Работая над первой "Тьмой", я не планировал продолжений. Но потом написал "Во тьме", который можно было считать второй частью с большой натяжкой. Тогда-то у меня и появилась мысль объединить концепции этих двух произведений в заключительной третьей части.

Впрочем, справедливости ради, "Из тьмы" гораздо больше походит на моего первенца — в том числе и тем, что у меня первоначально не было чёткого плана работы. Одно мне было известно точно — я хотел вернуть Кейт не только, собственно, в рассказ, но и в Стар-Сити. Учитывая то, что с ней там случилось, это представлялось не самой простой задачей. Наверное, это в каком-то смысле было схоже с тем, как Джеймс Камерон при написании сценария "Чужих" гадал, каким образом ему заманить Рипли (Кейт) обратно на ЛВ-426 (Стар-Сити).

Я сразу решил, что о добровольной "экскурсии" в мёртвый город не может быть и речи, поэтому начал выдумывать, как привести её туда силой (вот негодяй!). Ничего оригинального я не предлагал: в первом варианте рассказа (который не продвинулся дальше моих мыслей) Кейт похищал некий маньяк и отвозил в Стар-Сити — идеальное место для тех, кто не хотел, чтобы их нашли. Однако эта идея была мною отвергнута почти сразу — слишком уж притянуто за уши (можно подумать, маньяк не мог найти жертву поближе, чем в Канаде).

Обдумав ещё несколько версий (в числе которых самоубийственный порыв и происки Элизабет), я отвергнул их все. С другой стороны, эти наброски так или иначе попали в финальную версию рассказа. В итоге я остановился на том, что после самоубийства Кейт "таинственным" образом переместилась в Стар-Сити, заодно излечившись от ран. Кто или что было ответственно за это, я так и не разъяснил — не сделаю этого и сейчас. Не потому, что это такая "великая тайна" — просто такого рода недосказанности меня устраивают. Настолько, что "правильного" ответа не знаю я сам.

Но я забежал немного вперёд. Рассказ начинается вовсе не с Кейт, а с Джона Стивенса и его напарника Джерри Хоупа. Тут особых метаний не было — я сразу планировал нечто такое, что надломит бедолагу Стивенса. В первоначальной версии беременную девушку убил не Джон, а собственноручно тот самый маньяк. Полицейские же лишь стали свидетелями этого и попытались схватить преступника. Данная сцена с автомобильной погоней и несколькими авариями (при которых пострадали случайные пешеходы) была мной написана. Заканчивалась она тем, что Джон, настигнув-таки подонка, расправился с ним на месте.

На первый взгляд, неплохо. Но уж слишком по-голливудски — куча разбитых машин (в том числе дорогой БМВ преступника), вой сирен и справедливое возмездие. Да и не тянет всё это на причину для самоубийства.

Не скажу, что вторая версия блещет оригинальностью — в конце концов, способ убийства Эмили я "подсмотрел" в фильме "Ничего себе поездочка". С той лишь разницей, что у меня в рассказе жуткого убийства избежать не удалось, а маньяк был своего рода любитель лотереи, подстроив всё так, что роковой выстрел мог прозвучать только при распахивании двери на широкий угол. Как бы то ни было, злой рок настиг Стивенса.

Полагаю, невооружённым взглядом заметно, что рассказ буквально переполнен пессимизмом и сценами суицида — как успешного, так и нет. Что ж, писал я его далеко не в самый лучший период своей жизни. И хотя в реальности я всерьёз не задумывался о том же, что и Джон, мой настрой поневоле передался произведению, окрасив его в мрачные тона. Можно даже утверждать, что если в первом рассказе главенствовали масштабные катастрофы, во втором — эротика, обильно приправленная сексуальными извращениями (или всё-таки наоборот?), то в третьем — насилие, достигшее своей кульминации в сцене гибели Кейт. Пожалуй, это самое жуткое, что я когда-либо писал и напишу в будущем. Настолько жуткое, что я просто не мог на этом поставить точку (равно как и обойтись без такого финала…) — и в результате появился заключительный эпизод, но о нём чуть позже.

Впрочем, без "компонентов" из первых двух рассказов тоже не обошлось.

Даже больше — масштабная катастрофа (гибель Стар-Сити) стала поистине глобальной (гибель всего мира). Вообще-то, в последнее время снято столько фильмов-катастроф и апокалипсических передач, что любые разговоры о конце света вызывают такую же реакцию, как два пальца, засунутые в рот. Но я позволю себе утверждать, что "моя" катастрофа, по крайней мере, не высокобюджетная и даже не очень-то зрелищная. Зато стопроцентно эффективная — уж об этом я позаботился.

Что же касается составляющей второго рассказа, то количество откровенных, мягко говоря, сцен снизилось в разы. Даже Элизабет остепенилась — я позволил ей лишь немного "позабавиться" с Кейт, как кошке с мышкой, не более того. Куда большая роль возложена на Джейн — фактически если б не она, то Кейт погибла бы в Стар-Сити ещё до встречи с Джоном. К сожалению, даже Джейн не могла спасти девушку от того, что её ждало впереди, но, по крайней мере, она выполнила свою роль до конца. И хотя её присутствие в рассказе ограничивается одним эпизодом, я считаю её роль одной из главных (впрочем, мои к ней симпатии я достаточно подробно изложил в "интервью" к предыдущему рассказу).

В целом же, редактирование моего третьего рассказа, как и второго, свелось к работе над ошибками.

Тем не менее, как минимум одна недосказанность осталась. Лейтенант полиции Аманда и её подчинённый Джерри Хоуп попали в мир, определённо переживший некую глобальную катастрофу. Первым строением, которое они посетили, была так называемая "Станция N 6". Там-то они и столкнулись с целой комнатой, заполненной всевозможными видами пауков, которых они приняли за мёртвых. Однако в самом конце эпизода упоминается о том, что один из "экспонатов" пошевелил лапой. Естественно, возникает впечатление, что это не "просто так", что рано или поздно люди снова встретятся с этими тварями, причём в более невыгодных для себя условиях. Но… этого не происходит. Я сознательно не стал развивать эту линию, с самого начала решив, что это будет лишь намёком на то, что в мире, в который имели несчастье попасть Аманда и Джерри, можно ожидать встречи с чем угодно. Собственно, так и вышло: полицейские лицом к лицу столкнулись с "туземцами" и, разумеется, не имели шансов спастись.

Кстати, в их смерти виноват именно Стивенс, ведь только из-за него они отправились в Стар-Сити. И хотя сам Джон не знал об этом (хотя мог догадываться, зная Аманду), данный факт стал ещё одним гвоздём в крышку его гроба.

В целом, в процессе последнего редактирования я внёс в рассказ именно множество мелких изменений. До глобальных же дело не дошло — я даже не изменял коренным образом эпизоды (кроме последнего). Правда, один эпизод я удалил.

Это была сцена, в которой Джон, то ли бодрствуя, то ли галлюцинируя, встретил Эмили — ту самую беременную девушку, которую он ненароком погубил в начале рассказа. Сначала она поведала ему, что с ней всё хорошо и она теперь живёт в лучшем мире (надо полагать, это что-то вроде рая — впрочем, на этом я подробнее останавливался в старом варианте концовки). Затем Эмили живописала трагедию, которая должна была случиться в мире Стивенса и погубить всё живое.

Я убрал этот эпизод, поскольку концепция "лучшего мира" перестала казаться мне уместной, да и конец света гораздо детальнее описан в сцене "мысленного" посещения Кейт различных миров — в том числе и будущего.

Мной были сделаны и другие мелкие изменения. Например, в первоначальной версии Джейсон Харпер и Ричард Стоквелл отправились в Стар-Сити на "экскурсию" просто так, из любопытства. В ходе последнего редактирования я немного изменил их мотивы, а заодно и "повесил" на них угон автомобиля. Конечно, того, что с ними произошло, это не изменило, но реализма, полагаю, добавило (иначе зачем тащиться в заброшенный город на ночь глядя? Тот факт, что там вечная тьма — не оправдание).

То же касается "воскрешения" умершего Джейсона. Если раньше за это был "ответственен" чёрный силуэт, то теперь я возложил сию роль на нечто, обитающее в городе. Но, опять-таки, сути это не меняет, поскольку Стар-Сити и все его "обитатели" так или иначе связаны с монстром из тьмы. Разве что я попытался объяснить, зачем вообще понадобилось использовать тело Харпера, да ещё и заставлять его ехать в Питтсбург — ведь гораздо проще было начать распространение заразы непосредственно из Стар-Сити. Не скажу, что придумал блестящее оправдание, но, по крайней мере, оно более логично, чем прежнее.

Ну и, наконец, финальный эпизод.

После всех тех ужасов, что выпали на долю Кейт, я просто не мог не попытаться оправдаться (в первую очередь, перед самим собой) и не дать ей второй шанс. В результате появилась последняя сцена, которая впоследствии была мной кардинально изменена.

В первом варианте рассказа Кейт, погибнув жуткой смертью под колёсами локомотива, непостижимым образом возрождалась в том самом "лучшем мире", о котором рассказывала Эмили Стивенсу (в каком-то смысле это было схоже с её перемещением в Стар-Сити после самоубийства). Там же, как оказалось, жил и Джек — с самого момента своей смерти. Разумеется, события, предшествовавшие её гибели, оставили такой отпечаток на сознании Кейт, что она сошла с ума. Однако Тейлор, прибегнув к способу, очень схожему с тем, которым пользовалась Джейн, излечил девушку. Затем он рассказал ей о том, где она оказалась, и что отныне они всегда будут вместе. Более того, перемещение в "лучший мир" заодно избавило Кейт и от бесплодия — её реакцию на это известие предугадать нетрудно. Под конец они оба засыпали в объятиях друг друга и шли титры под песню Сандры "Forever" (второй вариант — "The art of love").

Ну что я могу сказать? На первый взгляд, неплохо — Кейт спасена, Джек тоже, и ещё множество людей, помимо них, избежали неминуемой смерти в нормальном мире. Но даже когда я этот эпизод писал, то чувствовал, что он слишком приторный — прямо как "настоящая" концовка режиссёрской версии "Терминатора-2", где всё хорошо, все счастливы и вообще жизнь удалась.

В то же время, отказаться от этой сцены вообще я не мог — при всей нелюбви к "хэппи-эндам", я понимал, что просто не прощу себе, если закончу трилогию настолько беспросветно.

И я, как считаю, нашёл выход.

Предыдущая версия, при всей её слащавости, вовсе не отрицала того, что происходило во всех трёх рассказах, а также конца, уготованного жизни вообще и человечеству в частности. Это всегда меня напрягало — выходит, пока сравнительно небольшая горстка людей "нежится" в "лучшем мире", большая часть людей мучительно погибает в мире нормальном. Нехорошо-с!

Поэтому я решил просто перечеркнуть события всех рассказов, кроме самого начала "Тьмы" (до прихода бури в тот вечер, когда встретились Джек и Кейт). Впрочем, это не означает, что всё написанное было кошмарным сном девушки или галлюцинацией Марка. Отнюдь, всё это БЫЛО, но — в другом мире. Измерений ведь великое множество — и в одном из них действительно произошло то, что описано в трилогии. Но есть ведь и другие.

На это я и опирался, переделывая концовку. Всё невероятно просто — в другом мире в вечер встречи Джека и Кейт никакой бури не было. Следовательно, не было и торнадо на утро, не было поездки с Беном Ганнистоном и последовавшей затем попытки изнасилования (хотя сам Бен, конечно, был — может быть, он даже пытался "подкатить" к Кейт, но Джек встал у него на пути обратившись, скорее всего, за помощью к Нику Стоуну).

В общем, вечер прошёл без эксцессов, на следующий день Джек и Кейт снова встретились, и вместо "посещения" тьмы она отправилась с ним уже на полноценное свидание.

События же новой концовки "Из тьмы" происходят тогда, когда "нормальный" мир уже поглощается заразой. Разумеется, ничего подобного здесь нет, Джек и Кейт вместе со своим сыном счастливо проводят рождественские каникулы в том самом лесном домике в Монтане, в котором несколькими годами ранее девушка отмечала Рождество с Линдой и Марком. Молодые люди рассказывают друг другу о памятных эпизодах своей жизни, после чего, как и в оригинальной концовке, засыпают в объятиях друг друга, только уже без титров с песней Сандры (это лишнее).

Кстати, хотя это и осталось практически за кадром, могу с полной уверенностью сообщить, что в этом более удачливом мире и в жизни Марка Сандерса не произошла большая часть событий, описанных в рассказе "Во тьме". Он, конечно, повстречал Элизабет, но на утро они расстались и больше не виделись (миссис… нет, всё-таки мисс Райдер благополучно добралась до пункта назначения). Джессика тоже приехала и, погостив с пару недель, отбыла.

Грубо говоря, в этой реальности "вырезаны" все фантастические эпизоды из рассказов "Тьма" и "Во тьме", а "Из тьмы" вообще проигнорирован. Судьба Джона Стивенса даже мне неизвестна, однако подсказкой может служить тот факт, что Джейн, при всей моей симпатии к ней, изнасилования не избежала. Ведь как оно ни ужасно и жестоко, оно никоим образом не сверхъестественное. Впрочем, в ещё каком-нибудь мире она, несомненно, жила спокойной размеренной жизнью и в итоге вышла замуж. Вот только вряд ли в той жизни она сблизилась с Марком Сандерсом. В общем, вариантов может быть чрезвычайно много. Что, впрочем, никоим образом не преуменьшает значения событий всех трёх рассказов.

Итак, трилогия закончена. Разумеется, у меня хватит идей и набросков ещё как минимум на одну "серию", но я пришёл к выводу, что довольно издеваться над полюбившимися мне персонажами. Впрочем, с не меньшей уверенностью я решил и то, что они передадут эстафету другим, не менее симпатичным мне людям. Но это, как обычно говорится в таких случаях, уже "совсем другая история".