.

— Да, мы видели это по реакции других водителей, — по-русски прокомментировала для меня Маша.

— Что она говорит?

— Мы покараулим машину. Только не задерживайтесь! — ответил я. Минут через десять проколотое колесо и запаска были приторочены к

грузовику, Барат Сыркар втиснулся четвертым на сидение кабины и осторожно, чтобы не раздробить себе тазовую кость, захлопнул за собой дверь. Попыхивая, как паровоз, облачками сажи из направленной вверх выхлопной трубы, грузовик вырулил на асфальт и скоро скрылся.

Мы перепрыгнули через канавку и вступили в тень деревьев. Это были акации, тропическая разновидность — с очень мелкими листочками и длинными зелеными и желтыми бобами, свисающими отовсюду. Поваленных стволов не было, и мы сели прямо в невысокую траву. Проезжающие изредка машины притормаживали при виде стоящей на обочине Tata, потом замечали нас и поспешно прибавляли хода.

— Здесь есть змеи? — вдруг спросила Маша.

— Наверное, но ты для них — не пища! Просто смотри себе под ноги, когда пойдешь.

— Да нет, я просто так спросила.

Мы помолчали.

— Мне кажется, они и днем могут здесь хозяйничать, — подытожила Маша свои размышления.

— Хочешь, я попробую подсадить тебя в другую машину?

— С кем? Мы этих людей будем знать?

— Вряд ли.

— Вот и я думаю. Я лучше с тобой останусь.

— Как знаешь.

Из леса по земле прискакала стайка бурундуков, которых по всей Индии несметное множество. Задрав вверх хвостики, они деловито рылись в траве, запрыгивали на стволы акаций, поднимались по веткам.

Мы отвлеклись на них, и только краем уха я продолжал отслеживать ситуацию. Вот снова послышался гул приближающейся машины, вот она сбавила ход. Но вместо того, чтобы снова нажать на газ, машина затормозила.

Мы с Машей вскочили. С облегчением: к нашей Tata сзади подруливала полицейская машина.

Полицейских было двое — крепкие усатые мужчины лет сорока.

Мы объяснили им ситуацию.

— Хотите, мы довезем вас до города? — предложил старший из них.

— Не хотелось бы оставлять машину, — сказал я и добавил по-русски. — Маша, поезжай ты! С ними же не страшно!

Маша поколебалась секунду, но потом энергично помотала головой.

— Да нет, я с тобой!

— Спасибо, мы дождемся своего водителя! — Я пожал полицейским руки. — Здесь же не опасно?

— Днем нет! — последовал краткий ответ.

Полицейские козырнули, и машина умчалась.

Мы вернулись на свое место под деревцем. Я нашел кривой стволик, прислонился к нему головой и задремал. Пальцы мои заскользили по бархатной коже Деби, склонившейся надо мной. Ее пепельные волосы щекотали мне грудь.

Меня разбудило легкое прикосновение к моему плечу. Я открыл глаза, но это была не Маша. Передо мной стоял худой, но жилистый индиец в сиреневой драной майке и с большим, архаичной длины и формы ножом. Он поднес палец к губам, чтобы я не вздумал кричать, и, показывая головой в сторону чащи, негромко произнес:

— Пошли! Гоу! Гоу!

Я встал и повернулся к лесу. Маша уже стояла там, в окружении трех оборванцев. Взгляд у нее был испуганным.

Я обернулся на дорогу. Наша Tata по-прежнему стояла на домкрате, только в салоне у нее теперь хозяйничало еще двое разбойников.

Парень в сиреневой майке несильно толкнул меня в плечо:

— Гоу!

 

2

Тропинок в этом лесу не было, однако, деревья росли достаточно редко, и пробираться между ними было несложно. Я шел вслед за Машей и думал, какие у нас шансы, если мы дадим бой нашим похитителям.

Их было шестеро. Двое шли впереди, потом мы, и еще четверо шли за нами. Из этих четверых двое, видимо, были низшей касты, поскольку каждый из них нес по две сумки, а у остальных в руках не было ничего, кроме ножа и пистолета. Три сумки принадлежали Маше, Барат Сыркару и мне, а в четвертую, большую, в клеточку, из синтетического волокна разбойники закинули все, что удалось по-быстрому открутить в машине.

Силачами наши похитители не выглядели. Маша — ее ведь тоже чему-то учили — возможно, справилась бы с теми двумя, которые шли впереди. Используя фактор внезапности, я мог попытаться вырубить сразу тех двоих, которые шли порожняком, и потом заняться носильщиками. Меня смущало только одно: перед выступлением в поход один из разбойников показал мне этот свой пистолет. Он выглядел довольно допотопно, с тонким дулом, но, возможно, был во вполне рабочем состоянии. А пока я буду заниматься огнестрельным оружием, другие народные мстители вполне могли напасть на меня с холодным.

И потом у меня было секретное оружие. Мой американский мобильный и телефон Маши у нас сразу отобрали и даже выключили. Однако предположить, что у человека может быть два мобильных, нашим похитителям в голову не пришло. И плоский израильский телефончик, который выдал мне Ку-динов, по-прежнему лежал у меня в кармане джинсов. Мою брезентовую сумку через плечо с карманным компьютером и флешкой они забрали, фотоаппарат забрали, бумажник забрали, часы забрали, американский мобильный забрали, а в карманы ко мне лазить не стати. Так что по сигналу второго мобильного нас могли локализовать. А если удастся с него позвонить, то у нас вообще был шанс позвать на помощь.

Вторая радость — Ромкин брелок с микрофильмом по-прежнему покоился в карманчике для зажигалки. Волнений я не избежал — разбойник, который отбират наши вещи, заметил цепочку и вытащил фигурку из карманчика.

— Шива, — по-русски, чтобы подбодрить Машу и самому отвести душу, сказал я ему. — Лучше не злите его, а то снесет всем вам башки. Сечешь? Шива!

К счастью, бронзовый брелок не представлял торговой или меновой ценности даже для такого оборванца.

— Шива! — улыбаясь, повторил разбойник и что-то добавил, вызывая радостный смех своих собратьев. Наверное, какую-нибудь любезность, типа: «Молись Шиве, чтобы он оставил тебе голову на плечах!»

Мы шли так около часа, все время поднимаясь в гору. Время от времени Маша оборачивалась ко мне. Странно! Я же наблюдал ее, когда в нас стреляли, и когда нас чуть не снес с дороги грузовик. Она ни разу не потеряла самообладания: не давала воли эмоциям, рассуждала здраво, взгляд ее оставался внимательным и цепким. Да и уехать из ставшей опасной страны она решительно отказалась. А сейчас в глазах своей напарницы я читал страх. В первый раз я попробовал сказать что-то вроде: «Все нормально!», но разбойник сзади тут же на меня прикрикнул. Так что потом я просто ободряюще кивал ей головой.

Мы прошли несколько наблюдательных постов. Наши похитители свистели, подражая какой-то птице, и из соседних зарослей в ответ раздавался такой же свист. Караульные выходили и с довольным, каким-то плотоядным блеском в глазах рассматривали добычу, то есть нас с Машей. Как если бы мы были предназначены им на ужин!

Наконец, мы дошли до нескольких хибар из фанеры, сооруженных под кронами акаций. Вряд ли они были видны сверху: все вокруг находилось под сплошным покровом листвы, и даже солнечный свет проникал сюда с трудом. Отовсюду стали вылезать люди, такие же оборванные и немытые. Глядя на нас, они начинали так же плотоядно улыбаться, только что не облизывались. Сколько я не рылся в памяти, по-моему, каннибалов можно было еще найти только в Африке. Что обнадеживало.

Один из похитителей открыл дверь небольшой хибары, снабженной засовом и висящим в петле амбарным замком. Это явно была местная тюрьма. Кто-то из жителей лагеря принес толстую веревку, и все стали совещаться. Видимо, решался вопрос, стоит ли нас связывать. Разбойники говорили в полный голос, не опасаясь, поэтому от людных мест мы должны были быть далеко. Я надеялся, что они говорили на хинди и что нас с Машей запрут вместе.

Но нет! Один из разбойников сделал мне знак войти в хижину, но когда я взял за руку Машу, вырвал ее у меня.

— Не отпускай меня! — крикнула Маша. — Не отпускай!

В глазах у нее был панический страх.

Я с размаху ударил разбойника ногой в грудь — нас когда-то давно учили приемам каратэ. Он выпустил Машину руку и отлетел в сторону. Вокруг засверкали ножи, и бойцы Робин Гуда выстроились в боевую позицию, полукругом. Разбойник с пистолетом вытащил свое оружие и наставил мне в лицо.

— Моя жена останется со мной! — громко и внятно заявил я, притягивая ее к себе. — Здесь кто-нибудь понимает по-английски?

Очевидно, кто-то понимал, так как все снова затарахтели на своем языке. Победил здравый смысл: один из лесных братьев подтолкнул нас обоих к хибаре:

— Гоу!

Учитывая словарный запас разбойников, объяснить им политические и дипломатические осложнения, которые возникнут в связи с нашим похищением, будет не просто.

Мы оказались даже не в хижине, а просто в будке, места в которой хватало ровно настолько, чтобы вдвоем сеть на пол из нарубленных веток и вытянуть ноги. Мебели, к счастью, в ней не было. Стены были сделаны из фанерных листов, набитых на каркас из стволов живых акаций. Свет и воздух проникали внутрь сквозь щели под крышкой — потолком это назвать было нельзя. Вся конструкция выглядела настолько хлипкой, что начни мы с Машей биться в стенки, мы развалили бы эту хибару в пять минут. Ну, а потом?

Я взял Машины руки в свои и стиснул их:

— Ты как?

— Я в порядке. Только ты не отдавай меня им!

— Не бойся, мы будем вместе!

Машу трясло. Я обнял ее правой рукой и прижал к себе.

— Ну, ну! Ты лучше скажи мне: ты поняла, о чем они говорили?

— Не все! — Маша была рада отключиться от своего страха. — Они вроде бы говорят на хинди, но на каком-то диалекте. Все радуются, что нас захватили. Но что они дальше собираются делать, непонятно. Вечером должен появиться кто-то, кто решит этот вопрос.

— Они настроены агрессивно?

— Вроде бы нет. Но то, что для большинства людей немыслимо, для них может быть, как выпить стакан воды.

Опять стакан воды! Преследует меня эта метафора.

— Давай договоримся так! Как только по их разговорам ты поймешь, что наше дело плохо, ты скажешь мне: «Приготовились!» Тогда и ты, и я будем искать наиболее благоприятную ситуацию. И тот, кто увидит ее первым, говорит второму: «Начали!» И тогда начали! Ты справишься с парой таких, как они?

— Справлюсь! — отважно сказала Маша, но страх по-прежнему ютился в ее глазах. — Я в таком состоянии, что справлюсь и с четырьмя.

— Пистолет я видел только у одного. А ты?

Маша кивнула.

— Этого я возьму на себя.

— Посмотрим! Я могу оказаться ближе. Да и от женщины они нападения не ожидают.

Мы помолчали.

— Подождем еще, — сказала Маша. — Пока они ведут себя довольно миролюбиво, может, все и обойдется. Пока все просто рады большой добыче.

— Они имеют в виду наши вещи или нас?

— Нас.

И тут зазвонил телефон. Мой израильский мобильный, который лежал у меня в кармане джинсов. Поскольку я сидел, мне пришлось вскочить, чтобы выудить его. Я боялся, что звонок прекратится раньше.

Это снова была Деби.

— Мне плевать, что она рядом, — как обычно, с места в карьер, начала она, но я ее прервал.

— Деби, слушай внимательно и не перебивай! Помолчи, я сказал! У меня сейчас отнимут телефон. У нас в джунглях лопнуло колесо. И когда наш водитель поехал чинить его, на нас напали разбойники. Мы с Машей сидим взаперти в какой-то хибаре в глубине леса, и, поняв, что я говорю с тобой по телефону, они все мечутся вокруг, разыскивая ключ.

— Ты меня разыгрываешь!

— Клянусь тебе! Слушай!

К сожалению, это тоже было правдой! Крики вокруг нашей тюрьмы становились все оживленнее, кто-то в нетерпении дергал замок. Деби поверила.

— Где вы находитесь?

— Где-то южнее Гвалиора. Но наш водитель знает, где он нас оставил. Он найдет свою разграбленную машину и поймет, что нас похитили. Он сам нам рассказывал, какое это плохое место.

— Я сейчас поеду к вам! — вызвалось благородное существо, считающее себя, по меньшей мере, равной мужчинам.

— Бессмысленно! Повторяю: полиция знает, где нас похитили.

— Надо сообщить в посольство!

Израильское, разумеется! Вот только проверки нам не хватало!

— Это полиция тоже сделает. Слушай, они возятся с замком, сейчас отнимут телефон.

В замке, действительно, лихорадочно ковыряли ключом.

— Что я могу сделать?

— Береги себя! — успел крикнуть я, прежде чем двое ворвавшихся разбойников выхватили у меня телефон.

Моя самодеятельность лесным братьям не понравилась. Я получил удар в грудь и тут же дал сдачу. Нападавший, которому я попал в челюсть, вылетел в дверь и шлепнулся на землю. Второй немедленно вытащил пистолет — тот, допотопный. В пылу драки я был готов ударить его ногой по руке, чтобы выбить оружие. Оно, может, и не заряжено или давно не стреляет!

Во время этого секундного замешательства мой противник, похоже, подумал о том же. Он поднял ствол вверх и выстрелил. Я посмотрел наверх: пуля пробила фанерный лист, и в образовавшемся луче света заплясали пылинки. Я примиряюще выставил перед собой руку: твоя взяла!

Разбойник зло посмотрел на меня и пистолетом сделал мне знак выходить. Я повернулся к нему спиной, ощутил резкую боль в затылке и дальше не чувствовал больше ничего.

 

3

Когда я открыл глаза, вокруг была ночь. Из затемнения вырисовалось светлое пятно, потом оно приобрело еще более четкие очертания. Это было лицо Маши.

Возвращение к жизни было возвращением к боли. Голова трещала хуже, чем на утро после встречи с Кудиновым.

— Ты очнулся? — спросила Маша.

— Лучше бы спал дальше! Голова просто раскалывается.

Глаза мои все больше привыкали к темноте. Мы с Машей сидели в той же хибаре — вернее, она сидела, а я лежал с согнутыми ногами. Голова моя покоилась у Маши на коленях. Так говорят, но это неправильное выражение — скорее, на ляжках.

— Я могу тебе помочь? — спросила Маша.

— Можешь, конечно! — Я попробовал сесть. Нет, ничего, получалось! — Дай мне, пожалуйста, две таблетки алька-зельцера или бутылочку пива!

Маша тихонько засмеялась. Я сел рядом с ней и облокотился о фанерную стенку.

— Ты чего?

— Держи!

Я почувствовал в руке полную бутылку.

— Нам бросили сюда по пачке крекеров и по бутылке пива. Вода у них, наверное, кончилась.

Я приложил руку к ране на затылке. Это поганец содрал мне кожу: волосы были слипшимися от крови, теперь уже запекшейся.

Бутылка была теплой — холодильник здесь, по-видимому, подключить было некуда.

— А открывалку дали?

— Ага! И соленых орешков в плошке!

— Где твоя бутылка?

Я сцепил обе бутылки пробками, и та из них, которая оказалась слабее, отлетела.

— На, пей!

Маша отказываться не стала. Она взяла бутылку из моих рук и сделала несколько неторопливых глотков.

— Я долго был в отключке?

— Сейчас где-то середина ночи.

Маша передала бутылку мне. Пиво было теплым и обезболивающего не заменяло.

— Я думал, они хотели оттащить меня куда-то в другое место.

Маша снова тихо засмеялась.

— Они хотели, но я подняла такой крик! Женщину бить по голове пистолетом они не решились, так что им пришлось уступить.

— А Робин Гуд не появлялся?

— Сюда, по крайней мере, не заглядывал.

За перегородкой кто-то громко откашлялся и сплюнул на землю.

— У нас прямо за дверью часовой. Я просилась выйти, пока ты был без сознания — они сразу открыли.

— Они не боялись, что ты убежишь?

— Они не боялись. Наверное, знают этот лес лучше, чем я.

Я сделал еще глоток.

— Ты говорила, нам еще выдали крекеры?

Вторую бутылку я открыл о ствол акации, служащей одной из опорных свай. Мы сидели так, прижавшись друг к другу, пили из одной бутылки теплое пиво, грызли крекеры и разговаривали шепотом. Мне было так хорошо! Я даже забыл, что нас похитили разбойники. Если бы еще голова не трещала!

— Слушай, а как тебя к нам занесло? — в какой-то момент поинтересовался я. — Ну, в Контору!

— Меня-то ладно! А вот тебя как?

Ответ на вопрос, над которым я думал несколько десятилетий, я знал.

— Во-первых, глупость! Плюс к ней: сначала — желание свободы, потом — адреналин. А сегодня, думаю, я продолжаю из желания жить жизнью разных, не похожих на меня людей. Прожить не одну жизнь, а несколько!

Маша засмеялась. Странно, до этого разговора я даже и не слышал, чтобы она смеялась. Смех у нее был тихий, журчащий, как перепад воды в ручейке.

— Я как-то это не формулировала, но могла бы сказать точно так же.

— У тебя отец работал в Конторе?

— Нет. Нет, — она снова засмеялась. — У меня отец был пожарным. Он и есть, только болеет, этот гуру правильно сказал. Они с сестрой живут под Туапсе, в горах. А я была чемпионкой страны по скалолазанию. Это, как альпинизм, только без страховки. То есть можно и со страховкой, но весь смысл в том, чтобы ею не пользоваться. Становишься у подножья отвесной скалы и начинаешь подниматься, цепляясь за каждую трещину, за каждый выступ. Там главное, назад не смотреть, то есть вниз. И не думать, что спуститься уже невозможно. Хочешь жить — лезь выше!

— Как тебе только родители разрешили!

Опять тихий смех, как журчание ручейка.

— Они думали, я занимаюсь горным велосипедом. Пока я не стала чемпионкой — тогда узнали.

— И что?

— И… Это было пятнадцать лет назад, еще при Советском Союзе. Меня вызвали в Спорткомитет. Дядечка из нашей федерации представил мне каких-то двух товарищей в штатском и ушел.

— Им был нужен кто-то, кто может подняться по отвесной скале?

— Ага! Мне еще не было двадцати, я согласилась. Только дальше я тебе про работу не буду ничего рассказывать, хорошо? Держи пиво!

— Да дальше я и сам примерно знаю.

Я взял протянутую мне бутылку. Мы помолчали.

— Слушай, Юра!

Маша что, знала меня только под этим именем? Наверное, да!

— Это, конечно, не мое дело, но все-таки! Ты в ту ночь был с Деби?

Я почему-то знал, что этот разговор возникнет.

— Ты просыпалась?

— Просыпалась. И потом она все время звонит.

«Все время!» Всего лишь в третий раз.

— Ну, тогда ты сама знаешь ответ.

Маша промолчала, но я чувствовал, что она продолжала думать об этом.

— Для дела? Или она тебе нравится?

— Вот черт!

— Ну, ладно, извини! — примиряюще сказала Маша. — Не хочешь, не говори.

— Спасибо! Тогда не буду.

Маша вздохнула.

— Ты и на этот вопрос ответил.

Она помолчала. Потом:

— Можно я лягу? Я так и не смогла заснуть.

— Конечно. Я тоже попробую. Вдруг голова пройдет?

Устроиться на слое веток оказалось не так просто: и жестко, и под голову нечего подложить.

— Подушек наши друзья не приносили? — поинтересовался я.

— Знаешь, нет. Хоть бы пустые сумки нам оставили!

Мы еще поворочались. Единственная возможная поза была на спине.

— Клади голову мне на плечо! — предложил я.

Маша нащупала рукой мою грудь, но, видимо, сочла такую позу слишком интимной.

— Нет, ты лучше ляг на бок, а я положу голову тебе на руку.

Она улеглась на левый бок, я повторил контуры ее тела и подсунул руку ей под голову. Маша пристроила ее у самого моего плеча, свернулась в комочек — стало ощутимо свежо, чтобы не сказать холодно, — и затихла.

Я обнял ее и придвинул вплотную к себе. Маша не возражала.

 

4

Рабочий день в стане разбойников начинался с рассвета. Нас с Машей поочередно сводили в ближайший кустарник для утреннего туалета. На обломанной ветке там даже было нанизано несколько рулонов туалетной бумаги. Воды, правда, не дали — видимо, в последних партиях добычи ее не оказалось.

Когда я вернулся, посередине нашей камеры уже стоял завтрак: две миски с черной чечевицей, две большие тонкие лепешки и две бутылки пива. Лесные братья, должно быть, угнали грузовик с Кинг Фишером!

Часовым перед нашей хибарой был тот самый худой индиец в сиреневой майке, который нас и похищал. Он собирался запереть за мной дверь на замок, но я мягко остановил его.

— Слушай, будь человеком! — сказал я ему, сопровождая слова жестами. Английского-то он все равно толком не знал. — Не закрывай дверь, мы никуда не убежим!

Разбойник воспротивился, но я дружески похлопал его по плечу:

— Да ладно тебе, браток! Хинди руси — бхай, бхай!

Я помнил это выражение с детства: индийцы и русские — братья! Так, по-моему, это переводилось.

Лесной брат тут же оживленно залопотал, рассчитывая на ответ.

— Да не понимаю я тебя! Знаю только это: хинди руси — бхай, бхай!

Разбойник смилостивился. Он задрал майку и показал заткнутый за пояс пистолет с тонким дулом. Это, видимо, было передающееся как эстафета оружие постового.

— Согласен, согласен, — заверил его я. — Сила на твоей стороне!

Мы устроились на пороге. Есть на свету, вдыхая свежий воздух, было намного приятнее.

— Ты действительно больше ничего не знаешь на хинди? — спросила меня Маша.

— Нет.

— Лучше не подавать им неправильных мыслей.

— Другого случая и не будет.

— Подведем промежуточный итог?

— Давай!

Итак, что у нас было?

Первое: сикхский ювелир из Джайпура по имени Баба. Ромка был у него и купил микроточку — это такая фотография документа, уменьшеная до размеров на самом деле чуть больше точки. Баба принял нас с Машей за следующих эмиссаров и пообещал продать то же самое. Это то же самое — то есть микроточка за двадцать тысяч долларов — приносило ему такую прибыль, что сикх был готов подарить Маше золотое кольцо с камнями долларов этак за триста.

Вернуться за товаром мы должны были в следующий вторник. Вчера была суббота 20-е ноября. Сегодня, соответственно, воскресенье 21-е. Чтобы освободиться и добраться до Джайпура, у нас в запасе было всего два дня, включая этот.

Второе. Непонятно, как это было связано с посещением ювелира — но точно было! — за нами охотились. Одни, в сущности, похожие на индийских контрразведчиков, стреляли в нас в пустынном лабиринте Амберской крепости. Возможно, нас хотели просто напугать и заставить вернуться домой. Потом город закрыли, что подкрепляет версию контрразведки. Но на всем пути в Агру слежки за собой мы не заметили. Нас просто потеряли?

Третье, напомнила Маша, это была странная реплика метрдотеля в ресторане, чтобы официант был с нами повнимательнее. Но она не вписывалась ни в один сценарий, и в итоге мы с Машей ее отмели, как несущественное обстоятельство. Вполне вероятно, нерадивому официанту просто посоветовали не пренебрегать своими обязанностями.

Четвертое. Моя израильская троица. Похоже, не случайно она оказалась рядом в самолете. И было уж просто невероятно, что они должны были остановиться в том же гостевом доме, что и мы — и убитый Ромка. Саша в операцию не был посвящен, Фима, теперь я был в этом уверен, тоже нет. А вот такая шальная девица, как Деби, да еще с папашей с секретного ядерного объекта, вполне могла начинать свою карьеру в израильской разведке. Был еще старший товарищ с зеленоватой кожей, но в Агре мы его не засекли.

Было ли совпадением то, что мы снова встретились с Деби и Сашей в Агре? Вполне возможно, но так бывает. Израильтяне очень хотели нас снова разыскать, но наткнулись совершенно случайно. И не случайно, что это была Агра — главный центр притяжения всех туристов!

Теперь — с Машей я это обсуждать не стал, просто попросил ее притормозить и сам подумал — вся история с Деби. Могла ли она выдумать эти перенесенные на меня кровосмесительные побуждения? И сама Деби на это была способна, и эту версию могли помочь составить старшие товарищи. Интерес? Включить меня в какую-то комбинацию или втянуть в провокацию. У меня было два шанса узнать, какое же предложение мне собирались сделать. Но для этого надо было сначала разговаривать в месте, где я был бы в состоянии услышать, а потом — в месте, где я был бы в состоянии соображать. Могло ли это быть для Деби действительно серьезно? Вопрос не для меня! Я все эти ласки, вздохи и поцелуи на трезвую голову в расчет уже не брал. Профессия не позволяет; для меня это, как для врача — слезы пациента!

Пятое. Сикхский грузовик, который пытался столкнуть нас с обрыва по дороге в Фатехпур-Сикри. Поскольку в машине с нами были Деби с Сашей, организацию покушения израильтянами можно было исключить. Связана ли эта история с выстрелами в Амбере? Вряд ли, почерк другой! Да и это, в отличие, возможно, от джайпурской истории, все же было несомненной и однозначной попыткой нас убить. Контрразведчикам, даже если они хотели нас не напугать, а убрать, проще было бы поручить завершить дело тем же двум парням в светлых рубашках. Зачем посвящать в подготовку преступления новых людей — по сути дела, организовывать новую операцию?

Связан ли этот грузовик с ювелиром? Интуиция подсказывала мне, что да. И не только потому, что и там, и там — сикхи.

Шестое. Могло ли как-нибудь быть связано с нашим заданием вчерашнее пленение? Это влечет за собой второй вопрос: кто такой наш Барат Сыр-кар? Случайный ли человек или приставленный к нам?

Мы познакомились с ним в Дели, то есть до того, как окончательно засветились у ювелира в Джайпуре и как начались наши беды. Таким образом, если его к нам приставили, то кто? Индийская контрразведка? Возможно. Израильтяне? С одной стороны, эта версия тоже заманчива. Она объясняла, почему Деби смогла так легко найти нас в Агре: наш водитель просто ей позвонил! Однако возможна ли была подстава технически? Для этого надо было знать, что мы захотим взять напрокат машину, знать, что через час мы от этой идеи откажемся, знать, что мы захотим нанять шофера в том же агентстве, которое, кстати, нашли мы сами?… Нет, это чушь какая-то!

Другой вопрос. Не случайно у нас лопнуло колесо, не случайно наш водитель поехал чинить его, оставив нас у дороги? Да нет, тоже непохоже! А как же тогда десятки машин, которые побоялись остановиться, водитель грузовика, который над нами сжалился, полицейские, с которыми мы вполне могли уехать?

Нет, с какой стороны не посмотри, Барата Сыркара мы могли не подозревать — ни в шпионской истории, ни в криминальной.

Наконец, нужно ли, тем не менее, связывать наше похищение и задание, с которым мы приехали в Индию? Как мы с Машей не крутили — нет, не выходит! Ну, что ни говори, существуют же законы эргономики! Предположить, что одновременно нами пытаются манипулировать израильтяне, нас хотят пристрелить люди из индийской контрразведки, скинуть в пропасть сикхи, и теперь еще подключился отряд народных поборников справедливости? Нет, это был бы полный бред!

Так что нам следовало просто и методично решать задачи в порядке их срочности. Сначала выбраться из стана лесных разбойников. А затем — вернуться к джайпурскому ювелиру, в руках которого могла быть разгадка всех тайн.

Все мы, когда видим по телевизору похищенных и заложников, переживаем за них. Думаем, в какой они сейчас ужасной тревоге: убьют — не убьют, освободят — не освободят, чем кончатся переговоры, заплатят ли за них выкуп? Может, и мы бы с Машей так мучались, если бы у нас не было всего остального. А так — наше похищение было лишь первой небольшой преградой, с которой нам предстояло справиться, чтобы приступить к по-настоящему трудным делам!

 

5

О том, как нам освободиться, думали не мы одни. Сначала где-то поодаль пролетел вертолет. Не настолько близко, чтобы был слышан шум разрезаемого винтом воздуха, но достаточно, чтобы не сомневаться, что это вертолет. В стане разбойников тут же послышались крики, впрочем, в основном насмешливые.

— Что они говорят? — спросил я Машу. А нас после завтрака снова заперли в нашей хибаре.

— Издеваются. «Лети сюда, мы здесь!»

Потом вертолет пролетел над нами еще раз, поближе. Крики разбойников стали напряженно-деловыми.

— В лес вступили солдаты! — прислушавшись, сообщила мне Маша.

— Где? С одной стороны? Сколько их?

— Эти подробности мне не сообщили. Их действия?

Теперь Маша имела в виду народных мстителей.

— Могут они быть уверены, что нас не найдут? — спросил нас обоих я.

— Смотря сколько солдат! И, надеюсь, нас ищут не для отвода глаз.

— Скорее всего, разбойники все-таки решат переместиться, — вслух подумал я. — И возьмут нас с собой.

— И на это тоже хотелось бы надеяться! — подытожила Маша.

Теперь вертолет летал кругами. Массив, судя по всему, был большой — шум винта становился отчетливым каждые минут десять-пятнадцать. Но улетать вертолет не спешил: перемещался медленно, зависая над подозрительными местами.

— Нам, наверное, надо приготовиться к выступлению, — сказал я.

— А мы готовы! — отозвалась Маша.

В самом деле, багажа у нас большого не было. Разве что брелок с фигуркой Шивы!

Не знаю, что выдало разбойников, только в свой следующий пролет вертолет завис прямо над нашим лагерем. Сесть на землю он не мог из-за деревьев, но, видимо, сейчас наводил на лагерь сухопутный отряд.

В стане разбойников суматоха усилилась — со всех сторон слышались крики.

— Мне кажется, нам не стоит ждать, пока за нами придут, — сказал я.

— Что ты предлагаешь?

— Часовой стоит с этой стороны, а мы выбьем противоположную стенку.

— Каким образом?

— Она на гвоздях. Я сейчас подпрыгну, зацеплюсь за ту ветку и ногами выбью ее.

Под крышей нашей хибары от ствола акации шла довольно толстая ветка. Маша прикинула. С ее ростом она ногами до стены не доставала.

— А я?

— А ты возьми пустую бутылку и встань за дверью. Первый посетитель — твой!

— Хорошо! Прямо сейчас?

— А чего тянуть? Или ты думаешь, они сами уйдут, а нас оставят здесь в хижине? И всю свою другую движимую добычу бросят?

— Вряд ли!

— Тогда вперед?

— Вперед!

Я подпрыгнул и уцепился обеими руками за ветку под потолком. Это была даже не ветка, а ствол молодой акации толщиной с руку. Я раскачался и ногами ударил в фанерную стену. Раздался характерный скрипучий звук выходящих из древесины гвоздей, и стенка подалась. В расширившуюся щель под потолком хлынул свет. Я снова качнулся назад, готовя следующий удар, но отошедшая стенка теперь была слишком далеко от моих ног.

— Черт! Отойди в сторонку и приготовься! — крикнул я Маше.

Снаружи мои действия заметили, и теперь часовой с недовольными

криками стучал кулаком в дверь.

Я качнулся назад как можно дальше, накапливая инерционную силу, полетел вперед и в конце движения отпустил ветку, всей своей тяжестью врезаясь в лист фанеры. Он не устоял.

Когда приходится падать, всегда боишься сломать ногу или удариться копчиком. На этот раз обошлось! Я приземлился в какой-то куст и только ободрал себе руки о сучья.

Подбежав, Маша протянула мне руку и рывком подняла с земли. Сильная спортсменка попалась! Сзади нас мельтешили среди зелени лесные братья, но шум от вертолета стоял такой, что услышать, как отлетела стенка, они не могли. А часовому надо было еще оббежать хибару, чтобы понять, что же произошло! Мы юркнули в заросли и побежали изо всех сил.

Впервые мы остановились, чтобы перевести дух, минут через пятнадцать. Шум вертолета оставался отчетливым: он делал небольшие круги над лагерем. Небо над нами было затянуто зеленью акаций, так что заметить с воздуха нас по-прежнему было невозможно. Погони за собой мы не слышали из-за грохота винта, но и не видели, хотя просветы между деревьями были довольно большими.

— Сейчас бы ракетницу!

— В следующий раз обязательно захватим! — пообещала Маша.

Мы побежали дальше, вспугнув стайку бурундуков. Начинался подъем, и через пять минут легкие у меня свистели, как порванный кузнечный мех. Маша, которая бежала впереди, остановилась, поджидая меня. Она дышала глубоко, но ровно, только нос у нее покрылся мелкими капельками пота.

— Взять твой рюкзак? — пошутила она.

— Лучше понеси меня самого!

Впереди за деревьями виднелось буро-красное пятно.

— Там какой-то дом, — предположил я, показывая на него рукой.

— Давай поосторожнее! — сказала Маша. — Это может быть пост.

Мы пошли вперед, прячась за группами деревьев. Через пять минут стало ясно, что это был не дом. Акации вплотную примыкали к отвесной скале.

Это была даже не ската. Здесь джунгли, затянувшие все свободное пространство, волей-неволей заканчивались. Дальше шли горы: и влево, и вправо, сколько хватало глаз. А перед нами почти под прямым углом уходил в небо скалистый склон. Впрочем, обрыв был не менее крутым и в других местах.

Сзади нас, правее раздался крик птицы. Мы знали, какая это птица — так вчера переговаривались с патрулями наши похитители. Мы побежали вдоль скалы влево, но обрыв становился только выше.

— Ты сможешь забраться наверх? — спросила Маша.

— А ты?

— Я-то смогу! Проблема в тебе!

Я скалолазанием никогда не занимался. И вообще, я не люблю высоту. Не потому что она меня пугает. Как раз наоборот — она меня притягивает!

— Веревки у тебя нет? — осведомился я.

— И ее обязательно припасем в следующий раз, — заверила меня Маша. — Ты составляй пока список!

Она быстро пошла вдоль скалы, профессиональным взглядом ощупывая склон.

— Вот здесь можно попробовать!

— Замечательно!

Представьте себе стену пятиэтажного кирпичного дома — глухую, без окон. Немного кирпичей выпало, какие-то раскрошились. Так что кое-где ногу можно поставить в неболыпую ямку, кое-где на выступ сантиметров в пять, но в других местах просто не за что уцепиться. Вот такой передо мной был вид.

Справа снова раздался крик той птицы — и тут же ответ.

— Давай! Они не с пивом к нам идут! — заторопила Маша.

Ну, хоть один из нас спасется!

— Как скажешь!

Я сплел руки и подсадил Машу себе на плечи. Она оказалась неожиданно легкой, как воробышек. Пальцы ее тут же уцепились за какую-то трещинку, она подтянулась, и ее ноги — сначала одна, потом другая — слезли с моих плеч.

Я посмотрел вверх. Маша — две руки в щели, одна нога на крошечном выступе, вторая болтается в воздухе — улыбнулась мне. Не подбадривающе, с искренней радостью — она была в своей стихии!

— Запоминай, за что я цепляюсь, — сказала она. — Только не лезь за мной прямо сразу!

— Ты же в брюках, — возразил я. — И потом, мы спим в одной постели! Маша осуждающе покачала головой, но на губах у нее по-прежнему плясала улыбка.

— Дурачок! Если я сорвусь, я и тебя снесу вниз.

— Хорошо! Я сначала удостоверюсь, что вас там наверху не сносит, — пообещал я.

Что я никогда не смогу повторить Машин путь, я понял уже через несколько секунд. Это была не женщина, а плющ, который упрямо тянул свой побег вверх, цеплялся за малейшую неровность и, отталкиваясь оттуда, устремлялся дальше вверх.

До вершины скалы оставалось несколько метров, когда Маша остановилась на каком-то небольшом уступе и выпрямилась, приникая спиной к обрыву. Кричать друг другу мы боялись, и она сделала энергичный жест, призывая меня начать подъем. Но почему она остановилась перед самой вершиной? Я таким же энергичным жестом показал, чтобы она лезла дальше. Но Маша замахала рукой так, что чуть не слетела со своей ступеньки. Дожидаться, когда это произойдет, я не стал.

Вступая в новые отношения с внешним миром, нужно понять, кто ты в данный момент. Если ты — инородный, внешний предмет, тебе на этом отвесном склоне не удержаться. Я всеми силами постарался почувствовать себя частью скалы, камнем, оторвать который от родной стенки могла только огромная сила. И что с того, что этот камень медленно, но упрямо пытается подниматься вверх? Он же при этом не отрывается совсем.

Повторять все движения Маши, даже если я бы их и запомнил, было немыслимо и по другой причине. Мы были разного роста. Руки мои сами находили другие, недоступные ей возможности, только вот ноги иногда путались — в каком порядке куда наступать. Через пять минут я уже цеплялся за неглубокий, со ступню, выступ, на котором, распластавшись вдоль каменной стены, стояла Маша. Я подтянулся и лишь в последний момент чуть было не потерял равновесие. Рука моя судорожно забилась в пустоте. Ее подхватила маленькая, но крепкая ладошка. Архимед был прав — нужна не сила, а точка опоры.

Я надеялся, что на этой высоте уже будет виден вертолет, по-прежнему круживший над лагерем разбойников. Но нет! Под защитой склона деревья здесь разрослись, и листва не давала нам возможности подать сигнал бедствия.

— Ты бы лучше добралась поскорее до вершины и помахала вертолетчикам, — проворчал я.

— Не могу. Я ждала тебя — мне не хватает нескольких сантиметров, чтобы уцепиться вон за ту щель.

Мы переглянулись. Чего-то и Маша не могла сама! Но я был рад помочь — нам обоим!

— Тебя подсадить?

— Ты не сможешь — мы оба рухнем.

Я, хотя Маша утром, за завтраком, и говорила, что этого нельзя делать, посмотрел вниз. Пятиэтажный дом, я сказал? Все семь этажей!

— И как тогда?

— Ты уцепись вон за ту трещину и за этот выступ. Не тот! Вон где сейчас моя рука!

— Уцепился.

— Держись изо всех сил, а я залезу ногой тебе в карман джинсов.

— Он выдержит? Давай я просто руку тебе подставлю!

— Рука точно разожмется. А карман, может, и выдержит.

— Хорошо! Сейчас ты главная! Но только сейчас, — поправился я, не уточняя, что «потом», возможно, уже и не будет.

— Если будем падать, — продолжала Маша, — постарайся оттолкнуться от скалы и падать на деревья. Чем больше веток ты пересчитаешь, тем больше у тебя шансов выжить.

— А ты сама что, полетишь?

— Ага! В том же направлении, что и ты!

Любопытно, что в нормальном состоянии мы с Машей совсем не шутили друг с другом.

Моя напарница развернулась лицом к стене. Она ухватилась рукой за какой-то выступ, переступила правой ногой и, встав на носок, дотянулась левой до моего кармана. В джинсах, к счастью, разрез кармана не сбоку, а спереди. Я отпустил одну руку и оттопырил край кармана, чтобы было, за что зацепиться носку ее кроссовки. Впившись мне в плоть. Маша на секунду перенесла вес на эту ногу. Я говорю «на секунду», потому что она тут же выпрямилась и левой рукой ухватилась за мою голову. Мы так не договаривались, но вы бы что, стали спорить? А дальше она куда-то переступила правой ногой, снова перенесла вес, теперь встала на мою голову левой ногой, оттолкнулась и в следующий момент оказалась на вершине скалы.

Я посмотрел вверх: Маша легла на склон обрыва и теперь улыбалась мне. Нас отделяло от силы метра три.

— Хочу убедиться, что не сбросила тебя вниз, — громко прошептала она.

— А хотела? — таким же громким шепотом отозвался я.

Маша только покачала головой. По-моему, жест этот в совокупности с мимикой означал, что в принципе хотела бы — и есть за что — но не сейчас.

— Ты запомнил, как лезть?

— Очень хорошо! Слезай сюда — теперь моя очередь!

Маша засмеялась, и вдруг ее лицо исчезло. Теперь я видел только узкую полоску неба между листвой и каменным обрывом.

— Эй! Сюда! — донеслись до меня ее крики.

Услышат ее с вертолета? И понимают ли там по-русски? Я надеялся, что Маша все же сопровождает свои слова жестами сигнальщика на баке.

Я посмотрел вниз и замер.

Это был странный, исключительный момент. Лесные братья — я узнал своего похитителя в драной сиреневой майке — стояли внизу и молча разглядывали сбежавшего пленника. Я был перед ними совершенно беззащитен — прижавшись к скале в позе распятого, не смея двинуть ни рукой, ни ногой. Мой голодранец в сиреневой майке держал в руке винтовку — дедовскую, допотопную, но, похоже, в рабочем состоянии, раз один из разбойников протянул к ней руку. Но мой похититель только дернул плечом. И вправду, стрелять в меня не было никакого смысла — в меня достаточно было попасть чем угодно: яблоком, камешком! Но разбойник только зло посмотрел на меня. А может, и не зло — просто сверкнул глазами, на таком расстоянии непонятно. И лесные братья растворились под завесой растительности.

Карма? Какое счастье жить в стране, где каждый уверен, что то, что он сделает другому, неминуемо произойдет и с ним самим! Сколько бы наших казачков, или афганских моджахедов, или боснийских ополченцев — с кем еще я оказывался в подобных ситуациях? — запросто сняли бы меня одним выстрелом. Просто из озорства — и из чувства безнаказанности, что самое страшное на войне! А эти — нет! Упустили, так упустили — греха на душу брать не хотят. Благословенная земля!

Конечно же, за нашими жизнями охотились сикхи — и еще те двое в черных брюках и светлых рубашках. Но кто знает, какие у них доктринальные разногласия с основными верованиями этой замечательной страны?

Я перевел дух и понял, почему лесные братья исчезли. Шум вертолета стал отчетливее, а вскоре — едва выносимым. Машина зависла прямо надо мной.

 

6

Барат Сыркар потребовал от нас полного отчета за все время, которые мы прожили порознь. Потребовал, конечно, не то слово! Но он так искренне переживал за случившееся, что не удовлетворить его любопытство было бы бесчеловечно. Хотя очень скоро мы поняли, что только усугубляем его чувство вины.

— Это все из-за меня! — сокрушенно говорил наш водитель. — Я не имел права оставлять вас одних на дороге. Я несу за вас ответственность!

— Почему мы вместе не дождались той полицейской машины? — хлопая себя по бедрам, восклицал он минуту спустя.

— Надо было напасть на них в этот момент! — с гримасой боли кричал он чуть позднее. — Если бы я там был, мы бы так и сделали! Зачем я уехал один?

— А как вы могли удержаться на этой веревке? — искренне удивлялся он. — А-а, там была такая петля? И потом вас просто подняли в вертолет? А если бы вы не удержались?

— Я знаю, что мы сделаем! Если, конечно, вы захотите и дальше ехать со мной, — осторожно уточнил он, когда сознание вины достигло критической точки. — Я повезу вас в Раджастан! Там совершенно безопасно! Десять дней — и вся дорога бесплатно. Так, может быть, у вас останутся и хорошие воспоминания — и об Индии, и обо мне.

— Или нет! — прерывал он наш рассказ, следуя своей логике размышлений. — Мы сейчас поедем ко мне в деревню («ин май виллис»), и вы будете жить там в моем доме, сколько захотите! У вас будет все, что нужно, а каждое воскресенье мои родственники по очереди будут устраивать для вас праздник!

Мы с Машей успокаивали его, как могли. Потягивая масала-ти, мы сидели в тени священного дерева пипал во дворе полицейского участка Гвали-ора. Поскольку, покидая свой стан, имущество разбойники побросали, мы ждали, пока привезут последнюю партию, в которой, как мы надеялись, были и остальные вещи. Пока обнаружили только наши сумки с одеждой, как ни странно, в полной сохранности. Если эта часть добычи предназначалась бедным из ближайших деревень, мы ей готовы были бы и пожертвовать. Нас больше интересовала брезентовая сумка через плечо, в которой лежали наши паспорта, а также мой бумажник с кредитками, фотоаппарат и маленький компьютер. Хотя и без этого, в крайнем случае, можно было бы прожить. Главное — грошовая бронзовая фигурка танцующего Шивы — лежало в карманчике моих джинсов.

Зато имущество Барат Сыркара было возвращено полностью. Лесные братья успели вытащить из машины резиновые коврики под ноги и магнитолу. Мы-то знали, что она не работает, но налетчики не поленились снять ее с быстротой профессионалов. Теперь все это — и коврики, и магнитола — уже было возвращено на свои места.

Исчерпав наш рассказ, Барат Сыркар перешел к своему. И это тоже была история злоключений.

— Пока мы ехали, веревка, которой были привязаны колеса, перетерлась! Помните, мы их привязали к заднему борту грузовика? Так вот, оба отлетели! Хорошо, водитель увидел краем глаза в зеркальце, как что-то черное мелькнуло на обочине! Мы остановились. Колеса хотя и были спущенные, но попрыгали, кто куда! Да еще укатились! Короче, мы потратили минут двадцать, не меньше, пока отыскали оба.

Мы с Машей слушали его с удовольствием — у нас был, как сейчас говорят в России, отходняк. Сдвинув брови, мы изображали напряженное сочувственное внимание, которое, как мы предполагали, больше всего приличествовало повествованию о пережитых им несчастьях. Но тут Барат Сыркар не выдержал и прыснул.

— И знаете, как я продолжил путь? — наш водитель был рад снять с лица похоронное выражение, которое, как он считал, приличествовало рассказу о наших злоключениях. — Мы положили оба колеса сверху на мешки, я лег на них и руками вцепился в веревки. Так мы и доехали.

А дальше, пока приехал полицейский джип, Барат Сыркар успел рассказать нам про «тут-тук», который он нанял в ближайшей деревне, чтобы вернуться к своей машине. Про то, как на том же «тук-туке» они вернулись и подняли на ноги полицию. Про солдат, которых привезли ночью на шести грузовиках, чтобы утром с трех сторон начать прочесывание.

— С четвертой стороны это было делать бессмысленно — там скалы. Но именно этим и воспользовались умные люди, чтобы бежать, — с гордостью за своих пассажиров произнес Барат Сыркар.

Мы не стали уточнять, что это было направление, заданное сломанной стенкой нашей тюрьмы.

Тут и появился джип. Разбор содержимого занял еще пару часов. Это был захваченный штабной обоз, в котором находились самые ценные вещи. Брезентовую сумку я опознал немедленно, и так же немедленно, без протоколов или иных административных проволочек, она была мне возвращена. Удивительно, но и там все было на месте: паспорта, компьютер, кредитки, даже деньги, насколько я помнил сумму, полностью остались в бумажнике.

Сложность возникла с мобильными телефонами и с фотоаппаратом. Мобильники были свалены в одну большую сумку — их было штук пятьдесят, не меньше. Я с облегчением выбрал из кучи маленький серебристый Сименс и, включив его и выбрав телефонную книгу, убедился, что это действительно мой. А вот с американским, с Нокией, мне пришлось распрощаться — его не оказалось ни в общей куче, ни в других открытых по моей просьбе сумках. И моих, вернее, Лешкиных Касио в числе возвращенных трофеев не оказалось: видимо, этими часами кого-то тут же наградили за безупречную службу.

Бог с ними! Мне хотелось забрать фотоаппарат. Напомню, он выглядел, как обычный, но с потайным пространством на карточке, в котором оставалась еще куча не предназначенных для посторонних глаз снимков. Фотоаппаратов и видеокамер было еще больше — с сотню. Похоже, местному населению сложные электронные устройства не раздавались — или крестьяне окрестных деревень отказывались от вещей, которые они даже теоретически не могли бы приобрести. Свой маленький длинный аппаратик Сони я нашел по сумочке. Включив его, найдя в памяти фотографию Маши на фоне Тадж-Махала и предъявив свою напарницу живьем, я по кивку полицейского тут же вновь вступил во владение своим имуществом. Теперь мы могли ехать.

Мы не успели еще сесть в машину, как мой мобильный зазвенел. Приятно было снова вернуться в мир информационных технологий!

— Как я понимаю, вы уже на свободе?

Это был голос Лешки Кудинова!

— Подожди, ты откуда? — ошеломленно спросил я.

— Из Дели, — невозмутимо отвечал мой друг. — С Машей все в порядке?

— Все в порядке! Она рядом со мной.

Маша крутила головой и дергала меня за руку, требуя пояснений. Но называть Лешку по телефону мне не хотелось.

— Вы успеете сегодня добраться до Дели? — поинтересовался Лешка.

— Нам не нужно в Дели! Мы сегодня ночуем в Агре, а дальше поедем еще в одно место. Ты приезжай в Агру!

— Ну, ладно, раз так! Встречаемся в Агре.

— Тебе ехать туда часов пять на машине, — уточнил я.

— Найду, как добраться, — отмел подсказки мой независимый друг. — Значит, договорились — вечером в Агре!

— Как с тобой связаться? У тебя есть мобильный?

— У тебя есть, — отрезал Лешка. — Я тебя разыщу.

У меня к Лешке было сто вопросов, но несколько часов ничего не меняли.

— Да, самое главное, — вспомнил я. — Ты должен привезти с собой двадцать тысяч долларов!

— Что?!

Этого даже для невозмутимого Кудинова оказалось много.

— Двадцать тысяч «зеленых» наличными. Я бы сам снял с карточки, но в банкоматах выдают только рупии.

— Да, друг мой, за столько лет вы еще не утратили возможность меня удивлять! — протянул Лешка. — И где, вы считаете, я могу раздобыть их за ближайший час?

— Удивите и вы меня чем-нибудь!

— Да-а!

— Давай, до вечера!

— Да-а! Ну что ж, до вечера!

Я сунул телефон в карман. Маша по-прежнему молча требовала ответа.

— Это мой большой друг и твой большой начальник, — не стал мучить ее я. — Мы будем иметь удовольствие видеть его сегодня вечером в Агре.

— Он в Индии? — поразилась Маша.

— Не пугайся так! Я не буду ему рассказывать, что ты всю дорогу вела себя отвратительно.

Прощаясь с нами, любезный полицейский комиссар Гвалиора просил нас не устраивать из инцидента большого шума в прессе. Туристов в Индии очень любят и всегда ждут, зачем их отпугивать? Мы заверили его, что в этом вопросе наши желания полностью совпадают.

 

Часть восьмая

Снова Агра

 

1

При подъезде к Агре перед нами с Машей с неизбежностью встал вопрос, где остановиться. В «Чанакайе» — отеле, где жили Ромка с Барбарой, потом мы с Машей, а чуть позже Деби, мы оставили уже слишком много следов.

— Барат Сыркар, Вы знаете какую-нибудь другую гостиницу в Агре? — перегнувшись со своего заднего сидения поближе к нам, спросила Маша.

— А что, та была плохая? — спросил наш водитель.

«Чанакайя» была вполне комфортабельной по местным меркам. Окна нашего номера, правда, выходили на мусульманское кладбище, но в остальном — вполне. А по воспоминаниям — просто отличная! Может быть, именно поэтому Маша хотела остановиться в другой гостинице? Я предоставил возможность отвечать ей, сделав вид, что вожусь с фотоаппаратом.

— Нет, не плохая. Но, может быть, нам посмотреть другую?

— Если хотите! — Барат Сыркар и так постоянно подчеркивал, что он в нашем распоряжении, а после похищения и вовсе старался во всем угодить. — Я знаю в Агре еще две гостиницы — в той же ценовой категории, — уточнил он.

Было бы странно, если бы мы после номеров за десять долларов остановились в пятизвездочном отеле.

— Посмотрим там, хорошо? — попросила Маша.

По-моему, это больше относилось не к нашему водителю, а ко мне. Но я по-прежнему разбирался с нашими снимками.

Мы въехали в город уже в сумерках. Когда мы вышли из первой новой гостиницы, полностью оккупированной итальянскими туристами, на улице было уже совсем темно. Во второй гостинице в коридоре стоял устойчивый едкий запах травилки от тараканов, весьма ощутимый и в номерах. Короче, мы снова оказались в «Чанакайе».

Как ни странно, портье нас узнал. Он долго тряс руку мне, потом Маше. А в это время мальчик уже держал в руках наши сумки, чтобы тащить их в номер.

— Ваша комната как раз свободна! — радостно сообщил портье.

Я посмотрел на Машу. Она кивнула:

— Замечательно! — И добавила мне по-русски. — Хочу в душ! Все остальное уже неважно.

В номере мальчик, не задавая лишних вопросов, содрал с постели предположительно чистую простыню и через минуту вернулся с двумя новыми, безукоризненно чистыми, и с двумя большими полотенцами. Такая трогательная предупредительность — мало того, что наши гигиенические требования были признаны законными, но персонал запомнил даже, что мы укрываемся второй простыней — была немедленно и щедро вознаграждена. Я с благодарностью вспомнил о честных разбойниках, оставивших мне наличные.

Когда мальчик пришел перестелить постель, Маша уже скрылась в ванной. Оттуда доносился шум падающей воды и даже — это случилось впервые — обрывки какой-то песни. Потом шум стих, и обнаружилось, что полотенец в ванной нет. Дверь приоткрылась, и в проеме показалось смущенное мокрое лицо Маши.

Я встал с постели.

— Держи!

— Ой, спасибо!

Маша протянула за полотенцем голую руку, и, прежде чем дверь закрылась, промелькнуло ее худое плечико, отчетливо выступающая ключица и маленькая грудь. Я уже видел все это, только сейчас в ее наготе было что-то беззащитное, теплое, домашнее.

Потом под воду залез я. Хотя современные дезодоранты достойно выдерживают сутки, очищающие свойства воды заменить невозможно ничем. Я стоял под струями, меняя температуру воды и фыркая, как конь. С меня стекала не только грязь и пот последних двух дней. Вода уносила все тяжелое и неприятное, что случилось со мной в этой поездке. И самым неприятным, как я сейчас понял, было постоянное напряжение в наших отношениях с Машей. «Ну да, — думал я, — вот такое неуживчивое колючее маленькое существо. Зато с ней ты всегда уверен, что она не подведет!»

И я полотенце с собой не взял, забыл. Я стряхнул лишнюю воду с тела руками, потом приоткрыл дверь ванной и высунул наружу голову. Хм, Маша тоже следила за мной! Она уже стояла перед дверью, замотанная в полотенце, и протягивала мне мое.

— Thank you, partner! — цитатой из каждого второго американского фильма поблагодарил ее я.

— You're welcome! — откликнулась Маша.

И что-то дрогнуло в ее глазах. Они, обычно такие напряженные, насмешливые, непреклонные, вдруг стали мягкими, приветливыми, почти ласковыми. Да не почти — ласковыми!

А дальше произошло вот что. Мы вдруг двинулись навстречу друг другу' и обнялись. И это означало не только конец нашим недавним испытаниям, волнениям и страхам. Мы оба выдержали испытание друг перед другом. Мы ставили точку в наших стычках, придирках, в наших обменах колкостями, во взаимном недоверии и подозрительности, в приступах раздражения и глупых обидах. И когда все это слетело, мы обнаружили вдруг то, что осталось. А остался интерес друг к другу, который мы вряд ли уже сможем удовлетворить, симпатию, которая отныне никуда не уйдет, и нежность, на которую у нас еще было время.

Я нашел ее губы, или это Маша нашла мои. Полотенце мое упало, и я прижал ее к своему мокрому телу, или это она прижалась ко мне. Потом я поднял ее на руки, и, не расцепляя жадных, торопливых, наверстывающих упущенные дни губ, мы упали на постель.

Не знаю, как объяснить эту загадку физиологии, но слияние наше длилось бесконечно долго. Худенькое, но оказавшееся таким уютным и приветливым тело Маши то электризовало меня, то отпускало. Ее пальцы то едва касались моей спины, пуская холодок по всему моему разгоряченному телу, го впивались в кожу так, что я невольно вскрикивал. Да и я, насколько мог, оттягивал неизбежный финал. Когда же этот момент наступил, я понял, что Маша давно ждала меня. Ее разрядка была такой неистовой, что в какой-то момент мне показалось, что она сейчас сорвет мне кожу со спины.

Я откинулся на подушку, прикрыл веки и почти сразу поплыл. Сколько нам там удалось поспать прошлой ночью! Краешком глаза я видел, как Маша протянула руку за минеральной водой и, присев в постели, жадно приникла к горлышку. Оторвавшись, она поднесла бутылку ко мне и тонкой струйкой стала лить воду мне на грудь.

— Не спи! — сказала она.

Она вряд ли имела в виду предстоящую нам еще работу, но звонок Кудинова раздался именно в этот момент.

 

2

Лешка заехал за нами на такси. Причину своего прибытия в Индию он обрисовал коротко:

— Эсквайр предложил — какой же дурак откажется попутешествовать и встретиться со старыми друзьями за казенный счет!

По дороге Кудинов успел определиться с водителем, где нам лучше поужинать. Рестораны дорогих гостиниц с неизбежными дежурящими сотрудниками службы безопасности, а то и контрразведчиками, отпадали. В отелях попроще ужинали, как правило, только постояльцы, но нам с Машей хотелось выйти в мир свободных людей. Так что мы устроились на открытой террасе где-то в центре города, за столиком под плетеным зонтиком, освещаемым свечой в пузатой стеклянной плошке.

Кудинов вытащил из кармана сигареты, зажигалку, мобильник и небольшую машинку, похожую на пульт для телевизора. Он нажал на кнопку, отчего быстро замигали зеленые и красные огоньки, выстроившиеся в итоге в сплошную зеленую линию.

— Чисто! — убедился Лешка и спрятал машинку в карман. — Можем говорить. Сначала вы!

Я начал почти с конца: с Орчхи.

— Глупо, что ты положил столько усилий на простую вещь, — растягивая, по своему обыкновению, слова, произнес Кудинов. — Не ты глупый -жизнь так устроена! Я же после вашего отъезда еще несколько дней кантовался в Тель-Авиве. Ромкино тело привезли туда из Дели во вторник, а в среду была церемония прощания. Меня послали на нее официально, якобы от консульства, и я разговаривал с Линой — совершенно открыто.

— В Тель-Авиве ты говорил, что тебе категорически запретили встречаться с Линой, — напомнил я.

— А через пару дней так же категорически приказали встретиться!

Что на это можно возразить? Я только пожал плечами. А если бы мы с

Машей приехали в Орчху на день позже?

— Так вот, — продолжал Лешка, — Ромка связался с Линой накануне гибели и попросил перезвонить ему в гостиницу из автомата. Она тут же поехала в магазин и позвонила. Ромка был взволнован и куда-то спешил. Он сказал, если с ним что-то случится, Лина должна запомнить название одного города — Орчха. Он даже придумал на это название фразу, в своем обычном стиле: отдел разорения честных и храбрых ассенизаторов. Потом заставил Лину повторить. В этот момент он отвлекся — Лина считает, в его номер постучали. Ромка сказал, что ему пора ехать и добавил только, что искать нужно там. Лина подумала почему-то, что он как раз уезжал в эту Орчху.

— Конечно, — вставил я. — Он же должен был забрать Барбару! И Шиву.

Лешка недоуменно посмотрел на меня.

Я рассказал ему про контейнер с микроточкой.

— А когда точно Лина с Романом разговаривали по телефону? — спросила Маша, следуя своим размышлениям.

Она, как и тогда в Тель-Авиве, в присутствии Лешки становилась особенно молчаливой и открывала рот только с самыми вескими соображениями.

— М-м, — прикинул Кудинов, — это было 9 ноября, во вторник.

Я понял, что Маша имела в виду.

— Ты хочешь сказать, возможно, его убили сразу после того как он открыл дверь?

— Он уже думал о самом плохом варианте, — Маша придвинулась к нам, нависая над столом. — Лина же не знала, зачем он ездил в Индию?

— Разумеется, нет, — решительно заявил Кудинов.

— То есть, он решился сказать Лине про Орчху, так как уже не был уверен, что он сам туда доберется, — продолжала Маша.

— Знать бы, с кем он должен был встретиться в этой гостинице? — сказал Лешка.

— Со стороны делийской полиции ничего нового не удалось узнать? — поинтересовался я.

— У меня для вас есть кое-что, но здесь — глухо! Похоже, в полиции этим расследованием никто особенно не занимается.

Лешка с готовностью обернулся к подошедшему официанту:

— Пора заказать напитки?

Маша попросила экзотический здесь, томатный, сок. Текилы в этом заведении не было.

— Тогда мне двойной виски! — Лешка тут же поправился. — Хотя нет, принесите сразу бутылку и ведерко со льдом.

Тут я себя удивил. Хотя нет, себя я не удивил — я-то знал, что должно продолжиться после ужина.

— Знаешь, я сегодня не составлю тебе компанию, — сказал я. — Я буду только пиво.

Кудинов откинулся на спинку стула и озабоченно посмотрел на меня.

— Я в таком состоянии, что могу заснуть раньше, чем мы выговоримся, — пояснил я.

Знаете, как я был вознагражден? Колена моего коснулась под столом нога Маши и, коснувшись, там осталась. Или это случайно так получилось?

— Хм, — Кудинов продолжал смотреть на меня, как на больного. — Хорошо, тогда двойной виски и пиво.

Мы заодно заказали и еду. Индийская кухня мне нравится, но через какое-то время вы замечаете, что берете все время то же самое, и в итоге она приедается. Ну да, острый китайский суп, чечевица, обжаренный сыр и пикули! Маша с Лешкой добавили к обычному набору курицу и решили оставить место для десерта.

— Ромку похоронили в Тель-Авиве? — спросил я, делая резкий скачок от вещественного к существенному.

— Нет, в Москве, на Кунцевском. Так он распорядился в своем завещании — похоронить рядом с родителями, — ответил Лешка. — В Тель-Авиве было только прощание, а потом мы с Линой полетели в Москву. Меня, вроде бы, специально посылали в Израиль сопровождать гроб. Только я сначала этого не знал!

— Подожди-подожди! — начал понимать я.

Кудинов заулыбался.

— Я знал, что, хотя и порядком подустав, маленькие серые клеточки все равно придут в движение…

Легко иронизировать, когда сам ты уже давно знаешь! А у меня ведь только сейчас появилась возможность все сопоставить. Если Ромку после распада Союза перевербовал Моссад, зачем ему было стремиться упокоиться на земле, где его подозревали в предательстве? И стала бы Контора посылать за телом предателя своего достаточно высокопоставленного сотрудника? А двух других, на этот раз глубоко законспирированных, отправлять на рискованную операцию, чтобы попытаться установить причины его гибели? Получается, Ляхов дал себя завербовать по согласованию с Конторой? Но тогда…

— И Лина сейчас в Москве? Для нее не опасно будет возвращаться в Израиль? — поделился своими сомнениями я.

— Лина сразу после похорон улетела в Германию. Она теперь там будет жить, вместе с матерью, — лениво протянул Лешка. И вдруг оживился. — Кстати, помнишь, мы с тобой ломали голову, кто нас тогда в Тель-Авиве заложил Эсквайру? Ну, когда ты без санкции поехал встретиться с Линой, а он часа через четыре послал нам шифрограмму «Больше никакой самодеятельности»?

Я уже забыл про это. Хотя даже для Бородавочника — напоминаю, так я про себя зову Эсквайра — скорость реакции была ошеломляющей. Лешка ждал, собираясь высокомерно отметать одно за другим мои самые экстравагантные предположения.

— Ну, не томи!

Кудинов великодушно кивнул.

— Лина.

— Лина!

— Между ними с Ромкой и Конторой был оговорен условный сигнал. Если встреча с нашим связным состоится — в данном случае, если на них вышел кто-то из наших, — они должны были позвонить в Ганновер по телефону, похожему на телефон матери Лины. Просто позвонить и после определенного количества звонков повесить трубку. Что Лина и сделала. И тут же перезвонила матери по правильному телефону, чтобы тот звонок не выглядел подозрительно.

— Это Бородавочник тебе сказал?

— Как же, этот скажет! Да он, если ему будет невтерпеж сказать лишнее, скорее вырвет себе голосовые связки! Лина мне сказала.

— Тогда понятно, и как Контора узнала про убийство Ромки!

— Ты, несмотря на все волнения, в отличной форме, — похвалил меня Кудинов и спросил, следуя понятной лишь ему логике. — А, кстати, где сейчас этот танцующий Шива?

Я похлопал себя по боку.

— У меня в кармане. Заберешь?

— А мы разве не вместе уезжаем?

— Может, и вместе, но точно не сразу! — обрадовал своего друга я. Обрадовал буквально, без тени иронии. Кудинов явно расстраивался, что прошел только самым краешком операции.

Лешка допил свой двойной виски, заказал официанту, который принес первую очередь пищи, следующий и, потирая руки, предложил свою программу:

— Давай не будем торопиться! Будем сидеть здесь хоть до утра и, не торопясь, разбирать эпизод за эпизодом!

Я посмотрел на Машу, и она поняла, что, как бы я ни любил Лешку, такая перспектива меня устраивала не на все сто процентов. Она улыбнулась мне как-то по-мальчишески, озорно, и легонько пнула меня ногой.

— На самом деле, мы справимся раньше.

Я это сказал вроде бы Кудинову, но Маша поняла.

— Хорошо, эпизод первый, — приступил я. — Ювелир непонятного пола по фамилии Баба. Кстати, ты привез деньги?

Лешка сокрушенно покачал головой.

— И с этим человеком я вынужден общаться всю свою долгую жизнь! — повернулся он к Маше. — Это тебе не на метро набрать мелочи! — Потом пожалел меня. — Завтра утром мне в гостиницу гонец доставит. Так что за ювелир?

Я приступил к рассказу о сказочном городе Джайпур. Кудинов слушал внимательно, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Маша вообще не открывала рта. То есть рот она, можно сказать, и не закрывала — на нее вдруг налетел жор! Но слушала она молча, а в момент, когда я упомянул подаренное ей кольцо, с лукавой улыбкой покрутила его вокруг пальца. Кольцо нам тоже вернули.

Я счел нужным включить в первый эпизод и двух парней в черных брюках и светлых рубашках, открывших по нам стрельбу в Амберской крепости.

— В одном случае я могу для вас что-то сделать, — изрек Кудинов. — Этих двоих ребят по твоим фотографиям идентифицировали. Это агенты пакистанской разведки — фамилии тебе нужны?

— Пакистанской? — в один голос воскликнули мы с Машей.

Какое-то время мы втроем сосредоточенно жевали. Потом мы с Машей одновременно открыли рот.

— Тогда…

— Тогда, получается…

— Ну, говори!

— Ты говори!

Лешка с интересом наблюдал за нами. Интересно, он просечет, насколько хорошо мы с Машей сработались? Просечет! Хитрый, змей!

— Тогда, получается, — предположил я, — Джайпур действительно могли перекрыть из-за вазы или чаши — что там у них украли?

— После покушения на нас на выездах были блокпосты, — пояснила Маша своему начальнику. — Мы думали, это сделала индийская контрразведка. Мы вообще думали, что в нас стреляли местные контрразведчики — хотели попугать, чтобы мы уехали!

— Допустим! Похоже на правду, — согласился Лешка. — Но как тогда эти пакистанцы вообще на вас вышли?

— Получается, только из-за нашего посещения ювелира, — сказан я.

— И я так думаю, — снова согласился Кудинов. — В Лесу рассматривали и вариант израильтян — ну, что это они их на вас навели! Но здесь ничего не клеится.

Тут Машина нога от моего колена отцепилась. С этим деликатным вопросом она предоставляла разбираться мне самому.

— А что тебе удалось узнать, Лешка? Ах, прости, Алекси!

Кудинов извиняюще кивнул: так-то лучше! Мы приподняли бокалы, присоединили к себе Машу с ее томатным соком и выпили за здоровье друг друга. Может, зря я изменяю нашей с Лешкой многолетней традиции?

— Ну, во-первых, эта куколка, Дебора!

Я физически ощутил, как Маше пришлось по сердцу слово «куколка».

— Мы только вчера поздно вечером смогли уточнить, что она принята на работу в службу безопасности в этом ядерном центре, — продолжал Кудинов. — Более того, наши в Конторе, как выяснилось, прекрасно знали, зачем Ромка поехат в Индию.

— А-га! — выразил я свои давние подозрения на этот счет.

 

3

— Ага! — легко отозвался Лешка. — Но, какой же, в сущности, резон выдавать карты или компас людям, которые едут на местность? Сами сориентируются — по мху на деревьях, по муравейникам, по Полярной звезде! А заблудятся, так мы на их поиски целую армию бросим!

Тут Кудинов сообразил, что критикует начальство в присутствии своей подчиненной.

— Ты, Маша, надеюсь, все правильно понимаешь.

— Еще бы! Как человек, который работает в поле.

Натуру не обманешь!

— Ну, давай уже, отец! — вернулся к главному я. — За чем его послали?

— Сейчас!

Кудинов снова включил свою машинку и дождался, чтобы огоньки выстроились в одну зеленую линию.

— Индийская ядерная программа, — коротко сказал он. — Ну, разумеется, не по производству электричества.

Вот теперь что-то начало прорисовываться. Израильские спецслужбы решают раздобыть документы по разработке индийских ядерных вооружений. Наверное, Ромка нашел способ сообщить о задании израильтян в Контору. Возможно, уже из Индии. Поскольку индийцы для русских по-прежнему друзья и союзники, в Лесу Ляхова, разумеется, благословили. А, может, там были и эгоистические интересы: в Конторе, не исключено, конкретно этих документов еще не было, а что стоит сделать копию с микроточки?

Где Ромка раздобыл документы, понятно: в одной ювелирной лавке напротив Дворца ветров. Но если посредник действительно Баба, то на него могли выйти и пакистанцы. Им бы ядерная программа потенциального противника номер один точно не помешала бы! Ромка делает заказ на документы 28 октября, и ему, как и мне, вероятно, обещают выполнить его через неделю, то есть 4-5 ноября. Однако после того как на него открыли охоту, у ювелира он появляется лишь седьмого ноября. Хотя, возможно, почтенный Баба назначил ему встречу именно на седьмое, мы же не знаем!

Я рассказал Лешке все, что мы узнали от Барбары. Но дальше мы въезжали в зону догадок и гипотез. Мы по-прежнему могли только предполагать, кто и почему убил Ромку. Мы не знали, что за сикхи хотели нашей смерти, и с какой все же целью в Индию приехала Деби со своей группой прикрытия. Не знал я и какое предложение — о втором-то я догадывался — у нее было ко мне, но этот вопрос обсуждать при Маше я не хотел.

— Вопрос стоит очень просто, — подытожила Маша, когда мы окончательно завязли в предположениях. — У нас есть главное. Мы знаем, зачем ваш друг приехал сюда. У нас даже есть то, за чем он приехал. Мы предположительно знаем, кто его убил. При всем при этом — притом, что здание выполнено — нам по-прежнему важны все привходящие обстоятельства? Джайпур-ский ювелир? Сикхи на дорогах? Маленькая израильская авантюристка?

Женщины все же во многом совершенно предсказуемы! Я был уверен, что Маша не удержится насчет моего нечаянного приключения. С тех пор, как она отвела свою ногу от моей.

— Нет? Нам этого недостаточно? — продолжала Маша. — Мы должны выявить всех виновных и примерно наказать их? — Она вытерла салфеткой губы и сложила прибор на тарелку: ужин окончен. — Просто интересуюсь!

Мы с Кудиновым переглянулись. Голос рассудка — раньше он говорил устами моей первой жены Риты — всегда приводил нас в смущение. Но ненадолго!

— А что припасет для нас ваш джайпурский друг? — нашелся первым Лешка. — Мы уверены, что это будет точно такой же кусочек пленки, как и Ромкин?

— Скорее всего! — не сдавалась Маша. Она повернулась ко мне. — Ты же сказал, что тот, первый, подарок просто не удалось доставить в целости и сохранности.

— Да, — вынужден был признать я. — Именно что-то такое я и соврал.

— А если это будет более свежий вариант? — не сдавался Кудинов.

Не на такую напал!

— От которого будет зависеть жизнь наших сограждан и выживание цивилизации в целом?

— Кто знает, кто знает, — уклончиво продолжал сопротивляться Лешка.

Я молчал. Кто мне объяснит, ну зачем мы с Лешкой так стремились довести дело до конца? Мы сделали все, на что рассчитывали в Конторе — больше, чем они могли надеяться. Мы, как ни старались наши противники, все еще были живы и здоровы. Зачем испытывать судьбу? Вот мне, например!

Давайте сформулируем дилемму так, совсем просто. Либо я с чувством выполненного долга и полученным, столь необходимым мне, впрыском адреналина благополучно возвращаюсь в Нью-Йорк, к своей замечательно устроенной жизни рядом с любящими меня женой, сыном, Пэгги, Мистером Куил-пом, Элис и кучей умных, симпатичных и забавных друзей и приятелей. Либо я в предрассветном угаре игрока ставлю свой немыслимый выигрыш на карту, рискуя быть пристреленным или расплющенным в автомобильной катастрофе. И ради чего? Есть кто-то достаточно сумасшедший, кто смог бы объяснить мне эту аномалию, эту трагическую аберрацию моего сознания?

Мы расплатились и вышли на улицу. Становилось свежо, и Маша поежилась. Я снял свой летний льняной пиджак, боясь, что она, как уже ни раз бывало после удачного установления контакта, отбросит мою руку. Но нет — Маша позволила мне накинуть пиджак на ее плечи и даже благодарно взглянула на меня.

— Надо было заказать такси из ресторана, — запоздало сообразил Лешка.

— Еще не поздно!

Мы вернулись к своему столику, и Кудинов заказал себе очередной двойной виски. Маша попросила кофе, и я присоединился к ней. Я думаю, именно тогда и по этой причине Лешкины подозрения на наш счет превратились в уверенность.

— Мне кажется, Маше лучше вернуться в Дели. И оттуда прямо в Москву, — подвел он итог собственным мыслям, и я понял, что мы в Джайпур все-таки поедем. Лешка не решал за меня, он просто сообщал тем самым, что он со мной.

— Нет, я поеду с вами!

— Маша, — устало сказал Кудинов, — это неразумно. Скажи ей!

— Мы туда и обратно, — пообещал я.

Маша резким, порывистым движением пожала плечами.

— Вы начальники!

Потом она как-то по-особенному посмотрела на меня. Она начала со мной прощаться.

Официант принес напитки, и мы смолкли.

— Я могу дождаться вас в Дели? — попросила Маша, когда он удалился.

— Какой в этом смысл? — спросил Лешка. Спросил из чистой вредности, раз уж он все понял.

— Тот, что я в любой момент смогу подъехать к вам! Кто знает, может быть, даже быть полезной. И еще, мне не придется сидеть, как на угольях, в Москве, куда новости дойдут дня через два.

— Ты как считаешь? — повернулся ко мне Лешка.

Засранец, сама невинность!

— По-моему, это оптимальный вариант, — сказал я. — Мы будем знать, что Маша в безопасности, и в то же время сможем в любой момент рассчитывать на нее.

— Ну, раз вы все уже решили! — прикинулся покладистым мой друг. И, отпив из своего стакана, добавил. — Тем более что новый паспорт для Маши пришлют только дня через три.

 

4

Кудинов высадил нас с Машей у «Чанакайи», пообещав заехать за мной в десять утра. В кармане у него был предусмотрительно захваченный в его четырехзвездочном отеле проспект, где имелось и расписание поездов между Агрой и Джайпуром. Первый утренний поезд отходил в 10.50. Путешествовать мы решили первым классом, так что наличие билетов нас не беспокоило. Впрочем, заниматься этим сейчас все равно было поздно.

Маша же, по нашему плану, должна была вернуться в Дели с Барат Сыркаром. Лешка оставил ей адрес гостиницы, в которой ей предстояло расплатиться с водителем и позвонить по одному телефону. Тут же приедет специальный человек и отвезет ее на конспиративную виллу. Мы немного поспорили, что делать с контейнером. С одной стороны, микроточка представляла собой фактор риска. Но, с другой, кто же догадается, что она у Маши?

У нас с Ритой, когда мы еще жили в Москве, была одна знакомая бухгалтерша из комиссионного магазина. В таких местах дневная выручка могла быть приличной, и из некоторых комиссионных ее забирали инкассаторы. Так вот, даже в спокойные советские времена на них пару раз бывали нападения. Наша же знакомая — ее имя, отчество и фамилию я до сих пор помню: Саломея Ушеровна Мордыш — категорически отказывалась от услуг опасных, с ее точки зрения, людей. Она сама приносила деньги в банк, завернув две-три толстенные пачки в газету и сунув их в авоську рядом с пакетом кефира, кочаном капусты и двумя пачками макарон. Именно это соображение, как бы мне не хотелось подвергать Машу опасности, решило дело.

Странная вещь! Сегодня утром мы с моей напарницей были в плену у разбойников с большой дороги, сидели на пороге своей тюрьмы с любезного разрешения часового и ели чечевицу. Будущее наше было самым неопределенным, а сами мы, несмотря на возникшую в итоге симпатию, были друг другу чужими. А сейчас, через какие-нибудь часов тринадцать-четырнадцать, мы были в полной безопасности и вместе!

Про эту ночь с Машей мне почему-то не хочется говорить. Про Деби я мог, а про Машу не хочется. Может быть, потому что Деби на это было бы наплевать, а Маше — точно нет. Скажу только, что сейчас моя напарница была совсем другой, чем тогда, днем. Тогда она своими перепадами от нежности к ярости меня пугала. Пугала на самом деле — я не понимал, что она могла сделать в следующий момент. Теперь я уже знал. Эта, нормальная, Маша в постели смеялась. Не в тот самый момент, а задолго до него, с самых дальних подступов. Смех у нее тихий, журчащий, как шум воды на перекате. Она на меня не смотрела — чуть запрокидывала голову и смеялась.

— Я жалею только об одном, — сказала Маша, когда мы откинулись каждый на свою подушку, не помню, во второй или в третий раз. — Что мы потеряли столько времени!

Я счел неделикатным напоминать ее первые слова в самолете. Просто сел, оперевшись о спинку кровати, разлил остатки вина и протянул ей бокал.

— Я знаю, знаю! — продолжала Маша. — Ты здесь ни при чем! И, кстати, — она тоже села, устроившись плечом мне под мышку, — ты-то сам времени не терял!

Она тихонько засмеялась, чтобы я не принимал это за упрек. Я счел за благо сохранить благородное молчание.

— У нас эта ночь и еще, может быть, одна в Дели? — спросила моя напарница.

— Наверное! От этой осталось, — я вытянул шею и посмотрел на светящийся электронный циферблат на телефонном столике, — три часа.

Почему-то мы просили Барат Сыркара заехать за нами, как обычно, в семь.

— Хочешь поспать?

— А ты? — осторожно спросил я.

Маша покачала головой.

— Мне жалко!

Мы все равно заснули. Наверное, заснули, хотя, как нам показалось, будильник зазвонил, едва мы закрыли глаза.

Я выключил звонок, и мы опять провалились. Но где-то на периферии сознания начался отсчет времени, который, невзирая на нашу беспечность, учитывал скорый приезд водителя. Неслышно сработавший таймер в моей голове заставил меня оторваться от подушки и снова посмотреть на часы.

— Маша! — громко позвал я. — Барат Сыркар будет внизу через десять минут!

Маша потянулась, зацепила мою голову и притянула к себе.

— Ну, он же не поезд! — сказала она, целуя меня в губы.

Это не был один из тех поцелуев, которым люди желают друг другу доброго утра. Но к Барат Сыркару мы опоздали всего минут на сорок — от чая Маша отказалась. Мы объяснили нашему водителю, что я должен дождаться в Агре друзей, а Маше нужно днем оказаться в Дели. Тот отреагировал с учтивостью наемного шофера:

— Как скажете, сэр!

Маша была очень смешной в то утро: заспанная, как маленькая девочка. Мне нравится, когда во взрослом человеке вдруг удается увидеть ребенка, которым он был и которым часто в глубине души остается. Я тогда понимаю, что научился видеть в этом человеке лучшее.

Я забросил Машину сумку в багажник. Барат Сыркар открыл ей переднюю дверцу, но Маша, позевывая, заявила, что будет досыпать на заднем сидении.

Она посмотрела на меня, и я сказал, что думал:

— Мне хочется сделать для тебя что-нибудь очень хорошее! Только я не знаю, что.

Маша пригнула мою голову к себе и поцеловала в губы. Потом села на заднее сидение и открыла свое окно.

— Ты уже сделал! — сказала она. — Даже невозможное!

Я тогда этого еще не понял.

— Береги себя! Обещаешь? — крикнула она, когда машина уже отъезжала.

 

5

На часах в холле было около восьми — Кудинов, напоминаю, должен был заехать за мной в десять. На самом деле, у меня было время и позавтракать, и поспать еще часок. Мои раздумья, в каком порядке это сделать, решил портье:

— Завтрак на втором этаже, сэр.

Первым человеком, которого я увидел в ресторане, была Деби. Она вскочила, с размаху бросилась мне на шею и, царапая меня оправой очков, громко расцеловала в обе щеки:

— Мм! Мм! Мм! Мм! Я надеялась, что ты остановишься здесь же! Вас с Машей освободили? Или вы сбежали?

— Нас освобождали, и мы сбежали.

Деби внимательно посмотрела на меня.

— Ты все это придумал? Да ведь?

Я только пожал плечами. Деби поверила.

— Расскажешь?

— Расскажу потом.

Я усадил ее на место и сел рядом.

— Лучше скажи мне, что ты здесь делаешь.

Она была такой радостной, что мне даже жалко было взывать к голосу ее разума.

— А то ты не знаешь! Жду тебя!

Деби вдруг спохватилась и посмотрела на дверь.

— Она сейчас придет?

— Маша, — поправил я ее. — Нет, Маша не придет. Она только что уехала.

— Вы поссорились? — с надеждой спросила моя залетная радость.

— Тоже нет.

— Ну, ладно, мне-то что! Тем лучше! Значит, ты совсем свободен?

Я понял, что следующим вопросом будет: «Мы пойдем ко мне или к тебе?»

— Не совсем! Но я готов выслушать все, что ты так хотела мне сказать.

— Отлично, приступим! Ты закажешь завтрак?

Я заказал китайский острый суп. Это пробуждает! Деби принесли два румяных тоста, таких горячих, что масло мгновенно плавилось на них.

— Но ты хотя бы рад мне? — не могла угомониться Деби, пытаясь намазать на это болото джем.

Честно говоря, и да, и нет. Скажем, я был бы рад ей гораздо больше, если бы не случилась вся эта история с Машей.

Я протянул руку и растрепал ей челку.

— Конечно, я тебе рад!

— Тогда рассказывай все, как было!

Это был один из редких моментов моей жизни, когда я мог практически не говорить ни слова неправды.

— Кайф! — с чувством воскликнула Деби, когда я закончил свой рассказ. — Жалко, меня там с вами не было!

Деби была наполнена жизнью, как спелый плод, который вот-вот лопнет. Глаза светятся, щеки раскраснелись от горячего чая, на загорелой шее бьется жилка. На ней были бусы из тяжелых оранжевых камней. Что-то они мне напоминали!

Я протянул руку и приподнял бусины. Сердолик!

— Ах ты, обманщица! — засмеялся я. — А я думал, как же тебе удалось отковырять сердолик в Тадж-Махале, куда даже зубочистку не пронесешь!

Деби счастливо захохотала.

— А у меня перед тем бусы лопнули, и один камешек затерялся в сумке. Я заметила его и решила тебя разыграть, — она задумалась на секунду. — А-а, тебе Саша наверно проболтался!

— Нет, это я сейчас сообразил. Кстати, где он, Саша?

— Он звонил. Из Гоа, — последовал лаконичный ответ. — И Фима опять звонил, не знаю откуда. Тоже зовет меня в Гоа!

Значит, проблема с левой казной ашрама уладилась, порадовался поручитель.

— Только одному человеку я не нужна! — продолжила Деби, щелкнув языком.

— К делу! — прервал ненужное ответвление разговора я.

— К делу! — согласилась Деби и с хрустом вонзила зубы в тост. — Ну, начнем с того, что мы тебя раскусили!

— Кто это мы и что значит «раскусили»?

— Очень просто!

Деби попыталась запихать в рот отломившийся слишком крупно кусок тоста, не справилась и, придерживая свободную сторону куска рукой, откусила еще раз. Все это она проделывала без тени смущения, не переставая улыбаться. Ее движения были, формулировал я свои ощущения, наполнены грациозной невинностью молодого здорового животного, радующегося своей силе и своему аппетиту к жизни. Я вдруг понял, что именно я утратил со времен своей молодости.

Деби наклонилась над столом, чтобы оказаться ко мне поближе:

— Мы знаем, кто ты и зачем сюда приехал!

Она откинулась на стул и довольно засмеялась. Я тоже засмеялся. Вся эта ситуация меня почему-то не тревожила — а я доверяю своей интуиции.

— В последнем предложении три неизвестных. Начнем с первого! Кто «мы»!

— Мы? — Деби совершенно очевидно нравилось разговаривать на эзоповом языке. — Скажем так: ты играешь в нападении, а мы — в защите!

Ну, это, допустим, я про нее знал уже со вчерашнего вечера. Служба безопасности ядерного объекта, это, должно быть, подразделение Шин Бет, израильской контрразведки. Меня, получается, она принимает за разведчика. Только понимать бы еще, какой страны?

— Ну, я-то там пока самый маленький человек, так, ученик! — продолжала весело болтать Деби, борясь с тостом. — Но мой начальник разрешил мне провести с тобой один разговор.

— А где же он сам? Это ведь Гороховый Стручок, да? И по цвету, и по форме! — Деби засмеялась. — В самолете я его видел, в гостинице в Дели — тоже, а потом он куда-то пропал!

— Видишь, мы в тебе не ошиблись! — довольно заявила Деби. — Но мы знали, что, — она снова наклонилась ко мне, понижая голос, — соответствующие службы тоже обязательно пошлют кого-нибудь для расследования. Нам сразу показалось подозрительным, что ты едешь в ту же гостиницу, в которой… мм… останавливался ваш человек. А в тот вечер, когда полиция пришла за его вещами, мы тебя окончательно раскололи.

«Ваш» человек! Вопрос все еще был в силе: она думает, что мы с Ромкой вместе работали на израильскую разведку, или она догадывается, что мы оба из Конторы?

Официант принес мне суп, и я обжег свои внутренности первой ложкой.

— Знаешь, — выговорил я, с трудом переводя дыхание: я зря попросил «very spicy», меня поняли буквально. — Ты сейчас просто пересказываешь мои наблюдения. Мне в самолете показалось подозрительным, что вы едете в «Аджай Гест Хаус», а в тот вечер я окончательно убедился, что этот ваш Гороховый Стручок приехал за тем же, что и я.

— Видишь! — Деби опять придвинулась ко мне поближе. — Тебе не кажется, что нам пора объединить усилия?

— Возможно, — осторожно допустил я.

— Видишь! — повторила Деби, потрепывая и пощипывая мое плечо. Она действительно была рада меня видеть! — Мой начальник согласился со мной, что все это соперничество служб, которые делают одно и то же дело — полная глупость! Это у них там наверху междоусобная война. А в окопах солдаты должны действовать заодно!

— И что вы мне предлагаете со своим начальником?

Деби откинулась на спинку стула и захохотала. Потом приложила руку к губам и понизила голос.

— Нет! Нет, ты что, действительно не услышал тогда моего предложения?

— Клянусь! Было слишком шумно, и я, наверное, отвлекся!

— Хорошо! Тогда я повторяю его. Ты говоришь нам, что ты знаешь, а мы сообщаем тебе, до чего докопались мы! И это намного скорее приведет нас к разгадке. Но ни ты, ни мы никому о нашей сделке не докладываем. Просто каждый из нас оказывается вдвое более эффективным. Даже втрое — дополнительная информация позволит каждому из нас продвинуться еще дальше.

Потом ты пишешь свой отчет, а мы — свой, и каждый приписывает наши общие достижения себе. Ну, мы там договоримся, что мы напишем, а то получится один рассказ, слово в слово.

Значит, Деби все-таки считает меня за своего! Уф!

С волками жить — по-волчьи выть! Я вступил в торг.

— Хорошо, а как я узнаю, что вы говорите мне правду, всю правду и только правду?

— То же самое я могу спросить у тебя! — резонно заметила Деби. — Это вопрос доверия. Я же могу тебе доверять?

— Разумеется!

Разумеется, нет! В этой профессии доверие занимает такое же место, как в профессии палача — чувствительность и человеколюбие.

— Ну, так как тогда?

Обмен, подумал я, если бы я, конечно, захотел на него пойти, был бы неравным. Мы знаем, кто примерно убил Ромку и почему, и даже тот предмет, из-за которого он был убит, теперь был у нас. А ребята из Шин Бет, похоже, топчутся на месте. Но ведь и у нас оставались вопросы! Вдруг мы ответим на них с помощью израильтян?

— Ты согласовала это со своим начальником. Давай я тоже поговорю со своим! Не на самом верху, — успокоил я Деби, — только на одну ступеньку выше. Я тоже хочу прикрыть тылы.

Я действительно хотел сообщить об этом предложении Бородавочнику. Он на основе любого, самой банального, расклада может придумать сложнейшую комбинацию. А здесь пахнет серьезной разведигрой!

— А мы не упустим время? — спросила Деби.

Азартная! Думает, она нашла свое место в жизни!

— Вас устроит, если через пару дней вы будете знать, например, кто и почему?

Деби прямо подпрыгнула на стуле.

— А ты уже знаешь?

Я кивнул:

— И вы узнаете, если мне дадут добро:

Я почти не блефовал. Я не был уверен только, кто именно убил Ромку: сикхи или пакистанцы.

— Но ждать нужно два дня?

— Как минимум! Может быть, три.

Деби засмеялась, но не подленько, не хитро — обезоруживающе простодушно:

— А ты не можешь сейчас сказать мне? Я буду держать язык за зубами, пока ты не разрешишь!

От неожиданности я тоже расхохотался.

— Деби, ты — прелесть!

— Нет? Не можешь?

Знаете, что? Я допускаю, что, если бы я ей сейчас рассказал про Ромку и взял с нее слово никому ничего не говорить без моего разрешения, она за эту пару дней не проболталась бы. Дальше — если бы наша сделка не состоялась — не гарантирую, но на эти два дня я был почти уверен. У молодых романтиков свой кодекс чести, независимо от национальности. Так мне подсказывает моя интуиция.

Я перегнулся через стол и поцеловал Деби в щеку.

— Жениться на тебе я не могу — придется тебя удочерить!

— А мы можем эти два дня провести вместе?

Искусством плавных переходов шпионка-неофитка еще не овладела.

— Увы, нет! Мне тут нужно выяснить еще пару вещей!

— Но ты же уже знаешь, кто и почему?

— Есть еще куча вопросов! В частности, где эти люди сейчас.

Деби рассеянно кивнула — ее снова интересовало не это.

— А где мы встретимся?

— Скорее всего, в Дели. Я позвоню тебе. Но не раньше, чем через пару дней.

— Мы поднимемся ко мне? — снова без перехода спросила Деби.

Кожа, как абрикос — и по цвету, и наощупь, вспомнили мои руки. Несмотря на бурную ночь, подзарядка во мне уже произошла. Но внутренне я еще был с Машей.

— Сейчас не могу, — соврал я. — За мной вот-вот заедет машина.

— На десять минут!

— Прости! Не хочу вступать в долгие объяснения, но я действительно не могу.

Правда подействовала лучше — настаивать Деби не стала.

— Тогда мы должны принять решение по моему второму предложению.

Я, должно быть, вопросительно поднял брови. Деби схватила меня обеими руками за плечи и встряхнула.

— Ну, хватит придуриваться! С тобой и моим отцом.

— Деби, — устало сказал я. Это я, конечно же, помнил. — И как ты все себе представляешь?

— Ты же в Тель-Авиве живешь?

— И что?

— Ничего! Я сниму там квартиру. Каждый будет жить своей жизнью, но — часто, очень часто, иногда, время от времени, — как захотим, мы будем с тобой встречаться. Мне это, правда, нужно! И тебе ведь неплохо со мной было?

Я вспомнил, как это было.

— Мне с тобой было очень хорошо! — честно признал я.

— Так мы поднимемся ко мне? — логично продолжила Деби.

Не знаю, чем бы это закончилось. Правда, не знаю! Но тут в дверях появился Кудинов и махнул мне рукой.

— Прости! — сказал я Деби, вставая. — Мне пора!

Я поцеловал ее в щеку.

— Через два дня. Ты обещал! Обещал! — настойчиво глядя мне в глаза, повторила Деби и поцеловала меня в губы.

Лешка подождал, пока я подойду к нему.

— Меня в гостинице предупредили, что перед отходом поезда билетов может не быть даже в первый класс, — по-русски сказал он. — Так что двинули туда прямо сейчас! А это кто?

— Из конкурирующей фирмы, — уклончиво ответил я.

— Вижу, ты времени не терял — ни со своими, ни с чужими! — резюмировал мой проницательный друг.

 

Часть девятая

Снова Джайпур

 

1

На перроне народу было, как во время эвакуации, когда враг уже у ворог города. То же броуновское движение, что и на улицах и дорогах, только уже без страха врезаться, задеть, притереться. Взмыленные худые мужчины — носильщики? — лавирующие с чемоданами на плечах, поскольку в руках пронести их сквозь толпу немыслимо. Выводки чистых детей со смышлеными глазами-бусинами, держащихся за руки и увлекаемых вперед родителями. Стайки европейских туристов, одетых преимущественно в белое и теряющихся среди буйства разноцветных сари. В Индии вы быстро замечаете, что типажи индийских фильмов смотрятся здесь, как пришельцы с другого континента. Местное население в своей массе низкорослое — женщины едва доходят до груди даже мне — и очень темнокожее. Фактически индийцы в своей массе такие же черные, как африканцы, только черты лица у них другие.

Пробираясь среди суетящихся семейств с узлами и баулами, мы с Лешкой добрались до своего вагона. Первый класс был раскуплен для туристов, чудом оказалось два билета во второй. У двери был вывешен список пассажиров, но поскольку мы билеты купили только что, нас в нем быть не могло. Мы покрутили головами, сверили табличку на вагоне с указанием в билетах — СС2 — и, пропустив вперед семейство с детьми, расколотое нашими большими телами инопланетян, поднялись внутрь.

Это был купейный вагон со спальными полками — наверное, поезд шел куда-то дальше, чем Джайпур, может быть, в Бомбей. Нашими соседями оказалась супружеская пара лет тридцати пяти с двумя мальчиками — все чисто одетые, вежливые, довольно прилично говорящие по-английски.

Я боялся, что в вагоне будет душно. Напрасно — как только состав тронулся, с потолка на нас обрушился водопад ледяного воздуха. Он-то и выгнал нас с Лешкой в коридор.

— Какой он все-таки змей! — произнес Кудинов, завершая свой очередной диалог с самим собой. — Я про Эсквайра. И про Ромку.

Я тоже об этом думал. Меня за последние десять лет раз пять расспрашивали на эту тему. И когда я приезжал в Москву, и в Нью-Йорке, и даже когда в Вену ко мне на встречу приезжал лысый колючий генерал из внутренней контрразведки. Весь колючий — с колючими глазами, с колючей усмешкой, с колючими вопросами! Почему Ляхов решил перебраться в Израиль? Обсуждал ли он этот вопрос со мной? Допускаю ли я, что Ромку мог перевербовать Моссад?

— О, боже! — Я и вправду от всего этого устал. Я повысил голос, как бы для невидимого микрофона — а мы встречались в защищенной комнате на какой-то конспиративной вилле. — Записываю для архива свои реплики! В то, что Ляхова завербовал Моссад, я не верю! Иудей он никакой! Сионист еще меньший! За деньги его не купишь! На бабе его поймают — сейчас не 1983-й год, если понравится, попросит фотографию себе на память оставить, а то и просто пошлет. Вершить судьбы мира Ляхов не стремится. В Германии он не бедствовал. Что еще?

Этого всего яхлебнул, а со мной связаться Конторе не так просто! Что же тогда говорить про Кудинова, который каждый день ездит на работу в Лес?

— Гад! — резюмировал я. — Сколько крови нашей попил, и всего лишь для отвода глаз.

— Я надеюсь, что и нас Эсквайр так же прикрывает, — попытался найти в этом хорошую сторону Лешка. — Тебя в первую очередь!

— Надеюсь.

Меня сейчас волновало не это. Со вчерашнего вечера, с того самого момента, как мы решили продолжить расследование, я все время задавал себе один вопрос.

— Слушай, а что мы будем делать, если наткнемся на тех пакистанцев? У нас ни оружия, ничего!

— У нас есть мозги! А на другой случай… Ты же занимался каратэ? Какой самый действенный прием?

— Какой?

— Стометровка!

Я надеялся, что Лешка шутит. Вдвоем мы, конечно, чего-то стоили. Но против стволов?

Стоять в коридоре было неудобно — через нас постоянно проходили люди, — и мы вернулись в купе. Кудинов открыл местную газету на английском языке, а я приткнулся головой в дальний угол, до которого не долетал арктический циклон из вентиляционной трубы и заснул.

Мы с Лешкой пробирались по бесконечному лабиринту Амберской крепости. Дворики, заполненные туристами, давно остались позади. Мы, как тогда с Машей, ныряли с яркого солнца в густую тень плавно поднимающихся переходов. Весь наш путь был чередой контрастов: свет-мрак, свет-мрак.

Мужская фигура преградила нам путь при выходе в очередной двор. Солнце светило сзади, так что это был только силуэт с размытыми, призрачными контурами. Мы оглянулись — в противоположном, освещенном, конце, откуда мы только что пришли, тоже возникла фигура и встала, выжидающе сложив на груди руки. Мы оказались в ловушке.

Мы с Лешкой стояли гак, не зная, что делать — оружия у нас не было. А наши преследователи просто ждали: нам некуда было деться.

Я проснулся — Кудинов тряс меня за плечо.

— Товарищ, вы нам мешаете! — с улыбкой произнес он, указывая кивком на стол, за которым отец семейства играл в нарды со своими маленькими сыновьями.

Я помотал головой, стряхивая свой кошмар.

— Я кричал?

— Если ты хочешь точного определения, я бы выразился так: «стонал и скрежетал зубами», — уточнил мой друг, отрываясь от газеты.

Гладко выбритый, в белой выглаженной рубашке с короткими рукавами, ногти аккуратно подстрижены, пахнет дорогим одеколоном — но лишь чуть-чуть, одним намеком. Идеальный джентльмен! А тут рядом с ним мычит во сне испуганное животное!

— Простите, страшный сон! — по-английски сказал я соседям по купе.

— Ничего страшного, — вежливо отозвался мужчина.

Мальчики по очереди с боязливым интересом стрельнули в меня глазами. Женщина — она сидела прямо против меня — сохраняла совершенно беспристрастный вид. Молилась, медитировала?

У меня было странное, тягостное чувство. Такое же, наверное, испытывает двухлетний бычок, которого скоро повезут на бойню. Он не знает, что с ним будет — ничто в его недолгом опыте ему этого не подсказывает, — но предчувствует нечто ужасное. Я, по-моему, как-то говорил об этом: мы еще с Ритой наблюдали такую сцену на ранчо под городом Одесса в штате Техас. Я не ревел в предсмертной тоске, не бился боком о перекладину загона, не пытался залезть на спину товарища, но ощущение у меня было примерно такое же.

Те, кто интересуются психологией и что-то успели прочесть на эту тему у юнгианцев, знают, для чего в первую очередь служат сны. Наше индивидуальное бессознательное, которое связано с коллективным бессознательным, а через него подключено к общей информационной базе всего сущего, узнает об опасности намного раньше, чем ее просчитывает разум. Оно, индивидуальное бессознательное, не может включить сирену или хотя бы замигать сигнальной лампочкой. Его единственный инструмент — сон или другое пограничное состояние.

Это послание, в отличие от многих других, метафоричных, запутанных, которые нужно специально расшифровывать, было кристально ясным: «Парень, ты, должно быть, окончательно потерял голову, если с голыми руками лезешь в волчье логово!»

 

2

Тогда с Машей и Барат Сыркаром мы пилили по шоссе Джайпур-Агра часов шесть. На поезде это расстояние мы покрыли за три с половиной.

Моя главная причина для беспокойства была снята уже где-то на середине пути. Хотя, когда у меня в кармане зашевелился мой серебристый, израильский, Сименс, я не был уверен, кто именно это звонит. Чтобы не кричать в купе, я вышел в коридор и закрыл дверь.

— Юра! — Это была Маша. — Я на месте.

Я облегченно вздохнул.

— Ну, замечательно!

— Вилла большая, просторная, во дворе гамак в тени. Просто рай!

— Я рад!

Я почему-то не знал теперь, как мне с Машей разговаривать. Она это почувствовала или, может быть, сейчас, когда визуальный контакт был заменен на поток электричества в эфире, характер наших отношений перестал быть понятен и для нее.

— Ты когда приедешь? — спросила она.

— Наверное, завтра.

— Сегодня не получится?

— Вряд ли. Скорее всего, завтра.

— Ты позвони мне сразу, чтобы я не волновалась.

Сразу после чего, интересно?

— Конечно! — впустую пообещал я.

Ее этот ответ удовлетворил.

— Если что, я, наверное, все равно долго не лягу спать. Сейчас хочу прилечь, так что потом не засну.

Если что? Если я, несмотря ни на что, приеду сегодня?

— В гамаке?

— Что?

— В гамаке ляжешь?

— А, не знаю! Хотя это идея!

Маша помолчала, молчал и я. Это был странный разговор. Я почему-то вспомнил свой сон.

— Ну, ладно, take care! — сказала Маша.

Я сразу понял, почему последние слова она произнесла по-английски. Сказать по-русски «береги себя» было бы, если бы нас кто-то подслушивал, странным. А по-английски это значит ровно то же самое, только это — обычная фраза при расставании.

— Которая из двух? — полюбопытствовал, отгибая газетный лист, Кудинов. — Или из трех, четырех, пяти — не знаю!

— Это была Маша. С ней все в порядке!

Кудинов внова уткнулся в газету.

— Приедем, сразу зайдем в интернет-кафе!

Я понял, что он имеет в виду: нужно было срочно сообщить Эсквайру о предложении Деби.

Мы оставили вещи в камере хранения на вокзале. Интернет-кафе, как и везде в центре индийских городов, нашлось в двух шагах. В моем македонском почтовом ящике новых сообщений не было. Я с благодарностью вспомнил благородных лесных разбойников — наладонник с программой для криптования снова лежал в кармашке моей брезентовой сумки через плечо. Послать сообщение для Эсквайра заняло минут двадцать. Надеюсь, это не было пустой тратой времени.

Чтобы исключить слежку, мы с Лешкой разделились. Он на «тук-туке» укатил к роскошному индуистскому храму из белого мрамора, который подарил этому, в сущности, преимущественно мусульманско-сикхскому городу промышленник-миллиардер Бирла. Там Кудинов проверится и наймет для дальнейшего передвижения кого-нибудь другого. А я взял велорикшу и приказал доставить себя к Городскому дворцу. Мы договорились, что Лешка в соломенной шляпе и темных очках, с фотоаппаратом на плече и с путеводителем в руке — таков, по нашему мнению, был типовой портрет западного туриста — подстрахует меня с улицы.

Лешка посмотрел на часы. Он купил себе такой же пластмассовый Ка-сио, какой подарил мне, а я, в свою очередь, — правда, без формального подтверждения о своем намерении — одному из народных мстителей.

— Четыре семнадцать мне кажется хорошим временем для начала операции, — сказал на прощание Кудинов. Он обожал такие вещи.

— Конечно! — согласился я. — Главное — легко запомнить! Квадрат от двойки, а потом квадрат квадрата плюс единица.

К Городскому дворцу меня доставили в пятнадцать пятьдесят пять. Заходить внутрь я не стал. Дождавшись, пока мой рикша, довольный чаевыми, весело закрутил педалями дальше, я прошел по паре узких проходов. Не сумел увернуться от продавца открыток и, чтобы отвязаться, купил у него какой-то набор. Потом обогнул Дворец ветров и оказался напротив ювелирной лавки почтенного коточеловека Баба. Вон его вывеска — на втором этаже розового дома среди, куда ни посмотришь, зданий того же цвета. Джайпур, розовый город, столица магарадж Раджастана, сказочный сон Индии! Почему-то я не ощущал себя в центре сказки. А вот остаток недавнего сна до сих пор сидел у меня где-то в затылке.

Четыре пятнадцать. Я с удовлетворением увидел Кудинова. Он сидел на плетеном стульчике в дверях лавки под магазинчиком ювелира, пил с хозяином масала-ти и перебирал деревянные изваяния каких-то, на наш христианский взгляд, демонов. Хозяин — худой, с морщинистым лицом, в рубашке с закатанными рукавами — сделал робкую попытку затащить и меня в свою паутину, но я решительно прошел мимо. Кудинов едва поднял на меня глаза.

По лестнице бросился навстречу замешкавшийся мальчик-зазывала. Я узнал его — с большими взрослыми зубами на улыбающемся детском лице. Видимо, и мальчик меня узнал, так как он немедля развернулся и бодро припустил вверх по ступенькам, призывно оглядываясь. Он довел меня до двери ювелирной лавки и широким жестом распахнул ее.

Из-за стойки, сладко улыбаясь и придерживая спавшего у него на коленях серого кота, вставал честнейший ювелирных дел мастер по имени Баба. Даже если это и он направил по нашим следам убийц, удивления по поводу того, что я все еще на этом свете, он не проявил никакого.

— А вы точны! — приветствовал он меня, протягивая пухлую руку. — Приятно иметь дело с такими людьми. Масала-ти?

— Спасибо, нет! Мне бы хотелось поскорее покончить с делами.

— Дела! Что такое дела? За делами не надо забывать жить! — наставительно произнес этот последователь восточной ветви гедонизма, отсылая мальчика на улицу.

— А где же ваша восхитительная супруга?

— Ей пришлось вернуться домой, — соврал я. — Этот климат ей не подходит.

Если убрать нас все же пытался он, пусть думает, что Маша уже далеко.

— Как жаль! Как жаль! Бедняжка! А я хотел предложить ей браслет к тому кольцу. Она же носит его?

Что он привязался к кольцу? Я вдруг замер. Мог в нем быть маячок, который наводил на нас его подельников? Да нет, глупость! Это были три переплетенные полоски разноцветного золота с разными камнями. Спрятать туда что-то было невозможно.

— Конечно, ей это кольцо очень нравится, — сказал я. — А мне вы ничего не хотите предложить?

Спустив кота на витрину, Баба уже зашел за прилавок. Он нагнулся и достал из-под прилавка растрепанную толстую папку с копиями могольских миниатюр. Ее-то я, помнится, и листал в прошлый приход.

— Вам тогда понравилась вот эта.

Сикх выложил передо мной миниатюру. Я вспомнил: ночное небо, слон и раджа с наложницей на коленях. Только теперь картинка была вложена в рамку из паспарту с петелькой сверху, чтобы ее можно было повесить на стенку.

— Вот я вам ее уже приготовил, — промурлыкал ювелир.

Я почесал кота за ухом. Тот с готовностью подпружинил шею и изогнул спину, мурлыча в тон хозяину.

— Это все, что вы мне приготовили? — уточнил я.

— А вы?

Я молча выложил перехваченный резинкой толстый конверт, переданный мне Кудиновым.

— Одну минуточку!

Сладко улыбаясь, сикх легко смахнул конверт с витрины и, слегка вихляя бедрами, скрылся за дверью в глубине лавки. Точно, «голубой»! Кот зацепил мою руку когтями — впрочем, достаточно деликатно, — чтобы я не переставал его чесать. Увидев, что я снова принялся за дело, он развалился на стеклянной витрине и подставил мне брюшко. Сначала хозяин оставил меня без присмотра в ювелирной лавке, а теперь кот подставил мне самые незащищенные части своего тела! Я становился своим!

— Вы уже подружились! — с удовлетворением констатировал возвращающийся сикх.

В руках у него была моя пачка приятных на ощупь зеленых бумажек, похоже, слегка похудевшая. Ювелир положил ее в другой конверт, заклеил его и шариковой ручкой изобразил на месте склейки какую-то закорючку.

— Теперь их можно больше не пересчитывать, — сказал он, возвращая мне пачку.

— Простите, не понял!

Баба одарил меня одной из своих самых сладких улыбок.

— Эти деньги предназначаются не мне, а продавцу. Я же — только посредник! Я договорюсь для вас о встрече сегодня вечером, вы отдадите это и получите свой товар.

Я понял, почему ювелир выходил в заднюю комнату. Он не только пересчитал банкноты, но и забрал свои комиссионные.

— А почему бы не проделать это здесь, у вас в лавке?

— Это невозможно! Если эту штуковину здесь обнаружат, сами понимаете, что потом будет!

— И что вы предлагаете?

Ювелир обнял меня и подвел к большой цветной фотографии в рамке, висящей на стене среди прочих сувениров на продажу.

— Продавец очень осторожен, вы понимаете, почему. Он хочет максимум гарантий безопасности. Ему не понравилось, как мы проделали это с вашим другом, прямо здесь. Поэтому сейчас… Вы знаете это место?

Это была сделанная с низко летящего самолета фотография джайпур-ского Водного дворца. Я говорил о нем: дворец, построенный магараджами на берегу реки, которая потом разлилась в настоящее озеро. Поэтому теперь он — заброшенный, необитаемый — был доступен только на лодке или вплавь. Я вспомнил еще, что, по словам Барат Сыркара, дворец был закрыт для посещения из-за стаи поселившихся там злобных обезьян.

— Знаю, — кивнул я. — Но как же туда добраться? Насколько мне известно, экскурсии туда не водят?

— Нет, и именно в этом преимущество этого места! — подхватил сикх. — На берегу вас будет ждать лодка. Ее хозяин отвезет вас к Водному дворцу. Там вы встретитесь с продавцом и совершите свою сделку. Потом и он, и вы на лодках вернетесь в город. На воде вы оба будете хорошо заметны, так что никто из вас не сможет как-то нарушить условия джентльменского соглашения.

Нет, такая схема мне совсем не нравилась! Я опять вспомнил утренний сон в поезде.

— Зачем так сложно? — возразил я. — Если вы никак не хотите быть замешанным в передаче товара, давайте мы встретимся где-нибудь в городе! Мало ли здесь укромных мест! Все эти дворцы, форты, храмы, кладбища…

— Это условие продавца, — непреклонно заявил ювелир. — Он согласен произвести сделку только на открытом месте, в условиях абсолютной видимости.

— Вы понимаете, что Водный дворец, куда никто никогда не ездит — идеальное место для ловушки!

— У каждой профессии свои риски, — заметил почтенный Баба, забирая кота на руки.

— Но если риски не устранять, эта профессия уже давно исчезла бы за неимением людей, которые ею занимаются!

— Вам решать, как поступить!

Если в результате я должен был получить ровно ту же микроточку, какая уже с утра лежала в безопасном месте на нашей конспиративной вилле в Дели, стоила ли игра свеч? Но если это что-то другое?

— А это ровно тот же товар, какой увез мой друг? — спросил я.

— Я не могу ручаться за это головой, — отрезал ювелир.

Я почему-то понял, что он не уступит. Может, это и вправду было условием продавца?

— Хорошо, — сказал я. — Только я поеду на эту встречу с другом. Предупредите вашего партнера. Если он не согласен, сделка не состоится.

Я надеялся, что теперь и сикх почувствует в моем голосе непреклонность.

— Я сообщу ему ваше условие, — заверил он.

— И как я узнаю, будет ли оно принято? Мне снова придется прийти сюда?

— Нет-нет, сюда вам лучше не возвращаться!

Ювелир поднес голову кота к губам и, раздумывая, подул ему в затылок, распушивая длинную тонкую шерсть. У меня опять возникло это чувство нереальности происходящего: одна голова дует на свою копию.

— Я могу договориться о встрече сегодня на закате, часов в семь вечера, — просчитав варианты, сообщил он. — Подъезжайте к тому месту, где шоссе проходит у самого берега. Если там будет стоять человек с лодкой, значит, вас ждут. Если в семь никого не будет, значит, ваше условие принято не было.

— И что тогда?

— Тогда, — ювелир вздохнул. — Тогда нам, видимо, придется все-таки встретиться вновь.

 

3

Кудинов уже начал нервничать. Я понял это по целой куче сувениров, которые он успел купить — в каждой руке у него было по пластиковому пакету. Он еще был в магазинчике внизу, когда я выходил от ювелира, и нагнал меня через пару кварталов, убедившись, что за мной не было хвоста.

— Хозяин лавки уговорил тебя открыть филиал в Москве? — пошутил я.

— Это все тебе достанется, — ответил Лешка. — Нам в Лесу запрещено привозить домой или коллегам сувениры. Ну, они выдают страну, в которой ты был на задании.

— Знаешь, — я вспомнил, что на самом деле я должен быть на Святой земле, — эта проблема не у тебя одного.

Мы избавились от пакетов, доложив их к нашим вещам в камере хранения вокзала. Оставим на нашей конспиративной вилле — кому-нибудь пригодятся. Часы показывали начало шестого — у нас еще было время поужинать.

От индийской кухни я начинал уставать. Мы приземлились в ресторане ближайшего приличного отеля, и Лешка заказал себе бифштекс, а я — речную форель.

— Что пьем? — поинтересовался мой друг, намекая на наши традиции.

— Я — минеральную воду.

— Ты серьезно?

— И ты тоже! — отрезал я.

Мне пришлось рассказать Кудинову не только про наш разговор с ювелиром, но и про свой сон в поезде. Но на него демоны низшего ряда, наводяшие страх из пограничных зон, впечатления не произвели. Лешка — таких людей после перестройки вообще остались единицы — по-прежнему был атеистом, агностиком, материалистом и последователем Эпикура. Напомню, что Эпикур, который сам ничего не написал, а предоставил это скучное занятие Лукрецию, проповедовал не только немедленное вкушение всех радостей жизни. Это было лишь следствием его глобального заключения о том, что за этой жизнью ничего не будет. Именно поэтому те, кто рассчитывают, что лучшее еще впереди, просто глупо теряют время. Так вот, Кудинов, которого при этом никак нельзя было исключить из числа думающих людей, почему-то присоединился к этой античной школе.

— Ты веришь, что это не твой ювелир посылал вам вслед громил? — задал он главный вопрос. — У него может хватить времени предупредить и продавца, и тех ребят. Может, нам действительно сообщить в Контору, куда мы направляемся и почему?

Конечно! Приятно осознавать, что наша смерть не останется неотомщенной.

— Мы это уже сделали, — сообразил я. — Маша!

— Правильно! — кивнул Лешка. — Хорошо, что я тоже пью минералку. Ты бы иначе упрекнул меня в том, что я перестаю соображать. А я, на самом деле, всегда плохо это делаю!

Кудинов помолчал, отпил воды, посмотрел на меня, как если бы хотел о чем-то спросить, но не знал, стоит ли.

— Ну! — помог я ему.

— Ну, хорошо! Только это вопрос по работе, не подумай, что я лезу в твои дела. С Машей все нормально было?

— То есть?

— Ну, я же говорю, по работе! Всегда начеку, эффективна, не знала усталости, хорошо соображала, не капризничала, не создавала проблем, надежно прикрывала. Сам знаешь! Как напарница?

Я вспомнил Машин внимательный взгляд без тени испуга, когда за нами носились по дороге смертоносные сикхские фуры, как она легко лезла вверх по почти отвесной скале, и снова ощутил в своей руке ее маленькую сильную ладонь, когда она поймала меня там. Только однажды за все эти дни я увидел страх на ее отчаянном мальчишеском лице — это когда нас пытались разлучить разбойники с большой дороги. Однако именно благодаря этому нам удалось остаться вместе и вместе бежать.

— По работе выше всяких похвал. А что?

Лешка закатил глаза, затянулся сигаретой и маленькими облачками стал выпускать дым вверх.

— Короче, — продолжил он, наконец, когда дыма больше не осталось, — я тут рискнул. Сейчас поймешь, почему. Маша со своим мужем, Олегом, работала в моем отделе. Два года назад им пришлось поехать с заданием в Сомали. Можно, я не буду тебе говорить, зачем именно?

Я кивнул. Мог и не спрашивать.

— Там же абсолютный хаос! Не знаю, есть ли в мире другое такое же место. Их с Олегом захватила одна из банд. Олега пристрелили на ее глазах, а Машу насиловали всем скопом. Потом бросили в какую-то нору. Она хотела покончить с собой, чтобы не пришлось выдержать это еще раз.

О, господи! Бедная Маша! И рядом — я со своим уязвленным мужским самолюбием!

— Но ночью, — продолжал Лешка, — на их лагерь напала другая банда, и Маше удалось бежать. Она пробралась на рыбацкое судно, потом, по ее подсчетам, у берегов Джибути спрыгнула с него и доплыла до берега. Это действительно был Джибути, и там мы ее уже нашли. Я опускаю детали. Ее приключения — это «Граф Монте-Кристо» или, скорее, «Мотылек». Я не это тебе пытаюсь сказать. В Москве Маша больше года была на реабилитации: врачи, психологи, все это. Потом, когда она вернулась в норму, ее хотели перевести в более спокойное подразделение. Но она пришла ко мне… А что у нее в жизни осталось? Детей у них не было! В общем, я убедил Эсквайра оставить ее в отделе.

— Но просто занимать место она не хотела, — продолжил за Кудинова я.

Лешка вздохнул.

— Она клевала мне печень несколько месяцев. Конечно, это был риск — и для нее, и для напарника. Ну, и для меня в какой-то степени. Я все ждал… ну, какого-то максимального.стечения благоприятных обстоятельств. А с кем еще я мог ее послать?

— Ты, единственно, мог бы меня предупредить.

Кудинов снова затянулся и не спеша выпустил дым.

— Я сначала так и хотел сделать. Тогда, в Тель-Авиве. Но, с одной стороны, я в Маше был уверен. А тебе это могло бы помешать строить отношения. Я же тебя знаю — ты бы ведь все время об этом думал.

В этом Лешка был прав. Знай, я про Машу, наши отношения так, возможно, и не выстроились бы! Как она сказала: «Ты сделал невозможное»?

Я вспомнил еще, как Маша воспротивилась, когда я хотел отослать ее в Дели после покушения в Амбере. Для нее это означало бы проваленный экзамен на профессиональную пригодность.

— Я должен расписаться в зачетной книжке? — спросил я.

— И в медицинской карте. Под завершением психологической реабилитации.

Кудинов закатил глаза, как он всегда делает, когда результаты его дедукций носят личный характер, и закончил:

— Если, конечно, мои наблюдения верны.

 

4

Свет быстро угасал. Когда мы с Кудиновым вышли из ресторана, небо над нами уже не слепило. Оно было как на акварели: нежно-голубое, с перышками розовых облачков, медленно скользивших в сторону горы. И опять у меня в голове пронеслась мысль: вот так идущий на казнь замечает каждую мелочь и восхищается ею. Я посмотрел на часы: было четверть седьмого.

— Он сказал, в семь, но, я боюсь, в это время будет уже темно! — сказал я.

— Так поспешим! — невозмутимо откликнулся Кудинов.

Водитель «тук-тука» — черный, как негр, болезненно худой и, экзотическая деталь для профессионального участника движения, с бельмом на правом глазу — нашему желанию посмотреть на закрытый для посещения Водный дворец не удивился.

— А-а! Фото! Фото! — понимающе закричал он, показывая на Лешкин фотоаппарат. — Мое сделай фото!

Он вылез из своего железного коня и, подбоченился: одна рука на невидимом руле, вторая поднесена к глазам козырьком. Где-нибудь в Египте с нас тут же потребовали бы денег. Но индиец только удостоверился по монитору на задней стенке фотоаппарата, что его изображение действительно сделано и уедет с нами в далекую страну, и наградил нас еще одной широкой улыбкой.

— Мы спешим! — уточнил я.

Таксист сделал успокаивающий жест рукой — ладошка у него, как у африканцев, тоже была светлой.

— Один минут! Один минут!

Так я перевожу. Он сказал: «Уан минут!»

Отчаянно сигналя и поскрипывая пружинами на каждой выбоине, наш «тук-тук» понесся по запруженной всеми видами транспорта улице. Всеми, которые ездили здесь последние несколько тысяч лет и по-прежнему были вместе. Мы выбрались из центра, пронеслись по пыльному проспекту, застроенному уже не розовыми, а серыми двухэтажными коробками, и вырвались на простор. Когда справа открылась волнующая громада Водного дворца посреди озера, я снова посмотрел на часы. Конечно, не за пять минут, за пятнадцать, но доехали мы засветло!

В какой-то момент дорога подходит вплотную к воде, поворачивая вместе с ней вправо. Здесь вдоль берега сооружена широкая мощеная плитами эспланада с перилами, с которой можно любоваться видом дворца. У самого ее начала, там, где в озеро впадает арык, на полоске травы сидел человек с лодкой, наполовину вытащенной из воды. Я бы, на месте этого человека, сел на лодку и смотрел на дорогу: кто там должен за ней явиться? Лодочника же этот вопрос, похоже, волновал мало. Он сидел на корточках, задумчиво — а, может, наоборот, бездумно, — глядя на отражающуюся в спокойных водах массу дворца, над которой аккуратными зелеными шарами возвышались кроны деревьев.

— Остановитесь здесь! Стоп! Стоп! — увеличивая децибелы, прокричал Лешка.

Я полез в карман за деньгами.

— Я подожду вас! — предложил водитель.

Мы с Кудиновым переглянулись. Может, было бы неглупо, чтобы с берега за нами следил кто-то нейтральный! Но как объяснить, зачем мы поплыли на лодке к дворцу? И если ситуация там осложнится, лишний свидетель нам может как раз помешать. Мы одновременно отрицательно покачали головами.

— Я могу хоть час ждать! — заверил таксист, щуря на солнце здоровый глаз. Тот, с бельмом оставался широко открытым. Он что, им вообще не видит?

— Нет-нет! Нас заберут отсюда друзья на машине! — легко сымпровизировал я.

Я добавил еще одну банкноту, чтобы водителю не было обидно. «Тук-тук» пыхнул густым черным облачком, отличающим в Индии все виды транспорта, изобретенные за последние сто лет, и укатил в мотоциклетном треске. А мы с Кудиновым пошли к лодочнику. Я не говорил еще? Это был сикх: лет сорока, худой, бородатый, с голубовато-серым тюрбаном на голове.

При нашем приближении он встал и расправил ладонью складки своего балахона. Он не улыбнулся нам, не протянул руки, только коротко бросил:

— Добрый вечер!

— Добрый вечер!

Сикх уперся в нос лодки и столкнул ее в воду:

— Вас уже ждут! — буркнул он, придерживая лодку, чтобы мы могли сесть.

Это была плоскодонка, когда-то выкрашенная зеленой краской, которая кое-где еще цеплялась за побелевшие от времени и дождей доски. Скамеек было две. На задней, узкой, уже устраивался Кудинов, а через широкую среднюю, по бокам которой болтались в деревянных уключинах такие же облупленные, белесые, с проступившими древесными волокнами весла, как раз переступал я. На дне лодки плескалось немного воды, и на случай долгого путешествия под заднее сидение был положен черпак из куска мотоциклетной покрышки, прибитой к палке. И еще там лежала картонная коробка, из которой упрямыми кольцами вылезала леска. Какие-то рыболовные снасти.

— Садитесь! — крикнул сзади сикх.

Мне пришлось это сделать — он отталкивал лодку от берега.

— А вы? — спросил я.

— Я буду ждать здесь!

Мы с Лешкой снова переглянулись.

— Вас ждут, — повторил сикх. — Вы же умеете грести?

Вопрос был не в этом: мы становились плавающей мишенью. Кудинову тоже это нравилось все меньше, однако, виду он не подавал. Он щелкнул своим фотоаппаратом лодочника и сладко улыбнулся ему:

— Фотография на память!

Сикх нахмурился, но ничего не сказал.

— Ну же! — Кудинов перевел взгляд на меня и по-английски передразнил сикха. — Вы же умеете грести?

Конечно! Не барину же брать на себя черную работу!

Я взял в руки весла, развернул лодку и поплыл к Водному дворцу. Сикх подобрал полы балахона и снова уселся на корточки. Глаза его смотрели в нашу сторону, но он нас не видел. Медитировал? Обкурился? И то, и другое было непохоже на правду.

Кудинов достал сигарету и золотую зажигалку, которую я ему подарил на день рождения пару лет назад, когда мы пересеклись в Вене. Он снова, глядя на меня, покрутил ее в руке, как бы говоря: «Видишь, не расстаюсь с твоим подарком!», и прикурил.

Лодка была небольшой, и мы сидели слишком близко друг к друге Поэтому Лешка задрал голову и выпустил облачко дыма в небо. Он так и остался с поднятой головой, подставляя щеки последним лучам солнца, блаженно улыбаясь и всем своим видом подчеркивая, как он наслаждается своей спокойной и полной неги и удовольствий жизнью. Он в минуты опасности всегда становился таким.

Замершая на корточках фигурка сикха все удалялась. Поскольку Кудинов даже закрыл глаза, впитывая гармонию этого момента, я оглянулся — убедиться, что не сбился с курса. Нет, вот он, Водный дворец! Легкие ажурные башни с куполами по углам здания и в центре каждого крыла, арки наполовину затопленных крытых галерей, кроны деревьев, над которыми стайками носились птицы. Оттуда, тесня шум дороги, уже доносился их предзакатный гомон. Я присмотрелся — людей видно не было.

— Мне казалось, мы хотели покончить с этим засветло, — не открывая глаз, заметил Кудинов. — Я, конечно, никого не тороплю!

Сибарит чертов!

— Хотите погрести вместо меня?

— На обратном пути, друг мой! Когда вы окончательно выбьетесь из сил! — пообещал Лешка, выпуская очередное облачко дыма.

Он открыл глаза, лишь, когда мы подплыли к самым стенам дворца. Издали он казался во вполне приличном состоянии, но сейчас мы видели облупленные колонны арок, побеги растений из каждой щели и кое-где черные пятна плесени на розовых камнях. Без видимых признаков ссоры гомон птиц во внутреннем дворе стал оглушительным.

Галереи под арками, как я уже говорил, были наполовину затоплены. Однако по фасаду как бы двумя сторонами треугольника к крыше вели две лестницы. На ступеньках ближайшей к нам лестницы сидело двое сикхов, одетых в грязные хламиды, из-под которых торчали подштанники неопределенного цвета. Волосы под тюрбанами у них были спутаны, вид диковатый, ноги босые. Похоже, они здесь жили постоянно.

Я развернул лодку так, чтобы она причалила к ступенькам. Один из голодранцев, нагнувшись, протянул мне руку. Он даже не кивнул нам. Так вел бы себя матрос на причале, с утра до вечера помогающий сходить пассажирам парома.

Я ухватил сикха за руку, едва не стащив его вниз. Плохое питание? Отсутствие физических нагрузок? Держась за стену, мы с Кудиновым сами выбрались на ступени. Второй островитянин ловко, как обезьяна, пробрался в лодку и выбросил наружу веревку, которую его товарищ принялся привязывать к каменным перилам. Покончив с этим, он сделал нам знак подниматься за ним.

Лестница заканчивалась не на крыше дворца, как я предполагал, а на вершине стены. Дворца, как такового, и не было. Было четыре высокие стены по сторонам квадрата, которые с земли казались фасадами, но, на самом деле, на них едва могли разминуться две пары гуляющих придворных. Внутри квадрата был разбит парк. Сейчас он был затоплен водой, но из нее торчали тонкие стволы дюжины деревьев с компактными круглыми кронами. Обезьян, о которых говорил Барат Сыркар, видно не было, — только множество ярких птиц, порхающих над деревьями, как пчелы над цветами.

Помещениями по-настоящему могли служить только башни по углам квадрата и в центре каждой стороны. В одну из центральных башен мы сейчас и входили. Здесь тоже была лестница, которая теперь вела вниз. Мы вступили на почерневшие, с серой дорожкой посередине, ступени. Пахло затхлой водой, стены кое-где были покрыты плесенью, на потолках чернели круги от протекшей воды. Снизу доносился мерный стук камня о камень.

Мы спустились на второй этаж, откуда сквозь широкое окно было видно озеро и дорога в Джайпур. Следуя за нашим провожатым, мы повернули налево и вступили в анфиладу узких комнат, скорее даже, в разделенный перегородками коридор. В первой комнатке обнаружился еще один абориген. Он клал в углубление в каменном полу орехи и колол их небольшим булыжником. Он едва поднял на нас голову.

— Всюду жизнь! — констатировал по-русски мой друг.

Мы дошли до угловой башни, в оконных проемах которой снова увидели берег. Здесь мы снова повернули налево, в коридор, ведущий к следующей центральной башне. Запах сырости постепенно вытеснялся тяжелой волной дымящихся благовоний. Темнота помещений разрезалась последними лучами заходящего солнца: свет-мрак, свет-мрак. Я замер: сцена была как две капли воды похожа на ту, которую я видел во сне. Я-то думал, что она происходила в Амберской крепости, но это вполне мог быть и Водный дворец.

Центральная башня была утоплена вглубь двора. В ней даже уместился небольшой, но достойный магараджи зал для аудиенций. Окна были забраны резными каменными решетками. Потолок был расписан, и даже сегодня по нему, несмотря на черно-зеленые язвы плесени, мерно шагали слоны, покачивая беседками на широких спинах, сквозь пальмовые рощи скакали всадники на горячих конях, под журчание фонтанов танцевали женщины в ярких одеждах и со столь же ярко расписанными лицами.

Меблировки только среди этого великолепия не хватало! На возвышении, где раньше, должно быть, стоял трон магараджи, теперь был расстелен полосатый матрас. На матрасе, покрытом разводами от былых луж, восседал пожилой мужчина. Это был сикх с заросшим седеющими волосами лицом и с голубым тюрбаном на голове. Из прочей одежды на нем были только короткие кожаные шаровары. Под гнусавое пение гимнов он что-то помешивал кинжалом в бронзовом ритуальном сосуде.

Я думаю, и сам магараджа не восседал здесь с видом, столь наполненным осознания собственного величия. И поза, и каждый жест сидевшего на грязном матрасе человека были исполнены достоинства и значительности. Это был владыка. В нем было что-то от Марлона Брандо из «Апокалипсиса сегодня», только весил этот человек раза в три меньше.

Все то время, пока мы шли к нему, спустившееся на землю божество продолжало свой обряд. Когда же, наконец, наш провожатый сделал нам знак остановиться метрах в двух от матраса, оно с трудом, как если бы веки его были покрыты слоем золота, подняло на нас взгляд. Я был готов зажмуриться — как от встречи с сияющими глазами Его Святейшего Преподобия Свами Махасайя Сарасвати. Но нет — глаза владыки были тяжелыми, смурными, как два замшелых камушка.

За моей спиной раздался смех. Кудинов, в отличие от меня, всегда умел увернуться, когда его хотели подмять.

— Фото! — воскликнул он. — Вы же позволите вас сфотографировать?

Я всегда ему завидовал.

Человек угрожающе перекосил лицо.

— Конечно, не стоит, — с такой же шутливой легкостью согласился Кудинов. И добавил по-русски. — Я же не в кунсткамере работаю!

Повелитель здешних мест молча протянул руку. Возможно, он и не говорил по-английски?

Я залез в сумку и протянул ему пачку, заклеенную ювелиром. Божество едва взглянуло на подпись и небрежным жестом бросило деньги на поднос, на котором стояло блюдо с какой-то массой, по виду напоминающей холодец. Потом его указательный палец сделал нетерпеливое движение, и провожатый подскочил к нему, взял с подноса такую же фигурку пляшущего Шивы, какую я получил от Барбары, и протянул мне. Я, нажав на нижние руки божества, раскрутил ее — в углублении лежала микроточка, похожая на пистон для игрушесного пистолета.

Владыка судеб снова погрузился в свои песнопения. Отвлекать его словами благодарности или прощания мы с Кудиновым сочли неуместным.

Обратный путь, поскольку уже знакомый, показался нам намного короче. Человек, разбивавший орехи, теперь уже лущил бобы. В Водном дворце явно жила не стая злобных обезьян — мы, кстати, ни одной так и не видели. Может, их съели представители следующего звена эволюции? Хотя эти все вегетарианцы!

Один из встретивших нас голодранцев в тюрбанах, опустив ноги в воду, сидел на ступеньках перед лодкой. Он протянул вверх руку, давая нам с Кудиновым возможность о нее опереться, но мы этой любезностью пренебрегли. Лешка, как и обещал, сел за весла, и я протиснулся за ним на заднюю скамейку. Кудинов оттолкнулся от берега, и наши провожатые повернулись к нам спиной. Они не сделали ни малейшего жеста, чтобы отметить наш отъезд, в их глазах ни разу не проскользнула искра интереса или просто жизни.

— Веселая компания! — подхватил вслух мои размышления Кудинов. — Предполагаю, что на том свете будет примерно такая же.

— Как ты плохо думаешь о людях! — возразил я. — Смотри, пока нас не было, тот парень вычерпал в лодке воду.

Действительно, дно лодки было почти сухим. Пятка моя уперлась в коробку. Только теперь из нее уже не торчала леска — похоже, в обмен на рыболовецкие приспособления островитяне посылали на континент плоды своего труда, может быть, орехи? И черпак не забыли оставить — вот он, на своем месте под сидением. Это человеческая жизнь в бедных странах ничего не стоит, а вот каждая вещь, даже сделанная из куска старой покрышки, имеет свою ценность. Мы такие разные! Тогда почему жизнь людей из западного мира, которая им самим кажется бесценной, здесь должна оцениваться так же?

Я хотел было проверить, что же было в коробке, но меня отвлек Лешка.

— Лодочник сидит на месте?

Действительно, сейчас начинался самый ответственный этап операции.

— Да, а ты смотришь за дворцом?

— Пока никакого движения, — успокоил меня Лешка. Он греб редкими сильными движениями, посылавшими лодку сразу на несколько метров вперед.

— А ты думаешь, они собираются выкатить на стену артиллерийскую батарею?

Я повернулся к удаляющемуся дворцу и принялся сканировать окрестности. Никого! Только птицы никак не угомонятся в кронах деревьев. Одна вещь мне не нравилась. Ювелир говорил, что вроде бы и продавец должен был уехать из дворца после сделки. В этом, по его словам, даже и был весь смысл: и они, и мы одновременно скользим по водной глади, на виду у проезжающих машин, чтобы ни одна сторона не могла реализовать какой-нибудь коварный восточный замысел. Однако продавец явно живет на этом острове, ждет сейчас своих бобов с орехами, а на открытой местности, в плоской лодчонке, в которой и нагнуться толком нельзя, мы с Лешкой представляли собой идеальную мишень. Как в том коридоре из сна, где выходы были блокированы вооруженными людьми. Вот он, один, спереди, на берегу, а кто-то сзади — и не один!

— Расслабься! — произнес Лешка. — Твой Господь не допустит ничего плохого. Я еще не передал своей бывшей деньги на декабрь.

Кудинов был разведен — в новой, российской Конторе это уже допускалось — и отдавал половину зарплаты на ребенка, десятилетнего сорванца Максима, которого он обожал.

— И что? — возразил я. — Твоя Таня просто получит не половину, а всю твою зарплату! Меня беспокоит, что по плану эти ребята должны были сейчас плыть рядом с нами.

— Они передумали! Или соврали.

— И в чем еще они передумают или соврут?

Лешка дернул головой назад, себе за спину.

— А то чучело там сидит?

— Сидит.

— Вот видишь!

Действительно, если нас собирались пристрелить на обратном пути, ждать лодку было бы бессмысленно. Даже если выстрелов с дороги слышно не будет, за ней придется лезть в воду, а сикх-лодочник вряд ли собирался мочить свои одежды. Он по-прежнему, не шевелясь, сидел на корточках — я после такого продолжительного физического упражнения не встал бы и не разогнулся!

Как если бы сикх прочел мои мысли, он поднялся и аккуратным жестом расправил складки на своем балахоне. Потом он поднес руки к голове, чтобы поправить тюрбан.

И дальше все пронеслось в моей голове в течение доли секунды. Перед моими глазами возник тот гуру, точно таким же жестом поправляющий несуществующий тюрбан и произносящий свои нелепые слова. Как он сказал? «Когда кто-то сделает вот так, немедленно прыгайте в воду!» Я тогда внутренне усмехнулся. Какую воду? А вот она вода — вокруг!

— Лешка! — заорал я, вскакивая. — Прыгай в воду!

Кудинов от неожиданности даже выпустил весла.

— Что?

— Прыгай в воду и ныряй, как можно глубже!

Объяснять подробнее, как мне показалось, было неуместно. Если все мое поведение можно было назвать уместным! Я замахнулся, как если бы хотел сбросить Кудинова в воду, но он поверил мне на слово.

Он нырнул первым, сильно покачнув лодку, так что мне прыгать, считай, не пришлось. Сквозь мутную воду я увидел, как в гирлянде воздушных пузырьков шло вниз Лешкино тело в светлой рубашке, и сделал энергичный гребок руками и ногами, чтобы оторваться от поверхности. Кудинов, как гигантская лягушка, опережал меня на пути в глубину. Глаза его были открыты и смотрели на меня, как мне показалось, недоуменно. «Вот будет здорово, если гуру надо мной подшутил!» — успел подумать я.

В воде звук распространяется по каким-то своим законам. В тот момент мне показалось, что мне по ушам ударили медными тарелками и что у меня лопаются барабанные перепонки. Я испугался, что сейчас потеряю сознание. Тягучий, медленный, липкий, как напалм, грохот взрыва толкал меня ко дну. Но дно — вот оно, совсем близко! Я даже коснулся руками толстого слоя ила.

Лешка уже развернулся головой вверх, и теперь передо мной было его лицо. Он показывал большим пальцем вверх: «Выныриваем?» Мы энергично погребли к поверхности. Озеро было неглубоким — от силы метра три.

Я, когда ныряю, не люблю — хотя это необходимо — постепенно выпускать воздух из легких. Поэтому на поверхность я выскакиваю, как пробка — по пояс. Лешкина голова показалась медленно. Он глотнул воздуха и небрежным движением убрал со лба и глаз волосы — как если бы нырял за ракушкой на пляже.

— Ты увидел, как он целится из базуки? — спросил он.

Я развернулся в воде в сторону берега. Сикх бежал по эспланаде к Ам-беру, придерживая рукой тюрбан. Он совершенно очевидно не знал, что мы с его лодкой должны были пойти ко дну, иначе не сидел бы там спокойно, поджидая нас. Однако стать соучастником преступления он не стремился — бог, какой там у них главный, с ней, с лодкой! Теперь она материализуется уже в следующей жизни.

Лешка по-прежнему вопросительно смотрел на меня.

— Это долгая история, — сказал я. — Попозже расскажу, когда ты будешь в состоянии в это поверить. Где-то между пятым и шестым стаканом.

 

5

Мы с Лешкой были живы, но… Мы поныряли для очистки совести. Однако слой ила на дне был таким толстым, а наши вещи могло разбросать так далеко, что смысла в этом большого не было. Деньги, кредитки, паспорта, а также менее нужная для выживания, но все же полезная техника в виде мобильных телефонов, компьютера и фотоаппарата покоились на дне озера. Из всего моего багажа, как и позавчера, при мне оставался лишь бронзовый брелок для ключей в виде пляшущего Шивы, который я пристегнул за ту же петлю джинсов и спрятал в тот же карманчик для зажигалки. Ну, к счастью, уцелели и мы сами, правда, в совершенно мокрой одежде. Я обнаружил также — Кудинов-то был в туфлях на шнурках, — что на дно поспешила и одна из моих босоножек. Теперь я сам превратился в босоножку.

— К счастью, у нас в этом городе есть друг, который не оставит нас в беде, — подсказал выход мой невозмутимый товарищ.

И не только это!

— А ключ от камеры хранения у тебя? — вспомнил я. Там же лежали наши сумки!

Кудинов похлопал себя по карману джинсов: вот он, спаситель, на месте!

Мы сняли и отжали одежду — ну, не доходя до крайностей! Теперь, как добраться до центра? Расплатиться-то нам нечем!

Кудинов не забивал себе голову долгосрочным предвидением. Он думал о том, что нужно и можно было предпринять немедленно. Он свистнул проезжающему «тук-туку», и через пятнадцать минут мы уже приближались по центральной улице к лавке коварного Бабы. Мы, разумеется, проверялись, но по большому счету нам было все равно, следили за нами или нет. Если бы следили, наверное, всего этого бы не произошло.

— Если мы задушим его, прежде чем он что-то успеет сказать, наших проблем это не решит, — на всякий случай предупредил меня Лешка.

Пока мы ехали, одежда на ветру практически высохла. Оставшуюся босоножку выбрасывать я не стал, рассчитывая опираться на обутую ногу при долгом вынужденном стоянии. В Индии человеком с босыми ногами никого не удивишь, даже если это европеец.

— Подожди нас тут, — сказал Кудинов водителю «тук-тука», озорного вида подростку. — Мы скоро поедем дальше.

Лавка ювелира оказалась закрытой, но где-то в задней комнате виднелся луч света. Я решительно постучал в дверь. Потом еще раз, погромче. Хотя, куда еще громче!

— Смылся, вражина? — предположил Лешка.

Я был так зол, что пнул дверь ногой. Полоска света в глубине здания вдруг стала шире. Потом ее частично заслонил мужской силуэт, идущий к двери. Это был почтенный Баба собственной персоной.

Увидев нас сквозь стеклянную, забранную решеткой, дверь, он заторопился. Если бы он послал нас на верную смерть, он бы давно уже спрятался в надежном месте. Во всяком случае, бежал бы от нас, а не к нам.

— Что случилось? — испуганно спросил ювелир, справившись с запорами.

Кудинов жестом остановил его и запустил свою машинку, обнаруживающую жучков. Ювелир следил за ней одновременно с почтением и ужасом. Он понял, что мы серьезные люди, и открытие это ничего хорошего для него не предвещало. Зеленые огоньки выстроились в ряд, и Лешка кивнул мне.

Я в двух словах описал ему события последнего часа. Ювелир напряженно соображал.

— Теперь мы ждем от вас объяснений, — сказал я. — Предупреждаю: одно слово неправды или одно утаенное обстоятельство, и вашего кота впредь будет кормить кто-то другой.

Кот как раз выходил из коридора, выгибая спину и недовольно мяукая. Он вспрыгнул на витрину и улегся, недовольно глядя на нас. Мы, похоже, прервали его ужин.

— Что вы сделали после того, как я ушел? — начал я.

Ювелир был здорово напуган — достаточно, чтобы говорить правду. Но он вел себя так, как будто совесть его была чиста.

— Я отправил лодочника к дворцу. Клянусь, я здесь не при чем!

— А что вы сделали после того, как мы с женой в первый раз приходили к вам?

— Я послал — кстати, того же человека с лодкой, это мой родственник — я послал его в Водный дворец сообщить, что поступил еще один заказ. И это все!

— А что вы сделали, когда вас попросил об этом мой израильский друг?

— Все то же самое! Те люди на острове — во дворце — это моя единственная связь с продавцом. И я пользуюсь услугами одного и того же человека, чтобы выйти на них.

Я рассказал ювелиру, как на нас по всей стране охотились сикхи на трейлерах. По его лицу я понимал, что в его мозгу отчетливо вырисовывалась какая-то картина.

— Я этого тоже не знаю, — воскликнул он.

Кудинов, внимательно наблюдавший за реакциями сикха, впервые подал голос:

— Похоже, вам пора напомнить, что, правда — это ваш единственный шанс остаться в живых.

Ювелир вдруг бросился к дальнему углу своего прилавка, туда, где у него была касса. Но Лешка мгновенно перемахнул через прилавок и, схватив его за рубашку, прижал к стене.

— У вас там кнопка? Хотите вызвать полицию? И она поможет человеку, который продает иностранцам ядерные секреты своей страны?

Ювелир замер в руке Кудинова с открытым ртом. Он что, думал, что толкал всего-навсего гашиш?

— Какие секреты? — пробормотал он.

— Ядерные, — неумолимо повторил Лешка. Он отпустил сикха. — Вот! Идите, звоните!

Почтенный Баба поправил рубашку и схватил на руки кота. Ему нужно было успокоить себя.

— Я не знал. Я не знал. Я вообще не знал, что там продавали и покупали. Я был только посредником, поверьте мне!

Мы верили.

— И вы понимаете, что я бы не стал организовывать охоту за клиентом, который заказывал мне товар. Я бы потерял свои комиссионные!

Это мы понимали. Но было очевидно, что ювелир знал больше, чем говорил.

— Ну все, я теряю терпение! — зло проговорил Кудинов, встав на всякий случай между ювелиром и кнопкой. — Вы, похоже, не понимаете, в какую историю вы вляпались и что мы за люди.

Нет, к тому времени наш знакомый прекрасно это сообразил. Его беспокоило другое.

— Есть мы, и есть еще кто-то, — сменил регистр Лешка. Теперь он вроде бы пытался понять. — Вы боитесь и тех, и других — и правильно делаете. Только если мы сейчас останемся вами недовольны, объясняться с другими вам уже не придется. Я так вижу ваше положение.

— Хорошо! — лоб у ювелира покрылся испариной. Сейчас он не был похож на своего баловня-кота. — Хорошо, я скажу вам, а потом что-нибудь придумаю, вы правы. Можно только я сяду?

Он, не выпуская из рук кота, плюхнулся на стул.

— Я все скажу. Их три брата: Нанак Сингх, Ангад Сингх и Амардас Сингх. Их назвали, как первых трех гуру нашей веры. Они — мои родственники: сыновья двоюродного брата моего отца. Нанака вы только что видели — он старший, всему голова! Он нигде не работает: он старейшина своей общины, человек святой жизни.

Мы с Кудиновым только переглянулись: этого достойнейшего мужа мы действительно наблюдали.

— Ангад Сингх, — продолжал ювелир, — жил в Америке, работал в ресторане и учился, стал большим ученым. Вернулся в Индию, здесь женился, двое детей, уважаемый человек.

Мы с Лешкой снова переглянулись: прямо святое семейство!

— А Амардас, — вздохнул ювелир. — Амардас всегда был сорви-голова. Отец, его отец, ввел его в свой бизнес. У него большая транспортная компания, перевозят товары по всей стране. Но Амардас воспользовался этим, чтобы возить и другие вещи.

Наркотики, оружие, контрабанду? Но главное, теперь становилось понятно, откуда взялись трейлеры-истребители.

— Нанак решил вразумить брата — от этого страдал их общий бизнес!

— Какой именно бизнес? — решил уточнить я.

— Ангад Сингх, который ученый, человек очень востребованный! Его знаниями хочет пользоваться не только правительство, но и другие люди.

Что ж, можно и так сказать!

— Значит, люди, которые хотели воспользоваться знаниями этого вашего ученого, обращались к этому вашему святому человеку? В этом бизнес и заключался? — уточнил теперь Кудинов.

— Нет! Нанак Сингх как старейшина общины с заказчиками напрямую не встречался. Б качестве посредника выступал как раз Амардас, И когда он занялся рискованными операциями с перевозками из Пакистана, Нанак решил поговорить с братом — чтобы он выбрал либо одно, либо другое. Они поссорились. Нанак лишил брата доли и предложил быть посредником мне.

— И Амардасу это не понравилось, — предположил я.

— О да! Он прямо заявил брату, что так этого не оставит. Но ведь это только недавно все произошло, как раз перед обращением вашего друга. Только…

Размышления ювелира были настолько интенсивными, что он, видимо, сжал кота слишком сильно. Тот недовольно мяукнул и спрыгнул на пол.

— Что только?

— Только как Амардас узнавал, что тот или иной посетитель моей лавки был не покупатель, а заказчик?

Мы с Кудиновым переглянулись. Если жучков в лавке нет…

— А у вас какие мысли на этот счет? — спросил я.

Ювелир мелко закивал головой: его догадка превратилась в уверенность.

— Кирпал! Мальчик, который зазывал покупателей. Это племянник Амардаса.

Я вспомнил его: с большими передними зубами взрослого человека на раскрытом в улыбке детском лице. Он же продолжал крутиться в лавке, когда мы приходили с Машей, чай нам готовил… А сегодня вечером ювелир его сразу отослал — он и побежал предупредить своего настоящего хозяина.

Теперь картинка почти сложилась. Младший брат подрабатывал и посредничеством в семейном шпионском бизнесе, и контрабандой. Узнав об этом, старший брат, который, видимо, от контрабанды своей доли не имел, вывел его из игры. Обидевшись, младший брат решил возвращать себе свою долю силой. И не только свою долю, а весь доход от продажи секретных материалов прибрать к рукам. Он подкупил мальчика, работавшего у нового посредника, и тот навел его на очередного покупателя — Ромку. Однако злоумышленники его упустили, потом искали по всей стране и, наконец, после второго посещения ювелира, достали.

Потом появились мы с Машей. Благодаря тому же мальчику охота была объявлена и на нас. Властелины дорог надеялись, что деньги за товар у нас с собой? Почему бы и нет? Я вспомнил странных праздных псевдокрестьян под обрывом у въезда в Фатехпур-Сикри, где нас попытались столкнуть с дорога. Конечно же! Это нас они ждали в предполагаемом месте катастрофы, чтобы обчистить прежде, чем машина загорится. Не получилось? Они следили за нами и попытались снова обобрать, или убить, или и то, и другое в другом пустынном и опасном месте — в джунглях за Гвалиором. Кто-то из преследователей погиб, других арестовали, но у сикхского консорциума оставался еще один шанс — как и в случае с Ромкой. Клиент должен был вернуться в лавку за товаром.

— Но почему же, — спросил я, размышляя вслух, — почему же на этот раз вы не взяли у меня деньги? Почему этот ваш предводитель, который хотел всегда действовать через посредника, сегодня решил обменять деньги на товар сам? А потом нас убрать?

Сикх кивнул: действительно, нелогично!

— Мне так приказал Нанак Сингх, — сказал ювелир. — Я мог бы сделать такое предположение. Вы, вероятно, этого не знаете, но та автокатастрофа в джунглях за Гвалиором, когда погибли паломники, наделала много шума. Проводится следствие, счета транспортной компании Амардаса арестованы, и сам он ходит давать показания в полицию.

Я посмотрел на Лешку. Тот покивал головой, как бы говоря: «Тоже похоже на правду». Действительно, властелин Водного дворца так старался обезопасить свой шпионский бизнес, и вот он на грани провала. А ядерная программа — это не мелочь вроде продажи гашиша! Не знаю, есть ли в Индии смертная казнь — вряд ли! — но это точно высшая мера до исхода кармы. Так что проще всех свидетелей убрать, и концы в воду!

— Тогда вы, наверное, понимаете, что за нами вы следующий на очереди? — бросил я ювелиру.

Тот изменился в лице: эта мысль его еще не посетила.

— Что же мне делать? — пролепетал он, снова хватая на руки кота.

— Мы подумаем, какой совет дать вам в вашем положении, — пообещал Лешка. — Только вы должны быть с нами предельно откровенным. А откуда тогда взялись пакистанцы?

— Пакистанцы? — удивился сикх. Или притворно удивился.

— Ты ему не говорил?

— Мы с тобой вместе пришли, — напомнил я Лешке.

— Ну, так скажи, не мучай человека!

Я в двух словах рассказал о покушении на нас в Амберской крепости.

— Я опять-таки могу только предположить, — осторожно начал ювелир. — Из-за чего возникла та ссора братьев — Амардас наладил перевозки между Пакистаном и Пенджабом. И в них были замешаны определенные люди. Ну, из пакистанских правительственных структур…

— Должны ли мы истолковать это так, что ваш родственник возил оружие для сикхских сепаратистов под руководством пакистанских спецслужб? — помог ему Лешка.

— Думаю, да, — важно кивнул почтенный Баба. — Точно! Да. Именно так!

— Вот кто, наверное, в первую очередь был бы заинтересован в вашем товаре, — выпустил пробный шар я.

— Насколько я понял, они и были первыми заказчиками. Еще до вашего друга и до того, как в дело вошел я, — не стал скрывать напуганный посредник.

Вот и этот эпизод прояснился. Мы с Машей уходим из лавки, и мальчик бежит доложить о нас Амардасу. А у того как раз под рукой два профессионала из фирмы-партнера. Амардас предлагает им разобраться с нами, возможно, предполагая, что деньги при нас. Однако нам удается ускользнуть. Пакистанцы гоняться за нами по всей стране не собираются, у них своих дел хватает. Так что Амардас препоручает нас любителям из числа своих доверенных работников.

По-прежнему непонятно пока, кто же убил Ромку: сикхи или пакистанцы.

— Кстати, — спросил я, — а как на вас вышел мой израильский друг? Через кого?

— Он пришел ко мне с одним знакомым Ардамаса. Потом тот ушел.

— Это было уже после ссоры братьев?

— Сразу после этого.

Да, Ардамас мог действовать по той же схеме, что и с нами. В Джайпуре партнеры-пакистанцы Ляхова упустили, и он послал убрать его своих дальнобойщиков. Ромка засек хвост в Бенаресе, оторвался от него, спрятал Барбару в Орчхе. Потом, получив товар в Джайпуре, снова оторвался от преследователей. Но те как-то нашли его в многомиллионном Дели. Как? Может быть, через человека, с которым он должен был там встретиться?

— Ну, что ж! — как бы невзначай произнес Лешка. — Поскольку сделка прошла не так, как планировалось, вы, наверное, хотите вернуть нам свои комиссионные? Тем более что в результате этой сделки мы лишились всего.

— Да, да, разумеется!

Ювелир, прижав к себе кота, прошмыгнул в заднюю комнату и вернулся с пачкой долларов, перехваченных резинкой.

— Вот! Пять тысяч! Я могу дать вам еще, чтобы возместить урон.

Он что, опасался, что мы его все-таки прибьем напоследок?

Но нет, это было искреннее предложение! Потому что следующей фразой сикха была такая:

— У меня к вам очень большая просьба! Вы не могли бы задержаться со мной на десять минут, пока я закрою лавку? Как вы правильно заметили, мне тоже лучше будет на время уехать! Но вдруг они придут прямо сейчас?

Мушкетеры никогда не отказывали в помощи тому, кто в ней нуждался. Даже если этот человек вызывал у них лишь презрение.

 

Часть десятая

Снова Дели

 

1

На вокзал в Дели наш поезд прибыл в начале восьмого утра. Пока мы добрались до конспиративной виллы — а индийская столица это четыре больших города, слившихся воедино, — была уже половина девятого. Услышав лязг открывающихся и закрывающихся металлических ворот, из дома выбежала Маша. И замерла. Пожать нам руки? Так тут же был и я, пришедший с жара! Броситься мне на шею? Рядом стоял Кудинов, ее начальник! Он-то и снял неловкость: сгреб нас обоих руками и устремил в дом.

Первым долгом, еще до душа, я позвонил Джессике — в Нью-Йорке было около десяти вечера.

— Солнышко, я уже начала беспокоиться! — произнес голос в трубке.

— А что случилось? Как Пэгги?

— С мамой все в порядке, не волнуйся. Они на томограмме нашли какое-то затемнение, но при ближайшем рассмотрении оно оказалось закальцинированным лимфатическим узлом.

— Так ее уже выпустили? Она дома?

Тогда я ей самой мог бы позвонить. У Пэгги, я говорил, нет мобильного телефона. Он ей не нужен — она всегда в своем зимнем саду в Хайаннис-Порте.

Джессика тихонько засмеялась. Видимо, тревоги действительно были позади.

— Нет. Ей сделали еще кучу анализов, и теперь ждут результатов.

Американская медицина! Вы приехали заменить аккумулятор — уже через полчаса у вас разобрана подвеска и снят радиатор.

— Тогда почему ты беспокоилась?

— Из-за тебя! Сначала по твоему телефону ответили на каком-то тарабарском языке.

Еще бы — это же моя американская Нокиа осталась в руках лесных братьев!

— Потом по нему вовсе перестали отвечать.

Сел аккумулятор, а провод остался в сумке, сломался, потерялся, оказался в столе местного начальника полиции… Жизнь обитателей леса полна неожиданностей.

— Телефон у меня украли. — Приятно время от времени говорить правду. — Я потому и сам не мог часто звонить. Плюс разница во времени…

— Ну, в общем, теперь тебе не надо волноваться, и я спокойна, — подытожила Джессика. Ангел!

— С Бобби все нормально? — вспомнил плохой отец.

— Нет! Ему же пришлось возвратиться в школу.

— Ну, хорошо! Я надеюсь завтра вылететь и завтра же быть дома. В эту сторону приятно добираться!

За завтраком тоже были одни хорошие новости. Меня дожидались мой бумажник с американским паспортом и кредитками, а заодно и мои безумные часы за полмиллиона долларов. На место уже практически ушедшего со сцены Юрия Фельдмана возвращался Пако Аррайя.

Самое главное: ко всему этому было приложено толстое прозрачное досье на резиночках с массой сведений об иудейских древностях и способах знакомства с ними. Я бы и сам не сумел собрать больше сведений. Будет чем занять себя в самолете.

Лешка позаботился обо всем: в новеньком чемодане лежало несколько упакованных в подарочную бумагу израильских сувениров и записка с описанием подарков. Хм, Кудинов знал мой вкус: среди сувениров фигурировала даже «терракотовая вазочка для благовоний Железного века с сертификатом подлинности». Это будет для Пэгги!

— Ты догадывался, что мне уже не придется возвращаться в Израиль?

— Времени на это у тебя все равно бы не было, — скромно ответил мой ДРУГ.

— А как я теперь выеду из страны? Израильский паспорт утонул, а в американском нет индийской визы. Да ее и не должно быть там.

Лешка отмахнулся — они там, в Лесу, предусмотрели самые невероятные варианты.

— Я привез для тебя российский паспорт. Индийская виза в него уже вклеена, сейчас делают отметку о въезде. Через пару часов будет готово.

— Ценю!

Новости были и из Конторы. На мое предложение затеять комбинацию с израильтянами из Шин-Бет Эсквайр клюнул: «Операцию разрешаю. Степень вовлеченности — на ваше усмотрение. Хотелось бы встретиться лично».

Ну, уж, дудки! Кудинов вам все доложит! Дело было сделано, а я и так уже задержался здесь лишнего.

Только как теперь разыскать Деби? Ее телефон был у меня в памяти израильского мобильного, покоящегося теперь на илистом дне у Водного дворца. Сколько в Дели жителей?

— Меньше двадцати миллионов, — охотно подсказала Маша. Про Деби мы уже говорили вслух. — Но наша подруга к ним не относится.

Деликатность! Наедине со мной она могла сказать «твоя подруга». Или и наедине бы теперь как-то по-другому сказала?

Маша была другой. Ей приходилось го и дело прятать свою улыбку, отвечая на вопросы Кудинова. И лицо как-то округлилось. Хорошо, что она не была такой, когда мы встретились — я мог бы не устоять.

— Как же ты действительно ее найдешь? — полюбопытствовал Кудинов.

— У Деби IQ под сто пятьдесят, не меньше, — ответил я. — Мы договорились встретиться в Дели, и она потеряла меня по телефону? Она будет ждать в нашем гостевом доме на Мейн Базар.

— А если ты и там бы не появился? — усомнился Кудинов. — Ведь, в общем-то, это своего рода чудо, что мы оттуда выбрались живыми? И сколько твоя Пенелопа там куковала бы?

Маша открыла свою сумочку:

— Ладно! — Она порылась в каких-то билетиках и выложила на стол клочок бумаги. — Вот ее сотовый!

— Заговор? За моей спиной? — удивился я.

— Твоя подруга дала мне его в первый день, когда вы в холле играли в бильярд.

«Моя подруга»!

— На бильярде, — поправил я.

Мне был вручен чистый индийский мобильный. Голос Деби ответил мгновенно, как будто она сидела и ждала моего звонка.

— Через час, — в ее манере начал разговор я.

— Это ты? — обрадовался голос.

Какой счастливый день! Мне сегодня все исключительно рады!

— А ты еще кого-нибудь ждешь?

— Нет, конечно! Ты где?

— А мы где договорились встретиться?

— В Дели. Ты в Дели?

— А ты?

— Я в Дели.

— И я в Дели. Не забудь захватить на встречу своего наставника, — напомнил я.

— Значит, сделка одобрена?

Знала бы ты, где!

— Да. И принесите что-либо вещественное. У меня мало времени, мы все должны сделать сегодня утром.

— От-лич-но! — с чувством произнесла Деби. Как если бы она говорила себе: «Ну что, девочка! С этим заданием ты справилась на от-лич-но!» — Только тогда это будет через два часа. Где встретимся, в посольстве? Там надежнее.

— В посольство мне придется пойти, но попозже. У меня тут украли сумку в ресторане. Все — паспорт, деньги, карточки, мобильный. Главное, паспорт! Но, — решительно заявил я, — для разговора лучше подыскать спокойное место.

— Красный форт устроит?

Я бывал там. С одной стороны, много народу, на крайности никто не пойдет. С другой, в парке форта довольно спокойно.

— Устроит!

— Тебя надо предупреждать…

Деби остановилась.

—Что?

— Да нет, ничего! Я дура!

Деби засмеялась. Она хотела предупредить меня, чтобы я не лез ей сразу под юбку при ее начальнике? Похоже на то! Я тоже засмеялся.

— Ты тогда тоже прихвати что-нибудь вещественное! — попросила Деби. Фотоаппарат мой со всеми сокровищами, напомню, лежал теперь рядом

с моим мобильным в водах Джайпурского озера.

— Можешь на меня рассчитывать! — заверил я. — До скорого!

— Целую тебя!

Счастливый день!

Я повернулся к Кудинову:

— Леш, трудно вытащить снимки тех ребят, которые я посылал вам в Лес?

Тот сделал недоуменное лицо.

— Если ты посылал их по Интернету… И если я знаю пароль…

 

2

Гороховый Стручок был неулыбчив, сосредоточен, настороже. Не удивлюсь, если у него была язва желудка. Ромку он называл исключительно «ваш человек».

— Дебора сказала мне, что у вас сложилась достаточно полная картина того, как погиб ваш человек?

Деби сидела рядом с нами на лужайке, прямо на траве, среди снующих бурундуков. Она тоже старалась выглядеть серьезной и сосредоточенной.

— Думаю, что да, — кивнул я. — У меня пока только не было времени поработать, как следует, в Дели.

Я специально сказал «пока». Им не обязательно знать, что я завтра уезжаю.

— Мы как раз сосредоточились на этом. — Гороховый Стручок постучал себя по карману пиджака. — У нас, например, есть отчет полиции об убийстве в «Аджай Гест Хаус».

— Можно взглянуть? Он на английском?

— На хинди. Я могу перевести вам основное. Но и у вас, наверное, для нас есть подарок?

Я передал Деби конверт:

— Подержи пока! Я потом объясню, что это. Ну, теперь я могу?

Стручок — я его имени так и не знал, он не представился — вынул из кармана сложенную в четыре раза пару страничек и протянул мне.

Это была ксерокопия, но отличного качества. Зато сам отчет — я такого давно не видел — был напечатан на машинке. На пишущей машинке! С бледной лентой — конечно, где же сегодня достать такой антиквариат? И с загрязнившимся и поэтому довольно слепым шрифтом — кому же хочется счищать с него грязь зубочисткой? По главное, документ был действительно на хинди. Хотя, возможно, и нет — я не был большим специалистом.

— Я вам прочту.

Я сразу в это поверил, текст действительно был полицейским отчетом. Выучить наизусть такое количество канцелярских оборотов колониальных времен было бы под силу только сказителю «Махаяны». Суть сводилась к следующему. Труп был обнаружен работником гостевого дома в среду 10 ноября в 10.45 утра. Тело, одетое в синие джинсы и в тенниску, лежало на полу на левом боку, в голове было одно пулевое отверстие. Выстрел был сделан с близкого расстояния из пистолета с глушителем.

— Полиция пыталась проверить, кто из постояльцев «Аджая» мог бы это сделать? — прервал я Стручка.

— Вы же сами останавливались там. Это Вавилонское столпотворение!

— Согласен. Но одной категории людей там практически не было. Там не было постояльцев-индийцев.

Стручок одобрительно кивнул и переглянулся с Деби. В ее взгляде отразилась сложная мысль, которую я расшифровал так: «Видите, я же говорила, что у него хорошие дедуктивные способности. Но он же не мог знать того, что знаем мы!» И тут на меня нашло озарение!

— В гостинице в то же время убили еще одного человека, индийца, — полувопросительно, полуутвердительно произнес я.

Стручок кивнул.

— Сикха, — продолжил я свои спонтанные предположения.

Стручок развернул отчет и поискал в нем глазами.

— Этого здесь не сказано. Хотя второй убитый был жителем Амритсара. Я там бывал раньше — это где Золотой храм, главная святыня сикхов. Я был готов покляться, что убитым был тот знакомый Амардаса, худшего из трех братьев-шпионов, который и привел Ромку в лавку ювелира. Он обещал Ляхову что-то еще помимо документов по ядерной программе, которые уже находились у Ромки, ну, у Барбары. Иначе, какой смысл был ехать в Дели? Вполне возможно, Ромка пронюхал про переброску оружия из Пакистана для пенджабских сепаратистов.

Конечно, Моссад вряд ли послал бы Ромку в Индию ради контрабанды стрелкового оружия, которое Израилю угрожать никак не могло. У евреев своих проблем хватает. Индийская атомная бомба — другое дело! Она могла нейтрализовать атомную бомбу мусульманского Пакистана. Однако Ромка решил добыть и информацию по оружию. Контору-то, учитывая наши хорошие отношения с Индией, шашни пакистанцев с сепаратистами точно интересовали. Тогда в смерти Ляхова в первую очередь были заинтересованы пакистанские спецслужбы.

Деби со своим шефом терпеливо ждали, пока эта новая мысль оформится в моем мозгу и освободит его для дальнейших переговоров.

— В документах полиции нигде не говорится о двух мужчинах лет тридцати пяти — сорока, усатых, в светлых рубашках и черных брюках? — продолжал я. — Оба были местными — или выглядели таковыми.

Мои партнеры снова переглянулись.

— Описание похожих людей есть — хм, и даже одежда совпадает! Между собой они говорили на урду. Это один из языков Индии, — с видимым удовольствием пояснил Стручок. Он, похоже, был лингвистом. — Здесь вообще 1652 языка и диалекта, и урду один из основных.

И, добавлю, официальный язык Пакистана.

— Индийский урду отличается от пакистанского?

— Практически нет.

— А портье что, говорил на урду?

— Нет, с ним они говорили по-английски.

— Раз портье говорил с ними, он наверняка запомнил особые приметы, — предположил я. — У одного из них могло быть рябое лицо, изрытое следами подростковых прыщей, и красный, как будто зацветший, нос.

Стручок с Деби снова переглянулись. Он даже не полез искать в полицейском отчете.

— Да! Это в точности описание, внесенное в протокол допроса.

— А у второго, — демонстрировать свою проницательность и осведомленность все же приятно, — на мизинце правой руки не хватало фаланги.

Мои компаньоны снова переглянулись, на этот раз с недоумением. Стручок залез в свой отчет, но, подняв голову, отрицательно покачал головой:

— Ничего такого портье не заметил.

Мог и не заметить.

— А как эти люди проникли в гостевой дом? — спросил я.

— Они назвали фамилию своего друга-француза, который остановился в отеле, и поднялись к нему минут на десять. Полиция их найти не сумела.

Значит, мои предположения были правильными. Ромку убили не обкурившиеся сикхи, а два спокойных профессионала из пакистанской разведки.

— Тогда теперь моя очередь показать товар.

Я протянул руку за конвертом. Деби, я в этом был уверен, сделала так, чтобы наши пальцы соприкоснулись. Но лицо ее оставалось серьезным.

— Вот эти два человека, — я вытащил три фотографии и передал их Стручку. — Их имена и фамилии написаны на обороте.

Мой торговый партнер с интересом изучал снимки.

— Где это снято?

— В Амберской крепости в Джайпуре.

— Вы фотографировали?

Я кивнул.

— Как вы их нашли?

Я задумался.

— Я должен это знать, — настаивал Стручок. — Вы же эти фотографии мне оставляете?

— Да. В обмен на полицейский отчет.

— И сами их использовать не будете?

— Не знаю. У меня достаточно других материалов. Вы же мне тоже не все принесли, что добыли?

— Разумеется. И все же, как вы их нашли? — настойчиво повторил мой партнер. — Вы же понимаете возможные последствия для этих людей?

Еще бы не понимал? Именно для этого я фотографии и отдавал. Контора же никогда не пойдет на меры возмездия! А я не мог оставить убийство Ромки безнаказанным.

— Мы подставились этим людям, и они попытались и нас убрать, — сказал я. — Нам повезло больше.

— А из-за чего ликвидировали вашего человека, вы выяснили?

Какое-то объяснение надо ему дать.

— Он наткнулся на канал поставки оружия сикхским сепаратистам из Пакистана. Прикрывала канал пакистанская разведка, в том числе, эти двое.

Стручок задумался.

— Подождите. Вашего человека послали сюда из-за пакистанского оружия для Пенджаба?

— Нет, он работал по другой линии и случайно наткнулся на это. Извините, больше я с вами ничем не могу поделиться.

Я ответил без малейшей запинки, и это прозвучало убедительно. Может, это и было правдой.

Стручок спрятал фотографии в конверт и сунул его в карман.

— Кто дальше будет этими людьми заниматься — мы или вы?

— Принести информацию можете вы. А там наверху решат, как дальше. Это же все еще предстоит сто раз проверить. Но, скорее всего, наши займутся!

— Если возникнут дополнительные вопросы, с вами можно будет еще связаться?

— Конечно! Мой мобильный украли, но у меня есть местный, индийский. Вот, запиши номер, — повернулся я к Деби.

Чем хорош английский! «Ты», «вы» — никогда не собьешься!

— Я тоже позвоню, если что.

— Связь через меня! — Деби поиграла своим телефончиком.

— Договорились.

 

3

Кудинов — в светлых шортах, солнечных очках и в панаме на голове — провел меня до выхода. Убедившись, что израильтяне уехали и что их никто не подстраховывал, он подсел ко мне в такси.

— Мы же уверены, что это те двое убили Ромку? — сказал я.

Конечно, те двое хотели пристрелить и нас с Машей. Но за себя я бы

мстить не стал. Мы на работе — они на работе. Да, хотели прикончить, но не прикончили же!

— Не мучай ты себя, отец! — лениво откликнулся Лешка. — Если ты ошибся, старшие товарищи поправят.

Он имел в виду людей из Моссада. Те, конечно, сразу установят, что никакого Юрия Фельдмана они в Израиль не посылали. И поймут, что я работал совсем на другую службу. Там сидят не дураки, даже поймут, на какую. Но по этим пакистанцам они поработают в любом случае.

Однако я по-прежнему не был уверен, что поступил правильно. И обратился к признанному авторитету. Тот меня не подвел, и я процитировал вслух:

— «Вора помиловать — доброго погубить», — сказал бы Некрасов.

— Вы бы, друг мой, чем дурака валять, лучше бы книгу о нем написали! Лешка о Некрасове, конечно же, знал — от меня, как о кладезе народной

мудрости.

— И напишу когда-нибудь, — обещал я и вдруг вспомнил. — О, вот что я хотел сделать! Лешка, ты мог бы оказать мне дружескую услугу?

— Алекси, — поправил меня Кудинов. — О чем разговор?

— Только это совершенно незаконно!

— Я потом исповедаюсь и покаюсь, — пообещал этот агностик.

Я наклонился к водителю:

— Здесь есть птичий рынок? Ну, такое место, где продают птиц?

— Конечно, — обернулся водитель. — Отвезти вас туда?

— Ты не торопишься? — обернулся я к Лешке.

— Куда вы, туда и я!

Птичий рынок находился довольно далеко, в получасе езды от Старого Дели, на пыльной немощеной площади. Гомон — не столько от птиц, сколько от продавцов — там стоял такой, что нам с Кудиновым приходилось кричать.

Мы отвергли призывы сикхов — я становился расистом — и подошли к хорошему дедушке с десятком больших клеток с птицами, поставленных друг на дружку. В глазах все плыло от невероятных сочетаний красок в оперении, клювах, лапках. Хотя, если разобраться, воробей — тоже птица исключительно красивая, даром что привычная. Вы присмотритесь, сами убедитесь!

Дедушка при приближении европейцев обрадовался, вскочил с корточек и приготовился открыть клетку с большим попугаем.

— Нет, — остановил я его. — Нам нужна Синяя птица.

— Синяя птица? — Дедушка потеребил роскошные седые усы. — Синей птицы нет. Ее запрещено продавать.

— Я знаю, знаю. Но мне она очень нужна.

Я повернулся к Лешке.

— Вы же сумеете ее провести? Ну, по своим каналам?

— Это не для тебя? — сообразил он. — Для Маши?

— Да. Она мечтала.

— Понимаю.

Дедушка, пока мы говорили по-русски, терпеливо ждал.

— Синюю птицу нельзя продавать, — повторил он.

— И знаю, — повторил я. — А вы знаете, где ее купить?

— Стойте здесь!

Смешно перебирая ногами в шароварах с низкой проймой, дедушка скрылся в лабиринте клеток и через пять минут вернулся с подростком. Мальчик махнул нам рукой, чтобы мы шли за ним, тут же потерял нас в толпе, снова нашел и, взяв меня за руку, привел в нужное место. Мужчина в расстегнутой рубашке, у которого на груди было больше шерсти, чем у нашего кокера, подвел нас к своей маленькой старой Tata, стоявшей со всеми открытыми окнами. Мужчина открыл одну из дверей и предложил мне сесть в машину. На сидении рядом стояла клетка, накрытая легким платком. Я поднял его — в клетке сидела Синяя птица.

Это действительно фантастическое существо. Птица была размером с иволгу, может, чуть побольше, как кукушка. Но похожа на иволгу — такая ловкая, ладно скроенная, устремленная вперед и вверх. Только перья на всем ее теле были яркого, с отливом, синего цвета. Маша была права — в России над водой летом летают такие стрекозки, от которых невозможно оторвать взгляд. А тут целая птица!

Я не стал торговаться. Ну, почти. Я спросил цену, предложил половину и заплатил две трети.

— Сейчас Маше ничего не скажем. Отдашь ей, когда я уеду, хорошо?

Кудинов кивнул.

Мы еще не успели добраться до виллы, как зазвонил мой сотовый.

— Я сумела освободиться на целый день! — Деби. Как обычно, без предисловий. — Когда мы увидимся?

Предложение, теперь, когда я ее опять увидел — такую радостную, напористую, такую живую — снова смущало мой дух.

— Я позвоню тебе, как только сам буду понимать, — осторожно сказал я. — Здесь столько всего!

Несмотря на неопределенность, это было правдой.

— Но мы увидимся?

— Я постараюсь.

— Если постараешься, то увидимся, — заключила моя нечаянная радость.

Кудинов покачал головой.

— Как ты все успеваешь?

— Ты это о чем?

— Сам знаешь! Я вот, казалось бы, в разводе — и ничего. Так, какая-то рутина.

Если помните, Лешка, что называется, видный мужчина. Метр девяносто, внешность и манеры британского аристократа, умница, с юмором — все при нем.

— Иди ты?

— Честное слово!

— Так ты ведь вечерами, небось, телевизор смотришь?

— Ты за мной подглядываешь? Да, Viasat History, Discovery — люблю познавательные программы.

— Ну, если вам по уставу так положено…

— Да пошел ты! — Лешка вздохнул. — Дурак, я же тебе завидую.

А на вилле при нашем появлении с гамака радостно соскочила Маша. Счастливый день! Я давно не купался так в женском внимании. Может быть, даже никогда.

Но при посторонних Маша тоже побоялась прикоснуться ко мне.

— Все нормально прошло? — спросила она.

— Все хорошо.

— Ты сейчас уедешь в город?

Она явно имела в виду возможное свидание с Деби. Но спросила нейтрально. Уважала мою свободу?

— Нет. Мне надо написать отчет.

Я и вправду засел за компьютер. Лешка пару раз приходил ко мне наполнить стакан бакарди с соком. Но не более того — я хотел, чтобы голова у меня была светлой. Я подробно описал весь наш с Машей ход расследования — ну, все, что относилось к делу. Заняло это часа четыре.

Я долго размышлял, упомянуть ли мне про Фиму. Я мог бы написать, например, что этот контакт — только мой, никому другому разрабатывать его дальше нельзя. Однако ведь Бородавочник не вечен на своем месте. Он уйдет в отставку, и пошлют какого-нибудь дуболома! Короче, Фиму я отпустил с миром — шалом!

Потом мы втроем пообедали среди безличных, как манекены, охранников — таких же, как на вилле в Тель-Авиве. Дневная работа была в основном проделана, и мы с Кудиновым позволили себе напитки посерьезнее. Но Машу теперь это только веселило. А Лешка качал головой, украдкой обмениваясь со мной взглядом.

— Тебе надо открывать реабилитационный центр, — сказал он, когда Маша на минуту вышла. — Я выйду в отставку, устроюсь к тебе ночным сторожем и буду вести твой список. Как Лепорелло.

Счастливый день!

Потом мы втроем поднялись в кабинет, где стоял компьютер, и я попросил их прочитать мой отчет. Маша вспомнила и предложила пару вещей добавить. Кудинов предложил пару вещей убрать.

— Как ты думаешь, и как они думают — это две разные вещи. Ты вон где, по всему миру, а они в Москве сидят, в Лесу.

Мы вышли в сад, чтобы Кудинов мог спокойно покурить на природе. Там на плитах посреди лужайки стоял столик с садовыми стульями, и Маша вызвалась принести нам выпить.

— Я вот только не знаю, кому так повезет сегодня вечером, — произнес Лешка, глядя ей вслед. Похоже, мысль об альтернативе Виасат-Хистори не выходила у него из головы. — Светленькой с короткими волосами или светленькой с длинными волосами? Кто-нибудь принимает ставки?

Я посмотрел на часы: половина пятого. Моя работа в Индии была закончена и, как пейзаж за задним стеклом автомобиля, уплывала в прошлое, уже была прошлым.

Так, в тот момент помимо меня в моей голове и принялось решение. Само по себе.

 

4

Между Дели и Нью-Йорком 7 тысяч 304 мили — 11 тысяч 755 километров. Я вылетел из аэропорта Индиры Ганди без малого в семь вечера. Почти через девять часов я сяду во Франкфурте-на-Майне, но там по местному времени будет всего 23.10. У меня будет три часа до рейса в Нью-Йорк, но это только-только. Мне же нужно будет, во-первых, перебраться из одного тер-минала в другой. А во-вторых, передать мой российский паспорт нашему человеку и купить билет в Нью-Йорк уже по американскому паспорту. То есть я дважды должен буду пересечь границу. В аэропортах в наши дни всюду видеокамеры, так что отнестись к моему превращению из одного человека в другого надо серьезно. А дальше мы взлетаем из Франкфурта в 02.15 по местному и еще через девять с небольшим часов приземлимся в аэропорту Кеннеди. В Нью-Йорке будет всего лишь 06.20 завтрашнего дня. Но на самом деле я проведу в пути — не считая пересадки — восемнадцать часов.

Я произвел все эти несложные расчеты после ужина, сидя в кресле первого класса «аэробуса» Люфтганзы с бокалом «Шато-Фижак» 2003 года. Учитывая стоимость билета, на вине немцы экономили — или плохо в нем разбирались. Ну, ладно, я придираюсь!

Почему я поспешил улететь из Индии? Мне же нужен был — как это теперь говорят — отходняк. Могли бы поужинать с Лешкой и Машей, а дальше у меня вообще был замечательный выбор. Может, я от него и бежал — чтобы не выбирать?

Да нет! Я люблю так играть мыслями сам с собой, но на самом деле я знал. Я бежал не от,а к.

Я натянул на себя плед под самое горло, вытянул ноги на специальной выдвижной подставке для нижних конечностей — в чем-то первый класс себя оправдывает — и закрыл глаза. Хотя спать мне не хотелось.

Человек не помнит своего рождения. Я помнил. Я вернулся к жизни в двадцать семь лет, и второй раз родили меня две женщины — Пэгги и Джессика.

После того кризисного Дня Благодарения в Хайаннис-Порте я стал заново открывать мир. Один момент я хорошо помню. Я шел в сторону Челси по 8-й Авеню. Под ней проходит линия метро, поэтому там, у края тротуара, вмонтированы вентиляционные решетки. Я раньше их никогда не замечал, а в то декабрьское утро вдруг обнаружил их существование. День был холодным, а над ними, вдруг почувствовал я, было тепло. И еще: дымок от жаровни продавца каштанов, мимо которого я только что прошел, перебил поднимающийся от решеток запах сырой котельной. Самые животные из наших органов чувств во мне уже проснулись.

Ко мне вернулись и вкусовые ощущения. Я с удивлением обнаружил, что от американской еды — всех этих бургеров, пончиков, хот-догов — меня, на самом деле, тошнит. Китайские блюда, которые я покупал практически каждый день, потому что ресторанчик с продажей навынос был в соседнем доме, оказались неожиданно острыми и вкусными. Попкорн — я им питался, когда не было желания выйти из дома, — как выяснилось, был безвкусным, как вата.

Еще мне захотелось звуков. Слушать кубинскую музыку, с которой у меня были связаны Рита с детьми и Сакс, я пока еще был не готов. Но теперь я купил кассетный магнитофон Philips и коробками брал у Эда кассеты с рок-музыкой шестидесятых. Он ее обожал, а мне она напоминала московские семидесятые, когда мы открыли для себя этот не запрещенный, но малодоступный пласт культуры того времени, в которое мы жили.

Я обнаружил также, что экскурсии с Эдом по Манхэттену не оставили в моей памяти ничего. Однако глаза теперь требовали пищи, и я стал — то с Эдом, то один — охотно гулять по старым местам, открывая то, что, оказывается, все время было вокруг меня.

И, самое главное, люди перестали быть персонажами из кинофильмов. С ними можно было пошутить, хороших знакомых было приятно похлопать по плечу. Люди толкались в метро, делились своими мыслями, улыбались вам. Как та некрасивая, но очень славная молоденькая официантка в кафе напротив библиотеки, которая, оказывается, училась на флейтистку. Теперь я говорил ей: «Привет, Фло!», и она откликалась: «Как дела, Пако?»

Так я впервые увидел и Джессику, когда она через неделю приехала в Нью-Йорк. Я уже не отказывался, когда Эд предложил мне поужинать вместе у него дома. Помню, как у меня в памяти застревает масса бесполезных вещей, он собирался приготовить спагетти маринара, и я принес плетеную бутыль кьянти. Принес напрасно: Джессика, как и Эд, в рот не брала спиртного.

Но при встрече Джессика вдруг по-дружески обняла меня и расцеловала в щеки — на автовокзале в Хайаннисе мы еще прощались за руку. Я сразу понял, что Пэгги рассказала ей про меня. Я не возражал.

Мы ужинали, о чем-то болтали, из колонок тихонько доносилась труба Майлза Дэвиса, а глаза мои, как намагниченные, то и дело поворачивали голову к Джессике. Ей было восемнадцать, у нее были глубокие, искрящиеся синие глаза, рыжие курчавые волосы и усыпанный веснушками, чуть вздернутый нос. Она была живая без тени кокетства, умная без налета ученой зауми, сложная внутри и простая в общении. Она — теперь я это увидел — была лучше всех. Но Джессика была девушкой моего лучшего и единственного здесь друга. Она была табу.

Потом мы с Эдом пошли провожать ее на Пенсильванский вокзал — Джессика возвращалась в Бостон. Конечно, после ужина, внизу у дома Эда я хотел оставить их наедине, но Джессика поймала мою руку и потянула меня в свою сторону. Эд — добрая душа! — горячо принялся уговаривать меня пойти с ними. Бедный Эд!

На перроне Джессика поцеловала Эда в губы, меня — в щеки и запрыгнула в вагон. Войдя в купе, она открыла окно и высунулась к нам. Она сияла: глаза ее блестели, она то и дело отбрасывала назад от шеи свою рыжую шевелюру, смеялась, что-то говорила, опять смеялась. В ней не было и тени грусти по поводу расставания с любимым. Перед ней была долгая и яркая жизнь, и она это знала. Мне вдруг впервые с той январской пятницы в Сан-Франциско тоже захотелось жить. Пэгги вернула мне ощущение, что я живу. Теперь Джессика заставила меня почувствовать, как я хочу жить! Но она была табу.

Потом, перед самым Рождеством Джессика снова приехала в Нью-Йорк — экспромтом, не предупредив Эда. Нет, не так! Сначала был сон.

Я вас уже замучил своими снами и доктором Юнгом! Я не бабка с сонником и не домохозяйка, которая ходит к цыганке погадать по картам. Но для меня особый, вещий сон имеет такую же несомненную, непосредственно влияющую на мою жизнь силу, как повестка в суд или результаты биопсии. Однако помимо неоспоримой теории моего любимого Карла Густава, уже по своему собственному опыту, я знаю, что это еще и мостик между этим миром и миром по ту сторону смерти. Так, ко мне несколько раз приходил отец, чтобы сообщить мне вещи, которые без него я не мог бы знать. Но это отдельный разговор!

Тот сон был такой. Мы крутились в нашей московской квартире на Маросейке: Рита с детьми, отец, еще какие-то бабушки и дедушки, которых я никогда не видел. Моей первой реакцией во сне было огромное, неизмеримое, вселенское облегчение: «О, Господи! Я-то ведь думал, что они все умерли! Нет, вот они, живы!» А дальше все было очень бытовое. Бабушки и дедушки что-то готовили на кухне. Кончита с Карлито, лежа на животе, плечо к плечу, раскрашивали карандашами одну и ту же картинку — они все делали вместе. А мы с отцом и Ритой собирали мой чемодан: такой клетчатый, венгерский, который участвовал во всех наших переездах. Я уезжал в Америку.

Так вот, я складывал в чемодан какие-то рубашки, брюки, а отец стоял у книжной полки и отбирал мне книги. Он прижимал к груди уже штук пять и тянулся за шестой.

— Пап, ну куда мне столько? — пытался остановить его я. — Я же еду всего на неделю!

Отец только потряс устремленным вверх указательным пальцем: я, мол, лучше знаю, сколько тебе понадобится.

А Рита несла мне мои зеленые ласты, того же цвета маску и трубку — мы их брали с собой на Кубу.

— Ну, а это-то мне зачем? — горячо воспротивился я. Я почему-то был настроен агрессивно. — Развлекаться у меня точно времени не будет!

Рита, не обращая внимания на мой тон, положила маску с ластами в чемодан. Я отметил еще, что они заняли в нем половину места.

— Пригодятся тебе. Спасибо потом мне скажешь!

И поцеловала меня.

И все! Я проснулся и рывком сел в постели. Сердце у меня бешено колотилось — Рита только что была здесь. Но что все это значило?

Я сунул ноги в шлепанцы, прошел к окну и распахнул его. На меня хлынул морозный декабрьский воздух, наполненный нестихающим шумом сотен проезжающих машин. Для расшифровки закриптованных файлов существует специальная программа. За толкование снов берется сознание.

Во-первых, место действия. Это была наша квартира, но мамы там не было. Зато были незнакомые мне бабушки и дедушки. С этим было понятно. Мама же была жива! А они, умершие близкие, которых я знаю и которых я никогда не видел, были где-то все вместе.

Я не уезжал в Америку. На самом деле, я жил в Америке, и мои родные это знали. Отец отбирал мне книг не на неделю — он знал, что это надолго.

Почему я был так настроен против Риты? Вот это было непонятно.

А ласты? Что у меня связано с ластами? Мне нравится нырять с маской, это даже одно из моих любимых занятий на отдыхе. И я вдруг понял! И про ласты, и про весь сон.

Рита сунула мне их в чемодан, чтобы я не отказывался ни от чего хорошего. Мы все равно какое-то время должны были провести в разлуке, но мне из-за этого не надо было лишать себя радостей жизни. А они составляют ее добрую половину — именно столько ласты с маской заняли в чемодане.

И вот поэтому я был так агрессивен! Я не хотел снова жить в полную силу, боясь, что это испортит то, что у нас с ней было. А Рита говорила мне, что нет, это ее никак не обидит. Она благословляла меня своим поцелуем.

Что еще важно с такими снами. Когда ты разгадал их смысл, уверенность, что это именно так, всегда полная. Это как сложная деталь, которая всеми изгибами точно встает на предназначенное ей место. Рита хотела, чтобы я жил дальше и был счастлив.

Уф! Меня каждый раз трясет, когда я вспоминаю такие сны!

Так вот, Джессика. Джессика приехала, не предупредив Эда, где-то через день-два после этого сна. Где искать своего жениха, она не знала, а где мог быть я, было известно — в библиотеке на 5-й Авеню. Я повернулся к столу, за который села, скинув дубленку, какая-то девушка, и это была она, Джессика.

Она объяснила мне ситуацию. Я на нее не смотрел. Если мне можно было жить дальше, я знал, с кем бы я хотел соединить свою судьбу. Но Джессика была табу.

— Пойдем, я напою тебя кофе, — предложил я.

— Не обращай на меня внимания, — сказала Джессика. Она была раскрасневшаяся с мороза, и на волосах у нее были растаявшие снежинки. — Ты же занимался!

— Нет, мы сейчас пойдем. Я только дочитаю до конца главы, хорошо?

Джессика кивнула.

— Вот! — Я залез в карман и протянул ей яблоко. — Погрызи пока!

Это американская библиотека! Туда и приходить можно, не записываясь,

и если ты проголодался, из-за яблока или шоколадки тебя никто не обругает. Джессика как-то заколебалась. Я тогда решил, что она сомневалась, может ли она лишить пищи человека, проводящего жизнь в ученых трудах. Как потом выяснилось, нет!

— Я вдруг поняла, что делаю сейчас очень важный выбор, — рассказала она мне неделю спустя, когда все уже произошло. — Я тогда не знала, что уже люблю тебя. Ну, не формулировала, так себе не говорила. Я же была с Эдди! И когда ты протянул мне яблоко, я вдруг почувствовала — где-то глубоко внутри почувствовала, что если возьму его, я буду с тобой.

— Ты хочешь сказать, я был змеем-искусителем?

— Нет, — Джессика поцеловала меня: она лежала, уткнувшись мне в шею. — Ты не был искусителем, ни, тем более, змеем. Это из-за яблока! Наверно в них есть что-то такое, мистическое. Рай точно был где-то на юге, но почему-то же в Библии не говорится о персике или апельсине.

Это было потом. А тогда Джессика грызла яблоко, а я водил глазами по буквам, которые отказывались составляться в слова. Мы перекусили с ней в кафе напротив, и я отвел ее к Эду на 27-ю улицу. Я боялся оставаться с ней наедине. Мы попрощались у его подъезда.

На Рождество Эд уехал в Хайаннис-Порт. Они с Джессикой долго уговаривали меня поехать вместе с ними, но я был непреклонен. Не помог и звонок Пэгги. Я один понимал, в какой опасной ситуации все мы находились. Эд отстал, лишь взяв с меня слово, что Новый год мы встретим вместе. Мы договорились поехать втроем на Ниагарский водопад.

За пару дней до Нового года повалил снег. Джессика нехотя оставила машину в Бостоне и приехала в Нью-Йорк на поезде. Это было 29 декабря. Мы поужинали вместе в итальянском ресторанчике неподалеку от Пенсильванского вокзала. Я не догадывался о яблоке, Джессика и не подозревала о моем сне, но мы оба знали, что теперь между нами вовсю шел ток. Потом они с Эдом уехали на такси — не знаю, к нему ли или все-таки Джессика ночевала у своей тети в районе Центрального парка? А я вернулся в свою каморку на 33-й улице.

В Ниагара-Фоллз мы приехали на следующий день уже к вечеру. Мы остановились в новом многоэтажном отеле — не помню сейчас, как он называется — с огромным рестораном и целым этажом, занимаемым казино. На улице шел мокрый снег, и мы провели полночи в зале игровых автоматов. Джессика веселилась, как ребенок. Но я знал, что она, как и я ее, все время видела меня — даже, когда была ко мне спиной.

Кстати, у нас было заказано три номера. Возможно, подумал тогда я, накануне Джессика все же ночевала у тети. Иначе зачем было заказывать лишний номер в дорогущем отеле, да еще и в новогоднюю ночь — с оплаченным ужином и танцами до последней пары?

Это может показаться странным, но я по сю пору не знаю, спали они с Эдом или нет. Джессика никогда не заговаривала на эту тему, а я никогда не спрашивал. Однажды — мы еще не были женаты, но я уже заменил Эда — я слышал мимоходом, как Джессика в разговоре с матерью сказала «анатомическое пособие». Это все, что я слышал, но речь точно шла об ее отношениях с Эдом. Но что это значило? Что он был для нее анатомическим пособием? Что ей не нужно было всего лишь анатомическое пособие? Бог его знает!

В общем, в то утро мне было неясно, спустилась ли Джессика на завтрак из номера Эда, или они встретились в коридоре. Но она была задумчивая. Наши взгляды в какой-то момент пересеклись, и я понял, что это было из-за меня, из-за нас.

Несмотря на наши опасения, в парке вокруг Ниагарского водопада людей было немного. Стеклянные будки касс у входа на каждую достопримечательность были пустыми, автобусы на территории парка тоже были бесплатными.

Мы поднялись на смотровую башню. Я заранее противился разрекламированному сильному впечатлению, но мощь стихии, которую ты можешь наблюдать без риска для собственной жизни, всегда завораживает. Огромные, бесконечные, непонятно откуда берущиеся в таком количестве массы воды с грохотом обрушивались в едва видимый поток. Вода падала, и часть ее тут же живыми клубами из миллионов капель снова взлетала в воздух. Я помню только это ощущение чего-то необоримого — куда бы я ни смотрел, я видел Джессику. Эд, если и подозревал недоброе, не подавал вида. Он был, как всегда, улыбчивым, предупредительным, приветливым с нами обоими.

Мы сели на автобусик с симпатичным румяным старичком-водителем, охотно сообщавшим сведения о каждом мало-мальски значимом кусте. Мы въехали на Козлиный остров, с которого можно было подойти к водопадам почти вплотную. Но мы вышли раньше, у островков Три сестры — нам понравилось название. Там-то все и произошло.

На первый островок, который побольше, вел узкий деревянный мостик. Джессике с Эдом — они шли под руку — пришлось разъединиться, и дальше мы уже двигались гуськом. Небольшой щит предупреждал нас, чтобы мы, под страхом наказания, ни в коем случае не сходили с асфальтированной дорожки. Для Эда этого оказалось достаточно — там, где она заканчивалась небольшим кругом, он остановился. Но Джессика без колебаний пошла дальше, ступая по влажной земле среди мертвых листьев, веточек и валунов. Я последовал за нею.

Река в этом месте, до водопада, широкая и мелкая. Старичок-водитель сказал нам, что воды в Ниагаре по колено, но пересечь ее вброд невозможно — снесет! Самого водопада — с этой стороны был так называемый водопад Подкова — отсюда видно не было. Мы слышали только его мерный, не смолкающий ни на секунду рев.

Мелкая река, чью силу не предвещает ничто. И в каких-нибудь ста метрах — мощный, вне меры человеческого понимания, властный поток, который сокрушает все. Это была история нашей любви, только мы этого еще не знали.

Джессика повернулась ко мне:

— Почему называется «Три сестры»? Мы стоим на одном островке. Вон второй, а где третий? Третьего нет!

На моем лице интереса к географии написано не было. Джессика посерьезнела, потом лицо ее снова изменилось, как будто к чему-то приготовилось. Я обхватил ее голову руками и поцеловал в губы. Губы у нее, тогда я это отметил впервые, пахли малиной.

Джессика ответила на поцелуй и неловко обняла меня. Я прижал ее к себе. Потом мы обернулись: Эд стоял на предписанном законом месте и смотрел на нас. Странно, но мне тогда уже не было совестно — случилось то, что должно было случиться.

Эд смешно взмахнул руками и запрыгал между валунами к тому месту, на котором мы стояли. На меня он ни разу не взглянул — он смотрел на Джессику. Я выпустил ее, и она пошла ему навстречу.

В шаге от Джессики Эд остановился. Его взгляд — всегда открытый, добрый — сейчас был ошеломленным, большие руки висели вдоль тела. Они покраснели от холода, но ему не приходило в голову спрятать их в карман.

Джессика взяла их в свои руки — она тоже была без перчаток.

— Эдди, ты очень хороший! Ты такой же хороший, как моя мама — а лучше ее нет никого на свете! Я люблю тебя — как человека. Очень люблю, и сейчас люблю! Я могла бы быть с тобой, у нас был бы дом, дети — все, как ты хотел. Но у меня только одна жизнь, и я знаю, что я хочу прожить ее с Пако.

Джессике, напомню, было тогда восемнадцать лет.

Эд даже в этой ситуации был безупречен. Он покивал, как бы соглашаясь со всем, что только что услышал. Потом вырвал свои руки из рук Джессики и сунул их в карман. Но не уходил, он что-то хотел сказать.

Сначала он не знал, что. Потом слова его уже были готовы вырваться из уст, но он сдержался.

— Эдди! — с болью за него произнесла Джессика.

Эд снова покивал.

— Удачи тебе! — сказал он и бросил быстрый взгляд на меня. Он не посмотрел мне в глаза, просто отметил мое присутствие. — Удачи вам обоим!

Он повернулся и нелепыми большими шагами пошел к мостику.

Мы пошли за ним, не знаю, зачем. Но Эд успел заскочить в подошедший автобус и уехал без нас. Мы не стали ждать следующего, просто пошли к выезду с Козлиного острова. Это было эгоистично, но мы не носили траура по его чувствам: го, что происходило с нами, было намного важнее. Каждые десять метров мы останавливались и целовались. Как если бы мы не верили, что мы вместе, и теперь должны были постоянно подтверждать это друг другу. Наверное, двадцать семь лет — это тоже немного.

Добравшись до гостиницы, мы спросили об Эде. Портье сообщил нам, что мистер Кэрри недавно выписался и уехал на такси. Мы оба почувствовали облегчение.

Лифт был совершенно бесшумным. Он был отделан изнутри стальными панно, матово отражавшими наши силуэты.

Мы вошли в номер Джессики. Я захлопнул дверь и оперся о нее спиной. И что дальше?

Джессика представляла это себе еще меньше, чем я. Мы молчали. На самом деле, мы не сказали друг другу ни слова с того самого поцелуя у реки. Я подошел к Джессике и снял с нее дубленку — я и сейчас помню, она была такая короткая, темно-зеленая, почти черная, с коричневым мехом.

Джессика смотрела мне в глаза, но не покорно и не призывно. Она пыталась понять, что во мне происходит. Я вдруг понял это для себя. Все, от чего я успел навсегда отказаться, было теперь передо мною, и я жаждал этого всем своим существом.

Я хотел взять ее нежно. Я относился к ней нежно: она была совсем молоденькой девочкой, почти на десять лет меня моложе. Но это сразу стало Ниагарским водопадом — и с моей стороны, и с ее. Мы не расцепляли объятий — так мне казалось, и так это и было — много-много часов.

Потом мы поняли, что смертельно проголодались. Мы спустились в ресторан, где вовсю шло празднование. Полукругом были накрыты десятки столов с едой, которой хватило бы на небольшой город, трое официантов разливали в бокалы шампанское, несколько пар томно танцевали под неизбежных по такому случаю «Strangers in the Night». И это был праздник в нашу честь. Мы не сразу сообразили, что Новый год уже наступил.

Я посмотрел в иллюминатор. В готовой захлопнуться непроницаемой раковине ночного неба оставалась лишь узкая послезакатная красно-желто-синяя полоска — впереди, на горизонте, там, где был Нью-Йорк. Я всегда чувствовал, что ночное небо дано нам, чтобы думать о вещах, на которые у нас нет времени днем. И в самом деле, если вникнуть, это ведь непостижимо! Это перемещение в пространстве, ради которого мы вторгаемся в сферу, совершенно непригодную для обитания, как в некий коридор неземного мира. Эта остановка времени, когда почти сутки ты идешь вровень с ним и лишь в конце отпускаешь его в вечность прошлого. И для меня — а, может, и еще для кого-то из моих попутчиков — этот переход из одной из чужих жизней, к которым меня толкала моя жажда быть, к той, без которой все они не имели бы смысла.

Я снова закрыл глаза. Что бы там меня ни несло по всем этим векторам, я чувствовал себя в безопасности.

 

Предупреждение автора

Надо ли повторять, что все события, описанные в книге, вымышлены и никакого отношения к действительности не имеют? Если юристы говорят, что надо, повторим. А вот почти все остальное — и места действия, и, в какой-то степени, персонажи — как обычно, списаны с натуры.

Сергей Костин

УДК 821.161.1-31

ББК 84(2Рос=Рус)6-44

К72

Книга издана при поддержке Newmedia Stars

Благодарим литературное агентство Goumcn  amp; Smirnova

за содействие в приобретении прав.

Костин С.

К72 Рам-Рам. — М.: Издательство «Популярная литература», 2008. — 312 с.

Новое задание Конторы для секретного агента Пако Аррайя. Теперь это Индия — расследование смерти близкого друга и бывшего однокурсника. Пако вместе с агентом по имени Мария под видом супругов-туристов отправляются по следу преступления и пытаются докопаться до истины, зная лишь название гостиницы, где произошло убийство, и загадочное слово «очха»…

УДК 821.161.1-31

ББК 84(2Рос=Рус)6-44

К72

© Костин С,

2008 ISBN 978-5-903396-14-6© Издательство «Популярная литература», 2008

 

Оглавление

Литературно-художественное произведение

Сергей Костин

РАМ-РАМ

Главный редактор Гаврилов А.Ф.

Выпускающий редактор Гусев Д.Л.

Корректор Самсонова НА.

Дизайн обложки Ходаковский А.В.

Фото автора Мухин И.В.

Компьютерная верстка Москалев К.Е.

ООО Издательство «Популярная литература»

Россия, 119270, г. Москва, Лужнецкая наб., д. 2/4, стр. 16,

тел./факс: +7 (495) 623-00-75

Подписано в печать 13.11.08 г. Формат 164x215.

Бумага офсетная. Печать офсетная. Гарнитура PetersburgC 10,25 pt.

Условных печатных листов — 17.

Тираж 30 000 экземпляров.

Заказывайте книги почтой в любом уголке России:

123022, Москва, а/я 71 «Книги — почтой»

или на сайте

Курьерская доставка по Москве и ближайшему Подмосковью:

тел./факс: + 7 (495) 259-60-44, 259-41 7 L

Приобретайте в Интернете на сайте:

Издательская группа ACT

129085, Москва, Звездный бульвар, д.21, 7-й этаж

Информация по оптовым закупкам: +7 (495) 615-01-01, факс +7 (495) 615-51-10

e-mail:

Отпечатано в полном соответствии

с качеством предоставленного электронного оригинал-макета

в GGP Media GmbH Karl-Marx-Strasse, 24, 07381 Poessneck, Deutschland

Tel: +49 (3647) 43-05-54,

Fax: +49 (3647) 43-03-77