− Нет никаких сомнений, что это существо пробыло в подобном состоянии десятки тысяч лет. − Сделал заключение профессор. − Анализы структуры поверхности найденного космического аппарата показывают, что все это время он находился в замороженном состоянии. В таком же состоянии находилось и существо, которое мы нашли в космосе.

− Вы уверены, профессор, что это не какая нибудь очередная фальшивка? − Спросил корреспондент. − Мы столько слышали историй о всякого рода летающих тарелках, что мало кто может поверить в подобную находку.

− Господа, я пришел сюда, не для того что бы доказывать очевидный факт. Каждый, кто желает, может посмотреть на найденный аппарат и инопланетянина.

− Мы уже видели всякие подделки. Нам нужны более весомые доказательства. Почему вы не допускаете никого туда?

− Что бы кто-то смог туда войти, он должен сначала научиться переносить стодвадцатиградусный мороз, − ответил профессор. − Мы не поднимали температуру объекта выше этой отметки. Сейчас там сто пятьдесят градусов мороза. Мы проводим исследования с помощью дистанционных методов. И мы не будем ничего менять, пока не исчерпаем все свои возможности в этом. И только после всех экспериментов на низкой температуре мы начнем ее поднимать.

− Чего вы боитесь, профессор?

− Научный эксперимент должен быть чистым. Если мы поднимем температуру сейчас, мы потеряем уникальные данные о веществе находившемся много лет при низкой температуре. Кроме того, нет никакой гарантии, что не начнется процесс разложения в теле того существа.

− А вы не думаете, что вы нарушите его структуру, просвечивая рентгеном и тому подобными исследованиями? − Спросил кто-то.

− Космический аппарат находился в космосе тысячи лет. За эти годы он получил такую дозу радиации, что наш рентген мало что может изменить. К тому же для исследований мы используем очень низкие потоки.

Профессор Дэн Разин отвечал и отвечал. Он прекрасно знал, что журналисты не отстанут от него, даже если им будет выделено не шесть часов, а шесть суток. Один раз в час делался перерыв, а в середине дня всем было дано время для обеда.

Невероятное событие. Никто даже не подозревал, что откроется исследователям космоса, решившим выловить прилетевший неизвестно откуда метеор. Метеор оказался космическим аппаратом, в котором было найдено существо инопланетного происхождения. Сотни лет люди мечтали о встрече с инопланетянами, придумывали всякие истории и небылицы. На экранах телевизоров давно разворачивались самые невероятные события, возникавшие при встречах с инопланетянами.

А в действительности… Небольшой аппарат, в котором было место лишь для одного космического странника. Аппарат, который, по мнению специалистов вовсе не был предназначен для полетов через огромные просторы космоса. И замерзший инопланетянин. Никаких сверхъестественных материй…

Исследования продолжались почти целый год. За это время была поднята температура в космическом аппарате и люди, наконец, получили возможность посмотреть на него в натуре. Тело инопланетянина все еще находилось в замороженном состоянии. Его температуру поднимали до минус пятидесяти, но не более.

Теперь начинался новый эксперимент. В нем температура тела инопланетянина должна была возрасти до точки размораживания.

Подъем производился медленно и постепенно. Датчики фиксировали все изменения. Впрочем, до сих пор этих изменений не было.

Температура тела инопланетянина находилась на отметке минус пятьдесят. Все измерения были сделаны и теперь оставалось только одно.

− Начали. − Произнес профессор. За всеми действиями наблюдали телекамеры нескольких допущенных в лабораторию корреспондентов. Им было запрещено говорить и они молчали, зная что вылетят за двери, если что-то скажут.

− Минус сорок девять… − Произнес оператор.

Все приборы работали на максимальную мощность. Датчики фиксировали состояние тела инопланетянина в каждый момент времени. Все записывалось на ленты и обрабатывалось компьютером.

− Никаких признаков изменения. − Сказал оператор, когда температура поднялась до минус двадцати.

− По расчетам их не должно быть до размораживания. − Ответил профессор. Он нервно ходил по лаборатории, смотрел на ленты, выходившие из-под самописцев…

Допотопный метод записи, но он был наиболее наглядным. Запись велась параллельно несколькими регистрирующими приборами и профессор всегда делал так в своих экспериментах.

На дисплеях компьютера было изображение существа. Его цвет менялся соответственно изменению температуры. В напряжении проходили часы. Температура поднималась очень медленно что бы вся система сумела произвести анализ полученных данных.

− Минус один… − Сказал оператор.

Профессор остановился и подошел к экрану, на котором было видно существо.

− Датчики фиксируют ускорение повышения температуры. − Сказал оператор.

− Ускорение? Проверьте систему. Этого нам только не хватало…

− Профессор! − Воскликнул оператор.

Вокруг послышались сигналы и под всеми самописцами началась какая-то суматоха.

− Оно разогревается само! − Воскликнул оператор. − Плюс пять, плюс шесть!.. Может, отключить нагрев?

− Что толку с нашего нагрева, если он сам разогревается?

− Плюс пятнадцать… Может, это реакция разложения? Выделение тепла?

− Возможно…

− Скорость нарастания стабилизируется… − Сказал оператор.

− Хорошо. Ничего не делай. Все на автоматике.

Люди смотрели на приборы.

− Двадцать восемь. − Сказал оператор. − Скорость нарастания температуры упала.

− Что показывает спектроскопия?

− Пока не ясно. Видимого разложения нет… Плюс тридцать.

Они стояли и ждали. Температура тела инопланетянина достигла отметки тридцать один и остановилась. Датчики что-то записывали.

− Профессор… − Позвал оператор. Он подошел и оператор показал на линии датчиков.

Они пульсировали…

− Не может быть… − Проговорил профессор. − Господи…

− Он ожил…

− Там же нет воздуха.

− Он инопланетянин, ему может быть не нужен воздух.

− Работаем дальше. − Сказал профессор и хотел было идти. Оператор дернул его и показал на экран с инопланетянином.

Это было непостижимо. Существо, только что вышедшее из размораживания, уже не лежало, а сидело. Странный зверь осматривал себя, а затем начал сдирать с себя датчики. Приборы один за одним отключались и, в какой-то момент, остались лишь изображения.

Инопланетянин вновь медленно осмотрел себя, а затем поднялся и встал на задние лапы. Он смотрел вокруг себя, подошел к одной из камер, довольно долго разглядывал ее… Изображение внезапно исчезло.

− Он что-то сделал?! − Воскликнул оператор.

В этот момент в лаборатории послышался шум и профессор обернулся к людям, ожидавшим результатов эксперимента за ограничительной линией.

Но внимание привлекло вовсе не это. Посреди лаборатории стоял зверь с ярко-оранжевым окрасом шерсти. Зверь был довольно низкого роста. Вокруг его шеи была пышная грива. Он смотрел на людей, затем повернулся и прошел по лаборатории.

Профессор вышел к нему. Инопланетянин поднял взгляд на человека и встал на месте.

− Здравствуй, − сказал профессор, решив, что это самое подходящее слово в подобной ситуации.

− Здравствуй, − послышалось от инопланетянина.

Сознание помутилось и профессор упал в обморок. Он очнулся, когда рядом был врач.

− А где инопланетянин? − спросил он. − Мне показалось…

− Вам не показалось, − сказал врач. − Это все от нервного перенапряжения. Вы несколько часов пробыли в лаборатории без отдыха.

− А рыжий…

− Он здесь. Говорит со специалистом по языку.

− Как?! − Профессор вскочил и врач его уже не мог удержать.

Зверь сидел на столе и рядом с ним был профессор Гарлин. Гарлин говорил слова, показывая картинки в книге, и инопланетянин повторял их. Разин сел рядом и долго слушал разговор.

Инопланетянин оказался женщиной, а еще через некоторое время стало ясно, что он гермафродит. В общении с иными видами он называл себя женщиной.

− Меня зовут Ина Вири Калли. − сказала инопланетянка на встрече с журналистами через несколько дней. − Я ратион. Я плохо помню что со мной произошло. Постепенно я вспоминаю. Я помню, что занималась биологическими исследованиями. Мы создавали приборы, повышавшие нашу силу, в надежде что с их помощью сможем победить своих врагов. Они создали оружие, уничтожавшее наши миры. Я помню последний эксперимент. Возможно, он не был последним, но мне почему-то кажется, что это так. Прибор полностью переписывал состояние моего сознания в инфокристалл. После этого обрыв. Я помню какие-то отрывки. Помню, у меня родились пятеро детей. Было что-то еще. Я летала по галактике. Не помню зачем…

Совпадение специальности инопланетянки со специальностью профессора Разина предопределило дальнейшие ее отношения с ним. Часть времени поначалу уходила на обучение языку, на ознакомление со знаниями биологии.

− Генетика, − сказала Ина, прочитав один из журналов. Она подошла к Разину и показала статью, где были описаны исследования одноклеточных организмов. Автор делал вывод, что вид организма определялся мельчайшей частью клетки, находящейся в ее ядре.

− Большинство ученых биологов считает, что это неверное объяснение, − сказал Разин.

− Здесь все верно. Вид определяется генетической информацией, находящейся в особых молекулах, которые представляют собой длинную цепь, − сказала Ина. − Она сделала несколько рисунков и показала структуру молекул ДНК, составлявших по ее мнению основу воспроизводства. − Ина перевернула страницу и обвела карандашом имя автора статьи. − Найдите этого человека, − сказала она. − Его идея − истина.

− Ты уверена?

− Уверена.

− Винер Дерк. − прочитал Дэн.

Винер Дерк работал в небольшом провинциальном институте. За свою идею связи биологического вида с ядерными генами он получил довольно обидное прозвище среди своих товарищей. За глаза его называли Инфузорием за исследование генетики инфузорий. Он так и не смог защитить свою диссертацию, в которой отстаивал свою идею генетики.

− Дерк! − послышался голос в коридоре. Винер вышел за дверь лаборатории. − Тебе письмо, − сказал почтальон, вручая Дерку письмо. Винер собрался уходить. − Распишись, куда пошел?

Дерк поставил подпись, поняв, что письмо заказное. Он ушел в лабораторию и вскрыл конверт.

− Кто это тебя осчастливил? − спросил Райнер.

− Это от профессора Дэна Разина, − ответил Дерк, сам удивляясь тому.

− Шутишь?! − Райнер подскочил к Винеру. − Тот Разин, который занимается инопланетянином?

− Глупости, − ответил Винер. − Ерунда все это. Это не инопланетян. Не верю.

− Все поверили, а ты нет? Ты не видел? Его показывали по телевидению несколько раз.

− Видел. Нарядили какую-то собаку и выдают за инопланетянина. Он и сказать толком ничего не смог.

− А письмо о чем? − спросил Райнер.

− Просит о встрече. Не понимаю, чего ему понадобилось?

− Твоя дурацкая теория. Спорю на десятку, что он хочет пришить ее к своему инопланетянину.

− Что за сбор? − послышался голос Мерингса.

− Дерк получил письмо из столицы, − ответил Райнер.

− Это не повод для прекращения работы?

− Это от профессора Дэна Разина, − сказал Дерк. − Он интересуется моей теорией генетики и просит о встрече.

− Разин? Генетикой? − удивился Мерингс. − Да он первым разнес бы тебя в пух и прах с твоими инфузориями, окажись он здесь.

− А это тогда что? − спросил Дерк, показывая письмо. − Читайте, профессор.

Мерингс взял лист из рук Дерка и прочитал его.

− За тобой числится должок, Дерк. Не закончишь серию опытов Маха, никуда не поедешь.

Дерк воспринял приглашение без особого энтузиазма. Он не верил в историю с инопланетянином. Тем более, когда все работы с ним были засекречены и никто не получал никаких данных.

На завершение экспериментов ушла целая неделя и Дерк еще раздумывал ехать или нет в столицу. Его достали свои же коллеги и Винер решился. Он отправил ответ в котором сообщал о времени приезда и вскоре уже катил в поезде через всю страну.

Он думал о многом по дороге. О своей работе, о своем открытии и ему казалось, что уже никакая сила не сможет возродить его теорию, раздавленную профессорами Далинского института.

До столицы было четверо суток пути и времени для раздумий было предостаточно. Дерк склонялся к одному. Он решил, что ему пора заканчивать свою работу в науке. Ученого из него не вышло…

Поезд прибыл в столицу. Дерк вышел из вагона и двинулся вместе со всеми пассажирами по платформе. Он увидел человека, державшего плакат с именем Винер Дерк.

− Вы встречаете меня или кого-то другого? − спросил Винер, подходя к нему. − Я получил приглашение от профессора Разина.

− Да. Я встречаю вас, − ответил тот. − Пройдемте. Нас ждет машина.

Дерк ничего на это не сказал. Он помнил разговоры о том что люди, занимавшиеся инопланетянином не плохо поимели на этом деле и машина в их распоряжении была вполне нормальным явлением.

Человек оказался водителем машины и пригласил Дерка сесть назад.

− Вы знаете профессора Разина? − спросил Дерк, когда машина двинулась от вокзала.

− Я его шофер, − ответил водитель.

− И давно?

− Двенадцать лет.

− И с инопланетянином встречался? − спросил Дерк.

− Встречался, − ответил водитель после некоторой паузы.

− Вам запрещено что-либо говорить, что вы молчите? − спросил Винер.

− Я всего лишь шофер. Вы встретитесь с профессором и он ответит на все ваши вопросы.

Дерк замолчал. Он смотрел на проносившиеся мимо окна дома и людей. Прошло около получаса. Машина выехала за город и въехала в охраняемую зону, где от Дерка потребовали его документы. Шофер профессора так же показал свои и их пропустили.

Машина проехала лесопарковую зону и въехала на новую огражденную территорию. Охрана не стала задерживать машину и она подъехала к крыльцу здания.

Пока Винер Дерк выходил, кто-то спустился с крыльца.

− Винер Дерк? − спросила женщина.

− Да, − ответил Дерк и шофер знаком подтвердил это.

− Прошу, идите за мной. Профессор ждет вас.

Дерк прошел за ней. Все было как-то странно. Винер Дерк сам не понимая как вышел вместе с женщиной на сцену, где выступал какой-то человек. Он обернулся и тут же замолчал.

− Это он, профессор, − сказала женщина и отошла в сторону.

− Здравствуйте, молодой человек, − сказал он. − Я Дэн Разин.

− Здравствуйте… − растерянно произнес Дерк. − Винер Дерк. − добавил он.

− Садитесь, пожалуйста, − сказал Разин, показывая на место за столом, стоявшим на сцене. Дерк сел, почти не понимая происходящего. − Итак, господа, представляю вам того самого молодого ученого, которому и принадлежит идея генетики.

− Простите, может, вы объясните мне, что происходит? − спросил Дерк, вставая.

− Сидите, Винер Дерк. − ответил профессор Разин. − Ваш приезд случайно совпал с моим выступлением и я посвятил его результатам ваших экспериментов, описанных в статье десятого номера журнала «Биология».

− В нашем институте их никто не признал, − сказал Дерк.

− Нам это известно. И, признаюсь, никто из нас так же не признавал вашего открытия до нынешнего времени. Две недели назад мы повторили ваш эксперимент и получили удивительный результат, подтверждающий ваши выводы. Вчера я говорил по телефону с вашим руководителем профессором Мерингсом. Он был удивлен, когда я рассказал ему о наших результатах. Мы договорились, что вы получите у нас новую возможность защититься, используя данные экспериментов, полученные в нашей лаборатории.

Дерк моргал глазами, почти непонимая. Его мысль бегала от его решения покинуть науку к какому-то, почти фантастическому, везению… А может невезению.

− Наш юный друг несколько смущен, − сказал профессор. − Надеюсь, вы простите нас за то что мы покинем вас сейчас.

Разин увел Винера Дерка.

− Вы чем-то расстроены? − Спросил профессор.

− Не понимаю, зачем было нужно устраивать это представление. − Ответил Дерк.

− Вы, похоже, обиделись? Это не дело, молодой человек. В науке не любят обиженных.

− Пока я ехал сюда, я решил уйти из науки. − Сказал Дерк.

− Уйти из науки? − Удивился Разин. − После вашего открытия? Это будет не уход. Это будет самое настоящее предательство науки.

− Какое предательство? Вы…

Дерк встал и замолчал. Его взгляд попал на рыжее существо, появившееся в коридоре. Дерк смотрел на него не веря глазам. Рыжий зверь шел на задних лапах и подошел к двум людям.

Они молча смотрели друг на друга.

− Не может быть… − Проговорил Дерк. Перед ним был инопланетянин.

− Кажется, мы не встречались. − Произнес инопланетянин.

Дерк повернулся к профессору и тот рассмеялся, увидев его лицо.

− Кто это? − Спросила инопланетянка.

− Винер Дерк.

Встреча с инопланетянкой стала для Дерка толчком к изменению своего решения. Через несколько дней он уже работал в собственной лаборатории, которая была выделена ему для работы. Дерк занялся генетикой. Через две недели он защитился и получил звание доктора биологических наук.

А рядом проходила иная работа, в которой участвовала Ина Вири Калли. Дерк сам убедился в том, что это не разукрашенная дрессированная собака. Она участвовала в научных беседах и рассказывала то что знала о биологии. Теория Ины Вири Калли получала подтверждения в опытах и постепенно ее слова стали приниматься всеми.

Работа инопланетянки была направлена на исследование разума и ставила перед собой цель помочь самой себе вспомнить то что она забыла, находясь в заторможенном состоянии.

Страны, колонии, районы, материки… Люди живут по-разному в разных местах. Одни, достигнув технологических высот, взлетают в космос. Другие, живут подобно зверям в лесу и еще плохо умеют читать и писать.

Возникают страны, возникают границы, появляются армии. Люди спорят, люди начинают войны. Войны, которые всегда приносят зло.

Война это последнее средство, в котором стороны пытаются силой доказывать свою правоту. И не всегда сила оказывается на стороне правых. Не всегда она оказывается на стороне, имеющей высокую технологию…

Несколько месяцев подряд продолжалась война. Многие сотрудники биологического института были призваны на фронт. Кого интересовала наука, когда в опасности жизнь тысяч людей, когда страна стоит на грани поражения в войне с нашествием настоящих варваров. Они пришли с запада. Объединенные жестоким правителем, указавшим им путь на разрушение. Они не понимали что разрушают. Они приходили и брали то что хотели.

− У вас полдня на сборы, господа, − сказал полковник, войдя в лабораторию. − Машина за вами придет в три часа.

Никто ничего не спрашивал. Все уже знали, что армия терпела поражение за поражением. Варвары получили в свои руки мощное вооружение и их уже ничто не могло остановить.

− Берите только записи, − сказала Ина Вири Калли. − Самое ценное − это информация. Все остальное можно восстановить, зная как это сделать.

− Без компьютеров мы ничего не сможем считать, − сказал Дэн Разин.

− Достаточно портативных систем. С их помощью можно считать информацию и перенести на другие носители в случае необходимости.

Большей частью это были дискеты и дневники ученых. Они упаковали все что смогли, собрали чемоданы, погрузились в машину и она двинулась из города, в сопровождении двух армейских отделений.

− Просто не верится что такое возможно, − сказал Разин. − Как получилось, что мы проигрываем войну?

− Не надо было продавать им оружие, − сказала инопланетянка.

− Все говорили, что они не посмеют напасть, − сказал лейтенант. − Посмели. И теперь побеждают. Они устроили диверсии на военных заводах. Мы остались без поддержки.

Машина мчалась по дороге из столицы. Где-то позади слышалась канонада наступавших войск. В небе не редко слышался вой летящих самолетов, но они пролетали вдали от дороги, по которой уезжала группа ученых, занимавшихся инопланетянкой.

Дорога была пустой. Машина мчалась вперед. В какой-то момент она резко затормозила и встала.

Солдаты выскочили наружу.

− Черт! − послышалось снаружи. − Мост взрован!

Из машины вышли все, в том числе и рыжая инопланетянка. Все стояли на краю обрушившегося моста и смотрели на реку.

− Здесь есть объезд? − спросил Разин. − Или брод?

− Какой брод на такой реке?! − вспылил лейтенант. − Другой мост в сотне километров отсюда, а ехать все двести.

− Надо ехать, пока не поздно.

− У нас не хватит топлива. − сказал шофер. − Осталось километров на сто. Двадцать километров отсюда через реку город Тайг. Нужно плыть и идти туда пешком. Там найдется другая машина.

− А как же наши записи? − Спросил Разин.

− Их надо спрятать. − Сказала Ина Вири Калли. − Придет время и мы их достанем.

Солдаты получили приказ выполнять все указания ученых. Командиры обоих подразделений знали, что главной ценностью, которую они отправляли в тыл, была инопланетянка. Они были обязаны выполнять ее приказы.

Место для захоронения записей было найдено. В лесу была вырыта большая яма, В нее сложили ящики и накрыли непромокаемой тканью. Ящики так же были непромокаемыми, но никто не знал сколько времени они пролежат в земле. Работа была закончена только под вечер. Бугор был довольно заметен и его надо было как-то скрыть.

− Они его точно разроют. − сказал кто-то из солдат.

− Не разроют. − произнесла Ина Вири Калли. − Поставьте здесь знак, что это могила. Не будут же они выкапывать мертвых?

− Она права. − сказал Разин. − Могилу они не станут раскапывать.

− А что писать? − спросил лейтенант.

− Ничего. − сказал солдат. − Мы уже хоронили так. Ставили крест и никаких надписей.

Так и было сделано.

Уже начинало темнеть, когда группа вышла к реке рядом с мостом. С переправой проблемы не было. Вода была теплой. Солдаты сложили свое оружие в один из пустых ящиков, опустили его в воду подобно лодке и поплыли на другой берег.

− Ты сможешь переплыть? − спросил Разин Ину.

− Без проблем. Я не смогу утонуть.

Они переплыли на другой берег. Над землей спустилась ночь. Группа прошла в лес и осталась на ночевку. Разводить огонь не стали. Это было слишком опасно.

А на утро они отправились дальше.

Тайг был пуст. Ветер носил по улицам какие-то бумаги. Никаких людей не было видно.

− Здорово мы влипли. − сказал Разин.

− Все у нас делается не так. − сказал лейтенант. − Видели же что не сдержать их. Надо было эвакуировать всех раньше. Так нет. Все делаем в последний момент.

Они прошли через город и двинулись дальше по дороге.

К вечеру послышался вой самолетов и группа ушла в лес. Над головами пронеслись крылатые машины противника.

− Надо идти быстрее. − сказал лейтенант. − А иначе нас накроют.

Они шли еще несколько дней. По дороге попадались деревни и небольшие города. Они так же были пусты.

А на утро четвертого дня пути группа обнаружила в городе, попавшемся по дороге, армейские части противника.

− Фронт ушел вперед. − сказал лейтенант. − Теперь нам нельзя заходить в города и села.

Они шли по лесам. С пищей проблем не было, но они возникли с четырьмя людьми необученными подобным переходам. Хуже всего было Разину. Он был старше и уже еле передвигал ногами.

− Ты не устала, Ина? − спросил он на одной из остановок.

− Нет. Я могла бы идти на много быстрее. На четырех лапах.

− Может, тебе легче ходить на четырех? − спросил Дэн. − Если легче, не думай ни о чем. Иди как тебе легче.

− Не беспокойся за меня. − ответила она. − Я попадала и не в такие переделки.

− Да? − удивился Разин. − На своей планете?

− Я бывала на многих планетах. И не редко жила в лесах. Когда-то я проходила специальный курс по выживанию на чужих планетах.

− Да. Наверно, я должен был понять, что ты не просто кто-то там. Ты ожила после размораживания. Ни один человек не способен выдержать подобное.

− Нам пора идти. − сказал лейтенант и все поднялись. − Профессор, если вы не можете идти, скажите. Мы понесем вас.

− Нет. Я пойду сам.

Они шли. Шли через леса и болота. Шли, пока не столкнулись нос к носу с отрядом варваров, невесть что делавшим в лесу.

− Началось. − сказал лейтенант, когда варвары убрались после перестрелки.

− Лейтенант, Старг убит! − послышался крик.

В этот момент вновь послышалась стрельба.

− Уходим! − приказал лейтенант.

Они отступали под натиском крупного отряда, шедшего по пятам через лес. Они выскочили из леса и тут же попали под обстрел другой группы.

Бой был жестоким и неравным. Несколько солдат погибло. Получил тяжелое раненение Разин. Группа пронеслась вдоль кромки леса и ушла через небольшую речку. Разина несли на руках.

− Оставьте меня. Уходите. − сказал он.

Но подобного приказа солдаты не принимали. Они уходили все дальше и дальше. Их преследовали по пятам.

− Идите вперед. − сказала Ина. − И дайте мне оружие.

− Что ты хочешь сделать? − спросил лейтенант, передавая ей автомат.

− Поймете. − ответила она. − Я вас догоню.

− Ты знаешь как им пользоваться?

− Знаю. − Ина сняла предохранитель и передернула затвор. − Все будет как надо, лейтенант.

Она скрылась средь деревьев и через полминуты послышалась стрельба. Люди несколько секунд еще стояли.

− Дарс, останешься с профессорм. Все остальные за мной! − приказал лейтенант и помчался вслед за ушедшей инопланетянкой. − Черт возьми! У нас приказ охранять ее, а не отправлять в бой!

Послышалаясь какая-то странная стрельба.

− Три одиночных. − сказал лейтенант. − Из нашего оружия.

Через несколько секунд раздался еще выстрел, затем еще и какой-то крик. Отделение прошло назад. Через лес шла группа из четырех человек…

Бах, бах, бах, бах…

− Четыре одиночных. − сказал лейтенант.

− Она уложила всех! − воскликнул кто-то и в этот момент откуда-то сверху слетела рыжая молния. Рядом с людьми оказалась инопланетянка.

− Я же сказала вам уходить! − воскликнула она.

− Ты так стреляла?

− Я всегда так стреляла. Идем.

Они помчались через лес и вскоре уже уходили забрав Разина. В группе осталось четырнадцать человек, четверо из которых были учеными.

Они шли, шли, шли… Преследователи отстали и группа остановилась что бы передохнуть.

− Просто невероятно. − сказал лейтенант, глядя на Ину. − Такое ощущение, что ты была солдатом, а не ученым.

− У нас солдат называют защитниками. − ответила Ина. − Я работала над созданием приборов, увеличивавших силу защитников.

− И у тебя есть такой прибор? − спросил лейтенант.

Ина взглянула на него и несколько секунд молчала.

− Я не помню всего. Я помню, что последние эксперименты состояли в изменении генетической структуры разумного существа. Это меняло его самого, превращая в сильного и почти неуязвимого зверя. Я знаю как надо выживать и защищаться. Знаю, потому что обязана была знать то что мы вкладывали в свои разработки.

− Вы ставили эксперименты над разумными существами? − спросил Разин.

− Все ратионы появились в результате одного эксперимента, который был поставлен разумными существами над собой. Мы называем этот эксперимент Великим Экспериментом. Он продолжался много сотен лет. Формально это был эксперимент по искусственному отбору. Люди отказались от половых отношений по любви и выступали как материал для экспериментов.

− Ты сказала, люди? − спросил Разин.

− Да. Предки ратионов больше похожи на вас чем на меня.

− Значит, ты и стала тем самым зверем-защитником? − спросил лейтенант.

− Возможно. Я не помню всего. Я ставила эксперименты на себе. Мы все так поступали. Возможно, я что-то вспомню еще, оказавшись в этой ситуации.

− Ты помогла мне, Ина. − сказал Разин.

− Помогла?

− Я проклинал все что сейчас происходит, а сейчас… Может, ты действительно вспомнишь что-то еще.

− Я уже начала вспоминать. − ответила Ина. Мне надо посидеть молча. И еще кое что. − Она подошла к Разину и развязала его рану в плече. − Постарайся перетерпеть боль, Дэн.

− Постараюсь. − ответил он.

Ина провела самую настоящую операцию, используя как инструмент свои собственные когти. Она извлекла пулю, а затем зашила рану.

− Я почти ничего не чувствовал. − Сказал Разин, когда Ина передала ему пулю.

− Я знаю.

− Знаешь?

− Знаю. Я вижу, когда тебе больно. А теперь ты должен заснуть.

− Спасибо, доктор. − Ответил Разин и улыбнулся.

Все легли спать и проснулись с рассветом.

− Дэн! − Закричала Ина, подскакивая к нему. Он был мертв.

− Оставь его. − Сказал лейтенант.

− Что произошло? Почему он умер?!

− От пули. − Ответил лейтенант. − Они используют пули с медленнодействующим ядом.

− Вы это знали?!

− Этого не знаешь наверняка. Но когда вот так… Мы должны уходить. Они скоро начнут поиск.

Разина оставили под деревом, где он умер. Все шли молча. Они вновь подошли к окраине леса и двинулись через поле. Высокая трава скрывала людей…

− Стойте! − произнесла Ина и задержала всех.

− Что? − спросил лейтенант.

− Они здесь. Я слышу. Они…

Ина не договорила. Впереди послышались крики и через мгновение завязался настоящий бой.

Ина Вири Калли выскочила вперед и с воем открыла огонь. Слышались крики раненых людей, а красный зверь стоял и продолжал стрелять. Ина выпустила в противника два магазина и прекратила огонь.

− Вперед! − Послышался ее голос и все помчались за ней.

Через несколько секунд вновь началась стрельба. Все видели как по инопланетянке прошлась очередь пуль. Она вскинула вверх лапы, сделала шаг назад, а затем вновь начала стрелять. Где-то уже слышались вопли варваров. Они кричали о напавшем на них дьяволе.

Группа прорвалась. Бой был совершенно не таким как предыдущие. Инопланетянка уложила своей стрельбой несколько десятков человек.

Они встретились вновь в лесу. На теле Ины было несколько пулевых ранений.

− Ты ранена. − Сказал лейтенант.

− Ничего страшного. Это пройдет.

− Как пройдет?! Это же!..

− Вы же видите, что я жива. − сказала она. − И вообще…

Ина положила оружие на землю, отошла несколько в сторону и подняла лапы. Вокруг ее тела возникла короткая вспышка и все раны исчезли в одно мгновение.

− Господи, почему я не вспомнила это вчера? − Проговорила она.

− Что? − Спросил лейтенант. − Что произошло?

Она подошла к нему, взяла его за руку и одним движением содрала бинт с раны. Лейтенант не успел ничего сказать, как перед ним сверкнула все та же голубая молния и рана исчезла.

− О, боже… − Произнес он.

Ина закрыла глаза и отошла от людей. Она взвыла и ее голос разнесся эхом над лесом. Люди смотрели на нее, не зная чего ожидать.

− Я вспомнила. − Сказала она. − Вспомнила. Мы создали его.

− Кого? − Спросил лейтенант.

− Дракона.

− Дракона? О чем ты говоришь? Мы должны уходить, Ина!

− Нет. Мне нужно время. − Она села на землю и снова закрыла глаза.

− Господи, они же гонятся за нами!

Она молчала. Лейтенант подошел к ней и в этот момент вокруг инопланетянки возникло голубое свечение. Она все еще сидела с закрытыми глазами, а затем просто исчезла. Исчезла и вместе с ней исчезло голубое свечение.

− Вот черт… − Проговорил кто-то. − Где она?

− Может, она уже улетела? Телепортировала к другой звезде и все. − предположил другой.

В лесу вновь послышались голоса варваров.

− Все. − Сказал лейтенант. − Уходим!

− А Ина?! − Воскликнул Винер Дерк.

− Ты же видишь, что ее нет! − Закричал лейтенант. − Вперед! Это приказ!

Он сам схватил Дерка и потащил его за собой. Солдаты побежали через лес вновь уходя от преследователей. Позади послышалась стрельба, но она быстро стихла. Группа мчалась через лес, уходя все дальше на восток.

Их вновь прижали к полю, на котором были солдаты противника.

− Сдавайтесь! Вы окружены! Сопротивление бесполезно! − послышался усиленый голос с поля.

− Что за черт? − Проговорил лейтенант.

− Видать, они просекли с кем мы идем. − Сказал солдат. − Чертовы ублюдки! − Закричал он.

− Тихо! − Приказал лейтенант.

Голос все еще призывал сдаваться. Прошло несколько минут. В небе появился самолет. Он прошелся на бреющем полете над полем…

Грохот взрывов поднял всех. Бомбовый удар обрушился на стоявшие в поле части.

− Это наш! − Закричал лайтенант.

− Не похоже. − Ответили ему.

Бомбардировшик уже заходил вновь на свою цель и на его крыльях были отчетливо видны знаки варваров.

− Что же это он своих то бомбит? − Спросил Дерк.

− Приготовиться к бою! − Приказал лейтенант.

Через поле бежали солдаты. Бомбардировщик вновь прошел над полем. На этот раз он открыл пулеметный огонь по бежавшим.

− Огонь! − Приказал лейтенант.

Солдаты, попав под перекрестный огонь с неба и из леса побежали назад. Под их ногами вновь рвалась земля. Бомбардировщик настойчиво бил по своим.

− Не может быть, что бы там сидел варвар. − Сказал лейтенант.

Самолет вновь прошел над полем, но на этот раз он шел очень медленно, включив реверс двигателей.

− Да он садится! − Закричал лейтенант.

Огромная машина выпустила вниз ракетное пламя и приземлилась в поле. Открылся выход и все увидели в нем яркое рыжее пятно. Это была Ина Вири Калли. Она махала людям в лесу, призывая их бежать к самолету.

− Все в самолет! − Приказал лейтенант.

Они промчались к нему. Инопланетянка скинула лестницу и люди забрались в машину.

− Как это вышло? − Удивленно спросил лейтенант.

− Телепортация. Я взлетела в воздух и влетела в этот самолет налету. Закройте выход и идем.

Она проскочила в кабнину и заняла место пилота. Рядом лежали два мертвых тела варваров с перегрызенными глотками.

Двигатели машины взревели и через минуту она уже взлетала.

− Сэр, мы засекли тяжелый бомбардировщик. − Сказал капитан.

− Бомбардировщик? Вы говорите так, словно он один.

− Да. Он один сэр. Без сопровождения. Идет как-то странно.

− Как?

− Обошел две зоны боев и направляется прямо сюда.

− Поднимайте истребители!

В небо взлетело несколько истребителей и двинулось наперерез летящей машине. Бомбардировщик шел на средней высоте и словно специально выставлял себя напоказ.

− Что-то с ним не так, капитан.

− Может, это наши?

− Наши?

− Да. Кто нибудь захватил самолет и летит сюда.

− Сэр, он включил радиопередачу. − Сказал дежурный. − Просит дать возможность приземлиться. Похоже, действительно наши.

− Дайте команду истребителям отвести его на старый аэродром. И вышлите туда спецкоманду. − Приказал полковник.

Самолет совершил посадку под наблюдением истребителей. Через несколько минут появились сообщения от спецгруппы, встречавшей экипаж.

− Это наши, командир! Представляете? Здесь инопланетянка!

− Какая инопланетянка?

− Та, которую нашли в космосе несколько лет назад. Ребята, говорят, это она угнала бомбардировщик.

− Везите их сюда. Здесь разберемся, а не в эфире.

Через несколько минут в штабе авиаполка появились двенадцать человек и один рыжий зверь. Лейтенант, командовавший остатком двух отделений предъявил документы, удостоверявшие, что он получил приказ сопровождать четырех ученых и инопланетянку в тыл.

− Мы были вынуждены идти пешком. − Сказал он. − Мост через Тенгру оказался взорваным, а ехать в объезд не было топлива.

− Так. Трех похожих на ученых я вижу, а четвертого нет.

− Он погиб. − Ответил лейтенант. − И еще семеро солдат. Мы и сейчас были бы там, если бы не Ина.

− И как вам удалось захватить бомбардировщик? − Спросил полковник, взглянув на Ину.

− Я телепортировала в него налету.

− Что? − Удивленно спросил полковник. − Что еще за фокусы? Телепортации не существует.

− Простите, я вас плохо поняла. − Сказала она. − Вы сказали, что телепортация запрещена?

− Я сказал не запрещена. Я сказал, что это все сказки, в которые я не верю.

− Сэр, это настоящая правда. − Сказал лейтенант.

− Тогда, докажите. − Ответил полковник. − Покажите мне телепортацию.

− Это невозможно. − Сказала Ина.

− Почему невозможно?

− Потому что у меня нет стольких сил, что бы показывать телепортацию.

− У меня приказ доставить их в Байкут. − Сказал лейтенант. − Я получил приказ от Верховного Главнокомандующего.

− Лейтенант? Приказ от Верховного Главнокомандующего? За кого вы меня принимаете? За идиота?!

− Вы можете это выяснить через своих начальников. − Ответил лейтенант.

− Я выясню. А до тех пор вы будете находиться под арестом.

− Сэр, вас вызывает генерал Талькс. − Сказал капитан.

Полковник взял трубку.

− Что у вас за история с бомбардировщиком? − Спросил генерал.

− Перебежчики с той стороны. − Ответил полковник.

− Не перебежчики, а спецгруппа лейтенанта Файлера! − Выкрикнул лейтенант.

− Какие перебежчики?

− Настоящие варвары. Несут какую-то окалесицу…

Полковник вылетел со своего места от удара. Люди опешили от происшедшего. На месте полковника оказался рыжий зверь, который выдернул из руки человека трубку.

− Что там за шум?! − Выкрикнул генерал.

− Прошу прощения, генерал Талькс. − Сказала Ина. − Я Ина Вири Калли, ратион. Я инопланетянка. Полковник это прекрасно видит и в наглую врет вам. На бомбардировщике прилетела я в сопровождении группы лейтенанта Файлера.

− Дайте мне полковника!

Полковник уже поднялся и инопланетянка отскочила с его места, когда он бросился на нее.

− Генерал просит вас, полковник! − Выкрикнула Ина.

Полковник взял трубку.

− Вы в своем уме, полковник?! − Закричал он. − Немедленно отправляйте их к нам! Если с ними что нибудь случится, вы пойдете под расстрел!

− Я…

− Молчать! Выполняйте приказ! И делайте все что она прикажет! Вам ясно?!

− Да, сэр.

Инопланетянка и двенадцать человек были отправлены дальше на специальном самолете. Он приземлился на аэродроме в Байкуте. Их встретили машины и сразу же отправили в штаб, где состоялась встреча с Главнокомандующим и генералом Тальксом.

− Мы приносим извинения за происшедший инциндент. − сказал генерал Ине.

− Не нужно извинений. Я все прекрасно понимаю. − ответила Ина. − Идет война и я только мешаю всем.

− Не говори так, Ина. − сказал лейтенант. − Ты спасла нас.

− Не будь меня, вас не пришлось бы спасать.

− Не будь тебя, мы выполняли бы какое нибудь другое подобное задание.

− Война или не война, вы сможете продолжать свою работу.

− Моей работы у меня нет. − ответила Ина. − Я работала с профессором Разиным, а он погиб.

− Вы можете продолжить его работу.

− Я не могу продолжить его работу. Это бессмысленно. Его работу должен делать человек, а не я.

− Почему?

− Потому что я знаю все результаты к которым он шел. Кроме того, кое что изменилось. Пока мы шли я вспомнила не мало из своего прошлого. И меня это пугает.

− Пугает? Почему?

− Потому что вся ваша война может показаться каплей в океане по сравнению с тем что происходит в галактике. Я не знаю так это или нет. Я не помню. Мне кажется, что все происходит сейчас и в то же время, что это было несколько миллионов лет назад. Я никак не могу понять почему.

− Но что происходит? Может, мы сможем что-то сделать?

− Если это происходит, то вам нельзя что либо делать.

− Почему?

− Сила, с которой мы дрались, ищет новые жертвы, и первым делом тех кто начал летать к иным звездам. Мы не смогли ей противостоять. Ей никто не смог противостоять. Даже те существа, которые создали эту убийственную звезду. Это Звезда Смерти. Она летит через галактику и убивает всех на своем пути.

− И мы не сможем ничего сделать? − спросил генерал.

− Я не знаю. Мне надо многое вспомнить. И вы должны мне в этом помочь.

− Как?

− Я должна вступить в эту войну. Я буду помогать вам чем смогу и буду вспоминать. Я была не просто биологом. Мы создавали существ, которые должны были уничтожить Звезду Смерти. Мы ставили эксперименты на себе. Вполне возможно, что я сама стала подобным существом.

− То есть вы космический солдат? − спросил генерал.

− Нет. Я поняла бы это, если бы это было так.

− Но что мы можем вам поручить?

− Поговорите с лейтенантом. Он расскажет все что видел, а мне надо отдохнуть. Я сильно устала…

Ее отвели в комнату, где она легла и сразу же заснула.

Файлер рассказал обо всем что произошло. О телепортации, о мгновенно заживавших ранах, о людях в самолете с перегрызенными глотками.

− Иногда казалось, она действительно вела себя как зверь. − Сказал Файлер.

− Вы думаете, она может быть опасна для нас?

− Не могу этого исключить полностью. Но она защищала нас. И чем дальше заходили бои, тем больше было ее участие. Под конец она захватила бомбардировщик и разбомбила находившуюся на нашем пути часть варваров. Потом она приземлилась, забрала нас и мы перелетели через линию фронта. Если говорить о ней как о бойце, то о таком бойце можно только мечтать.

На утро Ина Вири Калли не поднялась. Люди, вошедшие в комнату обнаружили ее спящей. Рядом был лист бумаги с ее записью.

− Я засыпаю. Не будите меня. Я вхожу в заторможенное состояние. Это следствие применения телепортации. Не делайте со мной ничего. Оставьте в каком нибудь спокойном месте и закройте. В заторможенном состоянии мой организм не требует питания. Я пробуду в нем, возможно, несколько месяцев, а может быть и лет. Я желаю вам победить врага. Но, если вам это не удастся, найдите какое нибудь место, где меня никто не сможет найти. Оставьте меня в какой нибудь пещере или старой заброшеной шахте. Вам может показаться, что я умерла, но это не смерть. Не надо хоронить меня в земле…

Генерал Талькс вызвал специалистов биологов, работавших с инопланетянкой и те объяснили что значили слова Ины Вири Калли.

Война продолжалась. Фронт быстро приближался к Байкуту. Прошло всего два месяца и всем вновь потребовалась эвакуация. С инопланетянкой надо было что-то делать и Военный Совет принял решение. Ее отправили в одну из дальних пещер. Слова Ины Вири Калли были исполнены. Она осталась вдали от людей, в глубокой пещере, там куда не мог просто так попасть ни человек, ни зверь.

Война продолжалась. Бои уже шли на побережье океана. Остатки былой армии дрались до последнего. Отступать было некуда. Лишь несколько кораблей продолжали эвакуацию уцелевших на острова. Спасение было в том, что варвары не имели морского флота.

Это было поражение. Поражение не только великой страны, но и цивилизации.

Ушли в прошлое бои. Варвары надеялись получить все, а в результате не получили ничего кроме разваленой и разграбленной страны. Заводы стояли и некому было их запускать в работу. Попытки сделать это канули в лету.

Промышленные гиганты превратились просто в стальные дебри, где обитали полуодичавшие люди. Крупные города стояли мертвыми и постепенно начали разваливаться.

Во всей стране господствовал хаос. Великий Правитель умер и вся его имеприя оказалась разодранной на множество лоскутов, которые начали войны друг с другом, довершая этим разрушение цивилизации.

Историки назовут этот период Черным Хаосом…

Раскаты грома проникли в пещеру. Удар молнии пришелся по скале. Несколько мелких камней было выбито из трещины и это изменило баланс. Огромная глыба медленно сдвинулась с места и проломив тонкую перемычку рухнула внутрь пещеры, открывая в нее широкий проход.

Камнепад привел в движение воздух, который прошелся по пещере и задел лежавшее на уступе древнее существо. Внешнее изменение повлекло за собой цепную реакцию и через минуту существо зашевелилось, а затем поднялось. Зверь осмотрелся и снова лег. Ему надо было снять с себя длинный сон.

Снаружи шел дождь и его шум успокаивал. Свежий воздух, вошедший в пещеру несколько возбуждал. Сверкавшие молнии и разносившийся эхом гром напоминал о силах природы.

Зверь остался лежать, решив ничего не делать, пока к нему не вернется память. Это был давний рефлекс, вложенный в него кем-то из создателей.

Закончилась гроза. День сменился ночью, а за ночью пришло утро. Зверь вновь поднялся и на этот раз решил пройтись по пещере. Выход был далеко вверху и до него было не добраться. Это не волновало. Какая-то мысль подсказывала, что это не такая сложная задача. Надо было только вспомнить как. И он вспомнил. Вспомнил о своей энергии, а затем и то как он оказался на этой планете, заброшенный неведомыми силами Природы.

Послышался какой-то шум и зверь замер. Он увидел силуэты, появившиеся у входа. Это были люди. Их было двое и оба что-то обсуждали не думая что их кто-то слышит.

Поначалу смысл разговора был непонятен, но постепенно он начал доходить.

«Язык варваров.» − вспомнил зверь. Он продолжал слушать.

Два человека обсуждали что им делать. Один предлагал спуститься в пещеру, другой отговаривал, впоминая каких-то чудищ, которые якобы могли жить в пещере.

Первый все же полез. Он начал спускаться по изломанному склону внутри пещеры. Донизу оставалось совсем немного, когда из под его ноги вылетел камень и он с криком грохнулся на камни.

Второй так же закричал, а первый застонал.

− Я же говорила тебе не лезть! − кричал человек сверху.

− Помоги мне! − отвечал другой снизу.

− Я сейчас кого нибудь позову! − закричал первый и скрылся.

− Не уходи! − закричал второй, но первого уже не было.

Зверь тихо вышел из своего укрытия и пошел к человеку. Он подошел сзади и тронул его.

Человек обернулся и заорал словно его убивали. Он попытался встать и тут же потерял сознание от боли.

Зверь подошел к нему и осмотрел. У него была сломана нога. Из раны текла кровь. Но зверя это не волновало. Он прекрасно знал, что мог добить и съесть человека, но он не желал этого делать. Не желал, потому что перед ним был всего лишь мальчишка.

Он взял его, отнес на ровное место, выправил сломанную кость и отодрав часть одежды перевязал рану, останавливая кровь.

Мальчишка пришел в себя и увидев перед собой зверя снова закричал.

− Не ори. − произнес зверь. − Не ори. − повторил он. Пацан замолк. − В следующий раз не полезешь куда не следует.

− Кто ты? − спросил он.

− Я Ина. А ты кто?

− Марген. Ты инопланетянин?

− Инопланетянка.

− Фантастика. − проговорил Марген. − А откуда ты здесь?

− Я здесь спала.

− А с какой планеты ты прилетела?

− С далекой.

− Врешь ты все.

− Будешь так говорить, откушу тебе голову и скажу, что так и было. − зарычал зверь, показывая свои клыки.

− Ты хочешь меня съесть?! − воскликнул Марген.

− Я не разговариваю со своей едой.

− Я не хочу!

− Чего ты не хочешь?

− Ты хочешь меня съесть, а я не хочу!

− Ты с луны свалился? Кто тебе сказал, что я хочу тебя съесть? Я тебе сказала, что ем только тех кто не умеет говорить. Понял?

− Маленьких детей?

− Ну и глупый же ты. − прорычал зверь.

− Я не глупый.

− А зачем говоришь глупости? Или ты сам ешь маленьких детей?

− Я не людоед.

− Правда? Врешь ведь.

− Не вру!

− Тогда и не говори глупости. Я тебе сказала, что не ем людей, а ты орешь как поросенок.

− Я не ору…

− Марген! − послышалось снаружи.

Он обернулся туда, затем взглянул на зверя и никого не увидел.

− Марген! Ты жив?! − снова послышался голос.

− Жив! Здесь какой-то зверь! Инопланетянин!

− Не говори глупости?! Сейчас к тебе спустится твой отец!

В пещеру спустился взрослый человек. Он понял, что у мальчишки сломана нога и сделал все что было нужно. Его подняли наверх на веревках и вскоре пещера опустела. Слова пацана об инопланетянине никто не слушал, считая это его дурачеством.

Ина осталась одна и снова легла в глубине. Она опять вспоминала давно прошедшие события. С памятью возвращалось и знание. Она вспомнила, что умела летать и через несколько минут поняла как.

Энергосфера вылетела из пещеры в стоявшую над землей ночь. Рядом был небольшой городок. Ина влетела в него, проскочила в центр и объявилась там, превращаясь в человека. Вновь масса воспоминаний нахлынула на нее и она долго стояла никуда не глядя. Вокруг никого не было. Где-то вдали слышался голос домашнего животного, видимо, недовольного чем-то. А рядом стоял лишь легкий шелест листьев в макушках деревьев.

Воспоминания закончились и Ина прошла по улице. Она подошла к дому, из которого доносились веселые голоса людей, постучала.

Через полминуты дверь открылась. Женщина, оказавшаяся на пороге, охнула и чуть не упала.

− Ты что, баба, сдурела?! − закричала она.

− Помогите. − сказала Ина.

− Пошла вон, дура! − закричала хозяйка. К дверям вышел еще один человек и присвистнул, увидев Ину. − Иди в дом и не высосывайся! − крикнула на него хозяйка, вытолкав человека в комнату. − А ты, бестыжая, пошла прочь! Прочь отсюда или я возьму топор!

Она вскочила внутрь и вернулась с топором.

Ины уже не было. Женщина огляделась, вышла на улицу и выругавшись вернулась назад.

Ина несколько минут ходила по улице и, наконец, поняла в чем дело. Она была полностью без одежды. Мгновение… На ней появилась и одежда, и обувь. Ей уже нечего было делать. Большинство людей спало и Ина нашла себе место для ночлега.

Она проснулась от шума на улице и вышла из кустов. Кто-то взглянул на нее косо и молча пошел дальше. Ина прошла по улице, вновь направляясь к центру.

Начинался день. На улицах появлялись торговцы, предлагавшие самые разные товары. Ина прошлась между рядов и остановилась рядом с лавкой, где лежали украшения из золота и драгоценных камней.

− Продаешь, покупаешь? − спросила она.

− Продаю. Выбирайте, на любой вкус. Вот это из Талигии, это из Баркуда, а это из Айенерга. − Он показывал украшения, желая что бы женщина купила их.

− Мне нужен твой хозяин. − сказала она.

− Хозяин? Какой хозяин? − переспросил он.

− Это все принадлежит тебе и ты это продаешь? − спросила Ина. − Что-то мне в это не верится.

− А! Хозяина нет здесь сейчас.

− И где он есть?

− Он уехал. − Ина немного постояла и пошла дальше. − Куда же вы?! − воскликнул лавочник. Было довольно странно видеть подобную продажу драгоценностей посреди улицы.

Ина вышла на площадь. Вокруг было полно людей и она ходила, вслушиваясь в разговоры. Рядом оказался какой-то человек. Ина видела его заинтересованность, но не показывала что заметила это.

Он обогнал ее и встал на дороге.

− Простите, можно вас остановить? − спросил он.

− Остановите. − ответила Ина, взглянув на него.

− Вы мне понравились. Как вас зовут?

− Ина Вири Калли.

− А меня Кай Лайдерг.

Ина молча смотрела на него, ожидая дальнейших слов.

− Вы хотели сообщить мне только ваше имя? − спросила она, наконец.

− Нет. Просто я немного задумался. Вы торопитесь?

− Нет.

− Здорово. И я не тороплюсь. Может, зайдем куда нибудь? Хотите позавтракать?

− Можно. − ответила Ина.

Кай показал на одно из заведений, находившихся на площади и провел туда Ину. В баре почти никого не было и вошедшая пара заняла место за свободным столом. Кай позвал кого-то и заказал завтрак.

− По моему, вы не местная. − сказал Кай.

− Не местная. − ответила Ина. − А вы?

− Что?

− Вы местный?

− Да. Я родился в этом городе. И мой отец очень уважаемый человек.

− Ну а ты чем занимаешься? − спросила Ина.

− Я? Ничем. Отец говорит, что я еще слишком молод для дел. Вот я и гуляю.

− Девчонок высматриваешь? − спросила Ина.

− Каких девчонок? Ты, наверно, шутишь?

− Я же вижу тебя насквозь. Хочешь, угадаю что ты делал вчера?

− Ну, давай. − ответил он.

− Закрой глаза и вспомни, что ты делал вчера.

Он закрыл глаза и начал вспоминать.

− Ты ходил по базару. Смотрел разные товары. Купил себе яблоко. − начала Ина. − Потом встретил своего знакомого и пошел с ним в этот бар.

− Эй! − воскликнул Кай, открыв глаза. − Ты следила за мной!

В бар вошла женщина с какой-то сумкой. Она прошла мимо и только взглянула на Ину и Кая.

− А! − вдруг закричала она. − Вот она! Паршивая продажная девка! − Женщина бросила свою сумку на пол и подскочив к Ине попыталась схватить ее за волосы. Ина отскочила и несколько раз отскакивая от нападавшей на нее женщины. − Продажная девка! − кричала та.

− Что это такое?! В чем дело?! − закричал Кай. Женщина остановилась.

− Эта девка сегодня ночью ходила по домам в голом виде и предлагала себя! − закричала женщина. − Я ее видела! И муж мой видел!

− Это правда? − спросил Кай у Ины.

− Неправда. − ответила Ина.

− Как это неправда! Ты, сучка! Я тебя запомнила, стерва! Это ты!

Вокруг поднялся крик. Кто-то пришел с улицы и Ину окружили со всех сторон. Люди кричали, выливая на Ину свою злобу, а Кай исчез, скрывшись в толпе. Он решил не связываться с «продажной девкой».

Крики продолжались. В баре появились стражи порядка и им показали на Ину, обвиняя ее в продажности.

Ина оказалась перед судьей. Вместе с ней в суд пришла женщина, обвинявшая ее. Она повторила свое обвинение.

− Тихо! − приказал судья. Женщина замолчала, но продолжала злиться.

− Кто вы? − спросил судья Ину.

− Я Ина Вири Калли.

− Ина Вири Калли? Что это за имя?

− Это мое имя.

− И вы отрицаете, что ходили по улице в голом виде сегодня ночью.

− Я отрицаю, что я продавала себя. − ответила Ина.

− А то что вы были в голом виде, вы не отрицаете?

− Нет.

− И как это понимать?

− Я просила о помощи. А эта женщина схватилась за топор и я ушла от нее.

− Значит, вы занимались попрошайничеством?

− Нет.

− Как нет? Вы только что сказали что просили. − Суьдя оглянулся на остальных людей в суде. − Все это слышали.

− Просить о помощи и заниматься попрошайничеством, это разные вещи. − ответила Ина.

− По моему, это одно и то же. − ответил судья. − Вы были в голом виде и занимались попрошайничеством, к тому же соблазняя благоверных граждан. Я назначаю вам выплатить штраф в размере тысячи золотых монет.

− У меня нет денег. − сказала Ина.

− Нет денег? Значит, вы нищенка? А где взяли такую одежду? Вы ее украли? Здесь нет ни одного дурака, который бы поверил что вы ее не украли!

− Найдите, сначала того кто сказал бы, что эта одежда принадлежит ему. − ответила Ина.

− Вы смеете перечить суду?! − воскликнул судья и поднялся. − Вы нищенка, воровка и проститутка! Суд приговаривает вас к смерти! Вы будете сожжены на площади!

Судья смотрел на Ину, но на ней ничто не дрогнуло.

− Это все наказание? − спросила она.

− Что значит, все? − спросил человек.

− После сожжения на площади я буду свободна?

− Вы издеваетесь?!

− Я заявляю, что я не воровка, не нищенка и не проститутка. − сказала Ина. − У меня действительно не было одежды, когда я пришла в город, но это не значит, что я проститутка. Так можно объявить проституткой кого угодно. И ее в том числе. − Ина показала на женщину, обвинявшую ее.

− Да как ты смеешь, стерва?! − закричала та.

− Я не крала свою одежду. Она принадлежит мне и никому более. Я не нищенка. Я сказала, что у меня нет денег, но это не значит, что у меня нет вообще ничего. Вы вообще не имеете права судить меня!

− Приговор вынесен! Взять ее! − приказал судья.

− Всем стоять на месте. − произнесла Ина, усилив свой голос так, что люди встали от громогласного эха, разнесшегося по залу.

− Она колдунья! − закричал кто-то.

− А вот это самая настоящая правда. − сказала Ина. В ее руке возникла молния и она метнула ее в женщину. Та заорала и запрыгала. − Ты проститутка. − сказала ей Ина. Вся одежда женщины разлетелась в клочья и спала на пол, оставляя ее полностью раздетой.

− Взять ее! − закричал судья. − Ведьму в огонь!

Ина обернулась к стражникам и развела руки в стороны.

− Возьмите меня. − сказала она им. Люди бросились к ней, взяли ее за руки и поотскакивали назад, получая ожоги и электрические удары. − Что же вы? − рассмеялась она.

Кто-то метнул в Ину копье. Оно вспыхнуло и разлетелось недолетая до нее. Люди хватались за оружие. Кто-то за ножи, кто-то за мечи. Они стояли вокруг Ины и боялись к ней подойти.

Ина вновь повернулась к судья. Тот стоял широко раскрыв глаза и не зная куда деваться.

− Ваш приговор недействителен. − произнесла Ина. − У вас есть еще вопросы ко мне?

− Что вам от нас надо? − спросил судья.

− Вы ошибаетесь, господин судья. Я пришла сюда не по своей воле и вы не имеете права задавать мне подобный вопрос.

− Что вы хотите? − спросил судья.

− Это более похоже на то что вы должны спрашивать. Вы оставите меня в покое. Я не совершила ничего противозаконного. А теперь прикажите своим стражникам освободить выход.

Судья знаком показал страже разойтись и Ина покинула суд. Она ушла из города. Ушла, направляясь по дороге в Байкут. Уже был почти полдень Позади послышался свист и топот копыт. Мимо промчалось несколько всадников и кто-то из них хлестнул плетью Ину.

Ответный удар настиг человека через мгновение. Его поразила молния, которая выбила его из седла. Он вылетел на дорогу.

Всадники затормозили о проехали назад. Человек поднялся. Над ним смеялись, а Ина в этот момент подошла к ним. Человек вскочил на лошадь. Та встала на дыбы и сбросила его.

− Черт! − выкрикнул он. Его взгляд вновь упал на Ину. В ее руке горел голубой огонь. − Это ведьма! − закричал он, показывая на женщину.

Новый удар молнии обрушился на человека. Он закричал, вскинув руки вверх, и заревел, превращаясь в волосатую гориллу.

Всадники почти обезумели, увидев подобное. Они сорвались с места и помчались прочь. А превращенный вновь ревел и пытался содрать с себя шерсть.

− Ты получил наказание за свою злобу. − произнесла Ина. Он с ревом пошел на нее и она исчезла с его глаз. Лошадь вновь встала на дыбы, ощутив на себе женщину. Ина не слетела с нее и своим воздействием сняла страх животного.

Горилла вновь обернулся к Ине.

− На тебя наложено проклятье Ины Вири Калли! − Громогласно произнесла Ина. − Ты будешь таким до тех пор пока не поймешь за что получил накзание! Если же ты в этом своем обличье попытаешься убить кого либо, ты умрешь сам! И все твои злодеяния обратятся против тебя!

Ина подтолкнула лошадь и поскакала прочь. Она догнала всадников. Те поначалу решили, что это их друг, а затем увидели вместо него женщину. Люди с криками бросились на нее, выхватывая оружие.

Молнии выбивали оружие из рук людей. Трое от ударов вылетели из седел, а остальные разбежались в стороны. Ина промчалась вперед, уходя от всадников.

Она въехала в Байкут под вечер. Город был вовсе не таким, каким он был раньше. От прежней цивилизации не осталось и следа. Стражники открыли ворота, увидев одинокого всадника, а затем подняли крик, когда увидели въехавшую в город женщину.

Ина проехала по улицам к центру города и въехала на плошадь перед замком. Она соскочила с лошади и оставила ее, привязав рядом с другими лошадьми, стоявшими там же.

Торговля на плошади уже закончилась. Кто-то убирал мусор, оставшийся после базара и Ина спросила у женщины о ювелирных лавках.

Человек, стоявший за прилавком следил за вошедшей женщиной. Ина подошла к нему и положила на стол золотой браслет, украшеный разноцветными бриллиантами.

− Эта вещь принадлежит вам? − спросил он.

− Да.

− Вы не похожи на богатую леди.

− Я пришла сюда не для того что бы обсуждать свое состояние. Я хочу продать этот браслет.

− Могу предложить сотню золотых. − ответил человек и взял браслет со стола. Ина молчала и он взглянул на нее. − Вам мало? Хорошо. Две сотни.

− Десять тысяч. − сказала Ина.

− Сколько?! Да ты в своем уме?! За крадную вещь?!

− Ты сейчас же извинишься передо мной или все твое золото превратится в ничто. − произнесла Ина.

− Ты мне угрожаешь? − Он ударил по звонку и в лавке тут же оказались два крупных борова. − Выкиньте эту нищенку отсюда! − приказал он.

Ина подняла руку и ювелир закричал, когда из его рук вылетел браслет Ины. Браслет влетел к ней в руку и обернувшись голубой молнией вошел в прилавок. Два человека, бросившиеся на Ину, разлетелись в стороны от ее ударов. Молния прошла сквозь прилавок и все золотые изделия, находившиеся под стеклом вспыхнули голубым огнем.

− Черт! − закричал человек.

− Можешь не звать своего дружка. Он тебе не поможет. − Огонь погас и под стеклом остались лишь угли. − Ты поплатился за свое невежество! За то что обвинил честного человека в воровстве, за то что пытался обмануть меня! Запомни. Я Ина Вири Калли!

− Пощади! − завыл человек. − Хозяин убьет меня!

− Ты пойдешь и всем расскажешь за что ты получил наказание!

Ина исчезла из лавки и возникла в другом месте, на улице. Она вновь прошла на площадь, направляясь ко дворцу. Стражники стоявшие у ворот долго смотрели на женщину, остановившуюся рядом.

− Ты чего здесь встала?! − выкрикнул один из них.

− Жду когда вы соизволите пригласить меня войти. − ответила она. − Я Ина Вири Калли.

Стражники рассмеялись.

− Тебя никто не будет приглашать.

− Посмотрим. Передайте Императору, что я в городе. Если ему захочется меня увидеть, пусть он оповестит об этом весь город.

Ина развернулась и пошла прочь от дворца.

Она поселилась в городе, выкупив один из домов почти в самом центре. Уже через несколько дней все богатые люди знали имя Ины Вири Калли. По городу поползли слухи, что она ведьма.

Это не задевало Ину. Она оставалась почти все время вне общества наедине с самой собой. Она продолжала вспоминать что происходило с ней в далекие годы, у иных звезд.

Прошло около месяца. В доме Ины появилась Императорская стража и ей именем Императора было приказано следовать с ними.

Ина не сопротивлялась. Ее привели в церковь и вывели в центр. Ина предстала перед тремя священниками.

− Вы Ина Вири Калли? − спросил один из них.

− Да. − ответила Ина. − А кто вы? − спросила она.

Вокруг послышался шум и священник подняв руку прекратил его.

− Я Аиерен Четвертый, Великий Священный Посол Церкви Святого Иоринга. − Произнес он. − Мы вызвали вас для того что бы узнать правду. Есть несколько свидетелей, которые утверждают, что вы колдунья. Это так?

− Все зависит от точки зрения. Что принимать за колдоство, а что нет. Я не считаю свои действия колдовством.

− Не считаете? − Великий Священный Посол взял со стола бумагу и начал читать показания судьи из города Тайкона. В показаниях был рассказ о женщине по имени Ина Вири Калли, которая силой колдовства заставила людей отпустить ее. − Это были вы? − Спросил Священный Посол, закончив чтение.

− Да. Это была я. Те люди оскорбили меня, называя нищенкой, проституткой и попрошайкой.

− Вы считаете, что метание молний из рук, это не колдовство?

− Смотря с какой точки зрения смотреть. − Ответила Ина.

− Как это понимать?

− Очень просто. Если вам очень хочется назвать это колдовством, я не стану возражать.

− Если это не колдовство, то как вы это объясните?

− Я обладаю знанием, которое это объясняет без применения всякого рода упоминаний о потусторонних силах. Рассказывать это здесь я не буду, поскольку это знание является моей тайной. Это, если хотите, обыкновенный фокус. Вам ведь известно, что там никто не пострадал.

− Никто? А женщина, которую вы раздели донага своими фокусами?

− Она сделала это не за просто так.

− Это сделали вы, а не она.

− Она или я, это не имеет значения. Смысл в том, что она получила соответствующее вознаграждение от меня.

− Хорошо. Допустим, это не колдовство, а фокус. − Сказал Священный Посол. − Но кроме этого есть и другие свидетельства. Вот еще одно. Несколько всадников двигались по дороге из Тайкона в Байкут. По дороге они встретили женщину, которая впоследствии назвалась Именем Ина Вири Калли. Эта женщина превратила одного из всадников в обезьяноподобное существо, взяла его лошадь и ускакала, распугав остальных молниями, которые метала из рук. − Человек взглянул на Ину. − Это были вы? − Спросил он.

− Да. Это была я.

− И как вы это объясните?

− Начну с того, что в вашей бумаге не достает существенной детали. Всадники догнали меня и один из них наскаку ударил меня плеткой. После чего, он и свалился с лошади, сраженный моей молнией.

− Вы сказали, что ваши молнии это всего лишь фокус, а не оружие.

− Я не говорила, что это не оружие. Это не просто оружие. Это оружие, которое способно убить кого угодно. Тот человек всего лишь упал с лошади, после чего попытался вновь сесть на нее. Но лошадь ему не далась и скинув ускакала. Тогда я и превратила его в обезьяну за его злобу.

В зале послышался шум и Священный Посол вновь успокоил всех людей.

− Вы и сейчас утверждаете, что это превращение, не колдовство?

− Может быть, это только сказка? Где главный свидетель?

− Какой главный свидетель?

− Тот, кто оказался превращенным.

Великий Священный Посол поднял руку и приказал внести в зал клетку. Через минуту в зал вошло несколько человек, которые несли клетку с гориллой. Превращенный сидел на полу и поднял взгляд на всех. Он увидел Ину и заревел, кидаясь на прутья.

− Вот главный свидетель. − Сказал Священный Посол. − И он узнал вас!

− Да. Это он. − Ответила Ина. Она подняла вверх руку и резким движением в сторону метнула в гориллу молнию.

В зале вновь поднялся шум трое священников встали, а превращенный взвыл, получив удар молнии. Он рухнул на пол клетки и переменился, превращаясь в человека.

− Вы колдунья! − Закричал Священный Посол.

− Не понимаю. К чему столько волнений, господин Великий Священный Посол? − Спокойно произнесла Ина.

− Церковь запрещает колдовство!

− Извините, вы первый человек, который мне это говорит.

− Вы издеваетесь над нами?!

− Я не совершала никакого колдовства. − Сказала Ина.

− Мы все видели!

− Что вы видели? Превращение обезьяны в человека? Это колдовство? Это обыкновенная вынужденная биотрансформация. Это сможете сделать и вы, если научитесь.

Три человека уже были в каком-то ужасе. Они стояли и крестились, глядя на Ину.

− Господи, помоги нам в праведном деле! − Воскликнул Священный Посол. − Взять ее! Именем Церкви Святого Иоринга мы приговариваем тебя, Ина Вири Калли, к сожжению на костре! Казнь состоится безотлагательно! На костер ее!

Несколько человек схватили Ину, вывели из церкви, возвели на костер и привязали к столбу в середине. Вокруг начал собираться народ. Трех священников вынесли на руках и посадили на трибуне, рядом с костром.

− У тебя есть шанс спасти свою душу! − Сказал Великий Священный Посол. − Произнеси молитву!

Ина взглянула на человека.

− Господи, прости этих людей. − Произнесла она. − Ибо не ведают они что творят! Я Ина Вири Калли! Заклинаю вас именем Господа вашего! У вас еще есть шанс остановиться!

− Огонь! − Приказал Великий Священный Посол.

− Всем стоять! − Произнесла Ина, усиливая свой голос. Люди, державшие факела встали от подобного. − Я суть огонь! − Произнесла Ина. − Фаер!

Молнии вошли в дерево под ней и костер вспыхнул. В небо взвился огненный язык пламени. Дрова горели словно порох. Из земли забил фонтан огня, который уходил в небо.

Несколько минут горел этот факел. Красноорнажевые языки сменились на зеленые и голубые. Постепенно сила огня ослабевала и он переменился в голубую дымку, висевшую над местом где только что горело пламя. Сотни людей стояли вокруг и смотрели на эту дымку, которая переплеталась со слабыми струйками дыма, шедшими от черной земли.

− Очень просто сжечь человека. − Возник голос Ины Вири Калли. − Вы думаете, огонь уничтожает колдовство? Я, Ина Вири Калли, именем Господа вашего заявляю вам. Вы сжигаете невинных. Тот кто обладает колдовством не может сгореть. И вот доказательство этого!

Голубой туман схлопнулся в одну точку, которая вспыхнулся яркой голубой молнией. Молния пролетела над кострищем, пронеслась над головами людей, вылетела к ступеням церкви и встала. В одной мгновенной вспышке возникла женщина. И все поняли, что это Ина Вири Калли.

− Прощайте. − Сказала она, махнув рукой. − И да поможет вам Бог понять что есть правда!

Она вновь вспыхнула голубым огнем, взлетела в небо и исчезла. Ина несколько часов летала вокруг планеты, оставаясь на орбите. Она нашла несколько старых космических аппаратов, болтавшихся в космосе, забралась в один из них, установила там свои системы жизнеобеспечения, запустила восстановленную энергоустановку и осталась в полном одиночестве в безмолвии космоса.

Она сидела закрыв глаза и вновь думала о своем. Ей надо было вспомнить. Вспомнить свою историю. Вспомнить почему и зачем она оказалась на полудикой планете, где никто ничего не помнил о космосе.

Ее отвлек от размышлений сигнал. Ина открыла глаза и взглянула в окно, за которым была видна планета. Через стекло, обходя металл кое как пробивался радиосигнал, шедший откуда-то снизу. Ина выскочила из спутника в космос и приняла нормальную радиопередачу, которая исходила с какого-то острова.

Молния ушла вниз и пролетела к антенне, излучавшей сигнал. Это было крупное сооружение, на высокой скале, возвышавшейся над городом. На радиоволне звучала музыка, а затем послышался голос человека, весело говорившего о чем-то.

Над городом стояла ночь и в окнах домов горел электрический свет. Человек продолжал что-то говорить веселым голосом.

Ина пролетела внутрь здания, от которого шла энергия к антенне и нашла человека, говорившего в микрофон. Он рассказывал о какой-то песне, а затем включил ее и оставив микрофон начал смотреть пластинки, лежавшие на столе.

Зазвонил телефон. Человек взял трубку и ответил.

− Да. Я выполняю заявки на песни. − ответил он человеку, говорившему на другом конце. − Да. есть такая. Вот. Я уже держу пластинку в руке. Следующая песня ваша. До свидания.

Ведущий дождался окончания звучавшей песни, а затем объявил о пришедшем заказе и поставил новую пластинку.

Ина тихо объявилась в студии, села на пол за стойкой с приборами и слушала, слушала, слушала. Настроение ведущего передавалось ей и на душе становилось легко и хорошо. Все давние невзгоды показались мелкими и ничего не значащими.

В студию вошел какой-то человек. Он удивленно посмотрел на Ину и она знаком показала ему молчать. Человек усмехнулся и прошел к своему другу. Тот в это время что-то говорил в микрофон, а затем поставил новую песню.

− Привет, Дик. − Сказал пришедший. − Что это за девица у тебя здесь сидит?

− Какая девица? − Удивленно спросил Дик. Ина поднялась и показалась ему. − Я не знаю ее. Ты кто? И как сюда попала?

− Я Ина. − Ответила она. − Услышала твою передачу и прилетела.

Дик усмехнулся.

− Прилетела голубка. В форточку что ли влетела?

− Нет. Я сквозь стену вошла. − Ответила она.

− Давай, Дик. Сейчас закончится песня, объявишь меня и можешь идти. И ее заберешь.

Песня закончилась и Дик объявил о смене ведущего после следующей песни.

− У тебя все в порядке, Райт? − Спросил он.

− В порядке.

− Ну ладно. Я пошел.

Он прошел к Ине и знаком указал на выход. Ина вышла и он проследовал за ней.

− Знаешь, я не люблю скандалов. Как там тебя зовут?

− Ина.

− Ина. Так вот, Ина. Мы сейчас выйдем с радиостанции и пойдем в разные стороны. Поняла?

− Поняла. Ты пойдешь ночью в лес?

− Зачем в лес?

− Я не знаю. Ты сказал, что мы пойдем в разные стороны. Я пойду в город, значит, ты пойдешь… − Ина показала назад. − Получается, в лес.

− Я пойду туда, куда мне нужно, а ты пойдешь не со мной. Ясно?

− Ясно. Но не совсем.

− Что тебе не ясно?

− Почему ты решил, что я хочу идти с тобой?

− Зачем же ты тогда влезла на радиостанцию? Там никого кроме меня не было. Вообще не понимаю. Как ты туда попала?

− Это секрет.

− Секрет? Знаешь что, девочка. Я понимаю все. Тебе нравятся наши передачи, нравится как я говорю. Но я делаю это для всех, а не для тебя одной. Понимаешь?

− Надо быть полной дурой, что бы не понимать.

Они вышли из здания. Дик захлопнул дверь и остановился, глядя на Ину.

− Все Ина. Иди.

Она молча соскочила с крыльца и пошла по дороге не оборачиваясь. Ина видела, как он следил за ней и продолжала идти, уходя в темноту. Она вышла на дорогу и пошла к городу. Через минуту мимо проскочила машина. Ина видела в ней Дика и ощущала его состояние. Он затормозил где-то впереди, затем включил задний ход. Остановил машину рядом и открыл дверь.

Ина прошла мимо и ушла вперед.

Дик догнал ее и выскочил из машины, встав на дороге.

− В чем дело? − спросила Ина.

− А ты, я вижу, с норовом. − ответил он. − Думаешь, ты одна такая? Ко мне каждую ночь на радиостанцию ломятся всякие. То, это…

− Ну и какого черта ты тогда здесь встал? − спросила Ина. − Я ведь никто для тебя. Так что езжай куда ехал.

− Садись в машину и кончай придуриваться. Я довезу тебя до города. И все! Ясно?

− Нет.

− Что нет?

− Я не просила подвозить меня до города. − Ина повернулась и соскочив с дороги ушла в лес.

− Ты куда?! Эй! − Дик так же отошел с дороги и начал смотреть в лес, пытаясь что-то увидеть. Ина легко ушла. Она услышала шум отъезжавшей машины и вышла на дорогу, когда он исчез.

Ей стало смешно, она рассмеялась и пошла по дороге, освещаемой лишь звездами, да отсветом от города. Позади послышались шаги. Ина обернулась и увидела бегущего человека. Она сразу же узнала в нем Дика. Он бежал прямо на нее и чуть не налетел. Ина успела отскочить в сторону.

− Кто здесь?! − выкрикнул он.

− Совсем слепой?! − воскликнула Ина. − Не видишь куда бежишь?!

− Ина? − удивился он. − Это ты?

− Нет. Я привидение.

− Что за черт?! У меня угнали машину! − Ина расхохоталась. − Ты чего смеешься?

− Ничего. Просто думаю, каким надо быть болваном, что бы дать угнать свою машину.

− Я уже понял, что ты с ними заодно. − ответил Дик.

− Да. Я с ними заодно. Делать мне больше нечего, как угонять машины местных знаменитостей. А ты настоящий детектив.

− Я предупреждаю. Моя машина стоит больших денег. Если твои дружки ее мне не вернут, ты за это здорово поплатишься.

− Условие ты ставишь некорректное.

− Какое условие?

− А вот это. Про дружков. У меня нет никаких дружков. По крайней мере, в ближайшей округе на сто тысяч километров.

− Думаешь, тебе поверят в полиции?

− До полиции слишком далеко. − ответила Ина.

Дик попытался подойти к ней, намереваясь схватить, но Ина легко ушла и он не понял где она.

− Ты куда делась? − спросил он. Ина не отвечала. − Вот стерва! Ну я еще доберусь до тебя!

Он повернулся к городу и побежал по дороге. Ина неслышимо двинулась за ним. Он злился и сам клял себя за глупость.

Через полчаса он вбежал в город и завернул в первый участок, где объявил об угоне машины и женщине, которую он считал сообщницей угонщиков. Полиция сразу же занялась этим делом и через несколько минут сообщила о задержании двух человек и найденной машине.

Дик выскочил из участка и бегом пробежал к месту, названному полицейскими.

− Господи! − воскликнул он, увидев свою машину. Она была помята и стояла около столба, в который врезалась съехав с проезжей части.

− Мы составили протокол. − сказал полицейский. − Задержанные отправлены в местное отделение. Сейчас ведется следствие. Вы можете не беспокоиться. С них удержат все ваши расходы.

− А женщину вы поймали? − спросил Дик.

− Какую?

− Она их сообщница. Я рассказал о ней в участке.

− Мы ее найдем. Обязательно. − ответил полицейский.

Ина была рядом. Ее никто не видел. Дик схватился за голову и пошел прочь по улице. Он вошел в первый попавшийся бар, заказал себе пива и прошел к столику.

Его взгляд упал на женщину, сидевшую за одним из столиков и он чуть не свалился со своей кружкой.

− Ты?! − выкрикнул он и бросился к ней. − Полицию! Вызывай полицию! − закричал он бармену и подскочив к Ине схватил ее и начал трясти. − Ты за все заплатишь.

Ина поднялась, схватила его за руку и свалила на пол перед собой.

− Ты меня достал. − проговорила она. − Придурочный! − Бармен уже вызвал полицию, а Ина села на свое место и отвернулась от Дика. − Вот идиот! − воскликнула она и снова повернулась к нему. − Чего встал?!

Он все еще стоял. Снаружи послышался шум подъезжавшей машины и в бар вскочило несколько полицейских. Дик показал на Ину и ее увезли. Он и сам отправился в участок, решив во всем разобраться.

− Кто вам помогал в угоне? − спросил офицер двух человек.

− Никто не помогал. Мы и не думали угонять машину. Идем в город, смотрим, мужик с бабой вышли из машины и спорят о чем-то. Она побежала в лес, он за ней, ну мы и воспользовались…

Следствие установило полную непричастность Ины к угону и ее выпустили. Дик встретил ее на выходе из участка.

Она молча взглянула на него, повернулась и пошла в сторону.

− Ина! − позвал он и догнав остановил. − Ина. Извини…

− Да пошел ты! − ответила она и пошла от него через дорогу. Он догнал ее снова и пошел рядом. Они шли так несколько минут. Ина свернула на другую улицу и он так же пошел за ней.

− Так и будешь молчать? − спросил он.

− Чего ты ко мне привязался? − спросила она, останавливаясь. − Все! Ты мне не нужен! Ясно?! − Она не дождалась ответа и пошла дальше.

− Ина. Ну ты что, обиделась? Ты же понимаешь. Я не могу вот так вот с каждым.

− И чего ты тогда ко мне пристал? − спросила она. − Не можешь, так иди, гуляй!

− Стой! − сказал он, когда Ина вновь пошла. − Я ведь действительно уйду.

− Иди. − ответила она.

Он развернулся, пошел от нее, решив, что теперь она пойдет за ним. Дик встал через полминуты и обернувшись никого не увидел.

− Черт возьми! − воскликнул он. Он пробежал по улице и через минуту догнал ее за углом.

− Ина. − позвал он. Она встала и обернулась. Дик подошел к ней. − Ты меня добила. − сказал он.

− И что теперь? Думаешь, я в тебя влюблена и потому пришла на радиостанцию? − Ина рассмеялась. − Знаешь, что. Иди ка ты домой. И забудь о том что я существую.

− Но зачем-то ты же пришла?

− Пришла. Я пришла потому что это первая радиостанция, которую я услышала за последний месяц.

− Ну так она одна на всем острове. − ответил Дик.

− Не понял? Я не знаю кто ты такой. Понял? Сегодня я услышала и увидела тебя впервые. Там, когда ты говорил в микрофон, все было отлично. А как только ты вышел ты стал другим.

− А что же ты хотела? Это моя работа. Мне за это деньги платят.

− И какого черта ты ко мне пристал? − спросила Ина. − Ты не тот. Понимаешь? Тот, это всего лишь миф. Куча радиоволн и больше ничего. Ты выпускаешь его только когда тебе платят. Так что иди и оставь меня. У тебя жена, дети, так что нечего ко мне приставать.

− Нет у меня ни жены ни детей.

− Тем более.

− Что тем более?

− Тем более, тебе незачем ходить за мной.

На улице появились какие-то люди. Они подошли к стоявшей паре.

− Смотри, влюбленная парочка. − сказал один из них.

− Может, поможем ему в любви? − сказал другой.

− Эй, тебе помочь? − спросил третий.

− Идите ребята, куда шли. − ответил Дик.

− А мы сюда шли. − сказал первый. − Эй, девочка. − Он взял Ину за руку и она вырвалась.

− Вы не поняли что сказано? − спросила она. − Валите отсюда, пока живы!

− Это ты мне?! − закричал человек.

− А ты плохо слышишь? − спросила Ина.

− Ина, перестань. − сказал Дик.

− А ты тоже вали отсюда! − огрызнулась она на него.

− Смотрите, какая боевая! − воскликнул второй. − Держи ее!

Два человека подскочили к ней, пытаясь схватить. Она отпрыгнула и они столкнулись друг с другом.

− Последнее предупреждение. − сказала Ина. − Уходите по добру поздорову.

− Вот сука! − выкрикнул кто-то из троих.

Они бросились на нее. Ина как-то повернулась. Один человек пролетел мимо, другой нарвался на ее руку и перекувырнувшись грохнулся на дорогу. Третий вцепился в нее. Ина схватила его как-то и человек закричал.

− Кому было сказано? − проговорила она и третий отлетел от нее махая руками. Он грохнулся на мостовую, а в этот момент на нее прыгнул первый. Ина пригнулась, схватила его за руку и он перелетев через нее так же грохнулся на мостовую. Она уложила всех троих.

Кто-то видимо сообщил в полицию о драке на улице и рядом остановилась машина.

− Они напали на меня, пытаясь изнасиловать. − сказала она. Трех человек погрузили в машину и Ина знаком показала на четвертого. Дик не успел сказать и слово, как оказался в полицейской машине.

Через полчаса полиция выяснила, что он не был причастен к нападению. Его выпустили и он вышел в холл участка. Там сидела Ина и он прошел мимо нее.

− Извини, Дик. − сказала она и поднявшись вышла за ним на улицу. Он молча пошел в сторону и она догнав его пошла рядом. − Теперь ты знаешь каково чувствовать себя несправедливо обвиненному в преступлении. − сказала она.

− Я не поступал с тобой подобным образом! Ты прекрасно знала, что я невиновен и ничего им не сказала!

− Скажу даже больше. − Ответила Ина. − Я показала на тебя пальцем. Так же как это сделал ты.

− И какого черта ты идешь за мной?! − Воскликнул он и встав обернулся.

Ины рядом не было. Он снова повернулся. Раз, другой. Вокруг никого не было.

− Ты куда делась?! − Выкрикнул он. Но ее не было.

Дик снова осмотрелся. Ины не было. Он прошел туда-сюда, думая что встретит ее. Она исчезла.

− Чертова девчонка. − Произнес он и пошел по улице, направляясь домой.

Ина вернулась в полицейский участок.

− Опять вы? − Удивленно проговорил комиссар. − Что на этот раз?

− Есть один вопрос, который мне надо решить. − Ответила она.

− Что за вопрос? − Комиссар указал Ине на стул. Она села и он присел рядом.

− Я впервые в этом городе и на этом острове. У меня нет никаких документов. Нет дома, нет работы.

− Интересно. И как вы оказались на острове?

− Прилетела.

− На крыльях? − Спросил полицейский не веря. − На своих?

− Господи, что за глупости?! Вы же не ребенок.

− Я не ребенок. И мне не понятно что значит это ваше «прилетела».

− Вы же видите, что я плохо говорю. Я не могу гарантировать, что сказала правильно. Смысл то вы понимаете? Меня не было на острове. Я появилась. Как я могла появиться? Не из-под земли же я вылезла?

− Ладно. Оставим этот вопрос. Откуда вы?

− С материка.

− С материка? − Удивленно переспросил комиссар. − Там же…

− Вы думаете, там нет людей?

− Вы знаете, что была война?

− Когда она была?

− Сто сорок лет назад.

− И вы думаете, что я в ней участвовала?

− Нет. Я так не думаю. Но я знаю, что все эти годы вы пытаетесь пробраться к нам, что бы вытащить из нас все секреты.

− На счет секретов вы можете не беспокоиться. Их мне известно на много больше чем вам.

− Точно?

− Точно.

− Знаете что такое карбюратор?

− Деталь от двигателя, где смешивается топливо с воздухом.

− А где находится кабинет Первого Министра?

− Это удар ниже пояса. Я тоже могу вас попросить написать уравнения электромагнитного поля и вы ничего не напишете.

− А вы сами их знаете?

− Знаю.

− Вас варвары научили?

− Извините. Я ошиблась адресом. − Сказала Ина, поднимаясь.

− Нет, сядьте! − Приказал комиссар. Она села. − А теперь рассказывайте все.

− Что все? Вы хотите услышать от меня признание в шпионаже? Я не шпион. Вам ясно? Я пришла к вам за помощью, а вы не желаете мне помочь. Можете меня судить, если вам этого хочется. Варвары сделали так же.

− Очень страстная речь. Только она не действует на меня.

− Я так и поняла. − ответила Ина и снова встала. На этот раз комиссар не сумел ее задержать. Она прошла к выходу и обскакала двух полицейских, пытавшихся ее задержать по указанию комиссара.

Люди выскочили на улицу и никого там не увидели.

− Вот дьявол. Она исчезла. − Сказал сержант, вернувшись назад.

− Найдите ее! Она дикарка с материка!

Ина только посмеялась над людьми. Она умчалась в космос, влетела в свой спутник и осталась там отдыхать.

Она пробыла в космосе несколько дней. Приключения среди людей ей порядком надоели и она раздумывала что ей делать. В какой-то день она снова услышала голос Дика на радиоволне и у нее появилась шальная мысль.

Она молнией ушла на остров. Там так же стояла ночь и так как в прошлый раз радиостанция передавала песни. Ина объявилась в студии, став на этот раз ратионом. Она так же села на пол за стойкой и два часа подряд слушала песни и голос человека. Его настроение опять передавалось ей и она улыбалась, закрыв глаза.

Открылся вход в студию и появился Райт. Он встал и замер увидев Ину. Дик что-то говорил, затем поставил новую песню и выскочив прошел к Райту. Ина поднялась и два человека смотрели на нее.

− Ты видишь, Дик? − спросил Райт.

− Вижу. − ответил он. − Кто это?

− Не знаю.

Ина стояла перед ними, а затем переменилась, превращаясь в женщину.

− Ина?! − выкрикнул Дик.

− Тихо ты черт! − прошипел Райт.

− Прошу прощения. − сказала Ина и исчезла с глаз людей.

− Господи. − проговорил Райт. − Кто это был? − Он взглянул на Дика.

− Не понимаю. Она… Может, мы с тобой сошли с ума? А, Райт?

− У тебя песня заканчивается. − сказал Райт и Дик проскочил к микрофону. Он объявил новую, поставил пластинку и вернулся к Райту.

− Ее нет. − сказал Райт. − Я проверил, здесь никого нет.

− А меня полиция донимала. Говорили, что она дикарка с материка.

− Может, она инопланетянка? А, Дик?

− Невозможно поверить. Нет. Это, наверно, сон.

Ина оставила обоих разбираться во всем и улетела на спутник. Она снова раздумывала обо всем. Мир был не таким, каким его хотелось видеть. Надо было что-то придумывать. Передать дикарям технологию? Это было слишком рискованно. Оставалось лишь одно. Лететь в будущее, а для этого надо было уходить в заторможенное состояние.

Ина не решилась сделать это на спутнике. Она улетела вниз, на тот самый остров, нашла пещеру и улеглась там, захватив в себя довольно большую массу мертвой материи.

Пробуждение наступило от дальних раскатов. Ина поднялась и несколько минут слушала раскаты и вспоминала происшедшее. Она легко вспомнила все что с ней произошло на чужой планете и так же как раньше уперлась в непробиваемую стену отсутствия памяти о дальнем прошлом.

Она вылетела из пещеры и увидела вспышки огня на горизонте. От них шел грохот. Ина пронеслась туда. Перед ней предстал полуразрушеный город, в котором рвались снаряды, прилетавшие откуда-то издалека. Ина пролетела к радиостанции, которая в этот момент не работала. В ней было несколько человек. Среди них был и Дик. Не тот молодой парень, а уже довольно старый человек. Как оказалось, он распоряжался всем и раздавал приказы людям, работавшим на станции. Они собирали вещи. В основном пластинки с песнями.

Ина объявилась в виде немолодой женщины и вошла в кабинет Дика, когда он что-то делал со своими бумагами. Он словно что-то ощутил и поднял взгляд на Ину.

− Кто вы? − спросил он.

− Не узнаешь меня, Дик? − спросила Ина.

− Нет. Извините.

− Ина.

− Ина? − переспросил он. − Ина?! − воскликнул он вдруг вспомнив. − Ты!..

− Ты решил, что я инопланетянка? − спросила Ина. − Глупо вышло. Надо было мне тогда объяснить все.

− Что?

− Какая разница теперь?

− Ты пришла с ними?

− С кем?

− С варварами.

− Глупая шутка.

− Тогда, я не понимаю. Тридцать лет прошло. Где ты была? И как вообще получилось так?

− Как так?

− Что ты была другой.

− Ты кино никогда не видел?

− Кино? Какое кино?!

− Я же сказала, что это был трюк. Фокус. Понимаешь?

− И зачем ты пришла сюда?

− Не знаю зачем. Просто захотела тебя увидеть.

− Другого времени не нашла?

− Какого другого? Может, мы никогда больше не увидимся. Вообще никогда. Понимаешь?

В кабинет вошел кто-то.

− Шеф, там тебя спрашивают. − сказал он.

Дик поднялся и вышел. Ина прошла за ним и задержалась глядя на сборы людей. У нее возникла новая мысль и она выпустила невидимую молнию. Она прошлась через всю станцию. Ина находила записи музыки, песен и копировала их. Она переписала и те, которые еще не были уложены и те которые оказались в машинах.

Люди продолжали сборы. Дик вернулся и вновь раздавал указы, позабыв об Ине. Он вспомнил о ней только когда машины отъезжали от станции. Он попытался ее найти среди людей, затем остановил машину и убежав в здание начал звать ее.

Он нашел Ину в студии. Она сидела там же, около той же стойки с приборами и смотрела на него.

− Господи. Ина, идем! − воскликнул он.

− Зачем? − спросила она. − Зачем куда-то идти? Уходи, Дик. И оставь меня.

Он подошел к ней и взв за руку поднял.

− Идем, Ина. − сказал он. Ина пошла за ним. Они сели в машину и та двинулась догонять остальные. − Где же ты была все это время?

− Нигде.

− Ты все такая же вредная, как и тогда.

− Тебе жалко разбитую машину?

− Какую машину? Тогда? Боже мой, это было так давно. Ты же была не с ними.

− А ты ткнул в меня пальцем и сказал, что я соучастница угона.

− А ты через полчаса сделала так что меня обвинили в попытке изнасилования.

− Смешно? − спросила Ина.

− Смешно. Просто не понимаю.

− Куда мы едем? − спросила Ина.

− На корабль. Мы отплываем на другой остров. Их слишком много и мы не можем противостоять.

− Ты знаешь историю?

− Какую?

− Вообще. Когда началась эта война.

− Сто семдесят лет назад.

− Великая могущественная страна потерпела поражение от нашествия варваров. − сказала Ина. − А теперь они добивают остатки.

− Думаешь, мы не сможем устоять?

− Подобным образом, нет.

− Каким подобным?

− Бегством.

− И как же, ты думаешь, надо с ними бороться?

− Надо сделать так, что бы они перестали быть варварами.

− И что изменится?

− Изменится отношение.

− Ты все таки странная.

− Весь этот мир странный. − ответила Ина. − Гибнут остатки цивилизации. И все от неверной политики, которую кто-то вел сто семдесят лет назад. Одни люди летали в космос, а другие плохо умели читать и писать. Оттого и рушится цивилизация. Кто-то когда-то поставил барьер, который был пробит варварами. Но пробив его они не стали учиться и строить, а стали уничтожать.

− Прошлого не вернешь. − ответил Дик.

− Кто знает, чем все закончится? − ответила Ина.

Машина уходила все дальше и дальше. Она выехала на берег и остановилась. Люди вышли и начали переносить ящики в лодку.

− Мы их закопали в лесу, надеясь когда нибудь откопать. − сказала Ина.

− Ты о чем? − спросил Дик.

− О ящиках. Такие же как эти, может немного другие. И в них самое ценное. Записи научных исследований. Сто семдесят лет прошло с тех пор.

− Господи, что ты говоришь, Ина?

− Что?

− Ты говорила про ящики с научными записями.

− Да. Я задумалась.

− Пойдем. Нам надо плыть на корабль.

Они сели в лодку и двое матросов сели за весла. Двух человек приняли на корабле. Дик теперь только смотрел как грузили ящики. Их укладывали на палубе и привязывали канатами.

Погрузка закончилась через два часа. Машины уехали с берега и корабль поднял якорь. Матросы и капитан смотрели по сторонам.

− Что вы смотрите там? − спросила Ина.

− Корабли варваров. − ответил один из матросов. − Если нарвемся, будет плохо.

Ина больше ничего не сказала. Она осталась на палубе и села на скамейку около борта.

Послышался крик сверху и через несколько минут на палубе собрались все люди.

− Варвары справа! − выкрикнул человек с мачты.

− Может, проскочим? − произнес капитан.

Но корабли, возникшие из-за горизонта шли быстрее. Они двигались по ветру, а уходившему надо было обойти рифы, что бы выйти на такой же курс.

Они уже были совсем рядом. Слышались команды выкрикиваемые варварами. Они выходили на перехват и готовились к стрельбе из пушек.

− Здесь нечем стрелять? − спросила Ина.

− У нас нет пушек. − ответил капитан. − Только ружья.

− Может, и для меня найдется?

− Вы умеете стрелять? − спросил капитан.

− Дайте. − ответила Ина, взяла у него ружье и присела около борта.

Выстрел, второй, третий… Казалось ничего не произошло и в этот момент на корабле варваров послышался вопль. А через секунду все увидели падавший парус.

Варварский корабль резко потерял ход. Следовавший за ним был вынужден свернуть, что бы не столкнуться и беглецы получили дополнительный шанс.

− Как можно было попасть с такого расстояния? − спросил капитан, принимая ружье от Ины.

− Для начала надо верить что попадешь. − ответила она.

Варвары отстали и не пытались больше догонять, видимо поняв, что добыча слишком сильно кусается. Корабль ушел в море и вскоре изменил курс. Ина получила одноместную каюту. Женщин на корабле были лишь трое и две других были в двухместной.

Плавание продолжалось несколько дней. Корабль попал в шторм. Несколько человек, в том числе и Дик, слегли от морской болезни.

− Невероятно, что вы еще стоите на ногах. − сказал капитан, встретив Ину на палубе.

− Может, это не я, а мое привидение? − спросила Ина.

− Мне сказали, что вы не работали на радиостанции.

− Не работала.

− И как вы оказались здесь?

− Один человек взял меня за руку, втащил в машину. Я уехала и с ним попала сюда.

− Странно все это.

− Странно.

− У меня есть подозрение, что вы не та, за кого себя выдаете.

− Я вообще ни за кого себя не выдаю. Это бессмысленное занятие.

− Почему?

− Зачем мне выдавать себя за кого-то? Я это я и больше никто.

− И все же, мне кажется, что вы не могли попасть с такого расстояния. И морской болезни у вас нет. И на радиостанции вы не работали.

− Намек на то что я шпионка варваров? − спросила Ина.

− Я этого не сказал.

− И чем вы объясните все мои знания?

− Какие знания?

− Самые разные. Не будем уточнять какие. Я знаю не мало. Во всяком случае, поболее любого варвара.

− После стольких лет работы у нас? Вы вполне могли научиться.

− И тот кто всему научился остался варваром? По моему, так говорить несколько неразумно.

− Почему же? Я прекрасно знаю теорию варваров на счет необходимости знаний. Шпиону они нужны только для того что бы шпионить.

− А остальным варварам они не нужны?

− А остальные считают их злом и уничтожают.

− Н-да. Осталось только заявить, что варварами в этом деле управляют инопланетяне.

− Какие инопланетяне?

− Как это какие? Рыжие, разумеется.

− Вы здорово выворачиваетесь. Но я все же сообщу о вас Главнокомандующему.

− Не получится. − ответила Ина.

− Как это не получится?

− Вы не понимаете? Вы везете шпиона, у вас на хвосте куча кораблей варваров. Вы поплывете на свою новую базу в море? На вашем месте, я свернула бы и уплыла куда подальше.

− Не смешно. − сказал капитан.

− Придется мне рассеять ваши вымыслы. − сказала Ина. Она прошла к борту и вскочила на него. − Прощайте, капитан. − сказала она и прыгнула в воду.

− О, дьявол! − закричал капитан. − Спустить паруса! Человек за бортом!

Они искали Ину два часа. Корабль развернулся, сделал круг и остановился. Люди пытались найти кого нибудь на воде, но море скрыло тайну Ины.

Ина невидимо осталась на корабле. Она слышала как Дик кричал на капитана, узнав о прыжке Ины в океан.

− Что вы ей сказали?! Я не верю что она могла прыгнуть из-за ничего?!

− Мы говорили о варварах. − ответил капитан. − Возможно, мне не следовало говорить, но я высказал ей подозрения…

− О том что она шпионка варваров? Господи! Вы настоящий болван!

Дик не находил слов. Он был готов сам броситься в воду, но был не в силах встать. Он только закрыл глаза и с мучением вспоминал ее. Он любил ее. Это чувство выплыло наружу и Дик не мог ничего сделать. Было уже поздно…

И только Ина так не считала. Она видела все. Видела страдания человека и пришла к нему ночью. Пришла в сон, который сама навеяла на него.

− Мое имя Ина Вири Калли. − сказала она. − Я инопланетянка, Дик.

− Ина? Что происходит? Ты не утонула?

− Нет. Я могу жить под водой. Я не человек.

− Не говори так. Я люблю тебя, Ина.

− Мы еще встретимся, Дик. Я тебе обещаю. Не говори никому об этом сне.

− Сне? Это сон?

− Это сон, но это не обычный сон. Дай мне слово, что никому не расскажешь, Дик.

− Я не расскажу, Ина.

− Я хочу, что бы ты простил меня, Дик.

− Простил? За что? Ты же ничего не сделала плохого.

− Не сделала. Но у тебя могут появиться обиды по другим поводам.

− Каким поводам, Ина? Какие могут быть обиды?

− Освободи меня и себя, Дик. Скажи, что ты прощаешь меня за все что бы ни было.

− У тебя есть что-то такое?

− Со мной много всего происходило, Дик. Сто семдесят шесть лет назад меня привезли из космоса. Меня нашли там замерзшей, а когда я оттаяла, я ожила.

− Ина, такого не может быть! − воскликнул Дик.

− Тогда смотри. − ответила Ина. Она переменилась в глазах Дика, превращаясь в рыжего зверя с большой гривой.

− Теперь я уверен, что я сплю. − сказал Дик.

− Ты хочешь проснуться?

− Нет.

− Ты любишь меня такой?

− Да, Ина. Не знаю, почему. Да.

− Такой я рождена, Дик. Когда нибудь ты увидишь меня вновь. И это будет не сон, Дик. Я не знаю какой я явлюсь к тебе. Я могу изменить свой вид. Я приду и ты сам узнаешь меня. Я хочу только что бы ты не отвергал меня.

− Этого не будет, Ина. Клянусь тебе.

− Спасибо. Ты простишь меня? Я ушла не попрощавщись.

− Я прощаю тебя.

− За все?

− За все.

− До встречи, Дик.

− Ина…

− До встречи. − Ина исчезла и Дик проснулся.

Он вскочил и стал осматриваться. Это был сон. Совершенно невероятный и непостижимый. Он мог лишь верить в то откуда это могло прийти.

Корабль прибыл в порт назначения через две недели. Работников радиостанции встречало множество людей. Повод был явно не праздничным, но люди знали голоса приплывших людей. Радиостанция звучала все эти годы и ее слушали на многих островах.

Люди ожидали, что на острове появится новая радиостанция. Они ожидали этого, не зная что оборудования для новой станции не существует. Дик знал это. Он знал, что его работа закончилась.

Его пригласили в новое место. На местную радиостанцию, которая едва охватывала один остров имея небольшую мощность.

Это было хоть что-то и Дик принялся за работу. Принялся и ушел с головой, решив закончить свою жизнь с микрофоном в руках.

Ина не оставила его. Дик не ощущал ее присутствия. Он не понял и того как получил особый браслет от Ины. Она одела его ему на руку, когда он спал и сделала его невидимым и неосязаемым. Энергия жизни не должна была позволить ему умереть.

Ина вышла в жизнь вновь. Она изменила себя, стала похожей на молодую девчонку, которая пришла на радиозавод с кучей идей как сделать то и это.

Поначалу над ней смеялись, но смех прошел, когда Ина поставила на стол перед хозяином завода небольшой радиоприемник. Из него доносился голос диктора, объявлявшего очередную песню.

− Что это? Как?! − воскликнул человек, поднимая взгляд на Ину.

− Я нашла одну старую книгу и в ней было написано…

Ина не договорила. Человек кинулся на нее и обнял. В нем была куча эмоций. На радостях он подписал бумагу, в которой отдавал половину завода в собственность Ины.

− Делай! Делай!

И она сделала. В одном из цехов появилась новая линия производства. Она производила самые простые усилители. Транзисторы на германии. Эффект был почти потрясающим. Люди внезапно получили возможность слушать радио везде.

А Ина пошла еще дальше. Она сделала новую разработку и в мир вышли простые проигрыватели, а вместе с ними и пластинки. Пластинки, на которых были те самые песни, звучавшие по радио.

Прошло почти два года. Завод работал как обычно. Наращивать производство не было смысла. Людей, покупавших его продукцию, было не так много.

А Ина перешла на иное производство. На полученные средства она выкупила металургический завод и в течение месяца изменила его работу. Изменилась технология и качество материала. Рядом появилась фабрика, которая начала выпуск двигателей. Двигателей, которые можно было ставить и на машины и на катера и на крупные суда.

Океанский флот внезапно получил новую поддержку. Суда получили возможность двигаться независимо от ветра.

Старое новое знание.

Ее заметили. Сначала заводчики, затем Правительство. В какой-то день Ина получила приглашение на встречу с Президентом.

− Рад с вами познакомиться. − сказал он.

− Я тоже. − ответила Ина.

− Вы так молоды. Как вам удалось столько сделать?

− Знание − сила. − Ответила Ина. − Я знаю что делать, потому и такой успех.

− Дикари говорят, знание − зло.

− Отчасти они правы.

− Правы? Если бы это сказал кто-то другой, а не вы…

− Я знаю как их победить. − Сказала Ина.

− Знаете? Как?

− Для этого нужно время. Нужно не мало времени. И нужно менять политику. Не закрываться от них, а наоборот.

− Тогда они придут сюда и не оставят камня на камне.

− Надо научиться защищаться. Установить оборону, которую они не прорвут.

− Вы знаете как это сделать?

− Есть одна идея.

− Скажите и мы все сделаем.

− Береговая дальнобойная артиллерия. Я уже сейчас могу начать выпуск орудий, которые смогут поражать суда противника на дальних подступах к острову.

− Делайте. Мы дадим вам все.

Ина сделала. Сталь, которую она выпускала, позволяла строить орудия с большей мощностью. Она выпустла несколько дальнобойных орудий. Их установили на высоком берегу и Ина открыла огонь по условным целям, находившимся в море.

− А теперь приведите сюда хотя бы один корабль варваров. − сказала она.

− Как привести?

− На хвосте. Пусть приплывет за кем нибудь.

Идея была проведена в жизнь. Один из кораблей вышел в море, нашел флот варваров и привел его к острову. Не один, не два… Их было двадцать шесть кораблей.

Огонь береговой артиллерии привел варваров в ужас. Снаряды падали на них и они не видели откуда они летели. Само небо обрушилось на них ударами ядер.

Из двадцати шести кораблей уцелело только четыре. Они ушли за линию обстрела и скрылись за горизонтом.

− Теперь они будут знать где мы. − сказал Президент.

− И будут бояться до ужаса. − ответила Ина. − Сейчас главное − наблюдение. Если кто-то появится с какой нибудь стороны мы должны быть готовы. Через несколько месяцев мы сможем установить батареи по всему острову, а пока вся надежда на обычную защиту.

Варвары не пришли. Они не пришли через год и через два. В океане шли бои за другие острова, но один из них был назван проклятым.

Производство на острове развивалось все дальше и дальше. Ина использовала самые простые методы автоматизации. Механика дошла до высшего предела. В специальных школах шла учеба. Люди узнавали то что они знали много лет назад. Ина добилась того что ей разрешили говорить все что она считала нужным. И она раскрывала всем глаза на происшедшее.

Она рассказывала историю. Рассказывала что произошло почти двести лет назад. Давала объяснения поражениям на суше и на море…

Испытание пришло почти нежданно. Огромный флот варваров пришел к острову ночью и попытался высадить десант.

Заговорили пушки. Удары обрушились на суда и лодки, двигавшиеся к берегу. Уже давно было построено новое секретное оружие против варваров. Оружие, которое было таким же ужасным, как и артиллерия.

В небо взошли огненные ракеты. В черноте ночи они выглядели еще более ужасно. От новых ударов на кораблях варваров возникли пожары. Обрушившийся на них огненный смерч застали их уходить от острова…

Гремели выстрелы, выли ракеты, над океаном стоял стон, рев, треск. А в радио эфире одиноко звучала одна радиостанция, на которой текла спокойная музыка, сопровождаемая голосом Дика.

− Господи, что это такое? − произнес Президент, когда Ина появилась у него после отражения атаки флота варваров.

− Это то самое зло, о котором говорят варвары. − Ответила Ина.

− И вы… Нет. Я не могу поверить. Это не может быть!

− Вы увидели силу знания. − Ответила Ина. − И это не самая большая сила. Она может быть еще более ужасной. Она может ранить всю планету. Она может убить всех.

− Но тогда это нельзя делать! − Воскликнул он.

− Вы знаете кто ведет войну со стороны варваров? Кто ими командует на море?

− Да. Адмирал Айр Оллага.

− Сейчас есть возможность покончить с войной. − Сказала Ина. − Покончить раз и навсегда.

− Как?

− У вас есть куча пленных с разбитого флота. Наберите из них команду и отправьте в океан. Отправьте их к адмиралу с предложением о переговорах.

− Думаете, он согласится?

− Надо не думать согласится он или нет, а действовать. Он узнает о поражении. Узнает и, наверняка, решит пойти на переговоры, хотя бы что бы что-то узнать о нашем оружии. Не важно какие будут у него мысли. Надо что бы он появился здесь.

− Вы думаете, пленение адмирала что-то изменит?

− Никакого пленения не может быть. Это действительно ничего не изменит. Более того, это изменит все только к худшему. Я хочу сама поговорить с ним. Поговорить, что бы узнать что он за человек.

Президент согласился с Иной и в море ушел корабль, на которых была отправлена команда пленных варваров. Они несли весть о желании Правителей острова встретиться с адмиралом Айром Оллагой для переговоров.

Адмирал согласился на проведение переговоров, но только в море. Он не пожелал подходить к острову так что бы его корабль был виден с берега.

− Я поплыву туда. − сказала Ина.

− Но это слишком опасно. − сказал Президент.

− У меня есть козырь. − ответила Ина, показывая радиопередатчик. − Я передам сигнал и ракетная артиллерия получит наводку для удара. Если они попытаются что-то сделать не так, мы погибнем вместе с ним.

− Я не советую вам так делать. Без вас мы не сможем защищаться.

− Сможете. Теперь сможете. Увеличивать силу дальше нельзя. Она может вырваться из под контроля и тогда погибнет весь остров.

− А если это произойдет сейчас?

− Сейчас от этого пострадает разве что сам завод, но не больше. Ракеты не могут сами выбирать цели.

Ина отправилась на адмиральский флагман варваров. С ней были два сопровождающих генерала, а остальные люди на парусной яхте были варварами. Яхта прошла через океан и подошла к флагману адмирала Айра Оллаги.

Он встретил посланцев и несколько презрительно осмотрел Ину, которая была главой делегации.

− В вашем Правительстве не нашлось мужчины? − Спросил он. − Прислали для переговоров девчонку! − Он рассмеялся.

− Эта девчонка победила ваш флот. − Сказал один из генералов.

− Вы используете силу дьявола и вы погибнете от него же! − Сказал адмирал.

− Странно, что все последние сто семдесят лет мы гибнем от варваров. − Сказала Ина. − Видать, вы служите дьяволу.

− Да как ты смеешь, девчонка?! − Выкрикнул адмирал.

− Вы это сами сказали, господин адмирал. Вы сказали что мы погибнем от дьявола. А раз так, то этот дьявол в вас.

− Он в вашем дьявольском оружии, а не в нас!

− Тогда, почему от нашего оружия никто из нас не погиб? Вы не сможете ответить на этот вопрос. Не сможете, потому что вы не понимаете что это такое.

− А ты понимаешь?

− Я его создала.

− Ты не боишься, что мы возьмем и уплывем отсюда вместе с тобой?

− Хотите рискнуть? − Ина подняла руку. − Считайте до пятнадцати. − Она опустила руку и все люди замерли. Проходили секунды. Тринадцать, четырнадцать…

В небе появился сияющий огонь и через секунду рядом с кораблем флагмана вздыбилась вода. Вода поднялась на несколько десятков метров вверх и окатила всех людей, находившихся на корабле.

− Дьявол! − Выкрикнул адмирал.

− Зовешь своего друга на помощь? − Спросила Ина.

− Это ты дьявол! − Ответил адмирал.

− Если бы я была дьяволом, вы сейчас все кормили бы рыб. Но вместо того я почему-то стою здесь и пытаюсь добиться что бы вы начали говорить человеческим языком.

− С вами мы будем говорить только языком силы.

− Тогда, вы от силы и погибнете.

− Мы соберем всех колдунов вместе и они превратят ваш остров в пыль. − Сказал адмирал.

− Вы забываете, что все колдуны служат нам. Даже те, которые, как вам кажется, помогают вам. Они тайно желают вам поражения. Когда же вы соберете их вместе и они выпустят того самого дьявола, этот дьявол убьет вас, а не нас.

− Вы в это сами не верите. − Сказал адмирал. − И вы нас этим не запугаете.

− Мне незачем верить или не верить. Я ЗНАЮ. Я знаю, что нет правды ни в одной из сторон в этой войне. Одни говорят, знание − добро. Другие гворят, знание − зло. А в действительности ни то ни другое не верно. Верно лишь одно. Знание − это сила. Сила, которая может нести и добро и зло. Оружие − это зло. Но есть много другого, что есть добро. Ина подняла перед собой радиоприемник и включила его.

Зазвучала музыка и песня.

− Убери эту дьявольскую штуку! − Выкрикнул адмирал.

− Ты испугался поющей женщины? − Спросила Ина. − Ты, адмирал Айр Оллага, испугался поющей женщины?!

Ина увеличила громкость и музыка разлетелась по всему кораблю. Песня затихла и послышался магкий голос Дика.

− Я только что получил довольно странное послание. Оно пришло с океана. Меня просят поставить гимн варваров для адмирала Айра Оллаги. Я просто не в силах отказать.

Щелчок и над кораблем взвилась новая музыка. Совсем не такая, какая была перед этим. Варвары слушали свой собственный гимн, не понимая как он мог возникнуть из коробки, которую держала в руках женщина, пришедшая на переговоры.

Музыка затихла и Ина выключила приемник.

− Вы считаете, что дьявол разыграл сейчас перед вами комедию? − спросила Ина. − Нет. Свою комедию дьявол уже отыграл. − Ина показала в направление на остров. − Там. Там были потоплены десятки ваших кораблей. Там были убиты тысячи людей. Вот что нужно дьяволу! А это… − Ина показала приемник. − Это простая игрушка, которая есть у нас в каждом доме. И это не нужно дьяволу. Я пришла сюда не для того что бы пугать вас. Я пришла сюда, что бы попытаться остановить игры дьявола. Вы можете это сделать. И мы можем это сделать. Прекратить войну раз и навсегда. Дьявол жаждет убийств. Он посылает вас на нас. В войне гибнут люди. Гибнут за то что кому-то не нравятся вот такие игрушки. − Ина показала на свой радиоприемник. − Я все сказала.

Варвары не стали задерживать посланцев и они уплыли на остров. Флот адмирала ушел, а Ина встретилась с Президентом.

− Что он сказал?

− По началу обвинял в службе дьяволу, а под конец только слушал. − Ответила Ина. − Я заложила под них мину замедленного действия.

− Какую мину?

− Мину под их веру. Я считаю, что надо сделать еще кое что. Нужно собрать пленных варваров и попытаться их переубедить. Показать им что такое дьявол. А затем отпустить. Они вернутся к себе и будут говорить это своим.

− Вы богиня. − Сказал человек.

Две сотни варваров сидели перед девчонкой и слушали ее. Она рассказывала о дьяволе и боге. Она говорила о добре и зле. Она говорила о знании, которое несло ни добро, ни зло.

− Вы знаете как заточить мож. − Говорила Ина. − Это добро или зло? Ни то и ни другое. Знание − это сила. Вы это знаете и вы можете это сделать. Вы точите нож и получаете оружие. Оружие, которое может убить, но может и спасти. Ваше знание не добро и не зло. Оно лишь может быть обращено в добро или зло, в зависимости от того в чьи руки оно попало. Что оружие? Если оно защищает вас, оно добро. Если оно против вас, оно зло. Само по себе оно ни то ни другое. Оно − вещь, которая служит либо добру, либо злу в зависимости от того в чьи руки оно попало. Что такое оружие для всех людей? Для всех. Для вас и для нас. Для двух противников. Применение его однозначно ведет к смерти. Либо одного, либо другого. Для всех оно − зло. Все оружие, созданное для убийств − зло. Но знание не есть оружие! Знание может быть применено не только для строительства оружия. С помощью знания можно строить корабли, можно строить дома, можно строить машины, которые будут помогать выращивать и собирать урожай на полях. Где добро и где зло? Оно не в вещах, создаваемых с помощью знания. Добро и зло я нас, в людях. И мы сами ответственны за все что происходит. Война − вот настоящее зло! Она несет только смерть и разрушения. Мы не хотим войны. Мы не хотим убивать. И только война заставляет нас это делать. Только война заставляет строить ужасное убийственное оружие. Вы проиграли этот бой в войне. Но каждый из вас выиграл свой бой за свою жизнь. Вы живы и это главное. Сейчас я, от имени нашего Правительства, объявляю всем вам. Вам дарована жизнь. Вам будут даны корабли и вы вернетесь в океан, что бы вернуться домой. Плывите с богом. И знайте. Мы не хотим этой войны! Мы не хотим убивать вас!

Несколько небольших кораблей отправились в море и ушли от острова, забирая всех пленных варваров. Они уносили с собой зерно новой веры. Веры, которая должна была перевернуть мир.

Настало новое время. Победа, доставшаяся людям трудами Ины, не прошла даром. Через год на новых выборах Президента весь остров назвал только одно имя.

Ина Вири Калли. Девчонка, которая победила всех. Ее превознесли до небес и она платила за это. Платила своими знаниями, которые вливались широкой рекой в выраставшие предприятия.

Канула прежняя боязнь варваров. Уже через год после первых переговоров с адмиралом варвары начали терпеть поражение за поражением на море. Флот, построенный по проекту Ины, имел огромное преимущество в маневренности и вооружении. Противник попросту не имел возможности отвечать на залпы с небольших быстроходных катеров. Они были не только менее заметны на море, но и менее уязвимы. Катера возникали как призраки, расстреливали противника и уходили.

На острове появилась новая радиостанция, которая была безоговорочно отдана под передачи Дика и его друзей. Он неизменно выходил в эфир каждые два дня и дарил людям радость.

Он не раз встречал Ину, но всегда подавлял в себе желание видеть в ней ту, которую любил и которую потерял, как он думал, навсегда. Острова вновь объединились в единое государство, которым правил Совет Президентов островов. Остров Ины был сильнейшим среди всех и все слушали ее. Слушали и делали так как хотела она.

Возникшее было желание начать поход против варваров было напрочь отброшено одним заявлением Ины. Она объявила, что не будет участвовать ни в какой подобной агрессии.

− Мы одержали победу и теперь мы должны показывать им пример как надо жить. Если же мы начнем войну, мы лишь докажем им, что в нас сидит дьявол.

Вместо строительства мощного флота Ина начала строительство самолетов. Идея показалась людям поначалу совершенно безумной. Никто не верил, что Ина Вири Калли сможет поднять в воздух железную громадину.

Но самолет взлетел, а через несколько месяцев начались регулярные полеты между островами. Новые предприятия появлялись и на других островах. Уже давно были отбиты острова захваченные варварами и там восстанавливались города и селения. Мощный флот обеспечивал общую безопасность…

Из школ Ины выходили десятки новых ученых. Они отправлялись в разные концы острова и на другие острова, что бы строить новую жизнь. Энтузиазма было сверх всякой меры. Впервые за много лет люди ощутили вкус мира.

Ина Вири Калли получила послание от Императора варваров. Послание, в котором он просил о встрече для проведения переговоров.

− Возвращайтесь назад и передайте Императору, что я прибуду на встречу. − Ответила Ина. − Как услышите вы гром средь ясного неба, как увидите вы в небе огромную стальную птицу, дышущую огнем, объявите всем покинуть площадь перед Императорским дворцом и я приду туда.

Посланцы уплыли. Ина проследила за ними и отправилась в путь в день, когда посланцы прибыли к Императору с известием об ответе Ины Вири Калли.

Рев двигателя самолета поднял всю столицу варваров. Император лишь успел передать приказ очистить площадь перед дворцом. Самолет сделал круг над городом, прошел к площади и приземлился вертикально, выпуская в землю языки пламени.

Варвары были почти в панике. Они знали о подобных стальных монстрах, существоваших когда-то давно. А теперь один из них приземлился перед Императорским дворцом.

Ина вышла из самолета в сопровождении своих телохранителей и проследовала во дворец. Перед ней открывали все двери и, наконец, она вошла в тронный зал.

Император встретил ее. Он пытался скрыть свой страх, но это ему удавалось довольно плохо.

− Вы просили о встрече и вот я здесь. − сказала Ина. − Надеюсь, ваши посланники успели вернуться и сообщить вам мой ответ?

− Да. − ответил Император. − Я поражен.

− Вы будете еще более поражены, когда узнаете, что вы могли иметь это еще тридцать лет назад.

− Как? − удивлся Император.

− Расспросите церковь как была сожжена Ина Вири Калли сорок лет назад.

− О, боже! − Император уже забыл все что хотел говорить. Он опустился на колени перед Иной. − Прости нас неверных! Скажи, что нам делать!

− Знание − сила. − ответила Ина. − Учитесь. Вы должны награждать тех кто знает и тогда они приведут вас к процветанию. Знание, примененное во имя добра, вознесет вас к звездам. Встань.

Император поднялся и уже ничего не говорил. Он ждал слов Ины.

− Я желаю заключить с вами мир. − сказала Ина. − Мир навсегда. Пусть наши острова станут источником знаний для вас. Выберите самых лучших и самых способных учеников и пошлите их к нам. Мы научим их как применять знания во имя добра и мира.

Ина пробыла в гостях несколько часов. Она встретилась и с Великим Священным Послом, который рассказал о том как церковь пережила то время. По ней прошла волна столкновений, после которых все признали неприменимость казней людей, обвиняемых в колдовстве.

Как оказалось, церковь собирала всех колдунов, заставляя их раскрывать свои секреты. Именно о них говорил когда-то адмирал Айр Оллага.

Вечером на площади собралось множество людей, которые провожали Ину Вири Калли. Императорской страже еле удалось отогнать людей от самолета, который должен был взлететь. Люди сами попятились лишь когда из под крыльев машины вырвалось пламя, сопровождаемое мощным ревом.

Машина поднялась в воздух и ушла к океану, где за безбрежными волнами были острова. Острова Надежды.

Ина подготовила себе смену на Президентском посту. Она не стала выходить на выборы в третий раз и это стало для многих большим сюрпризом.

− Я добилась всего чего хотела. − ответила Ина на вопрос журналистов. − Теперь все дело за вами, а мне пора уходить. Теперь настало время открыть мою тайну. Я прошла сквозь время, через двести лет от начала войны, к ее окончанию. Я вернула вам знания, которые люди имели тогда, перед началом войны.

Ина не стала раскрывать всего. Она ушла и через некоторое время все поняли, что ее больше нет.

Она стала другой. Изменила свою внешность и теперь никто не видел в ней ту Ину Вири Калли, покончившую с войной.

Она незаметно вошла в студию и села так чтобы Дик не видел ее. Он по прежнему занимался своим любимым делом. Он говорил с людьми, ставил песни и сам слушал их, вспоминая свою жизнь.

Ина поднялась, когда подошло время смены. В студию вошел незнакомый молодой человек. Он мельком взглянул на Ину, прошел к Дику и принял от него эстафету. Дик просто пересел в другое кресло и вздохнув закрыл глаза.

В его сознании выплыл образ Ины в виде рыжего зверя.

− Ты простишь меня, Дик? − тихо спросила Ина.

− Да, Ина. − сказал он и очнувшись обернулся к ней. Он смотрел на нее не веря своим глазам. − Ина?

Она махнула рукой и бесшумно ушла из студии. Он прошел за ней и вышел в коридор.

− Кто вы? − спросил он не веря своим мыслям.

− Ты не узнал меня? − спросила Ина.

− Но это невозможно. Как?

− Поверь в чудеса, Дик.

− Я не могу. Нет. Это невозможно! Вы разыгрываете меня! Вы не она! − Он сорвался и убежал. Убежал как мальчишка, не понимая, что в своем возрасте ему было бы трудно так бегать.

− Иди, Дик. − тихо сказала Ина. − Пройдет время и ты поверишь. Ты будешь работать на своей радиостанции. Пройдет десять лет, двадцать. Ты будешь здесь. Ты будешь здесь до тех пор, пока не поверишь в чудеса.

Дик не слышал эти слова. Они были признесены Иной как заклинание. Как команда невидимому полю хранить Дика.

Кто-то окликнул женщину, стоявшую в коридоре, прошел к ней и удивленно забегал глазами, не обнаружив ее в какой-то момент. Ина улетела в далекую пещеру и легла что бы вновь проснуться в будущем через десятки лет.

Каждый раз пробуждение давалось с трудом. Слабая активация и несколько часов воспоминаний на одном месте. Ина вспомнила о Дике и тут же вскочила. С нее слетела пыль и она молнией вылетела из пещеры. Перед ее взором раскинулся огромный город. В сознание вошли сотни радиосигналов. Ина взлетела в космос и обнаружила там десятки работавших спутников.

Цивилизация ожила.

Ина умчалась вниз и пролетела над местом, где когда-то была радиостанция Дика. Ее не было. На этом месте высилось какое-то многоэтажное здание. Ина влетела в него, надеясь найти там Дика, но там его не было. Она лишь уткнулась в календарь, который начал отсчитывать третью сотню лет жизни Дика.

Ина пронеслась вниз и выскочила перед человеком, стоявшим у входа в здание. Тот заморгал глазами, затем потер их и снова уставился на Ину.

− Простите, мэм… − произнес он.

− На этом месте когда-то была радиостанция. − сказала она.

− Да. Почти двести лет назад.

− Где она сейчас?

− Как где? Нет ее уже давно.

− Как давно?

− Как снесли.

− Когда?

− Ну… Э… По моему, пятьдесят лет назад.

− Господи, что же я наделала! − воскликнула Ина и побежала с крыльца. Она выскочила на проезжую часть и чуть не влетела под машину.

− Ты куда лезешь! − закричал шофер, выскочив из машины. − Вот зараза!

Ина уже пробежала на другую улицу. Она бежала к ближайшему источнику радиопередач и вскочила в холл какой-то радиостанции. Охранник не успел раскрыть и рот, как она умчалась вверх по лестнице.

Ина нашла управляющего станции и влетела к нему в кабинет.

− Что-что-что?! − выкрикнул он. − А ну вон отсюда!

− Мне нужен Дик. − сказала Ина.

− Какой еще Дик?

− Который крутит пластинки и комментирует между песнями. Он уже много лет работает на радиостанции. Очень много.

− Нет у нас таких!

− Может, есть где в другом месте? Помогите, я ищу его!

− Ты сумасшедшая? − спросил он. − Может, тебе нужен тот сумасшедший, что в психбольнице крутит пластинки?

− Где это?

− Сейчас узнаешь. − ответил человек и взялся за телефон. Он вызвал врачей, назвав их специалистами. − У меня здесь женщина, по моему, она ваш клиент. − сказал он.

Появились врачи и Ина тут же заговорила.

− Вы из психбольницы? − спросила она.

− Нет. Не волнуйтесь, все будет в порядке. − ответил врач.

− Хорошо. Едем. И немедленно! − ответила Ина, понимая что врач ее обманул.

Она оказалась в машине и врач сел рядом.

− На что жалуемся? − спросил он.

− У меня бзик. − ответила Ина. − Я ищу одного человека. Его зовут Дик. Прошел слух, что он в психбольнице крутит пластинки с песнями.

− Вы, случайно, не корреспондент?

− Нет. Я Ина Вири Калли.

− И вам нужен Дик, который крутит пластинки с песнями?

− Да.

− Хорошо. Мы вам поможем. Если, конечно, вы та за кого себя выдаете.

Ина молчала, а машина все еще двигалась через город.

− Значит, вы Ина Вири Калли? − спросил врач.

− Да. − ответила Ина.

− Вы святая?

− Нет.

− Как нет? Ина Вири Калли − святая.

Ина взглянула на врача.

− Что-то не понятно? − спросила она. − Я Ина Вири Калли, но я не святая.

− В смысле, что вы не та, которая святая?

− Не та.

− Что вы делали двести лет назад?

− Спала.

− А что еще?

− Ничего больше. Только спала.

− И долго вы так проспали?

− Долго.

− Сколько?

− Несколько десятков лет.

− Вы не можете уточнить сколько?

− Не могу. Возьмите календарь и сосчитайте.

− И как считать?

− От начала войны до сожжения Ины Вири Калли, от сожжения до появления на островах. От конца президентства Ины Вири Калли до вчерашнего вечера.

− Это были вы? − спросил врач.

− Да.

− Вы же сказали, что вы не святая, а теперь оказывается, что святая.

− Кто вам это сказал?

− Это знают все.

− Извините, я этого не знаю. И не признаю. Я не святая.

− Ладно. − ответил врач, соглашаясь. − Хотите лимонада?

− Да. − ответила Ина.

− Вирского или Хайши?

− Любого.

Врач взял бутылку, налил стакан шипучей жидкости и подал его Ине. Она выпила и поблагодарила его, возвращая стакан.

− Вам легче? − спросил он.

− Мы что-то долго едем. − ответила Ина.

− Уже скоро приедем. − ответил он. − Может, хотите еще лимонаду?

− Нет, спасибо. Перекусила бы чего нибудь.

Врач обернулся к кому-то и показал знак удивления. Ина не поняла чему он удивлялся.

Машина въехала в ворота парка, подъехала к белому зданию и остановилась. Врач вышел первым и подал руку Ине. Она выскочила из машины и вздохнув осмотрелась.

− Все в порядке? − спросил врач.

− Вы это так спрашиваете, словно дали мне яду и ждете когда я умру. − сказала Ина.

− Нет. Никто не давал вам яду. − ответил врач.

− Вы обещали провести меня к Дику.

− Он не принимает в любое время. − ответил врач.

− Ну он же не президент, что бы совсем никого не принять. − ответила Ина. − Мы идем или стоим?

− Идем. − удивленно произнес врач.

Они вошли в здание и поднялись на второй этаж. В коридоре слышалась музыка. Врач вел Ину и в этот момент песня закончилась и послышался голос, объявлявший новую песню.

− В который раз, хоть в тысячу седьмой. − сказал Дик. − Ставлю для вас Майколину.

− Дик. − сказала Ина. − Господи, это он! − Она сорвалась с места и помчалась по коридору, подняв руки. Два каких-то санитара попытались ее задержать, но Ина подпрыгнула и, перекувырнувшись, перелетела через них. Она вскочила и помчалась дальше. Ее слух уже давно ощутил, где находился Дик.

Ина подскочила к двери, за которой сидел старый дискжокей. Дик сидел за столом и покачивал головой в такт музыке. Дверь была закрыта и Ина проскочила сквозь нее. Она встала перед Диком.

− Дик, − сказала она.

− Да, − ответил он, не открывая глаз. − Какую хотите песню?

− Ты веришь в чудеса? − спросила Ина.

− Ты веришь в чудеса? − удивленно произнес он и открыл глаза. − Я не знаю такой песни. Вы… − Он замер.

− Дик, Дик! − Ина подскочила к нему, стащила с него наушники и, повернув к себе, встала на колени. − Дик, прости меня! Дик!

− Простить? За что? − спросил он.

− За все, Дик, − ответила она и прижалась головой к его коленям. − Господи, какая же я дура! Прости меня! Прости!

− Не понимаю, − сказал Дик.

Ина встала и дернула его.

− Дик. Проснись, Дик! Проснись! Это я, Ина! Дик! − Она пыталась его расшевелить и ощутила изменение в его сознании.

− Ина? Ты? − проговорил он. − Откуда?

− Я пришла к тебе, Дик. Тебе пора заканчивать передачу, Дик.

− У меня нет напарника, − ответил он.

− Не надо напарника. Поверь в чудеса, Дик! Поверь! Это я, Ина!

− Я верю, Ина. − ответил он. − Я верю. − Он обнял ее и теперь Ина видела, что он не спит. − Я давно поверил. Я ждал, что ты вернешься.

− Правда? Ты простил меня?

− Я давно тебя простил, Ина. За все, за все.

Щелкнул замок и в палату вошел врач. В этот момент закончилась песня и Дик взл микрофон.

− Окончен бал и на прощанье для вас поет Маки Паланье. − сказал он. Пластинки мелькнули в его руках и он поставил то что желал.

Он сделал это одной рукой, а другой обнимал Ину.

− Пойдем, Дик. Оставь это.

− Оставить? Как оставить? Я прожил с этим всю жизнь.

− Нет, Дик. Твоя жизнь лишь начинается. Встань и освободись.

Ина подняла его перед собой.

− Я работаю здесь, Ина. − сказал Дик.

− Работаешь? Здесь? Где ты работаешь, Дик?

− На своей радиостанции.

− Посмотри вокруг, Дик. Ты в больнице, а не на радиостанции. Твоя радиостанция давно замолчала. Пятьдесят лет прошло с тех пор.

− Да. Я помню. К нам пришли бандиты Филиссо и расстреляли всех. Им была нужна наша земля, а мы не отдавали. Я один остался жив.

− Это из-за меня, Дик. Я виновата в этом.

− Ты? Как ты могла быть виновата?

− Я могла вас защитить, но я проспала.

− Они всадили в меня тридцать семь пуль. − сказал Дик. − И я остался жив. Разве это не чудо, Ина?

− Чудо. Я знала, что ты не умрешь, Дик. − Она взяла его руку и провела по его запястью. − Смотри, Дик.

На его руке возник браслет.

− Что это? − удивленно спросил он.

− Это то, что защитило тебя и не защитило других. Если бы я рассказала тебе об этом раньше, они бы не смогли никого убить.

− Я же не верил в чудеса тогда. Не верил. А пока не веришь, их нет. − Дик улыбался ей.

− Глупый ты. − произнесла Ина, усмехнувшись.

− Столько лет прошло. А ты все такая же. Словно девчонка.

− Ты тоже станешь таким. Тебе надо лишь поверить.

− Я верю.

Песня давно закончилась и Дик не обращал на это внимания. Он стоял с Иной и они говорили не обращая внимания на врача и санитара, стоявших в дверях.

− Я хочу, что бы ты остался со мной, Дик. Навсегда.

− Я останусь с тобой. Я пойду куда угодно. Хоть на край света.

− А дальше?

− Дальше? Да, Ина.

− Мы полетим к звездам, Дик. Пусть мы разные. Пусть.

− Пусть. − ответил он.

− Господа, пора заканчивать свидание. − сказал врач.

Ина обвернулась к нему и усмехнулась.

− Да. Пора заканчивать. − сказала она. − Нам пора уходить.

− Нет. Вы не можете просто так уйти. − ответил врач.

− Ну, если не можем уйти просто так, уйдем не просто так. − ответила Ина. − Пойдем, Дик.

Ина развернулась, взяла его за руку, они прошли к шкафу и вошли в него. Врач чуть ли не рассмеявшись прошел туда, октрыл дверцу и замер. Перед его глазами были только пластинки, пластинки, пластинки.

− Господи, всемогущий… − произнес он и тронул пластинки руками. Он проскочил в сторону и заглянул за шкаф, убеждаясь что там нет выхода или дыры. − Уж не схожу ли я с ума? − проговорил он.

Ина и Дик выскочили посреди леса.

− Чудеса. − сказал Дик. − Это настоящий лес?

− Все всегда только настоящее, Дик. − ответила Ина. − А теперь, смотри. − Ина вынула зеркало и передала его Дику. Он взглянул и не поверил глазам.

− Волшебное зеркало? Показывает стариков молодыми?

− Посмотри через него на меня и поймешь, что никакого волшебства. − ответила Ина.

Он взглянул через зеркало на Ину и увидел ее такой же.

− Ты и так молода. − сказал он.

− Если бы оно конвертировало вид к молодости, ты увидел бы меня ребенком.

Дик усмехнулся.

− Неужели все это правда?

− Пойдем в город, там сразу поймешь что все правда.

− Почему?

− Там никто не будет замечать что ты особенный.

− А тебя?

− Если в больнице были видеокамеры, то мою фотографию могут разослать в полицейские участки для розыска. Но это будет не сразу. Летим в город.

− Летим? Как летим?

− Показываю как. − ответила Ина и переменилась, становясь голубой шаровой молнией. − Верь и делай так же.

Дика не надо было заставлять. Он схватывал все налету. Чудеса для него были не в диковину. Ина мысленно сказала ему что делать дальше и он полетел вслед за ней. Через несколько секунд две молнии зависли высоко над городом, а там упали вниз.

Два человека появились на городской площади.

− Ку-ку. − сказала Ина человеку, хлопавшему глазами на появившихся. Ина и Дик прошли мимо человека.

Они ходили по городу и говорили, говорили, говорили. Ина рассказывала о себе, о своей работе, о давно ушедших годах.

Прошло несколько дней. Два человека позабыли обо всем и наслаждались любовью. Они поселились в гостинице, куда приходили только что бы переночевать. А днями они вновь гуляли по городу, пригородам и окрестным лесам. Они приходили к океану и вспоминали прошлое.

− Мне хочется, что бы этот сон никогда не закончился. − сказал Дик сидя на берегу.

− Так не может быть. − ответила Ина.

− Не может? Почему?

− Потому что жизнь возьмет свое. Придет день и кончится идилия, начнутся будни и они уже не будут казаться сном.

− Ты хочешь сказать, что это не сон?

− Оглянись вокруг, Дик. Посмотри. Все живет и движется. У каждого человека своя жизнь и они не знают о нас. Мы часть этого мира, Дик.

− А все волшебства? Это разве не во сне? Я же старик.

− А я старуха. Мне много сотен лет. Я родилась в другом мире. Все чудеса это высокая технология, которой достигла наша цивилизация.

− Значит, нет никаких чудес? − спросил Дик. − И все это только технология?

− Все зависит лишь от понимания, Дик. Можно назвать чудом обыкновенное колесо, которое впервые покатилось по этой земле. Чудеса это то чему удивляешься. То, что кажется загадочным. То, что трудно понять. Но всему есть объяснение.

− Всему? И нашей любви?

− Любовь это настоящее чудо, Дик. Я встретила тебя, не думая о том что пройдут годы и мы окажемся вместе. Я услышала голос радиостанции и прилетела на сигнал. Прилетела, спряталась у тебя в студии и сидела несколько часов, слушая как ты говоришь, отвечаешь на звонки. Слушала музыку и твои чувства.

− Значит, ты полюбила меня того? Любовь рождается незаметно.

− Наверно, ты прав.

− Мне хочется, что бы все вновь было по прежнему. − сказал Дик.

− По прежнему? Как?

− Я снова буду слушать музыку и коментировать ее. В этом моя жизнь.

− Ты не хочешь остаться со мной, Дик?

− А ты не хочешь остаться со мной?

− Я не смогу остаться. Я должна вернуться в свой мир.

− Я ни о чем не жалею, Ина. Я знал, что мы встретимся и снова расстанемся. Это судьба. Мы слишком разные, что бы быть вместе. Я хочу вернуться. Вернуться туда, в студию, в ту больницу.

− Ты правда этого хочешь, Дик?

− Правда. Там все спокойно и тихо. Я там работаю. Для людей. Для тех, кому нужен покой, хорошее слово и музыка. Я нужен им, Ина.

− Ты станешь прежним, Дик.

− Я знаю. Пусть будет так, Ина.

Они перелетели в больницу и Дик вошел в свою студию. Там было пусто и темно. Он включил свет, подошел к своему столу, включил оборудование и поставил тихую мелодию, которая начала разливаться по коридорам больницы.

Ина села рядом и вместе с ним слушала музыку.

Дверь открылась и в студию вошло несколько сотрудников больницы.

− Что происходит? Где вы были? − спросил доктор.

Ина поднялась и знаком попросила всех выйти. Она сама вышла за людьми и закрыла дверь.

− Мы можем поговорить где нибудь не здесь? − спросила она.

− Да. − ответил врач и провел Ину в свой кабинет. Он оставил охранников снаружи и оказался наедине с Иной.

Она вынула из кармана несколько фотографий и разложила их перед человеком. На фотографиях были Дик и Ина. В городе, на природе. Они были сфотографированы на фоне исторических памятников, в лесу, на берегу океана…

− Вы хотите знать как мы от вас ушли? − спросила Ина. − Это был трюк. Фокус. Понимаете?

− Я понимаю, но я не понимаю, как такое возможно. − ответил человек. − Вы вышли так, что я чувствую себя сумасшедшим.

− Вы знаете физику? − спросила Ина.

− Немного.

− Знаете, что кроме трех измерений существует и четвертое?

− Нет. Я в это не верю.

− Зря. Это известно каждому уважающему себя физику.

− Физики отрицают это.

− Хорошо. Пойдем по другому. У вас есть кто нибудь знакомый среди физиков?

− Вы хотите устроить физическое расследование происшедшего?

− Вы же хотите знать что произошло? Я просто хочу попытаться вам показать, что здесь не произошло ничего такого, что можно было бы принимать за бред или видения.

− Хорошо. Мне вызвать его сюда?

− Нет. Позвоните ему. И задайте этот же вопрос. Но не так как я. Спросите, какое измерение пространства они считают четвертым.

− Вы хотите сказать, что это время? Вы ушли через время? − удивленно спросил человек.

− Вы можете поверить, что кто-то может уйти через время? − спросила Ина.

− В фантастических романах, но в жизни. Я не могу в это поверить.

− Хорошо. Пусть нет никаких переходов во времени и пространстве.

− Что вы сказали? Каких переходов в пространстве?

− Прыжков через пространство. Вы здесь, а через секунду в тысяче километров отсюда.

− Телепортация? Вы хотите сказать, что вы…

− Вы можете предположить, что такое возможно?

− Я хочу знать, так это или нет?

− У вас есть метод проверки, что телепортация это не галлюцинация?

− Я не знаю. Я не могу поверить в подобное. И вы только говорите об этом, не пытаясь доказывать делом.

− Мне это может слишком дорого обойтись. − ответила Ина.

Человек встал и несколько секунд смотрел на полку с книгами, а затем вынул одни из них. Это была книга по истории. Врач какое-то время листал ее, а затем раскрыл страницу и прочитал строки, в которых говорилось о пришельце из космоса, который мог телепортировать. В книге рассказывалось о давней истории, когда инопланетянка с помощью телепортации захватила тажелый бомбардировщик и с его помощью спасла нескольких солдат.

− Только это спасло меня от сумасшествия. − сказал он.

− Значит, у вас есть объяснение. Не полное, но хоть какое-то. − сказала Ина.

− Вы хотите сказать, что Дик может телепортировать?

− Вы в этом не убедились?

− Но тогда получается, что он инопланетянин. Почему он этого никогда не говорил?

− Начнем с того, что он вовсе не инопланетянин.

− Тогда как?

− У него есть прибор телепоратции.

− Прибор?

Ина молчала, давая человеку осмыслить сказанное.

− Вы получили их от инопланетян? − спросил доктор.

− Вот видите, как все просто? − улыбнулась Ина.

− Но почему он здесь? Почему он вел себя как ненормальный?

− Я думаю, в вашем поведении в эти дни тоже было не мало ненормального. − сказала Ина.

− Да, но он четырнадцать лет здесь.

− Дик всю жизнь работал на радиостанции. И здесь он делал то же что и там.

− Но он делал это так, что его невозможно было оторвать.

− Он сам выбрал свою судьбу. − ответила Ина.

В комнату вбежал охранник.

− Доктор! Дик… − воскликнул он.

− Что?! − Ина вскочила и метнулась к нему. Дик сидел в кресле и улыбался. Его глаза смотрели куда-то вниз. в руке был микрофон… Он был мертв.

− Господи… − Ина бросилась к нему и попыталась расшевелить.

Это было бессмысленно. Дик был мертв. Ина сняла с него браслет и поняла, что его смерть была его желанием.

− Что же ты сделал, Дик? − произнесла Ина. Она прижала его к себе и плакала. Она не видела вокруг никого. Ее мысль ушла куда-то далеко далеко и долго блуждала по дебрям памяти.

Ина очнулась лежа в постели. Все казалось каким-то давним сном. Вокруг была куча приборов. Рядом стоял человек. Он услышал какой-то сигнал, обернулся и тут же подскочил к Ине.

− Вы слышите меня? − спросил он.

− Я слышу. Что происходит? Где я?

− Вы проспали одиннадцать лет.

Ина взглянула на себя. К ней были прикреплены датчики приборов и она сняла их сама.

− Нет, нет! Вам нельзя вставать! − воксликнул человек.

− Почему это? − удивленно спросила Ина и поднялась. Человек оторопело смотрел на нее. Затем в палату вбежало еще несколько.

− Вы должны лечь! − воскликнул кто-то.

− Я мало проспала? − удивляясь спросила Ина.

− Ваш организм ослаблен. Вы должны лечь. Иначе…

− Иначе вы мне дадите бревном по голове? − спросила Ина. − Я прекрасно вижу в каком я состоянии. Может, кто нибудь даст мне одежду?

− Я настоятельно прошу вас лечь. − сказал тот же человек. − Я врач.

− За кого вы меня принимаете? − спросила Ина.

− В каком смысле?

− В прямом. Я человек или подопытное животное?

− Вы человек. Никто не делал никаких опытов. Вы пробыли во сне одиннадцать лет.

− Я это уже знаю. И мне кажется, этого достаточно что бы меня никто не заставлял ложиться вновь.

− Вы не понимаете.

− Вы примените силу? − спросила Ина.

− Нет.

− Тогда, разойдитесь, пожалуйста.

Ина двинулась к выходу и люди разошлись перед ней. Она вышла в дверь коридор и все тут же бросились за ней.

− Она не понимает что делает. Остановите ее. − послышался голос позади.

Люди подбежали к Ине, взяли ее за руки, вернули в палату и уложили в кровать.

− Это для вашей же пользы. − сказал врач.

− И долго мне еще лежать? − спросила Ина.

− Пока мы не поймем, что с вами все в порядке.

− Это не ответ, а отговорка. − сказала Ина. − Я прекрасно вижу, что со мной все в порядке.

− Вам это только кажется. − сказал врач.

− Я хочу есть. − сказала Ина.

− Сначала мы должны все проверить. − ответил врач. − А потом…

Ина вскочила с постели и не дала себя тронуть.

− Я одиннадцать лет ничего не ела, а вы говорите какую-то ерунду! − закричала она. Ина стояла на кровати.

− Не нужно так нервничать. Вы должны лечь.

− Я ничего не должна! − ответила Ина и прыгнула через людей. Она сбила нескольких, выскочила в коридор и побежала.

− Держите ее! − закричал врач.

Но Ину уже было не остановить. Она проскочила мимо ошарашенных людей, выбежала на лестницу, промчалась вниз и проскользнув мимо кого-то вылетела в дверь на улицу.

Ее остановила белая пелена, скрывавшая все вокруг. На дворе стояла зима. Ина встала на крыльце больницы и смотрела на снег. Позади появилось несколько человек и кто-то попытался ее схватить. Ина прыгнула вперед и помчалась по снегу.

− Стойте же! Вы замерзнете! − кричал кто-то.

Но Ина не останавливалась. Она пробежала через сугроб, выскочила к ограде и перемахнув через нее оказалась на улице.

Какие-то люди удивленно встали, глядя на нее. Ина промчалась через улицу на другую сторону и побежала дальше. Люди оборачивались и что-то говорили, а Ина бежала и бежала. Холод уже начал доставать ее и она вскочила в дверь каког-то подъезда.

Было темно и никого не было рядом. Ина несколько секунд переводила дыхание, а затем переменилась, делая себе одежду, обувь и необходимые вещи.

За дверью послышались крики. Кто-то указал на дверь, куда вбежала голая женщина и в подъезд вскочило несколько человек в белых халатах. Они чуть не сбили стоявшую там Ину.

− Сумасшедший дом! − выкрикнула она. − Глядеть надо, куда бежите!

− Вы видели женщину без одежды? − спросил врач.

Ина знаком показала вверх и люди побежали туда, а она вышла из подъезда и спокойно пошла по улице. Ина прошлась по улице, нашла пункт скупки золотых украшений и получила там деньги за свою вещь. Теперь оставалось последнее. Она вошла в ресторан и вскоре уже обедала, заказав себе кучу разных блюд.

Официант только удивлялся тому, сколько ела женщина, но ничего не говорил по этому поводу. Ина расплатилась и отправилась в город. Она проходила до самого вечера и как только начало темнеть нашла гостиницу, где можно было переночевать.

Утром ее разбудил звонок в дверь. Ина поднялась, оделась и открыла. Перед ней оказался офицер полиции, а позади него тот самый врач, от которого она сбежала.

Ина пригласила людей войти, усадила их в кресла и села рядом.

− Хотите что нибудь выпить? − спросила Ина.

− Нет. − ответили оба человека.

− Как хотите. − Ина подняла трубку телефона и заказала себе завтрак в номер. − Я вас слушаю, господа. − сказала она, положив трубку.

− Зачем вы сбежали из больницы? − спросил врач.

− Вы не видите? − спросила Ина. − Мне не требуется медицинская помощь.

− Где вы взяли деньги? − спросил офицер полиции.

− Купила за золото. В семнадцатом скупочном пункте.

− А где вы взяли золото?

− Родила.

− Что значит, родила? Я требую ответа.

− А я не хочу отвечать. Я не хочу, что бы туда пришел табун людей растаскивать мое золото.

− Вы никогда не жили в этом городе и у вас здесь не может быть никаких тайников. − сказал полицейский.

− С чего вы это взяли?

− С того, что этому городу всего девять лет. А вы проспали одиннадцать в институте…

− У вас есть версия откуда я взяла золото?

− Вы его украли. − ответил офицер.

− Доказательства. Где, у кого? Покажите мне пострадавшего.

− Вы думаете, мы его не найдем? − спросил офицер.

− Невозможно найти то чего нет.

− Значит, вы его убили?

− У вас очень буйное воображение. − ответила Ина. − Я не желаю отвечать на ваши вопросы.

− Придется. И, раз вы не хотите по хорошему, будет по плохому. − полицейский включил свой радиопередатчик и вызвал кого-то. − Вы задержаны. − сказал он.

− На каком основании?

− На основании отсутствия у вас документов.

− Вы прекрасно знаете, что у меня их не было, когда я сбежала с больницы.

− Нормальные люди с больниц не бегают.

− Значит, вы меня задерживаете из-за того что я ненормальная? Занятно. − Ина усмехнулась. − Пожалуйста. − сказала она.

Через пятнадцать минут Ина оказалась в участке, где вновь начался допрос.

− Ваше имя. − сказал полицейский.

− Ина.

− Имя и фамилия. − произнес он. − Полностью.

− Ина… Вири… Калли. − медленно произнесла Ина. Человек записал два слова, а на середине третьего остановился и поднял взгляд на Ину.

− Издеваешься? − Произнес он.

Ина молча уперлась в него взглядом и не отвечала ничего больше. Офицер позвал комиссара.

− Она говорит, что ее имя Ина Вири Калли. − Сказал он.

− Сумасшедшая?

− Прикидывается.

− Я вчера убежала из больницы. − Сказала Ина. − Спросите у врачей как мое имя, если не верите.

− Что за черт? − Спросил комиссар, взглянув на офицера.

− Она нормальная. Врач это подтвердил. − Ответил офицер, показывая бумагу, полученную в больнице. − Только прикидывается. Она кого-то обокрала вчера и не хочет признаваться.

− Вы не имеете права обвинять меня в этом. − Сказала Ина. − У вас нет никаких заявлений о том что я кого-то обокрала.

− Для присяжных будет достаточно знать, что вы сбежали из больницы и не имея никого в этом городе получили деньги.

− Правда? − Спросила Ина. − А вам не кажется, что любой человек имеет право распоряжаться своими средствами? Вам не кажется, что любой может оказать помощь просящему? Вам не кажется? Вы не получите никаких заявлений, потому что я не совершала никаких краж.

− Значит, кто-то вам подарил кучу золота просто так? − Спросил офицер.

− Зачем же просто так? Может, ему стало жалко меня? Увидел в темном подъезде раздетую женщину, впустил в дом, накормил, обогрел.

− И за это вы его обокрали? − Спросил полицейский.

− Доказательства, дорогой. Пострадавший, потерпевший. Я вам назвала скупочный пункт, куда я продала свое золото, вы не пошевелили даже пальцем что бы найти этот пункт и спросить там.

− Какой пункт? − Спросил комиссар.

− Семнадцатый. − Ответил офицер и выскочив с места куда-то побежал. Он поймал кого-то, направил его в этот пункт и вернулся.

− Что вы еще расскажете? − Спросил комиссар.

− А что вы хотите знать? Сколько мне лет и где я родилась? − Ина смотрела на него немигая.

− Отвечайте же. − Сказал человек.

− Я не помню. − Ответила она, разведя руками.

− Что вы не помните?

− Сколько мне лет. А родилась я слишком далеко отсюда. Так далеко, что и не видно.

− Если вы будете упорствовать, вам будет только хуже. − Сказал офицер.

− У меня есть интерес. − Ответила Ина. − Посмотреть, до какого зверства вы опуститесь. Какой сейчас год?

− Двести тридцать второй. − Сказал полицейский.

− Со дня сожжения Ины Вири Калли, на сколько я понимаю. − Сказала Ина.

− Вы думаете, стать мученицей?

− Мученицей? − Усмехнулась Ина. − Кто вам сказал, что та Ина Вири Калли была мученицей?

− А кем она была?

− Не знаете? Или не верите?

− Кончай задавать дурацкие вопросы. − Сказал комиссар. Он снова смотрел на Ину. − Вам не удастся доказать, что вы та самая. − Сказал он.

Ина рассмеялась.

− Что смешного? − Спросил человек.

− Разве не смешно? Я вам скажу что смешно. Ваше заявление равносильно тому что я вам скажу. Вам не удастся доказать, что вы зеленый дуб.

− Это что, оскорбление?

− Как хотите, так и понимайте. Если же вы попытаетесь говорить будто я заявляла, что я та самая, я подам на вас в суд за ложь.

− Вы только что сказали, что вы Ина Вири Калли. − Сказал офицер.

− Да. Это я сказала. − Ответила Ина. − Что дальше? Вы хотите сказать, что нигде ни у кого не может быть одинаковых имен?

− Нигде и никто не зарегистрирует вас на это имя. − Сказал комиссар.

− Это не моя проблема.

− Не ваша? А чья же? − Спросил он. − Вы собираетесь жить без документов?

− А вы собираетесь меня сжечь за то что у меня нет документов? − Спросила Ина.

Оба человека взглянули друг на друга, затем отошли и через минуту приказали посадить Ину в камеру, где держали нескольких задержанных.

Ина села в углу и прислонившись к решетке закрыла глаза. Она смеялась внутренне над происходящим. Не было никаких сомнений, что люди не станут ее сжигать или делать с ней еще что-то. Она вспомнила Дика и ее улыбка исчезла. В сознание вошла боль, а затем воспоминание о прошедших днях. Ина вспомнила о браслете и мысленно передала команду для него. Это был поисковый импульс. Через мгновение она получила ответ и новая команда перенесла в клетку человека, у которого этот браслет оказался на руке.

Ина открыла глаза и увидела крупного человека в солидной одежде и сигарой в зубах. Он заморгал глазами и начал озираться. Через мгновение браслет исчез с его руки и невидимая молния вошла в Ину.

Человек выронил сиграу изо рта и все еще смотрел вокруг через решетку.

− Господи, пощади… − Произнес он, вставая на колени.

«Признайся во всех грехах.» − Мысленно сказала ему Ина. − «Здесь и сейчас.» − Добавила она, когда человек снова обернулся.

Он не понимал кто это говорит и решил, что это голос бога.

Мимо проходили полицейские что-то делая. Никто не заметил появления нового подопечного, а кто заметил, решил, что это не его дело.

− Эй! − Выкрикнул человек. − Что-что-что это?…

На него обратили внимание и два человека в форме подошли к решетке.

− Что кричишь? − Спросили его.

− Как я здесь оказался? − Спросил он.

− Что, не помнишь? − Удивились оба полицейских. Они позвали своих и через минуту все удивлялись. Никто не знал как за решеткой оказался этот человек. Его вывели оттуда и он все еще озирался.

Кто-то из задержанных поднял его сигару с пола и начал курить.

− Как вы туда попали? − Спросил комиссар.

− Я не понимаю. − Ответил человек испугавшись.

«Признавайся в грехах.» − Мысленно сказала ему Ина.

− Господи! − Воскликнул он. − Я… Я признаюсь! Я во всем признаюсь!

− Давайте. − Сказал комиссар. Человек начал что-то говорить, вспоминая какие-то свои давние грехи. Это было лишь мелкое мошенничество.

«Браслет. Где взял браслет?» − Спросила Ина.

− Я его купил. − Сказал человек.

− Что вы купили?

− Браслет. − Человек поднял свою руку и хотел его показать, но его не было. − Его нет.

«Это браслет Ины Вири Калли. Ты его больше никогда не увидишь.» − Сказала Ина.

− Ины Вири Калли? − Проговорил человек, дрожащим голосом и упал без сознание.

Ему позвали врача и тот поднял его.

− Господи, пощади! − Произнес он. − Я все сделаю, как ты скажешь! − Воскликнул он.

«Клянись, что будешь делать только добро.» − Сказала ему Ина.

− Клянусь! Клянусь! − Воскликнул он.

«Говори полностью.»

− Клянусь, что буду делать только добро! − Произнес человек.

«Я прощаю тебя.» − Сказала Ина − «Но ты обязан понести полное наказание в миру. Все что тебе присудят.»

− Да. Я сделаю все как ты скажешь, Господи!

Ина больше ничего не сказала. Человек еще какое-то время смотрел вокруг, а затем его увели люди в белых халатах.

− Сумасшедший день. − Сказал комиссар. − Кто его привел?

Никто так и не признался.

Прошло еще какое-то время. Появился человек, посланный за золотым украшением, проданным Иной. Он привез его и направился прямо к комиссару.

− Скупщик признался, что обманул ту женщину. − Сказал он.

− Как?

− Назначил цену, которая на много ниже настоящей. Он решил, что это она нас послала к нему и я не стал его разубеждать.

− А что это за изделие?

− Он сказал, что никогда не видел ничего подобного. − Человек открыл коробку и показал брошь, проданную Иной. − Он просмотрел все каталоги. Этой вещи нигде нет. Вообще нигде.

− Вызовите сюда Ину Вири Калли. − Сказал комиссар.

Ину вывели и привели в его кабинет. Он показал ей ее золотую брошь и она улыбнулась.

− Где вы это взяли? − Спросил комиссар.

− Вы очень хотите знать? − Спросила Ина.

− Да, я хочу знать.

− Я сама ее сделала.

− Когда?

− Вчера.

− Не говорите ерунды? Что бы сделать подобное не хватит и месяца. − Сказал комиссар.

− Вызовите сюда специалиста. Он вам ответит на все вопросы. Когда и как можно было сделать эту вещь. − Ответила Ина. − Я так понимаю, вы стащили ее у скупщика.

− Мы ее конфисковали. − Ответил офицер. − Он признался, что обманул вас, назвав заниженную цену.

− Я это знаю. Мне были нужны деньги, а не скандал.

− Только краденую вещь можно продать не зная сколько она стоит! − Сказал комиссар. − Она стоит в пятьдесят раз больше чем он вам заплатил!

− Тогда, он настоящий мошенник. − Сказала Ина.

− Вас это нисколько не задело? − Спросил комиссар.

− Что? То что он мошенник?

− Вы не желаете говорить где вы взяли брошь? − Спросил комиссар.

− Я это сказала.

− Нас не устраивает этот ответ.

− У меня нет другого.

− Вы желаете сидеть в тюрьме?

− Я похожа на дуру?

− Вы похожи на мошенницу. − Ответил комиссар.

− Это обвинение?

− Нет. Вам только показалось, что я что-то сказал.

Ина молчала. Ее вновь отправили за решетку. На этот раз все места оказались заняты и Ина села около решетки на полу. Она снова закрыла глаза, погружаясь в свои воспоминания.

Ее вновь вызвали и Ина прошла в сопровождении офицера в комнату для свиданий. Она оказалась наедине с женщиной, сидевшей за столом с какими-то бумагами.

− Садитесь, пожалуйста. − Сказала она, оторвавшись от бумаг, взглянула на Ину и поднялась из-за стола. − Я Джейн Мейлинс, ваш государственный защитник. − Сказала она и пригласила сесть.

− Меня зовут Ина. − Сказала Ина, садясь в кресло.

За дверью послышался какой-то шум, затем она распахнулась и в нее вскочил какой-то человек. Он прыгнул к Ине и схватив ее поднял с кресла, приставляя нож к горлу.

− Я убью ее! Все вон отсюда! − Закричал он.

− Дурак… − Тихо произнесла Ина. Она вывернулась, схватла руку человека с ножом и вывернув ее свалила нападавшего. Попытка сопротивления тут же напоролась на удар, которым Ина отключила человека.

В комнату вошли полицейские и встали в дверях. В руке Ины был нож. Она метнула его в пол и развела руками перед людьми.

Нападавшего взяли, привели в чувство и он попытался вырваться вновь, но уже не смог. Его вывели, а Ина села на прежнее место.

− Что вы на меня уставились? − Спросила она, глядя на полицейских, все еще стоявших в комнате.

− Ну вы даете. − Произнес кто-то. − Он был чемпионом по боксу два года назад.

− Вы бы предупредили, я не стала бы сопротивляться. − Ответила Ина и повернулась к Джейн Мейлинс. Люди, наконец, покинули комнату и закрыли дверь. Снаружи еще слышалось бурное обсуждение происшедшего. − Нас, кажется, прервали. − Сказала Ина. − Продолжим?

− Вы можете так спокойно говорить после всего? − Спросила Джейн Мейлинс.

− А чего ждать то?

− Хорошо. − Мейлинс вздохнула и положила руки на стол. − Вас обвиняют в мошенничестве. − Сказала она.

− Несправедливо. − Ответила Ина.

− Вы должны как-то все объяснить.

− Я хочу знать что я должна объяснять.

− Вы должны объяснить, где вы взяли вот эту вещь. − Мейлинс передала Ине фотографию золотой броши.

− Я сделала ее своими руками. − Ответила Ина.

− Два дня назад вы вышли из больницы, где пробыли одиннадцать лет. Вы не могли знать этот город и у вас нет здесь знакомых. Экспертная комиссия установила, что это изделие невозможно сделать и за одну неделю, не говоря уже об одном дне.

− Экспертная комиссия, видимо, не представляет о существовании технологии, которой я пользовалась.

− Вы должны предоставить доказательство существования этой технологии.

− Я не буду открывать свои секреты.

− Вы должны доказать, что вы можете сделать подобную вещь за короткое время. − Сказала Джейн Мейлинс.

Ина показала ей свои руки, сложила ладони и, сделав небольшое движение в воздухе, раскрыла ладони, открывая небольшую золотую вещь, возникшую в ее руках.

− Подобный фокус никого не убедит. − Сказала Джейн Мейлинс.

− Мне нечем доказать. Я не хочу раскрывать свой секрет. − Ответила Ина.

− Вам следует это сделать ради самой себя.

− И что будет, если я этого не сделаю?

− Суд будет уверен, что вы приобрели ее с помощью мошенничества или вымогательства.

− Значит, отсутствие состава преступления не имеет никакого значения для суда? − Спросила Ина.

− Вы думаете, полиция не найдет прежнего владельца этой вещи?

− Я в этом уверена точно так же как в том что я это я. Впрочем, вполне может найтись мошенник, который так заявит.

− Ну что же. На этом наш разговор может быть закончен. Сейчас сюда придет следователь и вам придется ответить на его вопросы. Я буду присутствовать.

Джейн Мейлинс показала какой-то знак через окно и через минуту рядом оказался следователь, а вместе с ним человек с печатной машинкой.

Ина ответила на все вопросы. Следователь был недоволен тем как она назвалась, но промолчал. Ина повторила свои слова о том что она сама сделала брошь. Все было зафиксировано.

− Распишитесь, пожалуйста. − Сказал следователь, подавая лист Ине. Она взглянула на него и подняла взгляд на человека. − Что-то не так?

− Простите, я не умею читать на этом языке. − Ответила она. − Сделайте перевод и я его подпишу.

− Перевод на какой?

− На островной. − Ответила Ина, переходя на этот язык.

− Островний? − Удивленно произнес следователь. − Этим языком никто не пользуется более ста лет. Официальный язык этот. − Он показал на бумагу.

− Тогда, научите меня читать на этом.

Джейн Мейлинс молча развела руками.

− Либо надо сделать перевод, либо она должна научиться читать. − Сказала она следователю.

Тот был разозлен и встав вышел из комнаты.

Через несколько минут в комнату вошел еще один человек и сел за стол напротив Ины, держа лист бумаги. Он взглянул на защитника.

− По закону вы можете прочитать и заверить этот документ вместо своего подзащитного, если он не умеет читать. − Сказал он.

− Вы согласны? − Спросила Джейн Мейлинс, взглянув на Ину.

− Хорошо. − Ответила она. − Только я попрошу все же найти мне учителя. Вы прочитаете это и я подпишу.

− Вы же не умеете писать. − Сказал человек, сидящий за столом.

− Я умею писать только не на этом языке. − Ответила Ина.

− Хорошо. − Ответил тот.

Джейн Мейлинс прочитала вопросы и ответы Ины, а затем передала ей бумагу. Ина вздохнула, вынула свою ручку и поставила подпись, возвращая лист своему защитнику.

− Это же… − Произнесла она, взглянув на подпись.

− Что-то не так? − Спросила Ина.

Женщина передала лист человеку за столом и тот встал.

− Черт возьми! Что это еще за выкрутасы! − Закричал он.

− В чем дело? − Спросила Ина. − Вы признали мое имя и теперь вам не нравится что я им подписалась?

− Вы поставили копию подписи Святой Ины Вири Калли. − Сказала Джейн Мейлинс.

− Мне застрелиться из-за этого? − Спросила Ина. − Лицо у меня похожее, подпись совпадает. Имя то же самое. Что мне прикажете делать? − Ина поднялась с кресла. − Вам не нравится, что мне больше пятисот лет?

− Что? − Заморгала глазами Джейн Мейлинс. − Вы хотите сказать, что вы та самая?!

− Нет. Я этого не сказала. − Ответила Ина.

− Вы пытаетесь это сделать всеми своими фокусами. − Сказал человек, поднимаясь из-за стола.

− Сожгите меня, если вам это не нравится. − Ответила Ина.

− Это уже слишком. − Сказала Джейн Мейлинс.

В комнату вошел следователь.

− Опять что-то не так? − Спросил он. Ему передали лист с подписью Ины, и он усмехнувшись сел в кресло. − Еще один документ. − Сказал он и передал его защитнику.

Джейн Мейлинс взяла лист и начала читать.

− Идентификационный тест на опознание голоса. − Сказала она. − Предъявленная запись является голосом Святой Ины Вири Калли… Что это? − спросила Джейн Мейлинс.

− Это ее голос. − Ответил обвинитель, показывая на Ину. − Может, я совсем дурак? − Спросил он, взглянув Ину.

− Можете заявить, что это прием мошенника. − Прорычала Ина и человек вскочил с места. Вскочили все трое и встали перед Иной. − Кто из нас сумасшедший? − Спросила Ина, меняя свой голос на прежний.

− Как это понимать? − Спросила Мейлинс.

− Кто-то подставил мой голос. − Ответила она. − Проведите экспертизу еще раз. Никакого совпадения не будет. − Ина взяла лист с показаниями и одним движением стерла подпись. − Нет никакой похожей подписи. − Сказала она, показывая его людям. − Сплошное мошенничество. − Отправьте меня в тюрьму, пожалуйста.

− Вы должны все объяснить! − Сказал следователь.

− Правда? − Переспросила Ина. − Я не хочу ничего объяснять. Не хочу и не буду. Никто не имеет права требовать что бы я меняла свое имя, голос, почерк, внешность и еще черт знает что!

− Так вы та или нет? − Спросила Джейн Мейлинс.

− Нет! − Ответила Ина, оборачиваясь. − Я не дура. Вы понимаете?

− Не понимаю. − Ответила Джейн Мейлинс.

− Тогда, я не знаю что вам объяснять.

− Ваше отпирательство только вредит вам. − Сказал следователь.

− Я свободна или нет? − Спросила его Ина.

− Нет.

− Тогда отправьте меня в камеру и избавьте меня от вопросов. Мне это уже надоело.

− Я думаю, вас отправят в исследотельский институт. − Сказал следователь.

Ина сорвалась с места и прыгнула в дверь. Та вылетела в участок, поднимая всех своим грохотом.

− Держите ее! − Закричали из комнаты.

Но Ину было не удержать. Она проскочила мимо людей, сбила двух полицейских, пытавшихся ее задержать и выскочила в дверь участка. За ней помчалось несколько человек. Кто-то выстрелил и Ина воспользовалась этим. Она перекувырнулась и растянулась на мостовой с дыркой в груди.

Рядом оказалось несколько полицейских, следователь, Джейн Мейлинс.

− Кто стрелял! − Закричал следователь.

− Я стрелял вверх. − Сказал один из полицейских.

− Да. Мы все видели. − Ответил еще кто-то. − Он не мог попасть в нее.

− Но кто-то же попал! Что стоите! Скорую быстро!

− Уже вызвали.

Через несколько минут рядом остановилась машина скорой помощи. Врач осмотрел раненую.

− Носилки! Она еще жива! − Выкрикнул он.

Женщину положили на носилки и машина с воем унеслась. В участке стоял бардак. Никто так и не понял как женщина оказалась раненой. В больницу ехали комиссар, следователь и Мейлинс.

Прошло около часа. Появился врач и снял свою повязку с лица.

− Она жива. Важные органы не задеты. Думаю, она вне опасности. − сказал он. − А это вам. − Он передал пулю.

− Таких пуль у нас никогда не было. − Сказал комиссар, глядя на нее.

− Мне об этом сложно судить. − Сказал врач.

− У нее серьезное ранение? − Спросила Джейн Мейлинс.

− Достаточно серьезное. Еще немного, и мы не смогли бы ей помочь. Она потеряла много крови.

− А когда она придет в себя? − Спросил комиссар.

− Не знаю. На то божья воля. Если все будет нормально, думаю скоро.

− Сообщите нам, когда она придет в себя. − Сказал комиссар, передавая врачу свой телефон.

Все ушли из больницы.

− Почему она побежала? − Спросил комиссар следователя.

− Даре сказал, что ее отправят в исследотельский институт, и она словно всбесилась после этого. − Ответил следователь.

− А почему он сказал об институте?

− Потому что она очень похожа на Святую Ину Вири Калли.

− Мне кажется, что это она и есть. − Сказала Джейн Мейлинс.

− Вы смеетесь?! − Воскликнул следователь. − Она мошенница чистой воды! Самая настоящая!

− А как она подделала голос?

− С помощью операции на горле. Врачи умеют менять голос человека. И пластические операции они умеют делать. А подпись подделать вообще раз плюнуть.

− Тогда, почему она твердит, что это не она?

− Что бы было больше похоже. Она хочет, что бы ее заставили признаться что это она.

В машине раздался вызов радиотелефона и комиссар взял трубку.

− Комиссар Лерс? − Спросил взволнованный голос.

− Да.

− Пациентка сбежала.

− Какая пациентка?

− Та, что только что была ранена! Я не понимаю как… Она поднялась, разбила окно и выскочила со второго этажа…

− Черт возьми! − Выкрикнул комиссар.

− Что произошло? − Спросил следователь.

− Ина Вири Калли сбежала из больницы.

− С таким ранением?!

− Врач сказал, что у нее ничего не задето. Но я все равно не понимаю как такое возможно.

Полиция была поднята на ноги. Женщину искали несколько часов и, наконец, нашли в каком-то из ресторанов. Группа ждала приказ на захват.

− Ждите меня. − Сказал комиссар. − Берите, только если она выйдет.

Он сам приехал к ресторану.

− Она еще там. Наш агент подсказал официантам не торопиться. − Сказал командир группы захвата.

− Она ничего не заподозрила?

− Не похоже. − Ответил человек.

− Я иду туда и подсяду к ней. Знаком к атаке будет это. − Сказал он, показывая знак.

− Вы не боитесь, что она что нибудь сделает с вами?

− Она играет невинную. Не должна. − Ответил комиссар.

Он прошел в ресторан, разделся и подошел к столику, за которым сидела женщина.

− Разрешите? − Спросил он.

− Садитесь, комиссар. − Ответила она как ни в чем не бывало. Она продолжала есть, а затем подняла взгляд на него. − Вы пришли за мной? − Спросила она. − Не говорите что нет. Я прекрасно вижу что ваши люди окружили ресторан.

− И что вы ждете?

− Вы не заметили? − Спросила она. − Я пришла сюда поужинать. Вы не соизволили об этом позаботиться там, когда держали меня за решеткой.

− Вы думаете, побег из под стражи делает вам честь? − Спросил комиссар.

− Я думаю, что вы делаете не то что вам следует делать. − Она говорила, продолжая есть. − Вы не хотите присоединиться? − Спросила она, показывая на блюда с едой.

− Нет.

− Как вам будет угодно. − Ответила она и доев одно, принялась за другое. − Вы еще не сняли в меня обвинение? − Спросила она.

− Я думаю, вам светит, как минимум, пять лет тюрьмы. − Ответил комиссар.

− Странно. Я думала, в ваших тюрьмах темно, а не светло. Хотите покажу один трюк?

− Нет.

− Увы, но мне придется это сделать.

Она вынула деньги и положила их на стол. Комиссар поднял руку, показывая знак начинать захват.

− Не успеют. − Сказала Ина, взглянув на него. − Не успеют. − Повторила она, когда в зал ворвалось несколько вооруженных полицейских.

− Вы арестованы по обвинению в мошенничестве. − Сказал комиссар.

Женщина поднялась. На нее было направлено оружие и все ждали слов комиссара.

− Что же вы ждете, господа? − Спросила она. − Боитесь брать Ину Вири Калли?

Люди действительно были на пределе.

− Огонь! − Резко произнесла она, и весь зал наполнился грохотом.

− Не стрелять! − Закричал комиссар, вскакивая, но было поздно. − Господи… − Проговорил он, когда женщина упала с десятком пуль в груди. − Почему вы стреляли?! − Закричал он, оборачиваясь.

Люди были в полном замешательстве, смотрели друг на друга… Никто ничего так и не понял.

Вновь появились врачи…

− Она еще жива! − Закричал врач. − Носилки!

И снова женщина оказалась на операционном столе. На этот раз операция закончилась только к полуночи. Комиссар наблюдал за ходом операции через окно, где обычно стояли студенты медицинских ВУЗов.

Хирург, наконец, вышел из операционной.

− Я не понимаю. − Сказал он.

− Что?

− Любой человек на ее месте давно скончался бы. У нее пробиты легкие. Двойное ранение сердца. Перебита главная артерия… Ей помогает либо сам бог, либо сам дьявол.

− Бог… − Сказал комисар.

− Что?

− Это Ина Вири Калли. − Сказал он.

− Кто?!

Комиссар сел на скамейку и в этот момент послышался голос из операционной.

− Доктор!..

Врач умчался туда и комиссар вскочил с места. Он подошел к окну… Люди стояли вокруг операционного стола, разойдясь от него, а тело женщины светилось голубым светом.

− Господи!.. − Проговорил комиссар.

Появились какие-то искры и через несколько секунд появилась резкая яркая вспышка. Все бинты вспыхнули и сгорели в несколько мгновений. Свечение прекратилось и осталось лишь непокрытое тело женщины. Все смотрели на нее, на ее раны и в этот момент произошло что-то совершенно непонятное. Раны начали затягиваться на глазах и исчезли через полминуты.

− Боже милосердный… − Проговорил кто-то.

Женщина открыла глаза и поднялась. Она осмотрела людей и встала. Люди отошли от нее. Она подняла руки и в новой голубой вспышке на ней появились платье и обувь.

Она взглянула в окно, за которым стоял комиссар.

− Это всего лишь мошенничество, комиссар. − Сказала она и исчезла.

Ина выскочила посреди ночного города, отправилась в обычную гостницу и легла спать. Она проснулась от стука в дверь, встала и открыла. Перед ней оказался управляющий и двое полицейских.

− В чем дело, господа? − спросила она.

− Вы собираетесь платить за номер? − спросил управляющий.

− Я же заплатила на неделю вперед. − сказала Ина.

− И живете уже вторую неделю.

− Вторую? − удивилась Ина. Она прошла в номер и вынув деньги вернулась. − Сколько я должна?

− Мы больше не нужны? − спросил полицейский.

− Не нужны. − ответила Ина. Она оплатила номер, оделась и ушла из гостиницы.

На улице светило солнце. Снега давно не было и вид женщины, вышедшей туда в шубе несколько удивлял прохожих. Стояла теплая погода и все ходили без теплых шуб.

Ина сняла ее. Она несколько часов ходила по городу. Шуба давно исчезла из ее рук. Ина вошла в отдел скупки золотых изделий, что бы получить деньги за новую безделицу.

Человек взглянул на брошку и застыл, подняв взгляд на Ину.

− Вы хотите это продать? − Спросил он.

− Да. Сколько это стоит?

− Даже сложно сказать. − Ответил человек. − Я должен проверить по каталогу.

Он взял книгу и стал смотреть. Ина так же смотрела и обнаружила на одной из страниц изображение первой своей броши. Внизу стояло несколько цифр. Было видно, что цена быстро нарастала и перевалила за стократную отметку от той суммы, которую за нее получила Ина.

− Здесь нет ничего подобного. − Сказал он. − Во сколько вы сами ее оцениваете?

− Тысяч десять. − Ответила Ина, называя половину от стоимости первой броши.

− Десять тысяч?! − Воскликнул человек. − Это же…

− Вполне приемлемая цена, если смотреть на то как они растут. − Ответила Ина. Она раскрыла каталог и показала человеку фотографию первого изделия.

− Вы хотите сказать, что это сделано тем же мастером? − Спросил скупщик.

− Я это знаю абсолютно точно. − Ответила Ина. − Но, если вы отказываетесь, я найду другого покупателя.

− Никто не станет платить столько денег не проведя настоящую экспертизу.

− Сколько вы за нее дадите? − Спросила Ина.

− Я же сказал, нужна экспертиза.

− Без экспертизы. − Ответила Ина.

− Без экспертизы, максимум тысячу.

− Я согласна на тысячу. − Ответила Ина.

− Вы должны предъявить документы, что это принадлежит вам. − Сказал скупщик.

− Без них нельзя?

− Нет.

Ина взяла свое изделие и бросив его в мусорную корзину пошла на выход. Человек выскочил за ней и остановил.

− Что же вы делаете?! − Воскликнул он.

− В чем дело? − Спросила она. − Без бумажки эта штука ничего не стоит. А у меня нет бумаги! − Ина подняла руку и метнула в корзину молнию. Взрыв разнес ее. Человек обернулся и Ина исчезла пока он ее не видел.

Это был не ее мир. Другие люди, другая планета. Не было никакой цели, и Ина мучалась пытаясь вспомнить что ей было нужно в этом мире. Она помнила лишь свои далекие годы, когда работала над драконами.

На город спустилась ночь. Ина потратила все оставшиеся деньги в ресторане и теперь у нее больше ничего не было. Она шла по ночной улице. освещенной рекламами разных заведений и магазинов. Вокруг было не мало людей и никому не было дела до одинокой женщины, бредущей по тротуару…

− Пошла вон, дура! − Послышался чей-то голос позади. Ина обернулась и увидела женщину, которую кто-то вытолкнул из машины.

− Сам идиот! − Закричала та.

− Ненавижу тебя! Что бы ноги твоей не было в моем доме!

− Очень ты мне нужен! Козел! Буржуй чертов!

Машина резко сорвалась с места и помчалась вперед. Она тут же затормозила и остановилась рядом с Иной.

− Привет, девочка. − Сказал человек, выглядывая из кабины. − Не хочешь прокатиться? − Он открыл дверцу машины перед ней.

Ина несколько мгновений колебалась, а затем села. Человек двинул машину вперед и помчался через город.

− Как тебя зовут? − Спросил он.

− Ина. А тебя?

− Райт. Много зарабатываешь?

− Много.

− И сколько?

− Ноль.

− Что ноль? − Спросил он, повернувшись к ней.

− Зарабатываю ноль. − Ответила Ина.

− Ты нигде не работаешь?

− Нет.

− И на что живешь?

− На последние гроши. Сегодня потратила последние деньги, что у меня были.

− И как собираешься жить дальше?

− Пойду на мост и прыгну в реку.

− Шутишь?

− Шучу. Тебя так волнует что будет со мной? Я видела как ты выпроводил свою предыдущую девчонку.

− Это была моя жена.

− Жена? − Удивилась Ина.

− Да. Я завтра подаю на развод.

− И почему?

− Потому что она рожать не хочет.

− Может, она не может?

− Может. Она была беременна и убила нашего ребенка.

− Убила ребенка? И она еще не в тюрьме? − Удивилась Ина.

− Не понимаешь? Она сделала аборт. За это в тюрьму не сажают.

− Значит, таков закон. − Сказала Ина.

− Ты ничего не хочешь сказать? − Спросил Райт.

− А что мне говорить?

− Думаешь, я не вижу чем ты занимаешься?

− Не видишь. Ты этого не можешь видеть. Если только ты не инопланетянин какой нибудь.

− И что? − Спросил Райт.

− Что что? Ты меня пригласил, ты и говори что.

− Это же твоя работа. − Сказал Райт.

− Ты это о чем? − Удивленно спросила Ина.

Он резко затормозил и повернулся к Ине.

− Думаешь провести меня? Разыгрываешь из себя невинность?

− А ты и вправду козел. − Сказала Ина и вышла из машины. Она захлопнула дверцу и пошла вперед по улице.

Через минуту рядом вновь затормозила машина и Райт выскочил из нее.

− Садись! − Приказал он.

Ина молча села, и он снова оказался рядом. Он молча проехал вперед, остановился около гостиницы, взял номер, провел в него Ину и заказал ужин.

− Ты ничего не хочешь мне сказать? − Спросил он.

− А что ты хочешь услышать? − Спросила Ина.

− Ты знаешь что. − Ответил он.

− Я знаю, что ты хочешь выместить на мне свою злобу. − Ответила Ина. Райт хотел было вскочить, но сдержался, потому что в номер вошел человек. Он принес ужин, поставил его перед Иной и Райтом, поклонился и ушел. − Ты подобрал свою жену так же как меня на улице? − Спросила Ина.

− Какое тебе до этого дело?

− Интересуюсь. − Ответила Ина, открыла тарелку и принялась за ужин. − Ты, как я посмотрю, есть вовсе не желаешь? − Спросила Ина.

Он взглянул на стол, взял бутылку с вином, налил себе и выпил одним залпом. Ина продолжала спокойно есть, а Райт смотрел на нее и раздумывал над тем как нанести женщине оскорбление.

− Встань! − Сказал он.

− Что? − Переспросила Ина.

− Встань! − Резко выкрикнул он и одним движением смахнул со стола все. Ина поднялась и он так же встал. − Выходи сюда! − Сказал он, показывая на середину. Ина вышла. − Раздевайся!

− Зачем?

− Раздевайся, я сказал! − Выкрикнул он.

− Извини. − Ответила Ина. − Думаю, мне пора уходить.

− Куда?! − Выкрикнул он. − Хочешь уйти не заплатив за все?!

− Тебе хочется оплаты? − спросила Ина. Она подошла к столу и выложила на него золотые монеты. − Спасибо за ужин, Райт. Ты очень мерзкий и гадкий тип. Козел, одним словом! Взял в жены проститутку и желаешь от нее детей. Дурак!

Ина быстро пошла на выход и скрылась за дверями.

Райт выскочил за ней и побежал по коридору. Ина успела выйти на улицу, прежде чем он ее догнал. Он остановил ее и какое-то время молчал. В его сознании была какая-то ярость, но он все же видел перед собой вовсе не ту женщину.

− Извини. − Сказал он и пошел назад.

Ина снова пошла по улице. Ей было весело от происшедшего и она рассмеялась. Она шла и смеялась.

Рядом вновь остановилась машина.

− Ина! − Послышался голос Райта. Ина обернулась и не дожидаясь его слов села в машину. Он снова смотрел на нее. − Ты сказала, что у тебя нет денег, а сама… − Он показал ее монеты.

− Это ничего не стоит. Райт. − Ответила она, взяла монеты, сжала их в руке и показала Райту. Вместо монет было лишь одно крошево.

− Но… Я же видел, что это золото! − Воскликнул он.

− Я работала в цирке. − Ответила Ина. − Могу показать столько фокусов, что тебе и не снилось.

− А почему не работаешь теперь?

− Потому что зритель стал другим. Смотрит в упор, видит фокус и говорит, что это не фокус, а мошенничество. − Ина сжала в руке остатки монет и раскрыла ладонь. На ней ничего не осталось.

− Невероятно. − Сказал Райт. − Что ты сейчас делаешь?

− В каком смысле?

− Ты куда-то шла?

− Я просто гуляла.

− Просто так? − Удивленно спросил он. − Это странно выглядит. Особенно в такое время и здесь.

− У меня просто не оказалось машины. − Ответила Ина.

− Не понимаю. Ты же сказала, что у тебя нет денег.

− Ну и что? У меня нет денег. Но это не значит, что у меня вообще больше ничего нет.

− Значит, ты богата?

− Достаточно, что бы не попрошайничать и не продавать себя на панели. − Ответила Ина.

− А работа?

− Работы у меня нет. Я шла и раздумывала чем бы мне заняться.

− Может, поедем домой? К тебе.

− Ко мне не получится.

− Почему? У тебя есть муж?

− Нет. Мужа у меня нет.

− А дети у тебя есть?

− Пятеро.

− Шутишь?

− Хочешь верь, хочешь не верь. Они уже взрослые.

− Ты не похожа на сорокалетнюю.

− А на кого я похожа?

− Двадцать пять, максимум, тридцать.

− У меня нет дома. − Сказала Ина.

− Как это нет?

− Нет, значит, нет. Вообще нет. Может, где-то и есть, но не здесь.

− Слушай, Ина, кончай дурить мне голову. − Сказал Райт.

− Ты же сам того захотел.

− Чего я захотел?

− Что бы тебе кто нибудь задурил голову. Отвлечься от своей ненаглядной. Я не права?

− Может быть. − Ответил он. − Ладно. Едем.

Он развернул машину и помчался через город. Через двадцать минут машина въехала в ворота довольно большого особняка и Райт проводил Ину в гостиную. Его встретили слуги.

− Ари не появлялась? − Спросил Райт.

− Нет.

− Появится, не пускайте ее в дом. − Сказал Райт.

− Совсем? − Удивился слуга.

− Совсем. − Твердо ответил Райт. − И приготовьте свободную комнату. Для Ины.

Слуга ушел, Райт усадил Ину в кресло.

− Может, я зря тебя пригласил? − Спросил он.

− Не знаю. − Ответила Ина.

− Ты все время говоришь загадками. Не хочешь ничего о себе рассказать?

− Не вижу в этом никакого смысла. − Ответила Ина.

− Совсем не видишь? Может, ты мне понравишься?

− И что? − Спросила Ина. − Ты разведешься, решишь, что нам надо пожениться. После свадьбы захочешь детей. Там выяснится, что я бесплодна и ты выкинешь меня, как Ари.

− Что? Как это бесплодна? Ты же сказала, что у тебя их пятеро.

− Мало ли что я сказала?

− Тогда и твое бесплодие тоже выдуманное?

− Выдуманное. Я вообще вся выдуманная. Меня не существует.

− Как это не существует?

− Так. Просто нет меня и все. Я никто.

− Не говори ерунды, Ина. Ты что, действительно хотела покончить с собой?

− С чего ты это взял?

− Ты сказала, что хочешь прыгнуть с моста.

− Ну и что? Я прекрасно плаваю.

− В ледяной воде?

− В ледяной тем более.

− Почему тем более? − Удивился Райт.

− Потому что холодная.

− Я все же хочу что бы ты рассказала о себе.

− Может, ты сам, сначала, расскажешь о себе? − Спросила Ина.

− А что мне рассказывать? Ты видишь где я живу. Все и так ясно.

− Значит, ты король мафии? − Спросила Ина.

− С чего ты это взяла? Я не имею никакого отношения к мафии.

− Ты же сам сказал судить о тебе по тому где ты живешь. Живешь в королевских аппортаментах. Короля страны нет, значит, король мафии.

− Очень интересно. Но я не король мафии. Если и король, то только в бизнесе. И не я, а мой отец. Здесь все принадлежит ему.

− И чем он занимается? − Спросила Ина.

− Нефтью. Нефтедобыча, переработка.

− И что? Еще где-то есть нефть? − Спросила Ина.

− Есть. Цена на нее постоянно растет, потому и бензин дорожает.

− Ну, а как кончится нефть? − Спросила Ина.

− Она не скоро кончится. Лет на пятьдесят еще хватит. А то и на все сто, если откроются новые месторождения. А там, глядишь и термоядерную энергию откроют.

− Ее еще не открыли? − Удивилась Ина.

− Нет. Ведутся только эксперименты. Это у бессеров она есть. А у нас нет. Хочешь посмотреть их канал? У меня есть спутниковая антенна.

− Давай, посмотрим. − Ответила Ина.

Райт пригласил Ину идти за ним и они оказались в кабинете, где стоял телевизор. Он включил его и через несколько секунд на экране появилось изображение, а затем послышалась неизвестная речь. Райт сел на диван рядом с Иной.

На экране был какой-то завод.

− Странно. Вроде светит солнце, а там как будто темно. − сказала Ина.

− Так это же на Френде.

− На Френде? − Удивилась Ина. − Что на другой планете?

Райт рассмеялся.

− Ты что, не знала? − Удивился он.

− Впервые слышу. − Сказала Ина. − И давно они там?

− Почти пятьдесят лет. Вот они.

Ина повернулась к экрану и увидела двух странных существ. Они лишь напоминали людей по виду. Она раскрыла рот и смотрела на них.

− Ты что, бессеров никогда не видела?! − Воскликнул Райт.

− Нет. − Ответила Ина. − Когда о них стало известно?

− Ну ты даешь! Первый радиоконтакт состоялся пятьдесят лет назад, когда они появились на орбите Френда. Они решили построить там свою колонию и живут теперь там.

− И сюда летают?

− Не летают. Они не могут у нас жить. Из-за микробов. Знаешь кто такие микробы?

− Знаю.

− У меня такое чувство, что ты не умеешь читать. − Сказал Райт. − Видишь внизу титры? Читай.

− Я не умею. − Сказала Ина.

− Да-а. − Произнес Райт. − Ладно, пойдем отсюда.

Они вышли. Слуга появившийся рядом сказал, что комната для Ины готова и Райт отправил ее туда в сопровождении слуги.

− Прими душ и ложись спать, Ина. − Сказал он. − Завтра поговорим еще.

Ина помылась, легла с чистую постель и вскоре заснула. Утром ее поднял слуга, пригласил к завтраку. Ина оделась и спустилась в столовую, куда ее проводили.

На входе ее встретил Райт. Он ввел ее в столовую и представил своему отцу.

− Дали Ранкхоф. − Сказал отец Райта. В нем было недовольство, но он его скрывал.

− Ина. − Назвала себя Ина.

− Так просто? Ина без фамилии? − Спросил отец.

− Без. − Ответила Ина. Человек ничего не сказал на это. Райт усадил Ину рядом с собой, слуга поставил перед ними тарелки. Ина принялась за еду первой.

− Да возблагодарим Святую Ину Вири Калли за этот обед. − Произнес Дали Ранкхоф. Кусок хлеба чуть не вылетел изо рта Ины, она вскочила со своего места.

− В чем дело, Ина? − Спросил Райн, обернувшись к ней.

− В том, что молодая девушка не знает правил. − Сказал Дали Ранкхоф.

− Извините. − Сказала Ина и села на место.

− Вы, наверно, вовсе не верите в бога? − Спросил отец Райта.

− Не сказала бы, что совсем не верю.

− И в какого же бога вы верите?

− Если я вам не нравлюсь, вы так и скажите, а не пытайтесь доставать меня через религию. − Сказала Ина. − Я не напрашивалась придя сюда.

− Если вы надеетесь…

− Я не надеюсь. − Сказала Ина, взглянув прямо на человека.

− Что? Я не сказал.

− Вы считаете, что я дура и не догадываюсь о том что вы думаете обо мне? − Спросила Ина.

− И что же я о вас думаю?

− Вы хотите доказать, что я недостойна сидеть здесь.

− А вы считаете, что вы этого достойны?

− Я считаю, что никто не имеет права судить о человеке по первому взгляду. Впрочем, это не относится к королям. − Ина встала из-за стола. − Прошу прощения, Ваше Величество. Мне больше нечего здесь делать.

Ина пошла на выход и слуга, стоявший там встал на дороге.

− Вернитесь, пожалуйста. − Сказал отец Райта. Ина обернулась и он знаком показал ей сесть за стол.

Ина вернулась и молча села.

− А теперь скажите, какое вы имеете право оскорблять меня?

− Точно такое же, какое имеете вы. − Ответила Ина.

− Вы находитесь в моем доме. − Сказал человек.

− Тем более, вы не имеете права оскорблять гостей. − Ответила Ина.

− И чем я вас оскорбил? − Спросил он.

− Своим вопросом о боге. Вы спросили это, пытаясь меня унизить. Сказать, что моя религия хуже вашей. И не говорите, что это не так.

− Я этого не говорил.

− Вы хотели это сказать. Вы так подумали и сказали иначе.

− И что же вы хотите от меня?

− Я ничего от вас не хочу.

− Тогда берите вилку и продолжайте свой завтрак. − Сказал Дали Ранкхоф.

Ина молча взялась за вилку и начала есть. Оба человека следили за ней.

− И где ты ее выкопал? − Спросил отец Райта, переходя на островной язык.

− На улице. − Ответил Райт. − И слава богу, что я встретил ее, а не кого-то другого. У меня было желание кого нибудь убить.

− Она тебе что-то сказала особенное?

− Так же как тебе. Прямо в лоб. Назвала все так как оно и называется. Ты был прав, что Ари нельзя было сюда приводить.

− Думаешь, я рад ей?

− Что ты улыбаешься, Ина? − Спросил Райт, увидев это.

Ина просто рассмеялась, взглянув на него.

− В чем дело? − Спросил он.

− Где ты ее выкопал, Райт? − Спросила Ина на островном. − Я знаю этот язык лучше обычного.

− Ты знаешь островной?! − Воскликнул Дали Ранкхоф.

− На островном я умею и читать и писать. − Ответила Ина.

− Вот тебе и девчонка с улицы. − Удивленно проговорил Райт. взглянув на отца. − Как же ты научилась читать и писать на островном не умея читать на основном?

− Такова моя жизнь. Когда-то я жила на островах.

− А сюда как попала? − Спросил Дали Ранкхоф.

− Привезли в больницу.

− Там что больницы нормальной не нашлось?

− Не знаю. Меня не спрашивали, когда увозили.

В столовую вошел какой-то человек. Он прошел к Дали Ранкхофу.

− Машина готова, сэр. − Сказал он.

− Хорошо. Я сейчас выйду. − Ответил Ранкхоф. Он молча выпил сок, встал и пошел на выход. − Может, я был и не прав. − Сказал он, обернувшись.

− До вечера, отец. − Сказал Райт.

− До вечера. − Ответил тот и ушел.

Райт взглянул на Ину.

− Помнишь золотые монеты? − Спросила она.

− Да.

− Мошенничество.

− Что? − Не понял он.

− Мошенничество. − Повторила Ина. − На счет островов, и языка.

− Так ты все знаешь?! − Воскликнул Райт.

− Надо было мне прикинуться дурочкой, вот и прикинулась. Я артистка. Что хочешь могу разыграть.

− И где ты выступаешь?

− Нигде.

− Как это нигде?

− Вот так. Хочешь скажу правду?

− Какую правду?

− Откуда я появилась. Я была в больнице. Одиннадцать лет.

− Как? − Удивленно спросил он. − В какой больнице?

− Не знаю в какой. Я оттуда сбежала.

− Давно?

− Недели две назад.

Райт вскочил со своего места и умчался из столовой. Его не было несколько минут и он вернулся с газетой, где на первой полосе была фотография.

− А я никак не мог понять, где я тебя видел… − Произнес он.

− Что там написано? − Спросила Ина.

− Ты проспала одиннадцать лет. Тебя привезли с острова Гой семь лет назад. Там было землетрясение и поэтому тебя перевезли сюда. Неужели это ты?

− Больше ничего там нет? − Спросила Ина. − Имя мое указано?

− Нет. Там сказано, что… − Райт замолчал. − Ты действительно не умеешь читать?

− Умею только на островном.

− Странно. Там же всех учат основному языку. Во всем мире ему учат.

− Может, я просто забыла и мне надо только вспомнить.

− Но зачем ты сбежала? Тебе бы помогли там.

− И чем бы мне там помогли? Понять, что я сумасшедшая?

− При чем здесь сумасшедшая? Ты же проспала, а не в психиатрической больнице была.

− Я туда и попала бы.

− Куда?

− В психиатрическую больницу. Особенно, если принять во внимание, что я заснула находясь в такой больнице.

− Шутишь?

− Думаешь, кто-то стал бы шутить пособными вещами?

− Но почему? Ты не похожа на сумасшедшую.

− Все просто. Я просто не показываю симптомов. И не буду их показывать. Я не буду говорить почему я попала туда.

− Потому ты и придумывала все вчера? − Спросил Райт.

− А как ты думаешь?

− И что же мне теперь делать?

− Как что? Вызвать врачей, а заодно и полицию.

− Нет. Никого я вызывать не буду.

− И что же тогда?

− Поеду на биржу. Сегодня биржевой день.

− Мне туда можно? − Спросила Ина.

− Хочешь? − Удивился Райт.

− А почему нет? Интересно, что у меня получится.

− Только, сначала, заедем в магазин одежды. − Сказал Райт.

Они покинули дом, заехали в магазин, где Райт сам выбрал одежду для Ины, а из магазина отправились на биржу.

− С чего начнем? − Спросил Райт, взглянув на Ину.

− С обучения. Скажешь что где и как. А дальше я сама разберусь.

− С чем разберешься?

− Как работать. Возьму кредит и вперед.

Райт только улыбнулся, а затем сказал все что было нужно. Он вручил Ине несколько акций, которые надо было продать и отпустил ее, решив посмотреть, что она сделает.

Проходили часы. Ина быстро вступила в игру. Ей было не сложно понять все и вскоре она сделала то что было нужно, а затем начала свою игру. У нее не было много средств, но у нее было нечто более важное. Она помнила все и всех. Помнила цены, помнила желания людей, помнила где можно было получить выгоду. Она ходила среди людей, покупала и продавала, заключала сделки. Иногда она встречалась с Райтом, перекидывалась с ним парой слов, и они расходились.

Они вновь встретились под конец дня. Ина завершила свой цикл, получив на руки биржевой чек, в котором была заработанная сумма.

− Идем в машину. − Сказал Райт. Они сели и он повел ее вперед, улыбаясь. − Говорят, ты там напокупала всего.

− И напродавала. − Сказала Ина.

− Ну и как? Сколько получила в конце.

− Ммм… На, глянь. − Сказала Ина, показывая карточку.

Райт резко затормозил и взял чек из руки Ины.

− Не может быть… − Произнес он. − Как это вышло?!

− Что-то не так? − Спросила Ина.

− Ты же получила двести процентов! Это невероятно!

− Значит, я отработала свой завтрак? − Спросила Ина.

− Боже мой. О чем ты говоришь?! − Воскликнул Райт.

− Мошенничество. − Сказала Ина.

− Ина? − Райт смотрел на нее непонимающим взглядом.

− Не понимаю, чему ты удивляешься? − Спросила Ина.

− Как это вышло? − Спросил Райт.

− Случайность.

− Не может быть подобной случайности.

− Я знала как работать на бирже и раньше. − Ответила Ина.

− И ты мне не сказала об этом?

− А зачем? У меня нет бумажки, которая бы это подтвердила.

− Но я не понимаю. Ты же проспала одиннадцать лет и тебе было всего…

− Лет двадцать пять, когда я заснула. Я нисколько не изменилась внешне пока спала.

− Значит, тебе давно за тридцать?

− Если не за сорок или пятьдесят.

− Ничего не понимаю.

− Мошенничество.

− Поедем в ресторан? − Спросил Райт, решив сменить тему.

− Поедем.

Райт вновь вел машину и смотрел на дорогу. Раздался телефонный звонок и он ответил.

− Как дела на бирже, Райт? − Спросил отец.

− Нормально. Есть один сюрприз. Дома покажу.

− Большой сюрприз?

− На двадцать тысяч прибыли.

− Хорошо. Ты когда будешь?

− Мы едем в ресторан, а оттуда домой.

− Вы? Ты с Иной?

− Да. До вечера.

− До вечера.

Райт повесил трубку и повернулся к Ине.

− Как тебе их удалось так продать? − Спросил он.

− Я их продала вовсе не так.

− А как?

− Всего по две двести. А дальше десять раз прокрутила то что получила.

− Как десять? − Удивленно спросил Райт. − За один день десять раз?!

− Я же говорю, что это случайность. Везение и все.

− Не может быть таких случайностей.

− Тогда как? Думаешь, я десятерых брокеров наняла на один день?

− Вот уж точно сюрприз. − Сказал Райт.

Он остановил около ресторана и вскоре два человека уже обедали.

− Ты странно ешь. − Сказал Райт.

− Как странно?

− Такое чувство, что ты готова съесть все и еще несколько раз столько же.

− Это от того что я долго ничего не ела. У меня тоже такое чувство, что я могу съесть целую корову.

Райт только усмехнулся этому.

− Ты всегда занимаешься биржой? − Спросила Ина.

− Нет. Только один раз в неделю. По правде говоря, я ее вовсе не люблю. Отец говорит, что я должен ее как следует знать. Я ее знаю, но это не моя стихия.

− А что твоя?

− Хочешь верь, хочешь не верь. В детстве я мечтал быть космонавтом.

− Об этом, наверно, все мечтали.

− И вовсе не все. В нашем классе, например, таких было всего трое.

− И почему ты им не стал? − Спросила Ина.

− Ростом не вышел.

− Ростом? Как это ростом? − Удивилась Ина.

− Физические данные не те. Там нужны сильные люди. Физически сильные, а это за деньги не купишь.

− Это уж точно. − Сказала Ина с улыбкой. Она смотрела в этот момент поверх людей, в потолок. Там была большая картина с изображением чьей-то казни через сожжение.

− Что ты там увидела? − Спросил Райт и взглянул вверх. − А-а… − протянул он. − Были когда-то времена. Знаешь легенду о сожжении Ины Вири Калли?

− Знаю, но не все. Что в ней говорится?

− Ее приговорили к сожжению за колдовство. Но к ней на помощь пришел сам господь бог. Он не дал ее сжечь, унес ее с собой и оставил на островах. А через тридцать лет она стала Президентом одного из островов. Сейчас его называют Остров Ины Вири Калли. Она возродила цивилизацию, подняла промышленность и победила в войне против флота варваров. А еще через десять лет она вернулась в тот самый город, где ее сжигали на реактивном самолете. Приземлилась в центре города, перед замком Императора. Он пал перед ней на колени и просил прощения. И она его простила. А еще через год на ее остров уплыл сын Императора. Уплыл, что бы учиться. Он вернулся через несколько лет и с того времени вся жизнь варваров переменилась. − Райт взглянул на Ину. − Интересно?

− Еще бы. − Ответила Ина.

− Мой отец пра-пра-пра-правнук того самого Императора.

− Значит, я была не так далека от правды, называя его Ваше Величество?

− Ты была совершенно не права, называя меня королем мафии. − Ответил Райт.

− Да. Извини, Райт. Я и предположить не могла, что ты Императорского рода. А как вышло так, что Император перестал быть Императором?

− Так и вышло. Сын издал указ, по которому власть перешла к выборному Президенту. Сначала все было просто. Его же и выбирали. А через семдесят лет впервые был избран человек из другого рода. С тех пор Императорская семья отошла от власти.

− И твой отец был бы Императором, не будь того указа?

− Нет. Он был бы, скорее всего, двоюродным или троюродным братом Императора. Впрочем, трудно предсказать, какова была бы история. До тех пор пока не было выборов в нашей семье было не мало драк и братоубийств. Сейчас как подумаешь, так прямо страх берет.

− А как ты сам относишься к религии? − Спросила Ина. − К Святой Ине Вири Калли.

− Не знаю. Отец говорит одно. В школе говорили другое. В институте третье.

− И что говорили в школе и институте?

− В школе говорили, что она дочь бога. А в институте что она инопланетянка. А я думаю, какая она могла быть инопланетянка? Она человек. Все видели, что она человек. А инопланетяне, вон они, на Френде. Они и слыхом не слыхивали о ней.

− Потому и не слыхивали, что она не от них.

− А ты тоже считаешь что она инопланетянка?

− Да. − Ответила Ина.

− Не верю я в это.

− Ты знаешь где находится река Тенгра? − Спросила Ина.

− А кто ее не знает? Зачем она тебе?

− Хочу побывать там. Есть одно дело.

− Тебе хочется побывать в диких лесах?

− Да. − Ответила Ина.

Они уже заканчивали ужин. Райт расплатился и вскоре машина въезжала в ворота его особняка.

Они вошли в гостиную и тут же встретили Ари.

− Уходи прочь! − Сказал Райт.

− Я твоя жена, и я никуда не уйду. − Ответила она и повернулась к Ине. − А вот эта проститутка пусть убирается!

− Тайр! − Позвал Райт. Появился слуга.

− Выпроводи ее за ворота, Тайр. − Райт показал на Ари. Та подняла крик и вывернувшись от слуги налетела на Ину, пытаясь ее ударить.

Ина поймала обе ее руки и держала. Та кричала, дергалась, топала ногами.

«Замолчи.» − Мысленно сказала ей Ина. Женщина вздрогнула, замолчала и застыла на месте. Ина отпустила ее и та начала озираться.

− Уходи, Ари. − Сказал Райт. − Уходи, я сказал!

− Ты еще пожалеешь об этом! − Ответила та и пошла на выход. − И ты, стерва тоже! − Закричала она на Ину. − В ногах у меня будешь валяться прося о пощаде!

«Обязательно. Как только рак на горе свистнет.» − Сказала Ина. Ари отшатнулась назад и свалилась на пол.

− Напилась, как всегда. − Сказал Райт. − Вон!

Женщину подняли и выпроводили.

− Извини, Ина. − Сказал Райт, когда Ари увели. − Она была совсем другой, когда я ее встретил впервые. Садись, а я схожу к отцу.

Ина осталась одна в гостиной. Райт ушел и она немного посидев встала и пошла вокруг, рассматривать картины. Большей частью это были портреты, а некоторые изображали исторические события. Кто-то тихо вошел и прошел к Ине, стараясь сделать это незаметно.

Ина обернулась и увидела женщину.

− Вы Ина? − Спросила та.

− Да.

− Я Арита Ранкхоф, сестра Дали. Слышала скандал и вышла.

− Вы давно знаете Ари? − Спросила Ина.

− Достаточно, что бы сказать, что ей здесь не место.

− Видать, правду говорят, что любовь слепа.

− Я могу узнать, на что вы рассчитываете? − Спросила Арита.

− Лично я ни на что не рассчитываю. Я ей не соперница.

− Нет? − Удивилась женщина. − И как же так? Почему тогда вы здесь?

− Просто иду по течению. Райт поймал меня вчера на улице. Решил сорвать на мне злость, да не вышло.

− Дали сказал, вы с ним за завтраком поругались.

− Было дело. − Ответила Ина.

− Было дело? − Удивилась женщина. − Вы так об этом говорите?

− А как мне говорить?

− На вашем месте я не стала бы выступать.

− Я не особенно и выступала.

− И как вы провели день с Райтом?

− Были весь день на бирже, а под конец сходили в ресторан. Он мне рассказал, что ваша семья, оказывается, знатного рода.

− А как вы? У вас есть свой род?

− Нет. Я безродная кошка. Так что ему ничего не светит от меня.

− Ему? А не наоборот?

− Может, и наоборот. Как знать.

− Было бы это лет двести назад, вас бы просто повесили за подобные слова.

Ина усмехнулась, вспомнив что было двести лет назад.

− Смешно? − Спросила Арита.

− Думаю, меня не повесили бы, а сожгли. − Ответила Ина.

− Двести лет назад уже никого не сжигали.

− За то двести тридцать лет назад сжигали.

− Двести тридцать два. После Ины Вири Калли не было ни одного костра.

− Да? Мне сказали, что после того была большая драка в церкви. В смысле, большой спор.

− Пока спорили никого не жгли. И после этого решили отменить все казни.

− Кроме повешения?

− Повешение применяла не церковь.

− Черт возьми. И как это Ина Вири Калли не запретила все казни? − Удивленно произнесла Ина.

− Я не советовала бы вам говорить подобные вещи в этом доме. − Сказала Арита.

− Как пожелаете. − Ответила Ина.

В гостиной появился Райт и Дали Ранкхоф.

− Вы уже познакомились? − Произнес Райт.

− Да. Ина мне уже наговорила столько…

− Сколько? − Спросил Дали.

− Сколько хватило бы на повешение двести лет назад. − Сказала Ина.

− Надо отметить, ваше вторжение сюда имеет очень большой успех. − Сказал Дали.

− Да? − Удивилась Арита.

− Да. Сделать за один день из десяти тысяч тридцать, это действительно сюрприз. Как вам это удалось?

− Думаю, мне помогла Святая Ина Вири Калли. − Ответила Ина.

− Даже так? − Удивился Дали. − Вы же в нее не верите.

− Я знаю, что она существовала. Знаю что она сделала. Знаю как вы ее называете. − Сказала Ина. − Вы верите в бога, к которому относите и ее. Вот я и делаю предположение на основе ваших слов о том кто является богом.

− Самое натуральное богохульство! − Воскликнула Арита.

− Правильно. − Ответила Ина. − Называть Ину Вири Калли богом − это богохульство.

− Ты не имеешь права об этом рассуждать! − Воскликнул Дали.

− В таком случае, я оставляю все рассуждения вам. − Ответила Ина. − В том числе и вопрос откуда взялись тридцать тысяч вместо десяти. Странно, что меня еще не выкинули отсюда, как безродную кошку.

− Перестань, Ина! − Сказал Райт. − Тебя никто не собирается выкидывать.

− Тогда, я попрошу не шпынять меня ногами, когда я мяукаю не в тему. − Ответила Ина.

− А ей палец в рот не клади. − Сказала Арита на островном.

− Откусит по локоть. − Произнесла Ина на том же языке.

− Ты знаешь островной?!

− Она родилась на островах. − Сказал Райт.

− Тогда, понятно, откуда это неуважение к религии. − Ответила Арита.

− Мы так и не выяснили вопроса. − Сказал Дали. − Как получились эти двадцать тысяч?

− Вы полагаете, что я их украла? − Спросила Ина.

− Если это так, то это выяснится завтра же. − Сказал Дали.

Ина некоторое время молчала, а затем вынула небольшую записную книжку и передала ее Дали.

− Здесь записаны все сделки, которые я заключила на бирже. Если мне не изменяет память, двести лет назад здесь не было и в помине никаких бирж, тогда как на островах они существовали и четыреста лет назад.

Дали взял записную книжку Ины и открыл ее. Он молча удивился записям на островном и начал ее листать. Удивление только нарастало по мере открывания новых страниц.

− Восемдесят шесть сделок? − Удивленно произнес он. − Когда же вы успели?

− Я же сказала, что мне повезло. − Ответила Ина. − Одна сделка за пять минут, это не так много.

− Но что бы ее оформить нужно минимум десять. − Сказал Дали.

− Это уж как оформлять. Я вежливо просила делать это самих клиентов, говоря, что у меня плохой почерк. Были, конечно, недовольные, но большинство не выражало этого вслух. А я делала дело, пока они оформляли.

− Они могли тебя обмануть. − Сказал Райт.

− Они же не знали, что я не умею читать. − Ответила Ина с улыбкой.

− Ну что же. − Сказал Дали. − Как ты посмотришь, если я предложу тебе работу на бирже?

− Я откажусь. − Ответила Ина.

− Почему? − Удивился он.

− Начну с того, что с моими способностями следует открывать свое дело.

− А ты самонадеяна. − Сказала Арита.

− Я безродная кошка. Хожу сама по себе. − Ответила Ина.

− Что-то мне говорит, что эта твоя безродность здорово надуманная. − Сказал Райт.

− Найми детектива. − Сказала Арита. − Он тебе все быстро откопает, если не дурак. − Она говорила это глядя прямо на Ину.

− Ну так как, Ина? − Спросил Райт. − Нанять детектива или ты сама расскажешь все?

− Нанимай. Мне самой интересно, что он выкопает.

Появился слуга и вызвал Ариту к телефону. Она ушла, оставив всех. Через минуту какой-то звонок отвлек и отца Райта.

− Весело. − Сказала Ина. − И сколько в вашем доме телефонов?

− Шесть. − Ответил Райн.

Вновь появился слуга и на этот раз позвал к телефону Райта. Он рассмеялся и ушел, оставив Ину одну. Она просто сидела в кресле и ждала пока кто нибудь освободится.

Послышался шорох. Ина встала и обернулась ко входу. Перед ней оказался человек в черной маске и оружием в руках.

− Пикнешь и ты мертвец. − Сказал он. − Руки вверх! − Ина подняла руки вверх, глядя на человека. − Выходи. − Сказал он, показывая знаком на дверь.

Ина двинулась туда и поравнявшись с нападавшим прыгнула на него. Удар обрушился на его руку. Оружие вылетело на пол, а через секунду туда же грохнулся и человек. Он попытался встать, но Ина не дала ему этого. Она все так же молча подскочила к нему и схватив за руку заломила ее назад.

− Черт! − Проговорил нападавший. Он говорил это тихо, не желая что бы пришел еще кто-то. − Отпусти меня.

− Кто тебя послал? − Спросила Ина. − Ари? Ты ее брат? − Ина оттолкнула от себя человека и тот растянулся на полу. Он перевернулся и замер, увидев в руке Ины голубой огонь. Она метнула в него молнию и человек взвыл, получая удар электрического разряда. − Пикнешь обо мне и ты мертвец. − Сказала она. − Передай своей сестренке что в следующий раз я тебя съем. А теперь, вали отсюда!

Человек поднялся и удрал, громыхнув дверью.

В гостиной появился Райт.

− Здесь кто-то был, Ина? − Спросил он.

− Да. Брат Ари.

− Что ему было нужно?

− Он хотел в тир и ошибся дверью. − Ответила Ина, поднимая с пола его оружие.

− Черт возьми! − Воскликнул Райт. − Он хотел тебя убить?!

− Или припугнуть. − Ответила Ина. Она выдернула магазин. − Пустой.

− Это она мне звонила. − Сказал Райт. − Возможно, она подстроила и еще два звонка.

− Непонятно только почему они еще не закончились.

− Думаю, тетя Арита болтает с Хайной. Это мать Ари. Они подруги. А отец… Не знаю.

Появился Дали.

− Звонил какой-то идиот. − Сказал он. − Не понимаю, откуда он узнал мой телефон.

− От Ари. − Сказал Райт.

− Ари? − Удивился Дали. − С чего ты взял?

− Ее братец только что был здесь. Вот с этим. − Ответил Райт, показывая на оружие, лежавшее на столе.

− Она сошла с ума?! − Воскликнул Дали. − Что ему было надо?

− Хотел что бы я вышла. − Ответила Ина. − Но нарвался на мои когти.

− А Райт? Ты где был?

− Меня Тайр тоже вызвал к телефону. Звонила Ари. Потому я и думаю, что все это ее рук дело.

− А откуда тогда Ина узнала, что это был брат Ари? − Спросил Дали.

− Он сам назвался. − Ответила Ина. − Может, это был и не он. Он был в черной маске.

− Надо было вызвать полицию!

− Он получил от меня столько, что полиция ему показалась бы раем. − Ответила Ина.

− Надо сдать оружие в полицию. − Сказал Дали. − Они найдут нападавшего по отпечаткам.

− Я уже брала его в руки. − Сказала Ина.

− Зачем? Не знаешь правил? − Спросил Дали.

− Что теперь? Брала, значит, брала. − Сказала Ина.

− Все равно надо его сдать.

Дали вынул радиотелефон и вызвал наряд. Через несколько минут Ина рассказала о нападении, как его отбила и что сказал нападавший.

− Других свидетелей нападения не было? − Спросил офицер.

− Не было. − Ответила Ина.

− А почему вы не позвали на помощь?

− Это не в моих правилах.

− Как это не в ваших правилах? − Удивился человек.

− Я привыкла защищать себя сама. Он сразу же удрал, получив отпор, да еще назвался братом Ари. Он вполне может сказать, что принял меня за чужую. Все произошло слишком быстро, офицер. Появился Райт, я ему сказала что произошло, потом его отец, он и позвонил вам.

− Я думаю, мы разберемся сами. − Сказал Дали. − Если это действительно брат жены моего сына. Я позвонил только из-за оружия. Вы должны его взять и проверить чье оно. Ина уже брала его, так что отпечатки брать не имеет смысла.

− В нем не было патронов. − Сказала Ина. − Думаю, он решил просто припугнуть меня. Или подшутить не в тему.

− Надеюсь, вы не будете распространяться об этом событии в прессе. − Сказал Дали.

− Да, разумеется. − Ответил офицер.

Полицейские забрали оружие и ушли.

− Я все же не понимаю, зачем он назывался братом Ари и надел маску? − Спросил Дали.

− Ясно зачем. − Ответила Ина. − Что бы потом отпереться и сказать, что я все это придумала. Я же не смогу его узнать в лицо. Вполне воможно, что это был другой человек.

− Другой скорее всего пришел бы с заряженым пистолетом. − Сказал Райт.

− Придворные войны продолжаются. − Сказала Ина.

− Что? − Спросил Райт. − Скажи, Ина, кем был твой отец?

− Его звали Калли. − Ответила Ина.

− Калли? Странное имя.

− Он улетел в космос и не вернулся. − Сказала Ина. − Я была тогда совсем маленькой. Мама мне много рассказывала о нем. − Ина вспоминала своих родителей и смотрела в стену, словно сквозь нее.

− Ты расстроилась? − Спросил Райт.

− Я потеряла свою мать.

− Она умерла?

− Скорее всего, да. Я улетела от нее, а когда вернулась, все было разрушено войной.

− Войной? Ина, о чем ты говоришь? Какая война?

Ина вздохнула и взглянула на Райта.

− Мне пора уходить. − Сказала она.

− Куда? Куда ты хочешь пойти?

− Куда нибудь. Найду куда. − Ина поднялась и направилась к выходу.

Райт подскочил к ней и остановил.

− Нет. Я не отпущу тебя. Куда? Ночь на дворе, Ина.

− Я тебе не пара. Райт. А с Ари вы еще помиритесь.

− Не говори ерунды, Ина. Я порвал с ней. Навсегда!

− И сколько раз ты так с ней порывал? − Спросила Ина.

− Что? Это раз и навсегда, Ина. Мы были женаты только четыре месяца.

− Мы знакомы всего один день, а ты о чем-то говоришь? Ты не знаешь меня, Райт.

− Знаю или нет, ты пойдешь сейчас спать в свою комнату, а не на улицу. − Ответил он.

− Ну, как скажешь. − Ответила Ина. − Пойду спать.

Она слышала желание Райта и закрыв замок оставила ключ, что бы никто не смог открыть к ней дверь. Она не стала открывать, когда он постучал через полчаса, и открыла лишь утром.

− Как спалось? − Спросила Арита за завтраком.

− Я всегда сплю хорошо. − Ответила Ина.

− Всегда? − Удивилась она.

− Всегда. За исключением тех случаев, когда плохо.

Появился слуга.

− Здесь два человека из полиции, сэр. − Сказал он. − Ждут в гостиной.

− Скажи им, что мы скоро выйдем. − Ответил Дали.

Они закончили завтрак и вышли в гостиную. Это были те же два офицера, что приходили накануне.

− Мы выяснили кому принадлежит оружие. − сказал один из них. − Оружие принадлежите Ине Дагерро. − Он взглянул на Ину. − Я так понимаю, это вы?

− Нет. − Ответила Ина. − У вас нет ее фотографий?

− Есть. − Ответил офицер и передал ее Дали.

− Какая наглая ложь! − Воскликнул он, сверкнув глазами на Ину. Он повернул лист к ней. На нем была фотография Ины и несколько строк о ней самой под именем Ины Дангерры.

− Как это понимать? − Спросил Райт, взглянув на Ину.

− Мошенничество. − Ответила Ина.

− Вы арестованы. − Сказал офицер.

Ина обернулась к нему и подала руки. Полицейский одел ей наручники.

− Ина, неужели ты… − Проговорил Райт.

− Я безродная кошка, Райт. − Ответила Ина и взглянула на офицера. − Почему у вас такие плохие наручники, офицер?

− В чем дело? На выход! − Приказал он.

− Стойте! − Сказал Дали. − Я хочу знать, что все это значит, Ина?

− Я думаю, двадцати тысяч будет достаточно, что бы нанять хорошего детектива. − Ответила Ина. − А я всего лишь дура, решившая оклеветать брата жены вашего сына и подсунула полиции свой пистолет. Интересно, когда было зарегистрировано это оружие? − Ина обернулась к офицеру. − Когда? − Спросила она.

− Полтора месяца назад.

− Я думаю, ты все понял, Райт. − Сказала Ина.

− Я ничего не понял. Ты тогда была в больнице.

− И зарегистрировала себе оружие под чужим именем, под общий храп докторов.

− Если вы не та, вы должны предъявить документы. − Сказал офицер.

− Пойдемте отсюда. − Сказала Ина. − Меня уже два раза обвиняли в мошенничестве. Ничего страшного не произойдет, если обвинят в третий.

Ина прошла на выход и полицейские пошли за ней.

− Я поеду с вами. − Сказал Райт и быстро пошел вслед.

Все четверо оказались в полицейской машине и она выехала со двора. Вокруг все было белым от снега.

− Странная погода. − Сказала Ина. − Опять снег.

− Ты ничего не хочешь объяснить, Ина? − Спросил Райт.

− Я тебе еще вчера сказала, что я тебе не пара. − Ответила Ина.

− Как ваше имя? − Спросил офицер.

− Ина.

− Фамилия.

− Без фамилии.

− Вы Ина Дангерра.

− Нет.

− Тогда, кто?

Ина больше не отвечала. Машина проехала через город и въехала в ворота участка. Ину провели внутрь. Туда же прошел и Райт. Появился комиссар и ему представили задержанную.

Он встал перед ней и заморгал глазами.

− Еще одно обвинение в мошенничестве, комиссар? − Спросила Ина.

− Что? Что? − Он взглянул на своих людей. − Почему она задержана? Снимите с нее наручники!

Офицер снял наручники с Ины и еще не понимал происходящего.

− Вы ответите или нет? − Спросил комиссар.

− Это Ина Дангерра. − Сказал он, показывая листок. − Ее оружие было передано Дали Ранкхофом. Она пыталась обвинить в этом…

− Хватит! − Сказал комиссар. − Это не Ина Дангерра.

− А как же?… − Офицер показал листок, на котором была информация об Ине Дангерре.

− Что это?

Комиссар подошел к компьютеру, вставил лист под сканер. На экран вышла фотография Ины и через минуту информация.

− Смотрите. − Сказал комиссар офицеру.

− Ина Вири Ка… − Человек не договорил, поняв чье это было имя. Он резко обернулся. − Этого не может быть! − Воскликнул он.

− Это она. − Сказал комиссар. − Мы имеем все доказательства этого.

− Да кто она?! − Воскликнул Райт.

− Ина Вири Калли. − сказал комиссар.

− Ина? − Спросил Райт.

− Ты же слышал. − Ответила Ина. − Есть все доказательства. Есть, комиссар? Или они только у вас в уме?

− Все свидетельства зафиксированы. − Ответил комиссар. − Я должен сообщить… − Он вынул свой телефон.

− Стойте. − Сказала Ина.

− Вы не хотите? − Спросил комиссар. − Я не понимаю. Почему?

− Потому что я не та.

− Мы же установили это.

− Вы установили только то, что я похожа. Разве не так?

− Так, но.

− Все. − Сказала Ина. − Все. − Она развела руками. − Вы хотите на весь мир объявить, что у вас здесь объявилась Святая Ина Вири Калли? Нет ее, комиссар.

− Как нет?

− Вы верите мне или нет? Так трудно понять? Я никакой не посланник бога.

− Тогда, кого? Дьявола?

− Господи, чему только они учились? − Произнесла Ина, отвернувшись. − Вы не поняли? У вас под носом целая колония инопланетян, а вы все еще не поняли?

− Вы же не похожи на них. − Сказал комиссар.

− Ну и что? Я похожа на вас. Вы же получили все доказательства того что я не человек.

− Никто из врачей этого не видел. − Сказал комиссар. − Вы ничем не отличаетесь от нас.

− Точно ничем? − Спросила Ина.

− Точно.

− Тогда вы хотите сказать, что все люди на всей планете святые?

− Нет. Но мы видели божественный свет. − Сказал комиссар.

− Комиссар, вы же разумный человек. Вы что, не понимаете?

− Это было что-то другое?

− Другое.

− Тогда, что?

− Мошенничество.

− Нет. Вы не можете так с нами поступать! − Воскликнул комиссар. − Вы не имеете права лишать нас веры! Я не верю!

− Слава богу. − Произнесла Ина. − Наконец то он вас вразумил, что вам незачем мне верить из-за какого-то света.

− Значит, вы Ина Дангерра?

− Я Ина Вири Калли. Но я не та. Понятно?

− Нет. Если вы не та, то вы не имете права носить ее имя!

− Приготовьте костер на площади, комиссар.

− Чего вы несете?! − Закричал он.

− Доказательства, доказательства… − проговорила Ина и подняла перед собой руку. Между ее пальцев вспыхнул огонь шаровой молнии и люди попятились назад. Удар обрушился на компьютер, стоявший на столе.

В ту же секунду по всему участку раздался сигнал тревоги, заморгал свет, взвыли сирены пожарной сигнализации.

Молния Ины прошла через компьютерную систему, уничтожая данные об Ине Вири Калли. Ина стерла все показания свидетелей, уничтожила бумаги протоколов, выжгла кассеты видеозаписей.

Люди бегали вокруг, не зная за что хвататься.

Все сигналы резко оборвались. Свет вновь горел ровно, на монитор, стоявший перед комиссаром выскочила заставка перезагрузки.

− Нет больше доказательств. − Сказала Ина.

− Что вы сделали?

Ина щелкнула пальцами и в ее руке возник паспорт.

− Я Ина Дангерра. − Сказала Ина, показывая человеку документ. − Умеете читать?

Комиссар прочитал имя в паспорте и женщина, стоявшая перед ним, исчезла.

Ина промчалась через город и выскочила перед входом в Главную Церковь. Она прошла в нее и через несколько минут встретилась с Великим Священным Послом.

− Помогите мне. − Сказала Ина и встала перед человеком на колени.

− Встань, сестра моя. − Сказал Священный Посол. Ина поднялась. − Рассказывай, кто тебе угрожает?

− Посмотрите на меня. − Сказала Ина. − Я слишком похожа на нее. Меня преследуют из-за этого. Меня заставляют называться ее именем. Мне приписывают кучу чудес, которых я не делала…

− О ком вы? − Спросил священник.

Ина повернулась и взглянула на икону, на которой было изображение костра и Ины Вири Калли. Сходство было почти полное.

− Бог мой… − Проговорил Священный Посол. − Как же это произошло? Где вы были?

− Я одиннадцать лет была в больнице. Я не знаю что со мной сделали. Я убежала оттуда. На следующий день меня арестовали, обвиняя в мошенничестве. Потом кто-то стрелял в меня. Я не знаю что со мной сделали. Они говорят, будто я воскресла из мертвых! Это неправда! Я человек! Я прошу у вас защиты от них!

− Кто они?

− Я не знаю кто эти люди. Одни из полиции, другие в больнице. Они все против меня. Они хотят сделать из меня послушную куклу. Я сбежала от них и пришла к вам! Только вы можете защитить меня от свершения грехов!

− Как твое имя?

− Ина.

− Ты действительно очень похожа на нее. − Сказал Священный Посол. − Я помогу тебе. Я могу предложить тебе тихое уединение в женском монастыре, где тебя никто не найдет и ты сможешь замолить все грехи перед богом.

− Я согласна.

Ина исчезла. Никакие поиски не дали результата. В газеты прошла информация о появлении Ины Вири Калли. Появилось множество свидетельств людей, видевших ее воскрешение. Полиция подтверждала все эти события.

Корреспонденты телевидения и радио атаковали и церковь, что заставило Великого Священного Посла выступить с заявлением, что все происходящее является чьей-то не в меру разбушевавшейся фантазией.

Райт каждый день звонил в полицию, пытаясь что-то узнать. Одновременно он нанял несколько частных детективов, которые вели поиски Ины в самых разных местах.

Ари, попытавшаяся вернуться, вновь была выставлена и Райт подал заявление о разводе. Дело с разводом тянулось несколько месяцев. Под конец Райт получил его, откупившись от навязчивой женщины. Та еще не раз заявлялась в дом, но ее выпроваживали, не пуская дальше порога.

− Я найду ее. − Сказал он отцу. − Я докажу, что я достоин ее. Пусть на это уйдет вся моя жизнь.

− Ты зря так поступаешь, Райт. − Ответил отец. − Тебе нужна нормальная жена. Что бы она была человеком, а не инопланетянкой. Спустись на землю, сын.

− Нет. − Ответил Райт. − Я всегда мечтал о космосе и теперь я не отступлюсь!

Отец не смог его удержать. Райт несколько месяцев отдал упорнейшим тренировкам. Он нанял лучших тренеров и под конец занятий вышел на комиссию, занимашуюся отбором в отряд космонавтов.

− Вашему рвению можно только позавидовать. − Сказал председатель комиссии. − Но с вашими данными нельзя лететь в космос.

− Я хочу пройти всю подготовку. − сказал Райт. − Всю от начала и до конца. Пусть, я буду последним. Пусть я не полечу, но вы не можете знать. Может, через десять лет мои данные окажутся вполне приемлемыми. Техника развивается и движется вперед…

− Да, но если мы возьмем вас, нам придется не брать кого-то, кто достоин.

− Вы можете взять меня сверх нормы. У меня есть средства и я могу оплатить все дополнительные расходы.

Председатель посмотрел на остальных врачей.

− Что скажете? − Спросил он.

− Райт Ранкхоф здоров и вполне может пройти подготовку по полной программе, тем более, если он возьмет все расходы на себя.

Райт был принят. Он попал в отряд, где все были сильнее его. Все без исключения. Начались занятия. Райту было тяжело. Он отставал. Он всегда проигрывал во всех состязаниях. Он ни разу не сумел взять высоты, которую остальные брали с легкостью. Он был ниже на полголовы самого низкого человека в группе.

Но он шел к своей цели. Шел не смотря ни на что. Шел…

− Письмо Райту Ранкхофу. − Сказал Данар.

Райт вышел к нему и взял конверт. Это было очередное сообщение от поисковиков, занимавшихся поисками информации об Ине Вири Калли. Райт собрал уже огромное количество материалов. Большая часть относилась ко временам президентства Ины Вири Калли на островах. Он легко получил информацию о ее визите к Императору. Тогда было сделано не мало фотографий и Райт глядя на них не мог понять, как он не узнал Ину сразу.

− Что там у тебя? − Спросил Тикс, когда Райн сел рядом с ним.

− Сообщение от поисковиков. − Ответил Райт, разрывая конверт. Все в отряде знали какие поиски он вел.

− Завидую я тебе, Райт. − Сказал Тикс.

− Завидуешь? − Удивленно спросил Райт.

− Да. Ты рвешься куда-то. Почти не замечаешь ничего вокруг. У тебя есть цель.

− А у тебя ее нет? Ты же тоже хочешь лететь в космос.

− Хочу. Но не так что бы лезть из кожи, платить свои деньги за все. Сколько ты потратил? Твой отец, наверно не рад этому?

− Не так много я и трачу. Каких-то десять тысяч в месяц. Я знаю одну женщину, которая за один день заработала двадцать тысяч.

− Ну, она, наверно, миллионерша.

− У нее было всего десять тысяч на руках утром, а вечером оказалось тридцать. И все по закону.

− Облапошила кого нибудь по закону вот и получила.

− Ничего ты не понимаешь в бизнесе. − Ответил Райт и раскрыл письмо. Он начал чтение и подскочил на месте.

− Что? Нашел что искал?! − Воскликнул Тикс.

− Дайт отыскал данные о месте, где больше четырехсот лет назад были захоронены данные экспериментов из биологического центра. − Райт взглянул на Тикса. − Это данные, сохранившиеся с прошлой цивилизации.

− Если они сохранились. − Сказал Тикс.

− Я полечу туда. − Сказал Райт.

− Шутишь? А как же твоя подготовка?

− У нас по плану через неделю начинается отпуск.

− В отпуск надо отдыхать, а не лететь черт знает куда.

− Вы как хотите, а я лечу на Тенгру. − Ответил Райт.

− На Тенгру? − Переспросил Данар. − Это же в диких лесах.

− Хочешь побывать на природе? − Спросил Райт. − Археологическая экспедиция. Никаких сложностей. Равнинная река, да лес вокруг.

− А что? − Спросил Данар. − Кто платит?

− Я плачу. − Ответил Райт.

− Ребята, он платит. − Сказал Данар. − Кто хочет провести отпуск бесплатно?

− Ты не шутишь, Райт? − Спросил Майрек.

− Мне все равно придется нанимать людей. − Ответил Райт. − Думаю, там будет человек двадцать. Половина из них сама заплатит только за то что бы увидеть своими глазами тайник инопланетянки Ины Вири Калли.

− Я лечу. − Сказал Данар.

− Я тоже. − Произнес Майрек.

Остальные молчали.

− А ты, Тикс? − Спросил Данар.

− Я полгода не видел матери и обещал отпуск провести у нее.

− У меня тоже свои планы. − Сказал Гой.

Кроме Майрека и Данара не нашлось более никого, кто решился бы лететь в экспедицию Райта Ранкофера.

− Ну, раз так, значит летим втроем. − Сказал Райт.

− Как втроем? − Спросил Данар. − Ты сказал, там будет человек двадцать.

− Разумеется. Это будут ученые, археологи. Куча специалистов. Они должны будут подтвердить подлинность находки. А нас будет трое.

Через неделю военный воднотранспортный самолет опустился на воду Тенгры. Он проследовал подобно кораблю к останкам моста, находившемся на дороге между давней столицей и дреним городом Тайг.

− Где надо искать? − Спросил Райт своего специалиста.

− Здесь. На левом берегу. − Ответил человек. − У нас есть карта. Есть опоры моста, так что мы быстро найдем нужное место. Там есть металл. К тому же, в записях сказано, что место было сделано подобно могиле.

Экспедиция высадилась на берег и группы поиска двинулись в лес. Не было никаких препятствий, не считая старых упавших деревьев. Люди просто обходили их и шли по лесу, ища похожее по описанию место.

− Здесь. − Сказал начальник экспедиции. Люди включили металлоискатели и разбрелись по лесу. Поиск захватывал все большую площадь…

− Есть металл! − Послышался чей-то голос. Через несколько минут все собрались около небольшого бугра.

− Здесь. − Сказал человек с металлоискателем.

Началась работа по раскапыванию. Люди ожидали увидеть чудо. Они сменяли друг друга, копая землю, и, наконец, лопаты попали в металл. Теперь все делалось более осторожно.

Могила была разрыта. В ней было несколько металлических ящиков. Водонепроницаемый материал давно истлел, но металл еще держался и люди вытащили на свет шесть ящиков.

− Нашли! − Послышались радостные возгласы.

Ящики были вскрыты и взорам людей предстали тетради, книги, старые дискеты и несколько небольших компьютеров.

− Вот она, наша история. − Сказал кто-то. − Господи, спасибо тебе за то что ты сохранил это!

Несколько телекамер было направлено на ящики. Люди брали тетради, лежавшие сверху и осторожно приоткрывали их.

− Дневник профессора Разина. − Сказал кто-то. − Он погиб через несколько дней после того как было сделано это захоронение.

− Смотрите. − Сказал другой человек. Он открыл небольшой альбом, на котором были фотографии людей и инопланетянина вместе с ними. − Вот она, настоящая Ина Вири Калли.

− Неужели это она? − Спросил Райт.

− Да. Ина Вири Калли инопланетянка.

− Но она же была человеком. − Сказал Райт.

− То была другая Ина Вири Калли. Пока не ясно их связь, но, вполне возможно, что Ина Вири Калли − человек − получила от инопланетянки знания из прошлого и с их помощью возродила нашу цивилизацию. Возможно, она не встречалась, а нашла записи.

− Здесь какое-то послание. − Послышался новый голос и люди обернулись к человеку, державшему в руках лист бумаги. − Это лежало в третьем яшике сверху. − Сказал он. − Читаю.

Мы, люди, Дэн Разин, Винер Дерк, Хаой Кайсенс, Дак Миор. Я, ратион, Ина Вири Калли.

Послание для будущих поколений. Для тех, кто найдет наше сокровище. Не уничтожайте его! В этом скрыта огромная сила. Это сила знаний. Наших знаний, знаний всей нашей цивилизации. Здесь находятся работы только по одной из наук. Науки о живых существах. О растениях и животных. О людях…

Здесь знания, которые могут помочь исцелить больных, которые могут дать возможность накормить голодных, которые могут помочь избавиться от древних проклятий…

Не уничтожайте это! Возможно, вы не сможете понять, что здесь написано. Возмжоно, вам покажется, что это книги злых и коварных врагов.

Нет! Мы все жили для людей, для блага всех, и мы боролись за эти знания. За них боролись наши деды и отцы. За них отдано много пота и крови. Здесь ваше будущее. Сохраните это. Сохраните для своих детей и внуков. Для тех, кто когда нибудь сможет понять что здесь написано. Здесь нет колдовства и заклятий. Здесь все только от бога и добрых людей. Мы оставляем это, потому что у нас нет сил взять это с собой.

Берегите наше сокровище и оно принесет вам удачу и счастье.

Люди молчали. Они понимали кому было адресовано это послание. Это было послание племенам варваров, которые могли найти могилу и уничтожоть все, не понимая смысла написанного.

− Здесь еще одно послание. − Сказал кто-то.

Я, ратион, Ина Вири Калли.

Я пришла сюда вновь. Я знаю, что это место давно позабыто. Здесь нет людей. Город, в котором жили мои друзья и я, давно разрушен. Мои друзья умерли. Кто-то погиб, кто-то умер сам, от старости. Прошло больше ста лет с тех пор. Я не знаю что делать. Вокруг дикая страна. Цивилизация разрушена. Люди убивают каждый росток науки. Я совершенно одна. От моего вида все шарахаются, как от дьявола…

Я не могу улететь отсюда. Пройдут сотни лет, прежде чем кто-то сумеет победить дикий безжалостный нрав своих соплеменников.

Война отняла мои силы и я проспала все эти годы. И теперь, я сижу здесь и вспоминаю своих старых друзей. Такова жизнь. Мы, ратионы, живем во много раз дольше людей. Пройдут сотни лет. Я не исчезну. Я останусь здесь. Останусь, пока у меня не появится возможность вновь лететь в космос. Люди победят мрак. Я верю в это и приложу к этому все силы. Я знаю на много больше, чем здесь сохранено людьми. Я помогала им идти к вершинам знаний.

Сейчас мне некому помогать. Возможно, я найду кого-то. Найду тех, кого сейчас жгут на кострах. Найду…

Не знаю, стоит ли делать то что я сейчас думаю. Эволюция или революция? Не существует ответа что лучше. Эволюция длится веками. Революция происходит почти мгновенно. Но революция несет гибель для тех, кто против. Если же она неудачна, то это гибель другой стороны. Это война. Война, которую я не хочу развязывать. Я найду людей, которые меня поймут…

Зачем все это? Я пишу это для себя и для тех, кто, быть может, найдет этот старый клад. Я не знаю, вспомните ли вы мое имя. И, если вспомните, как бы оно для вас ни звучало, не судите меня слишком строго. Я не ангел и не дьявол. Меня не посылали сюда высшие силы. Я оказалась на вашей планете только из-за Его Величества Случая. Я могла оказаться на любой другой планете галактики. Я обыкновенная инопланетянка, которой волею судьбы предначертано прожить здесь долгие годы своей жизни. Не судите меня. Я не желаю никому зла. Я не знаю, кем я стану. Возможно, меня вознесут до небес, объявляя богом. Возможно, меня низвергнут в ад, называя дьяволом. Возможно, мое имя канет в веках.

Я не умру. Я не могу умереть без причины. Во мне есть сила, которая возрождает меня. Что бы ни случилось. Какую бы казнь мне ни придумали люди, я не могу умереть. Это не проявление божественных сил. Это проявление моей собственной силы. Силы, которую я получила в наследство от своих предков. Мое имя Ина Вири Калли. Это значит, что мою мать звали Вири, а моего отца Калли. Так принято в нашем роду.

А теперь о том, что я хочу сказать людям. Я не говорила этого никому. Не говорила, потому что это вершина моего знания. Вершина, до которой мы, ратионы, шли миллион лет в развитии своей цивилизации. Некоторым людям известно кое что, что находится на поверхности этого знания. Я не в состоянии передать его людям. Не в состоянии, потому что для него необходим высочайший уровень технологии. Технологии, которая изменит самого человека. Мы, ратионы, достигли этого уровня. Достигли и изменили самих себя. Мы десятки тысяч лет проводили биологические эксперименты на самих себе. Мы изменили себя так, что та высокая технология, о которой я сказала, стала частью нас самих. Она в нас и мы используя эту технологию можем менять себя. Мы можем это делать не за тысячелетия, а за доли секунд. В этом и есть основа нашего бессмертия. Старение может быть в любой момент перекомпенсировано процессом перестройки организма, и вы увидите превращение старухи в молодую девушку.

Колдовства и магии не существует в моем понимании. Все что я делаю является для вас такой же магией, как магия зажженной спички для пещерного человека, с той лишь разницей, что на свои действия я трачу больше своих сил.

Кем бы вы меня ни встретили, я останусь той же. Я могу стать человеком, которого никто не отличит от обычного. Я могу стать лесным зверем. Я могу превратиться в рыбу и плавать в море. Я могу стать птицей и летать в небе.

Мои способности к изменяемости есть ключ ко всевозможным загадкам, которые могут стоять перед вами.

Изменяемость, это не все. Я обладаю силой, которую называют телепортацией. Телепортация, это не скачок с одного места в другое. Это полет в ином состоянии. Я могу летать в подобном виде со скоростью сравнимой со световой. Это состояние проходит сквозь самые толстые стены. В этом состоянии я могу пройти сквозь планету. Скорость дает мне возможность практически мгновенно улететь с одной стороны планеты на другую.

Я пишу все это и надеюсь, что эта информация попадет в добрые руки. Мои способности ограничены только величиной моей энергии. Я не всесильна, как это может кому-то показаться. Уходя отсюда, много лет назад я использовала всю свою силу для того что бы пролететь с земли в самолет-бомбардировщик, захватить его и таким образом спасти своих друзей, оставшихся в живых. После этого я проспала сотню лет.

Мой сон это состояние глубокого торможения, в котором я оказываюсь в случае потери энергии. Что бы восстановить ее, я должна находиться в покое.

Быть может, вы считаете, что я давно умерла. Это вполне возможно. В момент заторможенного состояния я могу погибнуть. Но, вполне возможно, что в тот момент, когда вы читаете эти строки, я нахожусь где нибудь, в далекой неизвестной пещере и продолжаю спать. Когда нибудь я проснусь и приду вновь. Скорее всего, я приду человеком, и никто не увидит во мне инопланетянку.

Не знаю. Все зависит от истории. Истории, которая для меня еще только впереди, а для вас уже позади. Я не прощаюсь с вами. Когда нибудь вы услышите имя сумасшедшей девчонки, которая будет заявлять, что она Ина Вири Калли.

Услышьте ее.

Человек закончил чтение и все вокруг все еще молчали.

− Может, она действительно жива? − Спросил профессор археологии.

− Жива. − Ответил Райт. − Она точно жива.

− Будем надеяться.

Экспедиция вернулась назад. Она принесла сенсационные известия и огромный клад научных трудов тех лет. Клад, который перешел в руки ученых биологов.

− Как слетали, Райт? − Спросил Тикс, встретив трех товарищей.

− Отлично. − Ответил Райт.

− Как подумаешь, что можно влипнуть в подобную историю где нибудь на другой планете, так мурашки по коже. − Сказал Данар.

− Это ты о чем? − Спросил Тикс.

− О ней. Ина Вири Калли − инопланетянка. И та которую сожгли, это та же самая, которая прилетела сюда четыреста лет назад.

− А та, которую искали пять лет назад? − Спросил Коммер.

− Думаю, это та же.

− Сумасшедший дом. − Сказал Тикс. − Может, она бессер?

− Глупости. Их полно было бы здесь, если бы они могли сюда спуститься. − Сказал Райт.

− Просто ужас какой-то. − Сказал Данар. − Представь себе оборотня, Тикс.

− Ты про кого?

− Про нее.

− Шутишь?

− Ина Вири Калли − оборотень. − Сказал Данар. − Она может стать кем захочет. Представь себе. Идешь по улице, навстречу идет красивая девчонка. Ты ей говоришь пару слов, а она превращается в тигра и набрасывается на тебя как зверь.

− Чего ты несешь?! − Выкрикнул Райт. − Это ты, наверно, про свою жену рассказываешь? Она у тебя тигрица и на всех наскакивает.

− Улечу к бессерам, найду себе красивую бессерианку и брошу ее. − Сказал Данар.

− Где ты видел красивых бессерианок? − Спросил Тикс. − Они все уродины.

− Сегодня вечером будет передача о нашей экспедиции по первому каналу. − Сказал Райт.

− Можешь не беспокоиться. − Сказал Данар. − Там не расскажут и десятой части того что мы узнали.

− Мне интересно, что там скажут. − Ответил Райт. − Наверняка куча информации будет засекречена.

− От кого секретить то? − Спросил Данар. − От бессеров, что ли?

− Думаешь, мало найдется всяких прохиндеев, которые захотят на этом поживиться? − Спросил Райт. − Я просто уверен, если по телевизору объявят о том что Ина Вири Калли обещала прийти в виде человека, появится сотня самозванок, которые похожи и не похожи на нее.

− Непохожих то сразу отсеят. − Сказал Тикс.

− Да? − Спросил Райт. − Интересно, как? Как ты поймешь, та это или нет, если она может стать какой угодно?

− Так и поймешь. − Ответил Данар. − Превратится в ратиона и все станет ясно.

− А если она не захочет себя показать?

− Не захочет, нечего лезть на телевидение. − Ответил Тикс.

− Черт возьми, а ведь верно. − Сказал Райт и вокруг раздался смех. − Интересно, что на все это скажет Великий Священный Посол?

− Ясно что он скажет. − Ответил Данар. − Скажет, что вся сила Ины Вири Калли от бога.

− Да он ее сразу же обзовет дьяволом. − Сказал Тикс. − Вспомните, как церковь назвала бессеров, когда они прилетели?

Проходило время. История с открытием клада Ины Вири Калли стала всем известна. Райт Ранкхоф, получивший все права на владение этим сокровищем, передал его в распоряжение исследовательского центра истории, а затем были изданы древние работы Дэна Разина, Винера Дерка и Ины Вири Калли по биологии и ее приложениям.

С тех пор прошло еще четыре года. Райт оставался в отряде космонавтов. Он так же продолжал тренировки, готовился к своему полету и мечтал встретить Ину Вири Калли. Он оставлял эту мечту в себе и она выходила наружу огромными средствами, которые отпускались на исследования в биологии и истории.

А по всей планете все так же колесили частные сыщики, пытающиеся найти след Ины.

− Здравствуйте. − Сказала женщина, войдя в кабинет Райта. − Я Джейн Хайсон, детектив агенства «Звезда Ингиры».

− Присаживайтесь. − Сказал Райт. − У вас есть какое-то сообщение?

− Да. Я занималась поисками по просьбе одного моего знакомого. Он обещал мне заплатить, но не смог. Сказал только, что эти поиски нужны вам.

− Кто не смог вам заплатить?

− Дайс Криден.

− Да. Я знаю о его гибели. Вы что нибудь нашли?

− Сначала, я хочу знать какова будет оплата. Я не мало потратила на это дело и получила кое какой результат.

− Вознаграждение за успешное завершение, то есть за найденный конечный объект, один миллион. − Сказал Райт.

− Сколько?! − Воскликнула женщина, выронив свою сумочку.

− Миллион. − Ответил Райт. − Дайс Криден регулярно получал от меня деньги на ведение расследования и представлял отчеты о проделанной работе.

− Вы ищете Ину Дангерру?

− Это одно из имен этой женщины. − Ответил Райт.

− Она похожа на Ину Вири Калли?

− Да. Вы что нибудь нашли?

− Возможно, я нашла ее, если это она. − Ответила Джейн Хайсон. Она открыла свою сумочку и вынула несколько фотографий.

На них была монашка, которая как две капли воды была похожа на фотографию, подписанную именем Ины Дангерры.

− Монашка? − Удивленно произнес Райт. − Мне трудно представить ее там.

− Может, потому вы и не можете ее найти? Вы ее хорошо знаете?

− Нет.

− Тогда, это наверняка она. Она находится в одном из дальних женских монастырей, ее тщательно скрывают. Мне удалось сделать это снимки, когда я сама пробралась туда под видом монашки.

− Вы скажете, где этот монастырь?

− Мне нужны гарантии оплаты.

− Если это она, вы получите обещанное вознаграждение. − Ответил Райт. − Надеюсь, слово Райта Ранкхофа вас устроит?

− Хорошо. − Ответила Джейн Хайсон. − Как вы хотите в этом удостовериться?

− Я поеду туда сам. Если хотите, поедем вместе.

Машина долго петляла по густой лесной дороге. Она выехала утром из небольшого городка и к вечеру достигла селения, рядом с которым был женский монастырь. В деревне жили в основном старики. Большую часть населения составляли женщины.

На улицах встречались и монашки.

Сердце Райта билось все чаще. Он ждал этой встречи много лет и теперь, наконец, она могла свершиться.

− Как туда можно пройти? − Спросил Райт.

− Тайно пройти туда невозможно. Вокруг монастыря стена. Он примыкает к горам и любой, кто попытается перебраться через стену окажется на виду. Можно просто пройти к воротам, попросить встречи с настоятельницей. Вас проведут и, быть может, вы ее встретите по дороге. Мне там показываться нельзя. Я провалилась, когда пришла сюда.

− Значит, ее могли перевести отсюда?

− Мой человек следил за монастырем после этого. Оттуда никого не увозили.

− Ну, с богом. − Сказал Райт и пошел к воротам.

Его встретили монашки, он сказал, что хочет поговорить с настоятельницей.

Райта проводили к ней.

− Что вас привело сюда? − Спросила она.

− Я ищу одну женщину. Ее зовут Ина. − Сказал Райт.

− Простите, но по нашим правилам никто из монашек не может встречаться с мужчинами.

В этот момент послышался скрип дверей и в нее вошла монашка.

− В чем дело? − Строго спросила настоятельница.

Монашка открыла лицо и Райт узнал в ней Ину.

− Этого нельзя делать! − Воскликнула настоятельница.

− Простите, мать-настоятельница. − Сказала Ина. − Я знаю этого человека, и он знает, что я здесь.

− Ты должна немедленно уйти! − Сказала настоятельница.

Ина ушла, и Райт хотел было идти за ней.

− Стойте! − Сказала настоятельница. − Вы немедленно покинете монастырь! − Она позвонила и в комнату вошли две монашки.

− Проводите его за ворота!

Райт хотел сопротивляться, но у него не хватило силы воли это сделать. Его вывели за ворота и одна из монашек закрыла их, оставаясь снаружи. Она обернулась и открыла себя.

− Ина. Господи, Ина, что происходит? Почему ты здесь?

− Такова воля Господа. − Ответила она.

− Нет. Ина! Ты не можешь! Ты не должна!

− Что ты от меня хочешь, Райт? − Спросила она.

− Я люблю тебя, Ина! Люблю! Я все отдам ради тебя! Я пошел в школу космонавтов и уже заканчиваю курс подготовки! Все для тебя, Ина! Для тебя!

− Я не человек, Райт.

− Я знаю.

− Знаешь? И ты все равно пришел?

− Да.

− А как же дети, Райт?

− Ина, я не верю, что их не может быть у нас с тобой! Ты сама сказала, что можешь стать человеком, которого никто не отличит от настоящего.

− Когда я это сказала?

− Давно. Я искал тебя. Все эти годы искал. Мы нашли столько, что сейчас весь мир знает тебя. Все знают, что ты можешь быть кем захочешь.

− И ты хочешь, что бы я появилась и рассказала всем о себе?

− Я хочу быть с тобой, Ина. Если ты этого не хочешь, убей меня!

− Ты сумасшедший. − Сказала Ина. − Я хочу быть в покое, Райт. Оставь меня. Если ты действительно меня любишь, ты оставишь меня. Все.

Она быстро открыла дверь и заскочила внутрь.

Он все еще стоял перед воротами. Рядом остановилась машина и Райт увидел своего детектива. Она сидела за рулем и махала рукой. Он еще немного постоял, а затем сел в машину.

− Это она? − Спросила Джейн Хайсон.

− Если ты действительно меня любишь, ты оставишь меня. − Сказал Райт.

− Что? − Переспросила Хайсон.

− Так она сказала мне. − Ответил он.

− Тогда, вам осталось лишь уехать. − Ответила Джейн.

− Уехать? − Переспросил он.

− Именно. И немедленно!

Она пустила машину вперед, и та через минуту выскочила из поселка.

− Нет! Я должен ее уговорить! − Всокликнул Райт.

− И не пытайтесь. Если она любит вас, она сбежит оттуда.

− Да? − Переспросил Райт.

− Да. Если же у нее нет к вам ничего, незачем ее мучать.

− Наверно, вы правы. Господи, девять лет я ее искал! Я и подумать не мог, что она окажется там. Она не признавала нашу религию.

− Вся наша религия давно перевернулась, так что она могла ее признать.

Они вернулись в столицу и Райт выплатил обещанное вознаграждение Джейн Хайсон. Он вернулся в отряд и через некоторое время все обнаружили его упавшее настроение.

− Что произошло, Райт? − Спросил Тикс. − Ты сам на себя не похож.

− Я нашел что искал.

− Нашел?!

− И никакой радости. Все. Ничего! Пустота вокруг!

− Зря ты ему завидовал, Тикс. − Сказал Данар. − Ладно, Райт. Кончай хандрить!

Но слова его не успокаивали. Прошло несколько дней. Райт пришел к командиру группы и положил перед ним заявление об уходе из отряда космонавтов…

Ина спокойно прожила девять лет. Она не думала что ей делать. За нее было кому думать. Она стала простой монашкой и ничто не тревожило ее, пока в один из дней в монастыре не появилась женщина с фотоаппаратом.

Ина сразу поняла кто она и указала на нее. Женщину прогнали, и все осталось по прежнему. Но теперь Ина ждала. Ждала шквала, который вот-вот должен был обрушиться на монастырь из-за нее. Об этом не знала даже мать-настоятельница.

Ина встретила Райта. Она поняла, что это он и специально подстроила все. Ей хотелось говорить, но слова человека оказались вовсе не такими, какими она их ждала.

Любовь. Она была далекой и призрачной. А теперь перед ней был человек, который просто заражал ею. Ина выпроводила его, но чувство осталось. Оно не уходило и только лишь возрастало. За непослушание Ина получила взыскание и несколько дней пробыла взаперти.

На четвертый день ее пригласила мать настоятельница и долго говорила о послушании.

− Ты меня не слушаешь, Ина. − Сказала она.

− Я больше не могу здесь быть. − Сказала Ина.

− Как не можешь?

− Не могу, значит, не могу. Тот человек любит меня. Он искал меня девять лет и нашел здесь. Я не могу здесь остаться.

− Как ты можешь такое говорить?!

− Могу. − Ответила Ина и сняла с себя одежду монашки. − Я прошу вас простить меня и отпустить.

− Ты была направлена сюда самим Великим Священным Послом. И ты хочешь его ослушаться? − Спросила настоятельница.

Ина вынула из кармана бумагу и передала ее женщине. В бумаге было разрешение от Великого Священного Посла покинуть монастырь в день, когда она это посчитает необходимым. На бумаге были все печати и подписи.

− Если так, то я отпускаю тебя. − Ответила настоятельница.

Ина получила от нее все документы на имя Ины Дангерры и покинула монастырь.

На следующий день она уже была в столице. Самым первым делом она отправилась получать настоящие документы. Люди, приняли от нее все справки. Никто не сказал ни слова о девяти годах пребывания в монастыре. На следующий день все было сделано, и она отправилась в космическое агенство, что бы найти Райта Ранкхофа.

Ей дали все указания. Она отправилась к командиру его отряда. Ина увидела Райта, бредущего по коридору и спряталась. Она слышала его мысль и поняла что он решил сделать. Райт вошел к командиру и положил к нему на стол заявление об уходе из отряда.

− В чем дело, Райт? − Спросил командир. − Ты же прошел все. Мы уже намечали возможный полет для тебя.

− Все, командир. Финита ля комедия. Все прошло, пропало… Я понял, что все это глупость.

− Что глупость? В чем дело?

− Думаю, я могу прояснить это дело. − Послышался женский голос.

− Кто вы? − Спросил командир.

− Думаю, Райт Ранкхоф малость поторпился и решил уйти со сцены не дождавшись аплодисментов.

Райт обернулся и взглянул на нее.

− Ина? − Увидился он. − Ина?! Ты?! − Закричал он и бросился к ней. Они обнялись.

− Я не выдержала и приехала. − Ответила Ина.

− Так что с заявлением? − Спросил командир.

Ина освободилась от Райта и взяла лист с его заявлением со стола.

− Считайте, что это его минутная слабость. − Сказала Ина. − Ведь так, Райт? − Спросила она.

− Так. − Ответил он, улыбаясь.

− Это он из-за вас так расстроился? − Спросил командир.

− Да. Пять дней назад он нашел меня в монастыре, и я выгнала его. А теперь вот, сама приехала. − Ина вздохнула и вынула еще один лист. − А это мое заявление. − Сказала она.

Командир взял бумагу и прочитал.

− Вы? В отряд космонавтов? Шутите?! − Воскликнул он.

− Думаете, бывшая монашка Ина Дангерра ничего не стоит? − спросила она. − Когда у вас очередная комиссия?

− Через месяц. − Ответил командир.

− Ты выйдешь за меня? − Спросил Райт Ину.

− А ты не выпинаешь меня из машины, если окажется, что я не смогу родить? − Спросила Ина.

− Нет. − Ответил он.

− О чем это вы? − Спросил командир.

− Девять лет назад я имела честь видеть, как Райт Ранкхоф вытолкал из своей машины свою бывшую жену. Она не желала рожать детей, и он развелся с ней. Так, Райт?

− Да. − Ответил он. − Ей были нужны только деньги и больше ничего.

Ина взглянула на командира.

− Скажите, командир, у меня есть шанс попасть в отряд или вы категорически против? − Спросила она.

− Если вы пройдете комиссию, то пожалуйста. Хотя, мне это трудно представить.

− Мне можно его похитить у вас? − спросила Ина.

− Только не на долго. Завтра он должен быть в форме.

Ина и Райт ушли. Они объявились на улице, и Райт просто не знал что говорить.

− Скажи, ты хочешь получить бессмертие, Райт? − Спросила Ина.

− Чего? − Удивленно заморгал он глазами.

− А обижаться на меня будешь, если получится, что ты будешь для меня собачкой? − Спросила Ина.

− Я не хочу становиться собачкой. − Сказал Райт.

− Кто тебе сказал, что ты можешь стать собачкой? − Удивилась Ина.

− Как кто? Ты сама, только что.

− Я не про это. А про то, что тебе может показаться будто ты похож на собачку. По поведению, а не по виду.

− Как это?

− А так. Ты будешь говорить гав-гав. Я это пойму. А когда я скажу мяу, ты не сможешь понять. Понимаешь?

− Понимаю. Не буду, Ина. Я знаю, что ты прожила миллион лет.

− Не жила я миллион лет.

− А как? Ты же бессмертна. Или нет?

− Я бессмертна до поры до времени. И мне не миллион. Максимум несколько тысяч, а если из них вычесть сколько я спала, то наберется может быть тысяча, но не больше.

− А ты на меня не обижаешься? − Спросил Райт.

− За что?

− За то как я пытался сорвать на тебе злость. Как подумаю, какие у меня мысли были тогда, мне не по себе становится.

− Я не обижаюсь. − Ответила Ина. − И, скажу тебе по секрету, я знаю какие у тебя были мысли.

− Откуда?

− Я их слышу.

− Как слышишь? − Удивился Райт.

− Слышу и все. Так же как ты слышишь слова. Знаешь что такое телепатия?

− Господи… Телепортация, телепатия… Может, еще и телекинез?

− Телекинез только как фокус, но не в реальности. − Ответила Ина.

− Это как?

− Я могу стать невидимой и кому-то покажется, что я двигаю предмет на расстоянии. Пойдем куда нибудь, где никого нет, Райт.

− Куда?

− За город. В лес.

− В лес? − Удивился Райт.

− Да. В лес. Испугался идти в лес с оборотнем?

− Нет. − Ответил он.

Они поймали такси, уехали из города и вскоре остались вдвоем на природе. Ина увела Райта через лес и они сели на берегу озера.

− У меня уже была любовь здесь, Райт. − сказала Ина.

− Была? Кто он?

− Его звали Дик. Он умер.

− Почему?

− Полагаю, это было самоубийство. Он прожил больше двухсот лет.

− Вы любили друг друга?

− Да. И у нас не было детей, Райт.

− Потому ты так и говорила о детях?

− Да. Он убил сам себя.

− Как?

− Просто убил и все. Сел в кресло, поставил пластинку с музыкой и умер по собственному желанию.

− И ты ему не помешала?

− Я не увидела, что он это решил сделать и меня не оказалось рядом в тот момент. Это было двадцать лет назад, на том острове, октуда меня привезли спящей. Я заснула, оплакивая его и проснулась в больнице.

− А почему ты говорила, что была тогда в сумасшедшем доме?

− Так и было.

− Ты, наверно, тогда все время думала о нем, когда я встретил тебя?

− Не все, но много. Я совершила ошибку. Ужасную ошибку. Он не верил мне и тогда я передала ему свою силу и улетела. Я заснула и проснулась через много лет. Я вернулась к нему и мы пробыли несколько дней вместе. Мы были счастливы, а затем он убил себя. Он умер с улыбкой на лице, Райт.

− Он, наверно, не любил тебя по настоящему. − сказал Райт. − Это не любовь, когда бросают любимого.

− Возможно, это было так. Я была для него призраком. Сказкой, в которую он поверил и поверив умер.

− Мой отец, наверно, будет против тебя. − Сказал Райт. − Он говорил, что я безумен.

− Это точно. − Сказала Ина. − Ты безумец.

− Ина? − Райт повернулся к ней, и она переменилась на его глазах, превращаясь в рыжего зверя, которого он видел на старой фотографии.

− Ты уже не знаешь что и говорить? − Спросила Ина. − Хочешь знать, сколько я людей загрызла вот этими клыками? − Она оскалилась, показывая ему клыки.

− Перестань, Ина. − Сказал Райт. − Господи, зачем ты меня пугаешь? − Ина с рычанием прыгнула на него. − Ина! − Закричал он. Он попытался сопротивляться, но зверь прижал его к земле и Райт понял, что его руки и ноги оказались привязанными к земле какими-то корнями.

Ина выпустила перед его лицом свои когти и провела ими по одежде.

− Ина, перестань! − Закричал Райт.

− Я хочу тебя съесть. − Прорычала она.

Райт не на шутку испугался. В нем возникла мысль, что инопланетянка действительно могла его съесть. Вокруг не было никаких свидетелей, и Райт замолчал, глядя на нее.

Ина разодрала всю его одежду и легла на него. Ина немного отошла, а затем прыгнула и хватила его клыками за горло. Райт закричал дергаясь и замолчал, не ощущая боли.

Ина оставила его горло, а затем начала лизать грудь.

− Ина, что ты делаешь? − проговорил он.

− Я мою твою грудь. И сейчас начну делать тебе операцию. − Ответила она. − Я вырежу твое сердце и съем его.

Райт смотрел на все в каком-то безумии. Ина перестала его лизать, а затем провела когтями по груди. Райт перепугался, увидев кровь. Ина слизала ее и продолжила его резать.

− Ина, перестань! − Воскликнул он.

Но она не перестала. Райт продолжал смотреть на себя. Ина забралась своими лапами в его грудь и выдернула оттуда кровавый комок. Он пульсировал и Райт чувствовал что это его собственное сердце. Он смотрел на это сповершенно обезумевшим взглядом, а Ина схватила его сердце зубами, прожевала и проглотила.

Перед глазами все поплыло. Райт увидел вспышку и все исчезло. В уши вошел звук леса. Райт открыл глаза и увидел что его одежда цела. Он словно не веря расстегнул пуговицы и осмотрел свою грудь. На ней так же не было ни царапины. Райт прощупал свой пульс и понял, что его сердце бьется как всегда. В этот момент он вспомнил Ину и обернулся вокруг. Ее не было.

Райт встал, прошелся по лесу и в какую-то секунду на него наскочил зверь. Он свалил его на землю и отпрыгнул. Перед глазами мелькнула его рыжая шерсть и Райт увеидел Ину.

− Что ты сделала, Ина? − Спросил он.

− Ты меня уже разлюбил? − Спросила она.

− Ина, я же…

− Не маленький щенок, с которым можно играть?

− Это же было ужасно, Ина. Ты выглядела как настоящий зверь.

− Тебе было больно?

− Нет. Но мне было страшно. Ты что, делала так с людьми?

− Никогда. Я сделала так, что бы ты увидел это во сне. Я ратион. Мои клыки и когти не только для красоты. Ты должен это знать, Райт. Ты обиделся?

− Нет.

− Я же вижу, что обиделся. Ты мне обещал не обижаться. Давай, кончай. А то я буду прыгать на тебя пока ты не перестанешь.

− Как это?

Ина прыгнула на него и свалив на землю встала над ним.

− Вот так, Райт. − Прорычала она.

Райт вскинул руку, схватил Ину за гриву и перевернувшись оказался на ней.

− А так ты не хочешь? − Спросил он.

− Хочу. − Ответила она и Райт рассмеялся.

− Ты хочешь, что бы я любил тебя в таком виде? − Спросил Райн.

− А как ты думаешь? Я родилась такой, Райн.

− Никогда не думал, что полюблю оборотня. − Сказал он. − Я все равно люблю тебя.

− Вставай. Сюда кто-то идет, Райт. − Сказала Ина.

Они оба поднялись и Ина переменилась, становясь женщиной.

− А такая ты все равно лучше.

− Вот сейчас превращу тебя в кого нибудь и будешь знать, какая я лучше. − Ответила Ина.

Послышался треск сучьев. Ина и Райт обернулись и увидели идущего через лес человека. Он направлялся к ним и вскоре оказался рядом.

− Я слышал какие-то крики и рычание. − Сказал он. − Вы не слышали?

− Это? − Спросила Ина, вынула из-за спины магнитофон и включила. Послышалось рычание какого-то зверя.

− Фу ты. − Вздохнул человек. − А я думал, здесь и вправду какой-то зверь ходит.

− Вполне может статься, он заявится на этот зов. − Сказала Ина. − Вам решать, оставаться здесь или нет.

Человек немного постоял, посмотрел на двоих и ушел, поняв, что он им мешает.

− А где ты взяла магнитофон? − Спросил Райт.

− Я его родила. − Ответила Ина и через мгновение он исчез в ее руках.

− Господи, мне это кажется или это было?

− Было. Ты на меня не сердишься?

− За что?

− За это. − Ина показала ему когти на своей руке.

− Нет. − Ответил он улыбаясь. − Но ты меня здорово напугала.

− Это полезно, Райт.

− Почему полезно?

− Ты не испугаешься в следующий раз, когда мне это понадобится и ты окажешься рядом. Считай, что это что-то вроде полевых учений. Все снаряды учебные, а не настоящие. Понимаешь?

− Понимаю. − Ответил Райн. − Это называется, приручить собачку.

− А теперь, я хочу кое что тебе подарить. − Сказала Ина и достала браслет. Она надела его Райну на руку.

− Ина, такие вещи положено носить женщинам, а не мужчинам.

− А это не безделушка, которая нужна якобы для украшения. − ответила Ина. − Этот браслет исполняет желания.

− Какие?

− Не все, конечно. Это биоприбор, который дает высокую защиту.

− У тебя есть такой же?

− Мне такой не нужен. У меня он сидит внутри.

− Я понял. Это та самая технология, о которой ты писала.

− Да, Райт. Тебе для защиты нужен этот прибор, а мне он не нужен. Я сама могу защитить себя не хуже.

− И что дает этот прибор? − Спросил Райт.

− Бессмертие. Если только ты сам не пожелаешь себе смерти.

− А если это получится случайно? Он меня не убьет?

− Нет. Он связывается с твоим подсознанием и определяет твои истиные желания. Он не убьет тебя.

− А если во мне окажется зверь? Вдруг, я монстр где-то внутри?

− Тогда, я тебя поймаю и съем. − Ответила Ина. − Этот прибор исполняет желания, но не навязывает их. Понимаешь?

− Понимаю.

− Постепенно я научу тебя как им пользоваться. Сейчас в нем почти все блокировано, что бы ты случайно не натворил чего нибудь.

− Подобное возможно?

− Возможно. Так же как ты можешь переехать человека если не умеешь водить машину. Это прибор, и он не может определить что зло, а что добро. Есть некоторые конкретные вещи, которые в нем записаны как зло или добро, но об этом после.

− И что мне с ним делать сейчас?

− Ничего. Думаю, нам уже пора возвращаться.

Все встало на свои места. Райт вновь занимался во всю свою силу. Теперь он ощущал, как в нем вырастает какая-то сила. Сила, которой он никогда не ощущал раньше. Первым ее проявлением стало резкое повышение общих биологических данных. Поначалу об этом никто не говорил, а затем это стало заметно.

− Что-то с тобой происходит, Райт. − сказал Данар. − Неужели это твоя Ина так на тебя действует?

− Да. − Ответил он. − Она просто чудо. Через неделю у нас будет свадьба. Я приглашаю всех.

− Ну надо же. − Произнес Данар. − Какая-то монашка…

− Ты это о ком, Данар? − Послышался голос Ренги. Она вошла в комнату и встала рядом с ним.

− Я… Я ни о ком. − Ответил Данар.

− Думаешь, я не слышала что ты рассуждаешь о монашках?

− Это он говорил о невесте Райта. − Сказал Тикс. − Райт через неделю берет замуж бывшую монашку.

− Что, правда, Райт? − Удивилась Ренга.

− Правда. − Ответил он. − Я приглашаю всех на свою свадьбу через неделю.

Дом Ранкхофов был полон людей. Райт представлял всем Ину, их поздравляли, желая счастья в семейной жизни.

− И не похоже, что ты девять лет провела в женском монастыре. − Сказала Ине Арита.

− Такова жизнь. − Ответила Ина.

В доме появились новые гости и Райт подвел Ину к Джейн Хайсон.

− Это Джейн Хайсон. − Сказал Райт.

− Здравствуйте. − Улыбнулась Ина. − Я вас помню. Вы ходили по монастырю с фотоаппаратом.

− Благодаря ей мы вместе, Ина.

− Спасибо, Джейн. − Сказала Ина. Джейн все еще молчала, глядя на нее. − Что-то не так, Джейн?

− Так, но понимаете. Меня гложут догадки.

− Для детектива это нормальное состояние. − Сказала Ина.

− Они касаются вас.

− Вас интересует, почему я так похожа на нее?

− Да.

− У вас есть какие нибудь предположения?

− Есть. Вы инопланетянка, а не настоящая женщина.

− Вы не правы. Впрочем, только лишь наполовину. Я настоящая женщина.

− Вы думаете, это не всплывет наружу?

− В виде сплетен? Нас с Райтом это не волнует.

− Когда это станет ясно, ваш брак станет незаконным.

− И что это будет значить?

− Что вы не получите никакого наследства от него.

− Я полагаю, проведения процедуры передачи наследства вовсе не предвидится в ближайшем тысячелетии. Хотите знать почему? Вы детектив, вам и карты в руки.

− Где то я уже слышала подобную фразу.

− В фильме ужасов про вурдалаков. − Ответила Ина.

Кто-то отвлек Ину и Райта от этого разговора, и после этого Джейн Хайсон пропала из дома Ранкхофов.

− Невероятно. − Сказала Ина.

− Что? − Спросил Райт.

− Не думала я, что здесь будет столько людей. Впрочем, надо было этого ожидать. Знатная семья − множество знакомых. У тебя среди них есть хотя бы один настоящий друг?

− Ты бьешь прямо в цель, Ина. Среди них у меня никого нет, не считая отца и тети. Но они мои родственники и не считаются?

− Если ты не доверил им самую большую свою тайну, то нет. − Ответила Ина.

− Не считаются. Получается, что у меня никого нет, кроме тебя. − Он обнял Ину и хмыкнул.

− Это поправимо, Райт. − Сказала Ина.

− Поправимо?

− Да. Знаешь, почему все так?

− Знаю. Потому что наше богатство затмевает нас самих. Люди видят в нас только денежных мешков и их либо интересуют деньги, либо не интересует ничего вовсе.

− Ты об этом сам догадался, Райт?

− Нет. Я это давно узнал. Мне еще отец объяснял, когда я потерял в детстве одного своего друга. Это не относилось к нему. У нормальных детей нет такой зависимости от денег. Они не понимают что это такое.

− Значит, твой отец понимает это и ничего не делает против?

− А что ему делать? Раздать деньги, как это требуют нищие? Это бессмысленное занятие. Они съедят их и после этого все станет так же как было. Сто лет назад один наш предок сделал так. Сделал и поплатился за это всем. И богатством и властью. Из-за него наша семья и перестала быть единственным претендентом на выдвижение кандидатов в Президенты на выборы. За пять лет страна вошла в глубокий кризис из-за того что люди не работали, а проедали то что было заработано предками. Тогда мы еле смогли выйти из штопора. Вся цивилизация стояла на грани гибели. Все вернулось только через двадцать пять лет. Тогда мы многому научились. Представь себе миллионы нищих людей, у которых нет работы, которые хотят есть, а есть нечего. А все от того, что они просто не работали, а праздновали на деньги богатых семей.

Ину и Райта снова отвлекли.

Празднование продолжалось до ночи. Часть гостей разъехалось. Кто-то остался до утра, а Ина и Райт в соответствии со всеми правилами ушли на ночь в комнату молодоженов.

Перед комиссией предстало несколько человек. Вместе с четырнадцатью мужчинами оказалось три женщины. Одна из них выделялась своей одеждой, напоминавшей чем-то монашеский наряд.

Начались экзамены. Наука, искусство, физическая культура. Экзаменационная сессия продолжалась две недели. Тесты, соревнования, собеседования.

Для Ины Ранкхоф это был настоящий праздник. Все отметки держались в тайне и лишь результаты физических тестов были открыты. Ина приходила первой к финишу. Она прыгала дальше и выше всех. Она поднимала штангу с максимальным весом. Ее копье улетело за отметку мирового рекорда.

Ина висела на перекладине и подтягивалась. Судьи считали количество раз. Сто, двести, триста, четыреста. Вокруг стояло удивление, а Ина продолжала. Она остановилась на отметке пятьсот пятьдесят пять, спрыгнула на пол и подошла к столу, за которым сидела комиссия.

− Достаточно или мне продолжить? − Спросила она.

− Достаточно. − Медленно сказал председатель. − Вы приняты.

− Принята?

− Да. − Председатель посмотрел на остальных людей и те утвердительно кивали головами.

Ина прошла первые две недели подготовки. Это были испытания. Длительный бег, испытание теплом и холодом, испытание на перегрузки. Ина легко проходила все тесты.

Пришел и день вступления в отряд. Комиссия констатировала факт физической готовности Ины Ранкхоф к полету, о чем было записано в ее удостоверении космонавта.

Ина вновь, как два месяца назад, оказалась перед командиром отряда космонавтов.

− Здравствуйте. − Сказала она.

− Здравствуйте. − Ответил человек, поднялся из-за стола и прошел к ней навстречу. − Ина Ранкхоф, если не ошибаюсь?

− Да.

− У меня нет слов. − Сказал он. − Как вам это удалось?

− Пройти комисиию и всю подготовку за один месяц? − Спросила Ина.

− Да. Не в монастыре же вы тренировались?

− Не в монастыре. − Ответила Ина. − Хотите знать всю правду?

− Вы не хотите говорить?

− Я скажу, если получу обещание не распространять эти данные.

− Почему? Если мы узнаем как, это может помочь другим людям в подготовке.

− В принципе, может. И, если вы посчитаете, что это поможет, я разрешу этим воспользоваться.

− Я весь внимание. − Сказал человек.

Ина подняла свою руку и провела пальцем по браслету, который у нее был. Браслет вспыхнул голубым светом, волна от него прошла через все тело Ины. Она преобразилась перед человеком, превращаясь в рыжего ратиона. Командир открыл рот и сделал шаг назад.

− Господи… − Проговорил он.

− Вот и вся тайна. − Сказала Ина. − Я инопланетянка и не раз летала в космос в прошлом. Ина вновь переменилась, становясь женщиной.

− Но как получилось, что вы были в монастыре? Или этого не было?

− Было. Я долго спала и проснулась девять лет назад. Я пришла к людям, они не приняли меня. Не приняли и не поняли. Я ушла и уничтожила все следы своего появления. Мне не нужна известность. Я не хочу, что бы меня донимали журналисты. Я не хочу становиться объектом для всеобщего обсуждения. И мне очень хочется, что бы вы это поняли.

Ина осталась в отряде. Она вступила в цикл подготовки по специальности бортинженера. Обучение шло быстро и свободно. Ина легко разобралась во всех тонкостях аппаратуры.

− Я объявляю решение государственной комиссии. − сказал командир. − Полет Х-12 − командир Данар Данге, бортинженер Тикс Аминд, пилот Ренга Данге. Полет Х-13. − Командир осмотрел всех и улыбнулся. − Командир Райт Ранкхоф, бортинженер Ина Ранкхоф, пилот Майрек Шилин.

Послышался шум и все начали хлопать.

− Что за шум?! Я не закончил! − произнес командир и вновь все затихли. − Х-14 − командир Гой Инер, бортинженер Лайо Лайо, пилот Теодор Майкрост. Теперь можете поздравлять. Поздравляю всех.

− Это же надо! − воскликнул Тара Фандер. − Командир, я уже два года в отряде, почему я не лечу?

− Это решение комиссии. − ответил командир.

− Комиссия посылает в космос монашку? Она всего два месяца здесь, а я два года!

− Полетишь в следующий раз. − ответил командир. − Не один ты еще не летал. Программы полетов вам уже известны. Сейчас я прошу пройти ко мне Ину и Райта Ранкхоф.

Командир вышел и два человека прошли за ним. Они вошли в кабинет командира. Он усадил их обоих в кресла и сел напротив.

− Надо решать что делать, Ина. − сказал он.

− Что-то не так?

− Ты читала программу полетов?

− Да.

− Помнишь пункт 18 блока биологических исследований Х-13?

− Пуннкт 18, исследование зачатия в космосе. Вы хотите сказать, что эти исследования не на животных? − Удивленно спросила она.

− Боже ты мой… − Произнес Райт.

− По существующим правилам вы можете отказаться от полета. − Сказал командир. − Но это не будет никем понято. Формально вы муж и жена. Никто не поймет вашего отказа…

− Если только не объяснить кому следует о том кто я. − Сказала Ина.

− Тогда, не получится никакого инкогнито. − Сказал командир.

− Если же мы согласимся, получим отрицательный результат, это исказит все исследования. − Сказала Ина.

Раздался телефонный звонок. Командир включил связь.

− Деракс, чрезвычайная ситуация номер один! − Выкрикнул голос.

− Что?! − Командир вскочил с места.

− На Альфе-11 авария. Мы готовим Альфу-11.2 для старта. Нужен один человек для полета в космос. Нужен техник. Немедленно!

− Понял. Когда старт?

− Через сорок минут.

Связь оборвалась.

Ина встала и показала на себя.

− Вы? − Удивился командир.

− Решатся все проблемы. Если я полечу сейчас, я могу не лететь на тринадцатом.

− Ладно. Разберемся. − Ответил командир. − Идем!

Они выскочили в коридор и помчались на выход. Через несколько минут машина уже мчалась из центра подготовки к космодрому.

− Господи, я не смогу это никому объяснить. − Сказал командир.

− Позвоните и узнайте что за авария. − Ответила Ина.

Командир взялся за телефон и вскоре уже говорил с центром управления.

− Повреждение двигателя. Х11 раскручен и не может остановиться.

− Тогда, к нему невозможно пристыковаться. − Сказал командир.

− Что делать, будем решать по ходу. Когда вы будете?

− Через десять минут, если не задержимся на переезде.

− Мы выслали к вам вертолет. Он снимет вас на дороге.

− Как там ребята?

− Держатся. Из-за вращения у них большая перегрузка. Они не могут выйти в центр корабля, что бы ее уменьшить.

− Вижу вертолет. − Сказал командир.

Он остановил машину, когда вертолет оказался рядом и через несколько минут он уже подлетал к стартовой площадке, на которой стояла ракета, готовившаяся к старту в космос.

− Кто летит? − Спросил полковник, встретив вертолет.

− Ина Ранкхоф. − Ответил командир, показывая ее.

− Господи, вы в своем уме?! − Воскликнул полковник.

− Я отвечаю за нее, и я уверен в ней. − Сказал командир. − Комиссия только что утвердила ее на Х-13 как бортинженера.

− Я боюсь, что нам придется запускать после этого и третий корабль.

− Не придется. − Сказала Ина. − Я прекрасно знаю свое дело.

− Вы представляете как можно затормозить вращение? − Спросил полковник.

− У меня есть одна идея. Использовать ветер от основного двигателя Альфы-11.2 для торможения вращения.

− Что? − Удивился поковник. − Как?

− Это Альфа-11. − Сказала она. − Он вращается вот так. Я встаю здесь. − Ина показала руками два корабля. − Включаю свой двигатель и струя газа товмозит вращение.

− В ней две с половиной тысячи градусов.

− Это не так много для обшивки. Да и воздействие будет кратковременным. Как только я включу двигатель меня унесет от них. Если же вы сможете дистанционно сложить часть солнечных батарей, торможение будет более эффективным.

Полковник несколько секунд думал, потом сам поставил руки, как показывала Ина.

− Хорошо. Вы летите. − сказал он.

Через несколько минут Ину облачили в скафандр, а еще через десять она уже поднималась в ракету.

− Ключ на старт.

− Есть ключ на старт.

− Зажигание.

− Есть зажигание.

− Старт.

− Есть старт.

Ракета пошла. Сила тяжести вдавила Ину в кресло. Она знала все. Перед ней были приборы корабля, а на экране изображение, передаваемое с земли. Изображение стартующей ракеты.

Прошло несколько минут. Ускорение начало снижаться и вскоре исчезло.

− Вы вышли на заданный режим полета. − Сказал человек, появившийся на экране. − Как самочувствие?

− Отлично. − Ответила Ина. − Сколько мне до встречи?

− Сорок минут.

− Как там ребята?

− Держатся. Скоро вы встретитесь. Входите в зону молчания на двенадцать минут.

− Принято. − Ответила Ина.

Изображение задергалось и исчезло. Экран переключился на внешний обзор. Ина несколько секунд раздумывала, а затем прошлась через корабль используя свое энергосостояние. Все было в порядке и она вернулась в себя.

«Райт, я в космосе.» − Передала она ему мысленно.

«Ина?! Это ты?!» − Воскликнул он.

«Да. Не выражай столько эмоций, а то все инопланетяне сойдут с ума.»

«Они нас слышат?»

«Вполне возможно. Я говорила тебе, что мы можем связываться на большом расстоянии.»

«Командир спрашивает чего я кричал.»

«Скажи ему, если никого рядом нет.»

«Здесь полно людей. Мы в центре управления. Как ты?»

«Ощущение, словно я вышла в море на ржавом корыте. Вернусь, возьмусь за технику как следует. Я могла бы долететь до них сама, Райт.»

«Да? Может, это лучше?»

«Не знаю. Потрачу только силы впустую. Альфа-11 не сядет без двигателей ориентации.»

«Здесь обсуждают как будешь садиться ты. Ты ведь потратишь все топливо.»

«Скажи, что я возьму его от первого.»

Ина чувствовала его и в какой-то момент словно оказалась рядом используя свой браслет на его руке. Райт предложил перезаправку двойки от единицы, и это сразу же было принято.

Корабль вышел из зоны невидимости и экран включился, показывая центр управления.

− Альфа-11-2, я Земля, как слышите? − Спросил голос.

− Слышу вас хорошо. У меня все в порядке. Отклонений не наблюдаю.

− Приготовьтесь перейти на ручное управление. Через двадцать минут встреча.

− К переходу готова. − Ответила Ина. Ей это было просто как дважды два. Она сделала несколько переключений.

− Ваши медицинские показатели в норме. − Сказал человек с Земли. − Удивительно. Такое ощущение, словно вы уже бывали в невесомости.

− Да. Я целых пятнадцать минут в невесомости. − Ответила Ина. − Целая вечность позади. Надо глянуть в окно, нет ли там бессерианина.

− Они не летают здесь. − Сказали с Земли. − Мы подготовили рассчет по торможению вращения Первого.

− На автомате или вручную?

− На автомате. Вручную надо будет подойти и встать в заданную точку.

− Поняла.

− Передаю программу.

На экране появился текст сообщения о начале приема данных и через минуту он закончился.

− Программа принята. − Сказала Ина.

− Удачи. Вам придется шесть раз подходить к Первому.

− Понятно. С ними нет связи?

− Они не могут говорить, но состояние стабильное. Они слышат наши переговоры.

− Ясно. − Ответила Ина. − Осталось совсем немного.

Прошли минуты. Ина вывела свой корабль к Первому и встала как это было нужно для программы торможения.

− Включайте в момент, когда раскрытые батареи пройдут самую дальнюю точку.

− Поняла. − ответила Ина. Она смотрела на изображение вращающегося корабля перед собой и в нужный момент запустила программу.

Ускорение вжало ее в кресло и она улыбнулась человеку, появившемуся на экране. Корабль шесть раз отходил от вращающегося и возвращался. Ина выставляла его как было нужно и вновь запускала программу торможения.

Вращение Первого замедлилось и стало еле заметным. Теперь оставалось лишь подойти к нему и произвести стыковку.

− Как там ребята? − Спросила Ина.

− Они без сознания. − Ответили с Земли.

− Надеюсь, все будет в порядке. − Ответила Ина. Она подвела свой корабль к Первому, выровняла скорость и через несколько минут завершила операцию стыковки.

С Земли послышались поздравления.

− Вы произвели стыковку за семь минут. Это самое минимальное время, за какое производились подобные операции.

− Я готова к переходу. − Сказала Ина.

− Идите.

Все было легко и просто. Ина пролетела через корабль, подошла к стыковочному люку, открыла его, а затем открылся люк Первого.

− Я вхожу к ним. − Сказала Ина. Она пролетела к людем, висевшим в другом конце корабля и осторожно взялась за них.

− Попробуйте привести их в сознание.

Для Ины это было пустяковым приемом. Она легко оживила всех троих космонавтов и они заулыбались, увидев ее.

− Кажется, мы не знакомы? − Спросила Ина. − Ина Ранкхоф.

− Дерк Райз. − Назвал себя командир.

− Джек Никк. − Проговорил бортинженер. − Сколько прошло времени?

− Я взлетела два часа назад. − Ответила Ина. − Как вы?

− Нас здорово прижало. − Сказал Дерк. − Спина болит.

− Вам придется раздеться. Я вас осмотрю.

Ина занялась медосмотром. Этому учили всех. Два космонавта были в удовлетворительном состоянии.

− Что скажете, доктор? − Спросил Джек.

− Пара недель постельного режима. − Ответила Ина. − В общем, думаю, спускаться вам не сейчас.

Обоим людям требовалось некоторое время для того что бы прийти в себя. Теперь не было никакой опасности и два состыкованных корабля остались на орбите.

− Каковы ваши заключения? − Спросила Земля.

− Полагаю, им стоит побыть в невесомости какое-то время для лечения. − Сказала Ина. − А я займусь дозаправкой.

− Вам придется выходить в открытый космос. Справитесь?

− Справлюсь. − Ответила Ина.

Через несколько минут она уже облачалась в скафандр. Дерк и Джек смотрели на нее удивляясь.

− Как это вышло, что тебя послали к нам? − Спросил Дерк.

− Когда командиру позвонили и сообщили об аварии, что нужен человек для полета, я была у него в кабинете.

Ина вышла в космос. Она все так же свободно сделала все. У нее не было страха, что она может сорваться и улететь в космическую бездну. Это давало ей полную уверенность в действиях и она свободно произвела всю операцию, сделав это на час быстрее.

− У меня есть время. Я могу снять вышедший из строя двигатель ориентации. − Сказала Ина.

− Вы уверены, что сумеете? − Спросили с Земли.

− Полагаю, у меня достаточно времени.

− Хорошо.

Ина сделала и это. Она сняла двигатель и втащила его внутрь корабля.

− Вот он, виновник всего. − Сказала она, показывая искореженный двигатель. − Спустим его вниз, там ему как следует навкручивают за аварию.

− Ты ведь первый раз в космосе? − Спросил Дерк.

− Кто знает? Может, я уже летала в космос в прошлой жизни?

− Ты веришь в множественность жизни?

− Не знаю, есть она или нет.

Некоторое время космонавты занимались переносом необходимых грузов в двойку. Через некоторое время закончилась перекачка топлива и Ина вновь выходила в открытый космос, что бы отключить шланг. Все было закончено. Первый оставался на орбите в автоматическом режиме.

Три человека перешли в Двойку и она отстыковавшись перешла в режим торможения. Спускаемый аппарат был встречен поисковой группой. Он приземлился в полупустынном районе.

Ину Ранкхоф поздравляли в успешным завершением спасательной операции. Происшествие не осталось без внимания прессы и фотография Ины, Дерка и Джека обошли все газеты и телеканалы. Ина отказалась от встречи с корреспондентами и они встретились только с двумя спасенными космонавтами.

Ина встретилась с Райтом и командиром. Они обнялись и рассмеялись, понимая что сделали.

− Меня чуть не съели, когда узнали кого я послал туда. − Сказал командир.

− Все уже позади, а победителей не судят. − Ответила Ина. − Ведь так?

− Так. − Ответил он. − Осталось теперь объяснить им, почему ты не полетишь на тринадцатом.

− Обрадуем Фандера, что я не лечу. − Сказала Ина.

− Не думаю, что комиссия утвердит его на тринадцатый. − Сказал командир. − Твоя идея, как затормозить вращение, была просто великолепна. Особенно, этот трюк с полураскрытыми солнечными батареями.

− Я ведь когда-то плавала под парусами, командир. − Ответила Ина.

− Получается космический парус?

− Когда я взлетела, я поняла кое что. − Сказала Ина. − Мне надо изменить ориентацию.

− В каком смысле?

− Идти в космическое КБ, а не летать в космос.

− Вы знаете что-то, что может помочь?

− Не просто что-то. Видимо, мне придется раскрывать себя еще кому-то, что бы я смогла что-то сделать.

− У меня есть хорошие знакомые в КБ. − Сказал командир. − Да и Главный, думаю, не станет тебя раскрывать, если это нужно.

− Значит, завтра с утра надо идти в КБ. − Сказала Ина.

На утро Деракс вместе с Иной отправился в КБ. Главный был на месте и принял их сразу же.

− Рад вас видеть. − Сказал он. − Наслышан о вашем подвиге. − Сказал он Ине.

− Есть важный разговор, Делис. − Сказал Деракс. − Мы можем пройти в парк?

− У меня через десять минут встреча по поводу аварии. Это на долго?

− Десяти минут точно не хватит. − Ответил Деракс. − Думаю, мы можем подождать.

− Вы не хотите сказать сейчас? − Спросил Делис. Деракс показал знаком на ухо и Делис удивился этому. − Это нечто, что нельзя никому знать? − Спросил он удивляясь.

− Это личное дело. − Сказала Ина. − Но очень серьезное.

− Что-то связанное с аварией?

− Нет. Когда мы сможем поговорить?

− После совещания, если вы дождетесь. На него уйдет минут тридцать.

− Мы подождем. − Сказал Деракс.

В кабинете появились новые люди и Главный представил им Ину Ранкхоф, участвовавшую в спасательной операции.

− Вы можете присутствовать, если хотите. − Сказал Делис.

Совещание продлилось меньше намеченного. Причина аварии стала ясна почти сразу. Это был прорыв в баллоне со сжатым газом, а причина этого прорыва еще выяснялась в лаборатории.

Делис, Деракс и Ина вышли из здания, прошли в парк и ушли довольно далеко.

− Даже странно, что нам пришлось так далеко уходить. − Сказал Делис. − Я вас слушаю.

Ина отошла немного в сторону и переменилась, преврашаясь в ратиона.

− Вы?! − Воскликнул Делис.

− Надеюсь, вы не станете рассказывать об этом всем? − Спросила Ина. − Я этого не хочу.

− Но почему? Вас бы…

− Замучали вопросами и затерли на тысячах встреч, которые мне не нужны. − Ина снова стала женщиной. − Я вчера поняла, что мне надо работать в КБ, а не летать в космос на этом… Прошу прощения, но вы должны понять, как для меня могут выглядеть ваши космические корабли.

− Вы хотите построить свой корабль?

− Для этого нужна технология, а ее у вас еще нет. Я хочу, что бы она появилась, потому пришла сюда.

− Я даже не знаю что говорить. Вам нужно самой руководить целым КБ для этого.

− Я думаю, ты мог бы это устроить, Делис. − Сказал Деракс. − Представь, зачем нужно то что делаешь ты, если она построит свое.

− Мне надо отказаться от своего места в ее пользу? − Спросил Делис. − Если она не хочет раскрыть себя, это невозможно. Я не король, что бы назначать себе наследников.

− Ты Главный, Делис. И ты им останешься. − Сказал Деракс. − Я правильно понял, Ина?

− Да.

− Но я не хочу ничего присваивать. − Сказал Делис.

− Не надо ничего присваивать. Вы руководите предприятием. А я буду заниматься только технологией. Сначала надо сделать, что бы там в космосе ничего не лопалось. Что бы при взлете вы были уверены, что корабль может взорваться только от подложенной в него бомбы, но никак не от неисправности двигателя. На сколько я поняла, у вас нет ядерных приводов?

− Ядерных? Вы знаете как его сделать?

− Вы же понимаете, что без них далеко не улетишь.

− Теоретически я вообще не представляю, как можно летать далеко. − Сказал Делис.

− Когда дело дойдет до сверхсветовых скоростей, вы поймете что для взлета в космос достаточно энергии одной спички.

− Вы шутите?

− Ни сколько. Вспомните физику. Какова суммарная энергия требуемая на перемещение объекта? Вы его разгоняете, тратите энергию. Затем тормозите и получаете ее обратно. Теоретическая разница − ноль. Практическая вовсе не так велика.

− Но в этом случае потребуется накопитель энергии огромной величины.

− Но только не в случае со сверхсветовыми перемещениями.

− А атмосфера? С такой скоростью…

− Взаимодействие ноль. Объект исчезает здесь, появляется там. Понимаете?

− Вы имеете в виду телепортацию?

− Можно это назвать и так.

− И что для этого всего нужно?

− Начать и кончить. Нужно время, средства, люди которые поймут что делать.

− Вы не хотите раскрывать себя вообще никому?

− Только тем, кто не станет об этом кричать и кто должен будет это знать для нормальной работы.

− То есть, как минимум, еще два человека. Главный технолог и руководитель проекта Дельта.

− Что это за проект?

− Проект ядерного привода.

− Я могу узнать обо всех проектах? − Спросила Ина. − Возможно, я смогу чем-то помочь.

− Да, конечно. − Ответил Делис. − Мы могли только мечтать о таком. Господи, если бы я знал, я отменил бы совещание.

− Ты этого не знал, и я не мог этого от тебя потребовать просто так. − Сказал Деракс.

− Думаю, можно приступать к работе. − Сказала Ина.

− Да. С чего начнем?

− С проектов. Надо сделать так, что бы время не тратилось впустую.

− Да. − Ответил Делис.

− Ну что же. Теперь я здесь не нужен. − Сказал Деракс. − Я вас покидаю.

Делис ввел Ину в компьютерный зал. Он проводил ее через него и ввел в кабинет руководителя. По дороге они договорились не обрушивать на него сразу информацию что Ина инопланетянка.

− Фай Майнага. − Сказал Деракс, представляя женщину Ине. − Ина Ранкхоф.

− Рада познакомиться. − Сказала та, выйдя из-за стола. − Называйте меня просто Фай.

− А меня просто Ина. И не обязательно на вы.

− Вы по делу? − Спросила она Делиса.

− Да. По проекту Дельта. Можешь показать что уже есть?

− Есть вот что. − Ответила она, показывая схему двигателя. − Мы используем реактор на быстрых нейтронах, нагреваем горючую смесь и она выходит в сопло, создавая тягу. К энергии сгорания водорода добавляется энергия реактора. Температура выброса повышается до четырех тысяч градусов.

− И вместе с водой выходит радиоактивная грязь?

− Не без этого. Потому мы и не летаем на таких.

− Ну, что же… − Ина вынула из кармана дискету и вставила ее в компьютер, стоявший рядом. Она загрузила программу и через минуту на экран вышла другая схема. − Запускаем реактор, преобразуем ядерную энергию в электрическую, поджигаем водород, запускаем плазму в ускоритель и разгоняем ее до эффективной температуры двадцать миллионов градусов. Магнитная изоляция выброса от корпуса и получаем эффект… − Ина замолчала взглянув на Фай.

Та долго смотрела на схему, затем подняла руку и словно что-то повернула в воздухе.

− Боже… − Она взглянула на Ину. − Откуда это?

− Вы знаете Райта Ханкофера, который нашел захоронение информации прошлой цивилизации четырехсотлетней давности?

− Это оттуда? − Удивилась Фай. − Там же было все только по биологии.

− Вы предлагаете мне сказать, что это я сама придумала? − Спросила Ина. − Это проект Ины Вири Калли. Сделаете?

− По моему, здесь нет ничего сверхсложного. Если не считать вот этого. − Она показала электрические соединения.

− Здесь должон быть сверхпроводящий материал. − Сказала Ина.

− Но здесь высокая температура.

− Высокотемпературный сверхпроводник. У меня есть что передать технологам.

− Они его сделают? − Удивилась Фай.

− Надеюсь. − Ответила Ина.

− Так у вас, наверно, есть не только это? − Спросила она.

− Есть проект сверхсветового привода. − Ответила Ина.

− Господи… Он у вас здесь?

Ина вытащила одну дискету и вставила другую. Вновь компьютер обрабатывал информацию, а затем выдал на экран картинку.

− Что это? − Спросила Фай.

− Схема. Сверхсветовой двигатель может спокойно поместиться в футбольный мяч. У него иной прицип чем у ракет. Он меняет пространство вокруг себя.

− У вас есть его теория?

− Его теория слишком сложна. А эксперименты слишком опасны. Вы должны представлять какой энергией он управляет.

− Вы же говорили, что энергия на подобное перемещение очень мала. − сказал Делис.

− Представьте себе, что вы поставили эксперимент, как я сказала. Возникает виртуальный энергетический всплеск. Он вполне реален и, если в эксперименте допущена ошибка, эта энергия может вылиться наружу.

− Но откуда? Ее же не было.

− Представьте себе, что у вас на мгновение появилась и исчезла одна тонна массэнергии в виде материи и антиматерии. Если все частицы возникли и исчезли согласованно, то ничего не произойдет. А теперь представьте то же самое, но в ход аннигиляции вступила другая материя. А именно материя той самой установки, которая все это сгенерировала. Опыт показывает, что в подобном случае возникает направленный удар. Если он возник в космосе и прошел мимо планеты и звезды, то считайте что вам крупно повезло. Если он попадает в планету, то вы можете представить себе какова будет энергия удара. Массэнергия будет иметь порядок равный массе экспериментальной установки, которую вы захотите куда-то переместить. Один килограмм энергии снесет все на десятки километров. А если у вас будет не килограмм, а тонна, то она расколет планету. Это не теоретический рассчет, а факт гибели целых космических цивилизаций.

− Если так, то все эти сверхсветовые приводы оказываются слишком опасными.

− Да. Поэтому их обычно используют только в космосе. Корабль выходит с планеты, отходит от нее и только после этого включает сверхсветовой привод. Он вполне надежен, если сделан правильно.

− Подумаешь об этом, и возникает вопрос, нужно ли это нам? − Сказала Фай.

− О ближнем космосе, как я понимаю, вопрос не стоит. − Сказала Ина. − Он уже приносит ощутимую прибыль.

− Не на столько, что бы полностью окупиться. − Сказал Делис.

− Думаю, это не за горами. − Сказала Ина. − Надо отправляться к технологам.

− Мне можно пройти с вами? − Спросила Фай.

− Да. − Ответил Делис.

Ина вытащила дискету из машины и передала Фай другую.

− Это проект двигателя. Здесь только принцип и схемы. А все остальное делать вам.

− Сначала надо получить сверхпроводник, иначе ничего не получится. − Сказала Фай.

Они прошли в отдел технологии и встретились с Дайреком Войтом. Он сидел над какой-то структурной схемой сплава.

− О чем задумался, Дайрек? − Спросил Делис.

− Все думаю, как избавиться здесь от утечки водорода.

− Забить дырки гелием. − Сказала Ина.

− Что? − Переспросил Дайрек. − Как вы сказали?!

− Забить дырки гелием. − Ответила Ина.

− Вы гений. − Сказал он, вставая.

− Вы сначала проверьте, получится ли это. − Ответила Ина. − А потом и говорите. Может, гелий тоже будет проскакивать.

− Этот материал не пропускает гелий.

− Тогда, я не понимаю, как об этом было не додуматься?

− Наверно, нам действительно не хватает свежих мозгов.

− У Ины, как я понимаю, есть еще идеи? − Спросил Делис.

− Есть. Но они точно не на пять минут объяснений.

− Вы начните, а там посмотрим.

− Есть тут где компьютер? − Спросила она.

− Пожалуйста. − Ответил Дайрек и провел ее к другому столу. − Присаживайтесь.

Ина села и вставила свой диск в машину. Программа вновь начала обрабатывать ее данные и вскоре на экране появилась схема.

− Сможете так уложить атомы? − Спросила она.

− Однако, не слабый пирожок. − Сказал технолог. − Что это, если не секрет?

− Если верить записям Ины Вири Калли, то это сверхпроводник, который работает при комнатной температуре.

− Шутите?!

− Зачем же шутить такими вещами?

− Есть еще вот такая вещь. − Сказала Ина и переключила программу. Появилась схема кристалла. − Как думаете, что это?

− Похоже, на какой-то высокотемпературный сплав.

− Высокотемпературный и высокопрочный. − Ответила Ина. − Три с половиной тысячи градусов плюс прочность алмаза плюс гибкость самой лучшей стали.

− А как его получить ничего нет?

− Есть. Вариант номер один − завод на орбите. Вариант номер два − использование высшей технологии ратионов. Второе невозможно.

− Почему? − Спросил Делис.

− Потому что вам потребуется сотня ратинов что бы построить один космический корабль. И вы этим их убьете.

− Господи, тогда, как они сами могли это делать?

− Когда их были не сотни, а сотни миллионов. Каждый отдавал по немного.

− Значит, нам надо сначала запустить в космос целый завод, прежде чем мы построим тот двигатель? − Спросила Фай.

− Я думаю, вы вполне можете заменить там сверхпроводник на обычный металл и построить менее эффективный двигатель, но он все равно будет более эффективным, чем то что есть.

− Наверно вы правы.

− Придумаете им охлаждение, и все будет в норме. − Сказала Ина.

Толчок был дан. Через несколько недель уже никто не сомневался в том, что Ина Ранкхоф была просто гениальна во всех своих начинаниях. Прошли первые испытания ядерного привода по схеме Ины Вири Калли, и все поняли, что он будет работать.

А Ина в этот момент передала в КБ новый проект. Проект настоящего термоядерного реактора…

− Я только что вернулась из столицы. − Сказала Фай Майнага. − Может, я ничего не понимаю, но все кто занимался найденными документами, все говорят, что там не было ничего и в помине о каких либо космических технологиях. Ина, я не понимаю, откуда ты все это взяла? Вот. − Сказала она. − Это книга самого Райта Ранкхофа. Здесь описано все что там было найдено. И здесь ничего подобного нет! − Фай хлопнула книгу на стол перед Иной.

Ина взяла ее, перевернула несколько страниц и положила книгу перед Фай. Та несколько настороженно взяла ее и начала читать.

− Быть может, вы считаете, что я давно умерла. − начала Фай. − Это вполне возможно. В момент заторможенного состояния я могу погибнуть. Но, вполне возможно, что в тот момент, когда вы читаете эти строки, я нахожусь где нибудь, в далекой неизвестной пещере и продолжаю спать. Когда нибудь я проснусь и приду вновь. Скорее всего, я приду человеком и никто не увидит во мне инопланетянку…

− Достаточно. − Сказала Ина.

Фай взглянула на Ину.

− Это ты? − Спросила она. − Ты сама?

− Только об этом никому ни слова. − Сказала Ина.

− Нет. Ты меня разыгрываешь. − Сказала Фай.

Ина несколько секунд сидела молча, а затем так же молча переменилась, показывая себя.

− А… − Проговорила она и свалилась со стула, потеряв сознание. Ина вновь стала женщиной, подняла Фай и привела ее в чувство.

− Это был сон? − Спросила Фай.

− Ты не будешь о нем рассказывать? − Спросила Ина.

− Если ты так хочешь, не буду. − Ответила Фай. − Неужели, ты та самая, Святая Ина Вири Калли?

− Святость мне приписали без моего разрешения. − Ответила Ина.

− А как… Тебя тогда сожгли?

− Я разыграла тогда очень высокохудожественный спектакль. Хотелось произвести впечатление, и мне это удалось. Я телепортировала из огня, а затем включила еще несколько световых эффектов и все. Много ли надо было сделать? Главное было в том что бы мои фокусы не приняли за дьявольские. Церковь решила, что они божественные и записала меня в святые.

− Я чувствую себя полной дурой. − Сказала Фай.

− Если бы это было так, твой двигатель не заработал бы.

− Это твой двигатель, а не мой.

− Но ты вставила в него не мало своего. Моя только идея. Да и то не моя. Я взяла схему, которую разработали наши предки много тысяч лет назад. Мы все на ней летали. Только вместо уранового был термоядерный реактор.

− И ты знаешь схему термоядерного?

− Знаю. Сейчас построить его не позволяет уровень технологии. Я влезла в проект Гамма и там сейчас ведется разработка технологических линий, которые будут запущены в космос.

− Делис знает о тебе?

− Знает. С самого начала, как я сюда пришла, знал.

− Потому он и свернул почти все полеты?

− Да. Я сказала ему, не стоит рисковать людьми сейчас, когда через полгода будут на много более надежные системы.

− А где ты была до этого?

− Два месяца в отряде космонавтов. До этого два месяца пробивалась в него. А еще до этого сидела в женском монастыре.

− В монастыре? − Удивилась Фай.

− Да. Меня в отряде все называли монашкой, кроме Райта.

− Райт Ранкхоф твой муж?

− Да.

− И он знает кто ты?

− Знает. И мы любим друг друга.

− Но ты же…

− Какая разница? Детей у нас только никогда не будет, а все остальное как у всех нормальных людей.

− Да. Наверно, смешно спрашивать, почему он полюбил Святую Ину Вири Калли. Наверно, многие бы полюбили, если бы получили возможность.

− И многие возненавидели бы, если бы получили такую возможность. − Сказала Ина.

− Почему?

− Потому что поняли бы, что я не святая. Знаешь, как отреагируют люди, если у них отнимут веру? Они озвереют. Потому я и не хочу, что бы обо мне знали. И именно это главная причина, а не то что мне не хочется быть в центре внимания.

− Ты считаешь, что неверная вера лучше?

− А ты знаешь, какая вера верная? В космосе сотни цивилизаций, у них у всех разные веры. Каждая цивилизация порождает свою веру, а то и не одну. Вера это необходимое состояние общества, потому она и возникает. Не из пустоты, а из событий, которые не могут быть объяснены без привлечения высших сил. Вот только для разных уровней развития цивилизации эти самые силы так же могут быть разными. Прилети ты на самолете в деревню к дикарям с каменными топорами, и они примут тебя за бога. Вот и вся история. У кого есть голова, тот это понимает, а у кого нет, тот принимает тебя либо за бога, либо за дьявола. Я боюсь, Фай. Боюсь, что из-за меня в обществе людей возникнет раскол, и начнется настоящая война. Война из-за ничего. Из-за того что одним хочется видеть во мне бога, а другим дьявола.

− А какую религию ты сама исповедуешь?

− Никакую.

− Ты вообще не веришь в бога?

− Я не могу говорить, что бога не существует. Но я не могу говорить каков он. Если верить нашей теории, то боги это некие существа из более развитых цивилизаций. У них есть свои боги и так далее, до самой вершины. Есть ли эта вершина или она бесконечно высока? Мы этого не знаем.

В космос поднялись целые космические станции. Корабли, получив ядерный привод, стали многоразовыми. Космическая технология вышла на новый виток. Материалы, получаемые в космосе пошли на те же корабли, а другая их часть обернулась выходом на свет новой энергетической эпохи. Люди получили, наконец, термоядерную энергию.

Технологический взрыв не остался незамеченным. Любопытство людей не могло не остаться удовлетворенным. Постепенно им открывалась тайна и вскоре ни у кого не осталось сомнения в том что всем ростом технологии люди обязаны инопланетянке по имени Ина Вири Калли.

Но выяснить кто же это им все еще не удавалось. Ина не раскрывала себя. Люди, знавшие ее признавали что технология принадлежит Ине Вири Калли, но все вопросы о том кто она оставляли без ответа.

Прошло четыре года. Ина все так же работала в КБ и рядом с ней работал Райт. Он занимался не техникой и технологией, а настоящим космическим бизнесом. Давние расходы, вложенные в это дело теперь окупались многократно.

В космос поднимались все новые и новые корабли. Они выводили на орбиту технологические линии, производившие материал для термоядерных станций, строящихся по всей планете. Бывшая нефтяная компания превратилась в термоядерную.

− Четыре года прошло. − Сказал Райт. − Мне трудно представить сколько еще пройдет, что бы мы смогли полететь к другим звездам.

− Тебе это действительно трудно представить, Райт. − Сказала Ина. − Ты даже не можешь себе представить, что межзвездный рейдер уже построен и лишь ждет своего часа.

− Как?! − Воскликнул Райт, обернувшись к Ине.

− Такие вот дела, Райт. Я его построила. Все материалы уже есть. Не было только сверхсветового двигателя, и я его сделала.

− Сама?

− Нет. На той технологии, какая уже есть. Это что-то наподобие каменного топора. Допотопный, но рубить деревья им можно. И сверхсветовой двигатель, каким бы он ни был, он все равно сверхсветовой, а это значит, что за один час мы можем улететь на другой край галактики. Вопрос только в том, надо ли это нам?

− Это надо тебе, Ина. Ты ведь хочешь вернуться домой.

− Домой я вернуться хочу, Райт. Вот только есть одна проблема. Нет у меня дома.

− Совсем нет?

− Я этого не помню. Я многое забыла. Я помню только часть своей жизни. Начало и последние годы, с того момента, как я попала сюда. И я поняла, что мой дом, если он есть, находится в другой галактике. В одной из двух. До одной двадцать миллионов лет, до другой одиннадцать.

− А почему ты не знаешь в какой?

− Я помню что я была и в той и в другой. И я не помню в какой у меня дом. Быть может, в обоих.

− Как в обоих?

− Так же, как он есть у меня здесь, Райт.

− И там у тебя есть мужья?

− Нет. У меня был один муж там. И там у меня было пятеро детей. Он умер.

− Почему? Тоже не хотел жить, как Дик?

− Видимо так. Я не помню почему он умер.

− Может, так ты не помнишь и еще кого-то?

− Возможно. Но это ничего не меняет. Я люблю тебя, Райт.

− Мне, наверно, не надо было спрашивать.

− Надо. Ты должен знать меня. У нас другие отношения к бракам. Если тебя любит не один, то это не считается противозаконным.

− И у тебя может быть несколько мужей одновременно.

− Несколько супругов, Райт. Мужей или жен. Как ратион я гермафродит, а это значит, что я мужчина и женщина одновременно. У нас не существует неравенства между мужчинами и женщинами в принципе. Просто потому что все в этом смысле одинаковы. В семьях обычно двое супругов и они оба рожают детей друг от друга.

− А от самих себя не могут? Я имею в виду, что ты могла бы так сама родить.

− Так ничего не выйдет. − Ответила Ина.

− Давай поговорим о чем нибудь другом? Знаешь, чего мне хочется? Полететь с тобой в космос на какую нибудь станцию и провести там отпуск. Хочешь?

− Ну… − Ина улыбнулась. − Для таких буржуев как ты, подобная растрата денег не проблема. А?

− Не проблема. Летим?

− Когда у тебя отпуск?

− А у тебя когда?

− Не знаю. − Ответила Ина.

− У меня в то же время. − Ответил Райт. − Как узнаешь, так и полетим. Хорошо?

− Хорошо. Думаю, это будет через недельку. И, знаешь что я придумала?

− Что?

− Мы полетим на моем корабле.

− На том, что может летать к другим звездам?

− Да. Мы улетим на нем подальше и испытаем сверхсветовой двигатель.

− Ты не боишься, что он может взорваться?

− Нет. Я все проверила. Испытать надо только программы управления. Максимум, что может получиться не так, мы можем улететь не в ту сторону. Проскочим на пару световых часов куда нибудь и все.

− А как вернемся? Вдруг он окажется неисправным?

− Если будет совсем неисправным, мы телепортируем назад. Два световых часа это не расстояние.

− Правда? Мы так и на Френд можем телепортировать?

− Запросто. Можем заявиться к ним и показать им всем язык.

− Зачем?

− Ну в том смысле, что вот мы какие. Мы к вам сумели долететь, а вы к нам нет.

− Они же не могут жить у нас. И мы у них не сможем. Там условия не те.

− Н-да. Такая прогулка сорвалась! Слушай, а ведь мы можем прилететь туда и стать бессерами.

− Тогда нам никто не поверит, что мы отсюда. Я вижу, ты просто болтаешь только что бы поболтать, Ина.

− Разве тетя Арита не делает так же, когда мы появляемся там?

− Она, между прочим, до сих пор считает тебя мошенницей. − Сказал Райт.

− Я это знаю.

− И тебе не обидно?

− Мне только смешно. Ну так мы договорились?

− О чем?

− О том, что полетим в отпуск на моем корабле.

− А он где?

− Вообще то в космосе.

− Тогда, нам придется туда стартовать на нашем…

− Телепортируем, Райт. Телепортируем. И ни один комар не узнает где мы провели свой отпуск.

− Ну прямо как в фантастическом фильме. − Сказал Райт.

Прошла неделя. Ина и Райт взяли отпуск и уехали в «путешествие». Их машина осталась на заброшеной дороге посреди леса и через несколько секунд два человека появились в космическом корабле, в полной темноте и в невесомости.

− Да будет свет. − Сказала Ина. В корабле включился свет. − Включить генератор гравитации.

Два человека плавно опустились на пол и через минуту встали.

− Невесомости совсем не будет? − Спросил Райт.

− Хочешь побарахтаться в невесомости? − Спросила Ина. − Я сейчас сяду за управление и отключу тажесть, если ты так хочешь.

− А тебе нравится с тяжестью?

− Так проще ходить. Прошел в рубку, сел в кресло, пристегнулся… − Ина прошла в рубку, села в кресло и пристегнулась. − Теперь можно и выключить тяжесть. Выключать, Райт?

− Выключай.

Ина нажала несколько кнопок на клавиатуре перед собой и тяжесть исчезла.

− Нравится?

− Ощущения просто фантастические.

− Скоро надоест. − Сказала Ина.

− Ты так думаешь?

− Я знаю. Думаешь, я сделала систему искусственной гравитации для того что бы усложнять себе жизнь? Нет, Райт. Наоборот. Что бы упростить.

− Ты сейчас будешь что-то делать?

− Да. Проверю все, запущу главный реактор, проведу все привязки. В общем, у меня работы здесь минут на двадцать.

Ина переменилась, превращаясь в ратиона и вставила свои лапы в углубления на ручках кресла. Перед ней вспыхнули экраны и она начала свою работу.

Райт некоторое время висел рядом, затем подплыл к креслу и сел. Он смотрел на мелькавшие перед Иной цифры и буквы.

− Тебе придется стать другим, что бы успеть все прочитать и понять. − Сказала Ина.

− Я могу стать другим? − Удивился Райт.

− У тебя есть браслет. Забыл чему я тебя учила?

Ина говорила эти слова, продолжая работать.

− Я могу стать ратионом, как ты? − Спросил он.

− Сейчас нет, а потом сможешь.

− И тогда у нас могут появиться дети?

− Нет, Райт.

− Почему?

− Я не могу создать существо, с которым могу иметь детей. Это должен сделать с тобой, как минимум, другой ратион.

− Почему?

− Не знаю. Таков закон природы. Я одна не могу родить, как бы ни старалась. Я могу создать второе тело, но оно будет частью меня.

− А я? Если я стану ратионом, я стану частью тебя?

− Нет. Ты останешься собой. Но детей у нас не будет. Я бы очень этого хотела, но увы.

− Но когда ты становишься человеком, ты же не становишься частью меня? Почему в этом случае у тебя нет детей?

− Я думаю, все дело в том, что я чего-то не помню. Что-то делаю не так, Райт. Может, когда нибудь я это вспомню и тогда у нас все получится. Ты ведь дождешься этого, Райт?

− Да. Я все думаю о детях. У меня иногда возникают мысли…

− Изменить мне? − Спросила Ина. − Ты знаешь как я к этому отношусь.

− Я не знаю.

− Я не буду тебя ни в чем винить, Райт. Если ты найдешь себе вторую жену, и она родит тебе ребенка, я буду только рада за тебя.

− Ты не шутишь, Ина? У людей может быть только одна жена.

− И она должна, как минимум, быть человеком, тогда. − Ответила Ина. − Так что по всем законам людей ты имеешь полное право иметь еще одну жену.

− А кто тогда ты?

− Я твоя супруга. Ты совсем запутался, Райт? Не думай об этом.

− Как не думать? Я не смогу любить сразу двух.

− Ты хочешь сказать, что ты не любишь своего отца?

− При чем здесь отец?

− Я хочу сказать, что любовь может быть разной. Ты любишь своих родных. Не так как жену, но любишь.

− Все равно. Это получается предательство, а тебя это даже не задевает.

− Меня это задевает, Райт.

− Да?

− Да. Из собственных чувств мне не хочется, что бы ты искал себе кого-то еще. Но если ты встретишь кого-то, кого сильно полюбишь, я не в праве требовать от тебя выполнения супружеских обязательств. Понимаешь? У ратионов подобные требования могут выставляться только после рождения детей. Таков наш закон. Если я не могу родить, я не имею права тебя удерживать.

− Теперь я понял. Я не буду никого искать, Ина. Я люблю тебя и только тебя. И не хочу никого другого.

Они замолчали.

В рубке слышались лишь сигналы компьютера, который изредка попискивал, видимо, от удовольствия. На мониторах мелькали цифры и буквы, появлялись и исчезали картинки.

Корабль в какой-то момент начал разворот, а затем Ина повернулась к Райту.

− Все готово, Райт. − сказала она.

− Ты хочешь, что бы я что-то сказал? Я же ничего не понял.

Ина вынула лапы из ручек кресла и переменилась, становясь женщиной.

− Пойдем, Райт. Там есть очень уютная каюта для нас с тобой. − Ина встала и Райт подошел к ней.

− Снова тяжесть? − Спросил он.

− Да. Так легче. Не нужно никаких ухищрений с тюбиками. Все как дома, только в космосе. Мы одни с тобой. Одни на сто тысяч километров вокруг. − Ина подошла к нему и обняла. − Ты любишь меня, Райт?

− Да. − Ответил он.

− И такой? − Спросила она, превращаясь в рыжего зверя.

Райт немного постоял, а затем мысленно передал приказ браслету и сам переменился, преврашаясь в ратиона.

− И такой. − Сказал он. − А ты меня любишь?

− Да.

− И таким? − Спросил он, превращаясь в человека.

− Да. − Ответила Ина.

Они ушли в каюту и отдались своей любви. Райт впервые попробовал это в виде ратиона и был потрясен новыми ощущениями.

− Что это, Ина? Я словно чувствую то что чувствуешь ты. − Он был рыжим зверем, а Ина человеческой женщиной.

− Так и должно быть, Райт. − Ответила она.

− И ты всегда так чувствовала?

− Да.

Райт оскалился и хватил Ину клыками за горло. Она только закрыла глаза, и он отпустил ее.

− Ты совсем не испугалась?

− Нет, Райт.

− Почему? Когда ты так со мной сделала, я очень испугался.

− Ты не знал чего от меня ждать, потому и испугался.

− А ты знаешь чего ждать от меня? Вдруг я прокусил бы тебе горло?

− Тогда ты точно получил бы по ушам. − Ответила Ина.

− Почему по ушам?

− Может и не по ушам, а по морде. Я бы тебя оттаскала как следует за хвост, что бы ты не баловался. Ты думаешь, ты смог бы меня так убить?

− Я боюсь этого. Вдруг, этот зверь, которым я стал сам что-то сделает.

− Ничего он не сделает. Это ты сам.

− Получается, что сейчас я и мужчина и женщина одновременно?

− Да. Хочешь узнать что чувствует женщина?

− О, господи! Хочу!

Ина переменилась, становясь ратионом и перевернув Райта стала для него мужчиной. Они снова любили друг друга и играли в постели.

− А я так не смогу родить? − Спросил Райт.

− Ты же знаешь, что нет. − Ответила Ина.

Они проговорили еще не мало, а затем заснули, обнявшись.

− Вставай, Райт. − Сказала Ина. Он проснулся и поднялся. − Пойдем завтракать. Как на счет ресторана Малика?

− Ресторана Малика? Мы же в космосе.

− Забыл? Телепортируем туда и можно идти в любой ресторан.

− А сколько на это потребуется сил?

− Потребуется.

− А здесь у тебя ничего нет?

− Есть. Здесь целый склад на целый год для нас двоих.

− Ты не хочешь его открывать?

− Он не закрыт. Пойдем.

Они вышли из каюты и вскоре уже сидели за столом.

− Вид у тебя что надо. − Сказала Ина улыбаясь.

Райт взглянул на себя и понял, что он сидит в виде ратиона.

− А я и забыл. − Сказал он и переменился, становясь человеком. − Слушай. Ты же сказала, что я не смогу стать ратионом, а я стал.

− Ты стал только похожим на ратиона, а не им. Похожим ты можешь стать на кого захочешь.

− И на крокодила? − Спросил Райт.

− Станешь крокодилом, станешь таким же глупым как крокодил и забудешь как вернуться назад.

− Что, правда? А я чуть не стал.

− Я пошутила. В браслете есть ограничитель. Он не даст тебе стать тем, кем становиться нельзя.

− Какая у нас на сегодня программа? − Спросил Райт.

− Только испытание генератора перемещений. − Ответила Ина. − На это уйдет минут пятнадцать. Не больше. А после этого можно будет вернуться домой, а можно полетать вокруг солнца.

− А что видно когда корабль движется быстрее света?

− Ничего не видно. Корабль проваливается в полную черноту и все. Внутри системы мы ничего не успеем увидеть. Это всего лишь доля милисекунды.

− Фантастика. А перегрузки?

− Никаких. Хочешь верь, хочешь не верь. Ты не ощутишь, как мы прыгнем на край системы.

− И как мы поймем, что прыгнули?

− Выглянем в окошко. Сейчас позавтракаем и пойдем в рубку. Там есть настоящее окно в космос. Оно сейчас закрыто, но я его открою.

Райт удивлялся тому что делала Ина. Она вновь села в кресло в виде ратиона и вставила когти в ручки кресла.

− Ты как-то так управляешь? − Спросил Райт.

− Да. Я могу передавать на свои пальцы электрические импульсы и компьютер воспринимает их как команды. Так получается во много раз быстрее, чем на клавиатуре.

Открылось окно и Райт увидел в нем звезды и свою планету.

− Просто не верится. − Сказал он.

− Я начинаю. Смотри. Сейчас там все изменится.

Словно картинка переключилась за окном. Исчезла планета, поменялось положение звезд и среди них появилась очень яркая звезда.

− Это солнце? − Спросил Райт.

− Да. Мы довольно далеко от него. Сейчас попробуем немного попрыгать в стороны, а затем можно будет возвращаться.

− Даже с трудом верится, что мы так далеко.

− По космическим меркам, Райт, мы все еще дома.

За окном вновь поменялось положение звезд, а затем оно изменилось еще несколько раз и вновь перед Райтом и Иной была яркая звезда.

− Как? − спросил Райт.

− Все в порядке. Я и не ожидала иного. Летим домой…

В рубку ворвался какой-то странный голос.

− Никак бессеры нас увидели. − Сказала Ина. − Ответим, Райт?

− Почему бы не ответить.

− Привет всем бессерам. − Сказала Ина, переходя на их язык. − Как слышите, если понимаете этот язык, ответьте.

− Мы не бессеры. Мы тари. − Послышался голос. − Мы хотим встретиться с вами. Это очень важно.

− Будем встречаться? − Спросила Ина Райта.

− Конечно. Такая встреча! Новые инопланетяне!

− Райт, это не игра. Кто их знает кто они такие? Мы можем отказаться и вернуться домой. Если же мы встретимся, мы можем и не вернуться.

− Почему? Думаешь, они могут быть врагами?

− Вполне возможно. Они рядом, но мы о них не знаем. Либо бессеры скрывали их присутствие, либо они сами туда не совались.

− Понял. Но мы все равно должны встретиться с ними.

− Мы согласны на встречу. − Передала Ина на языке бессеров. − Но я не вижу вас.

− Двигайтесь на сигнал. Мы примем вас на своей станции.

− А как на счет биологической безопасности? − Спросила Ина.

− У нас нет каких либо опасных вирусов или микробов для людей. Мы посещали ваш мир восемь тысяч лет назад.

− Фантастика. − Сказала Ина. − Мы идем.

Корабль развернулся и двинулся в черноту космоса. В какой-то момент впереди возникла слабая звездочка, а затем она начала расти и вскоре рядом уже было довольно крупное сооружение.

Корабль вошел в октрывшийся шлюз и медленно опустился на пол, когда включилась сила тяжести.

− Вы сможете выйти через пятнадцать минут. − Сказал голос по радио.

− Бессеровских? − Спросила Ина.

− Да.

− Мы можем узнать, почему вы не появлялись у нас? − Спросила Ина.

− Мы не можем пройти к вашей планете из-за бессеров. Они уничтожили шесть наших кораблей за последние восемнадцать лет.

− Почему вы решили, что мы не бессеры? − Спросила Ина.

− Бессеры не стали бы выскакивать подобным образом сюда. У вас нет никакой маскировки и защиты. Мы поняли, что вы проводили свои первые испытания генератора перемещений. Ваш ответ на наш вызов так же был достаточно красноречив.

− Вы ведете войну с бессерами? − Спросила Ина.

− Это нельзя назвать войной, но у нас нет с ними и мира.

− И в чем ваши разногласия?

− В политике. Бессеры расселяются в галактике не считаясь ни с кем. Они давно захватили бы вас, если была биологическая совместимость.

− С вами у них тоже нет совместимости? − Спросила Ина.

− Да.

− Вы знаете историю нашей планеты? − Спросила Ина.

− Приблизительно. Мы судим о ней по активности радиосигналов. Здесь они слишком слабы, что бы мы могли принять хотя бы нормальную речь. Вы должны передать направленный сигнал, что бы мы могли его принять, но вы не знаете где мы находимся. Мы знаем, что примерно четыреста ваших лет назад у вас была развитая техническая цивилизация. Она погибла по неизвестным нам причинам и позникла вновь через двести лет. Дальше было плавное развитие, которое в последнее время резко ускорилось. Мы поняли, что вы вышли в космос. Мы предполагаем, что вы получили часть технологии бессеров, хотя для нас это кажется невероятным.

− Мы ничего не получали от бессеров. − Ответила Ина. − Резкий подъем в последнее время обусловлен одной археологической находкой, которая относится к моменту гибели прошлой цивилизации. Это научные труды тех лет.

− Вы совсем ничего не получили от бессеров?

− Подобная передача в то время, когда они появились, представлялась довольно затруднительной. − Сказал Райт. − Они попросили разрешение на строительство своей колонии на Френде, и мы дали его, ничего не требуя взамен. Они могли и не просить разрешения и мы ничего бы не смогли сделать против. Но они попросили и против никого не было.

− Вы сталкивались с ними в космосе?

− Нет. − Ответил Райт.

− Вы можете что нибудь рассказать о себе? − Спросила Ина. − На кого вы похожи, где живете?

− Мы похожи больше на вас, чем на бессеров. Если бы кто-то из нас оказался на вашей планете в каком нибудь городе, вы приняли бы его за своего. Но биологически мы разные. Наша главная планета находится почти на другом краю галактики. У нас их четырнадцать. Главная планета называется Тари и по ней бессеры называют нас. Нашей цивилизации семнадцать тысяч лет.

− А сколько бессерам? − Спросила Ина.

− Около пятидесяти, но из них около сорока они не знали сверхсветовых двигателей. Считали подобные полеты невозможными и летали только на досветовых кораблях к ближайшим звездам.

− Они не смогли открыть сверхсветовых перемещений? − Спросил Райт.

− Им повезло, что они их не искали. Все кто пытался это делать, погибли. Технология сверхсветовых перемещений была завезена к нам из другой галактики.

− Можно узнать кем? − Спросила Ина.

− Они называют себя эртами. Эрты похожи слабо на людей. Если сравнивать эртов и бессеров, то бессеры ближе по виду к людям, чем эрты. Возможно, кто-то из них был у вас, если в ваших старых записях осталась информация о сверхсветовых двигателях.

− У нас нет упоминаний об эртах. − Сказала Ина.

− Эрты построили несколько своих колоний на разных планетах и ведут поиск каких-то своих давних врагов. Они утверждают, что их корабли летают по всему космосу, во всех галактиках, а их собственная галактика давно подчиняется единому центру. Их цивилизации несколько сотен тысяч лет. Я думаю, вы можете выйти. Наши приборы показывают нормальные условия снаружи корабля. Они практически совпадают с нормальными условиями на вашей планете.

− Мы выходим. − Сказала Ина. Она вынула когти из ручек кресла, закрыла места, куда их вставляла и переменилась, становясь человеком. − Идем, Райт?

− Идем.

− Когда будем там, даже не думай, что я не человек. Понял?

− Так точно, командир!

− Шутник. Командир ты, а я бортинженер.

− Какой же я командир, если не умею управлять этим кораблем?

− Я умею. А то что ты не умеешь, это незачем кому либо знать.

Они прошли к выходу, прошли шлюз и Ина октрыла дверь наружу. Корабль стоял в яркоосвещенном ангаре. Навстречу двум космонавтам вышли три человека. Они действительно были похожи и прошли друг к другу.

− Мы рады приветствовать вас. − Сказал один из них.

− Мы так же рады приветствовать вас. − Ответил Райт.

− Мы называем друг друга по именам. Я Лейт, а это Гам и Арист. Я командир станции, они мои помощники.

− Меня зовут Райт, а это Ина. Я командир корабля. Ина − бортинженер и пилот. Кроме того, мы супруги.

− Мы предлагаем вам посмотреть нашу станцию, а по дороге мы сможем рассказать побольше о себе.

Они пошли по станции. Тари рассказывали о станции, о своих планетах, о бессерах, о космосе. Они рассказывали разные истории. Историю первой встречи с бессерами, историю встреч с эртами и другими цивилизациями галактики.

Гуляние и разговор продлились почти два часа.

− А почему мы не видели никого когда ходили? − спросила Ина.

− Можно посмеяться. − сказал командир. − У нас сейчас ночь. Все отдыхают, не считая вахтерных. А их не видно, потому что они все на периферии в специальных капсулах, которые в любой момент могут выйти в космос.

− Вы опасаетесь нападений?

− Не только нападений. Рядом могут объявиться метеориты, например. Да и с бессерами нам не хочется встречаться. По правде говоря, мы боимся за вас. Они могут вас уничтожить, когда вы будете возвращаться. Это и было главной причиной, почему мы вышли на контакт.

− Ну что же. Спасибо за предупреждение. − Сказала Ина. − Будем осторожны на входе. − Они уже вновь были в ангаре. − Хотите осмотреть наш корабль?

− Я думаю, это ни к чему. − сказал Лейт. − Счастливого возвращения.

− Спасибо.

Ина и Райт ушли в корабль и заняли свои места в рубке.

− Удивительная встреча. − Сказала Ина.

− А мне она не понравилась. − Ответил Райт. − Слишком все гладко. Мне кажется, что они были здесь пока мы ходили.

− Либо у них технология выше моей, либо их здесь не было. − Ответила Ина. − Что-то мне подсказывает, что их здесь не было. А Райт?

− Что?

− Сверхчисто сработано. Есть одно правило, Райт. Никогда не следует выдумывать то чего не было. Понимаешь?

− Не совсем.

− Они нас приняли, предупредили об опасности, рассказали о себе. Все. Больше ничего не было. Понимаешь меня? Пока нет никаких доказательств лжи никто не имеет права их обвинять.

− Да. А вот подозревать можно кого угодно. − Ответил Райт.

В рубку вошел голос на языке бессеров, объявлявший об открытии шлюза для выхода.

Через несколько минут корабль ушел от станции. Ина и Райт еще раз поблагодарили тари и попрощались с ними.

Корабль прыгнул к звезде и возник почти рядом с домом. Прошло несколько секунд. Рядом объявилось несколько космических кораблей, которые помчались на прилетевшего.

− Эй, что это такое?! − Воскликнула Ина на человеческом языке. Корабли шли в атаку. − Вы что, с ума сошли?! − Закричала Ина, уворачиваясь от выпущенной ракеты. − Земля! Земля! Нас атакуют! − Взвыла Ина.

− Я Земля, кто говорит? − Послышался голос в рубке.

− Я Дельта-4. Вокруг меня шесть неопознанных объектов.

− Бессеры?

− Кто вы? − Спросила Ина на языке бессеров. − Вы бессеры? Почему вы атаковали меня?!

В ответ было только молчание. Шесть кораблей развернулись где-то вдали и вновь пошли в атаку.

− Я Дельта-4, предупреждаю вас! Если не прекратите атаку, я открою огонь на поражение!

Корабли продолжали идти в атаку. Ина переменилась, превращаясь в ратиона, вставила свои когти в ручки кресла и через мгновение перед кораблем возникла розовая сфера. Атаковавшие корабли разлетелись в разные стороны и исчезли.

Сфера вокруг корабля исчезла и Ина направила его к планете.

− Дельта-4, я Земля, ответьте. − Послышался голос.

− Я Дельта-4, слышу вас хорошо. − Ответила Ина.

− Каким образом вы оказались в космосе? Проект Дельта-4 еще незавершен.

− Мы спустимся и дадим все объяснения. − Ответила Ина. − Передайте Главному, Дельта-4 получил Метеор-2.

− Мы ждем вас. − Ответил голос. − Где рассчетная точка посадки?

− Главный космодром. − Ответила Ина.

Корабль пронесся через космос, вошел в атмосферу и пролетев над лесами и степью приземлился на Главном космодроме. К приземлившемуся аппарату направились машины и через несколько минут на выходе из космического корабля появились Ина и Райт Ранкхоф.

− Вы?! − Удивленно воскликнул Делис. − Вы же в отпуске!

− Мы решили провести отпуск в космосе на собственном космическом корабле. − Ответила Ина.

Делис взялся за голову.

− Ну, если… Ничего не понимаю. Вы же не могли его построить в сарае?

− Суть не в том, где мы его построили, а в том, откуда мы сейчас прилетели. Мы получили информацию чрезвычайной важности. Верную или нет, не берусь судить, но ее наличие… Вы должны понять что я говорю.

− Хорошо. Идемте. − Сказал Делис.

Они прошли втроем к машине и Делис попросил своего шофера выйти.

− Здесь некому нас подслушивать. − Сказал он.

− Я построила своими силами сверхсветовой двигатель. − Сказала Ина. − И мы улетели от планеты, что бы опробовать его в действии. Мы вылетели на два световых часа от солнца и встретили там инопланетян. Но не тех что на Френде, а других. Вы понимаете язык бессеров?

− Да.

− Тогда, вот.

Ина вытащила аудиокассету и Делис поставил ее в магнитофон, который был в машине. На кассете была запись разговора, происшедшего в космосе. Прошло больше двух часов. Делис иногда отвлекался на звонки, а затем продолжал слушать. Запись, наконец, подошла к концу.

− После этого мы вернулись и через несколько секунд нас атаковали. Бессеры или нет, не знаю.

− Вы полагаете, они могут быть опасны? − Спросил Делис.

− Кто-то из них наверняка. Я не знаю, какие у нас отношения с бессерами, но мы должны узнать у них, кто нас атаковал в космосе.

Запись закончилась последними моментами, когда Ина отвечала на запросы с Земли.

− Что вы предлагаете сейчас сделать? − Спросил Делис.

− Мне трудно что либо говорить. − Ответила Ина. − Решать должны люди, а не я. Я могу только обещать, что сделаю все что в моих силах для вас.

− Вы не можете никак прокоментировать эти слова?

− Мне неизвестно то о чем рассказывали тари. Возможно, я встречалась с кем-то из этих существ раньше, но я этого не помню.

− Вы так же будете против раскрытия себя?

− В подобной ситуации, это бессмысленно. Все кто должен это знать, должен это узнать. Считайте, что это секретная информация и поступайте с ней соответственно этому.

− Вам сейчас придется где-то подождать нашего решения. − Сказал Делис.

− Мы можем отправиться к себе домой или в гостиницу. − Сказала Ина.

− Лучше в гостиницу. Так мы быстрее встретимся, когда понадобится.

Ина и Райт получили номер в гостинице и отправились на обед.

− Ты думаешь, что все на столько серьезно, Ина? − Спросил Райт.

− Я не знаю, Райт. У меня какое-то дурное предчувствие. Я не понимаю что происходит. Это ощущение, словно кто-то встал над тобой и ждет момента для нападения. И это ощущение усиливается. Я не знаю, почему, Райт. Такого не было даже четыреста лет назад во время гибели цивилизации.

− Произойдет что-то ужасное, Ина? − Она заплакала и обняла его. − Успокойся, может, это только твой страх? Может, ты когда-то встречалась с ними и неосознанно это чувствуешь.

− Возможно. Лучше, если это так, Райт.

− Может, тебе нужно посоветоваться с психиатром?

Ина взглянула на Райта с улыбкой сквозь слезы.

− Он первым делом решит, что сам свихнулся, когда узнает кто я. И он не сможет помочь, потому что никогда не чувствовал ничего подобного.

− Сейчас это чувство осталось?

− Да. Но твои слова меня немного успокоили. Если это в подсознании, то я смогу что-то вспомнить. Возможно, мне надо было раньше попытаться найти контакт с бессерами.

− Мне сейчас становится страшно от того что я узнал о них.

− Ты не знаешь, правда это или нет. Мы живем рядом много лет и не похоже что бы они что-то замышляли. Иначе, давно бы началась война или что-то еще.

− Ты думаешь, наши враги тари?

− Надеюсь, что нет. Если говорить прямо, то у тари есть больше поводов иметь на нас зуб.

− Почему?

− Потому что они могут жить здесь и кто-то из них может пожелать захватить Землю. Впрочем, то же самое могут сделать и бессеры.

− Как? Они же не могут жить здесь.

− Думаешь, они могли жить на Френде? Там на много хуже условия чем здесь для строительства своей базы.

− А я и не подумал о подобном.

− Потому я и не знаю. − Сказала Ина. − Они построили базу на безжизненной планете и не похоже что они желают нападать.

Они сидели в ресторане и продолжали разговор за обедом. Людей вокруг было мало и никто их не слышал.

Появился какой-то полковник и быстро подошел к столу Ины и Райта.

− Райт и Ина Ранкхоф? − Спросил он.

− Да. − Сказал Райт.

− Полковник Ремис. Вам послание от Делиса.

Райт принял письмо и прочитал.

− Нам надо идти, Ина. − Сказал он. Они расплатились и проследовали за полковником в его машину.

А через несколько минут вертолет вылетел в столицу. Ину и Райта приняли на правительственном аэродроме. Вскоре машина въехала в ворота Президентской резиденции.

Делис встретил их у парадного входа.

− Вас ждет Совет Безопасности. − Сказал он. − Все уже знают кто вы.

Совет прослушал запись, сделанную в космосе, после чего Ина ответила на все вопросы. Она объяснила каким образом был построем корабль.

− Вы собирались улетать?

− Да, но не сейчас. − Ответила Ина. − Я плохо помню свое прошлое. Не знаю куда лететь, поэтому и остаюсь здесь.

− Что вы можете нам рекомендовать сделать?

− Вы можете запросить бессеров по поводу происшедшего события. Не обвинять их, а передать им данные происшествия и узнать, могут ли они это как либо объяснить.

− Мы уже послали им такой запрос. Бессеры ответили, что никто из них не подходил к нашей планете. Это подтверждают и наши наблюдения. Мы не видели никаких чужих кораблей.

− Вы видели мой корабль до того как я передала запрос по радио? − Спросила Ина.

− Нет. Но мы не видели и никого, кто бы уходил от вас.

− Путь сверхсветового перелета невозможно зафиксировать. Его не существует в обычном понимании.

− Тогда, как это происходит?

− Происходит изменение пространства-времени. Вы видите исчезновение корабля здесь и появление его в другом месте. Пути между этими точками не существует. Корабль проходит его вне пространства. В моменты перелета он изолирован от всего остального мира.

− Вы можете передать эту теорию нашим физикам?

− Нет. Ее освоение требует наличия более высокого уровня технологии. Делать это сейчас слишком опасно. Ошибки в рассчетах могут привести к катастрофическим последствиям.

− Но это будут только теоретические рассчеты. Рассчеты без экспериментов.

− По этой теории сама постановка вопроса и попытка рассчета является экспериментом. Вы можете сами не понимая того открыть нечто, что уничтожит всех.

− Что-то наподобие головоломки Хаммера? − Спросил Делис. − Разгадавший ее превращается в чудовище и больше никогда не становится человеком.

− Это утрировано, но суть примерно та же.

− То есть, вы связаны с некими потусторонними силами, достижение которых людьми невозможно?

− С точки зрения людей эти силы действительно могут показаться потусторонними. Для меня они так же естественны, как для вас электричество. Возьмите любого физика, который хорошо разбирается в квантовой электромагнитной теории, проверьте его и вы поймете, что он не такой человек как все. Я имею в виду по своему уму, а не физической сущности. Знание является некой силой. В том чего достигли люди, еще нет прямых проявлений этой силы. Они косвенные. Вы считаете их естественными и объяснимыми. Вы цените каждого знающего человека. Вы даете ему возможность работать, изобретать что-то новое, что помогает вам жить. Это проявление силы знания. Невидимое на первый взгляд, но это сила, которая развивается в одних и передается другим. Мое знание находится на более высоком уровне. На столько высоком, что различие между знанием и материальными объектами начинает стираться. Эта связь чем-то напоминает связь энергии и массы. Знание это энергия, масса это материя. На высокой энергии трудно разделять массу и энергию. Так и со знанием. Величина моего знания в каком-то смысле превышает величину моего физического состояния. Это и приводит к тому, что я имею возможность легко менять свою физическую сущность.

Ина встала со своего кресла, прошла в середину зала и переменилась, превращаясь в ратиона.

− Это только поверхностное проявление знания.

− А каким образом получилось так, что вы не позабыли это, как и часть своего прошлого?

− Когда меня привезли сюда и я ожила, я не помнила этого. Моя память восстанавливалась последовательно от момента моего рождения. Я помню свое детство. Помню как училась, помню свою планету. Я помню чем занималась в исследовательском центре на другой планете, куда улетела. Я помню, как получила это самое знание и само это знание. Я помню, что в космосе была война, и мы пытались найти защиту от своих противников. Мы создавали системы защиты индивидуального пользования. Эти системы давали пользователям фактическое бессмертие. Тот, кто получал знание, получал возможность жить вечно. Но в этой вечности была обратная сторона. Вечность не была вечностью, когда шла война. Защита не обеспечивала полной защищенности от убийства. Мы пытались остановить эту войну. Пытались, создавая оружие, которое должно было победить врага. Этим оружием становилось то же знание, которое давалось воинам. И тогда произошло новая трагедия. Воины, понимая что получили бессмертие, не желали идти на войну и подвергать себя опасности быть убитым. Они восстали против нас и стали настоящими чудовищами, которые ради своей жизни были готовы убивать каждого, кто не желал подчиняться им. Наши противники так же не стояли на месте. Они создали ужасное оружие, против которого не было никаких средств защиты. Это была Звезда-Убийца. Она двигалась сама по себе, достигая в полете околосветовой скорости. Она притягивалась к развитым мирам, к тем которые имели силу знания, и уничтожала их. Я помню только историю, но не помню где была сама во время, пока звезда двигалась по нашей галактике. Она уничтожила всех, в том числе, своих создателей, и ушла к другой галактике. Сколько прошло времени с тех пор мне трудно представить. Дальше я помню все лишь небольшими отрывками. Помню, что была в другой галактике. Видимо, мы улетели от той звезды. Я помню, что мы прятались от кого-то. Помню как жила на одной планете в диком лесу и там у меня родилось пятеро детей. После этого в памяти полный провал до того момента, как я оказалась в лаборатории профессора Дэна Разина. С этого момента я помню абсолютно все.

− То есть вы прожили здесь больше четырехсот лет?

− Да. Большую часть времени я проспала, но я достаточно долго жила среди людей, что бы хорошо знать вас.

− Это значит, что вы имеете силу, которая способна уничтожить всю планету?

− Я имею знание, применение которого может привести к гибели планеты. Подобное знание уже есть и у вас.

− У нас? О чем вы говорите?

− О термоядерных энергостанциях. Физикам известно о них все. Они так же знают способ создания термоядерного оружия. Вы можете построить это оружие и убить самих себя. Мое знание имеет примерно такой же характер. Я знаю как можно уничтожить весь мир, но я не самоубийца. Мое нежелание передавать свое знание кому либо так же связано с возможностью уничтожения всего мира. Но в моем случае подобная опасность значительно более реальна. Если физик-ядерщик перехимичит с реактором и он взорвется, взрыв уничтожит его лабораторию и часть территории вокруг. Одиночный ядерный взрыв приведет к серьезной катастрофе, но она не станет глобальной. А теперь представьте, что тот же физик что-то напутал и в результате взрыва вышла энегрия, которая на несколько порядков превышает энергию термоядерного взрыва. Ставить подобные эксперименты нельзя.

− Но вы сделали это на своем корабле. Вы построили сверхсветовой двигатель и испытывали его рядом с планетой. − Сказал Делис.

− Я построила его. Я знаю как его строить. Я знаю что является опасным и в какие моменты можно ожидать какие либо непредвиденные последствия. Я достаточно хорошо знакома со всеми этими явлениями, что бы уйти на безопасное расстояние от планеты. Когда знаешь как избежать катастрофы, эта технология достаточно безопасна.

− Тогда, почему вы не хотите рассказать о ней нам?

− Потому что физики похожи на маленьких детей, которым невозможно объяснить что нельзя играть со спичками. Они послушают вас. Все до одного, но наверняка найдется один придурок, который посмотрев на спичку скажет: «Да ну вас, ничего не произойдет если я…» и чиркнет. Понимаете к чему это приведет? Не к тому что он обожжется. Он сожжет весь свой дом, а, в нашем случае, это вся планета. Есть вероятность, что все обойдется. Он проведет эксперимент, у него что-то получится. У него появится уверенность, что он делает все правильно и продолжит свою игру. Продолжит до тех пор, пока возникшая катастрофа не уничтожит его.

− Но вы каким-то образом все это открыли и не погибли.

− Ценой гибели десятков цивилизаций. Мы счастливчики, которые прорвались через дебри, оставив в них погибшими девяносто девять человек из ста. Мы знаем какова цена подобного прорыва и пытаемся это объяснять тем, кто находится в самом начале пути. Мы говорим им что их ждет впереди.

− Значит вы пытаетесь остановить нас на этом пути?

− Да. Мы не можем вас останавливать силой. Мы можем только предупредить. Зная о возможных последствиях вы совершите меньше ошибок. Вы поймете, что экспериментировать можно только далеко в космосе, где никто не пострадает. И тогда безумцы, которые решатся на этот риск, быть, может, не совершат роковой ошибки.

− А почему бы вам не взять этих самых безумцев и не провести по пути, который вы прошли?

− Я могу так сделать. С одним с двумя, с десятью, наконец. Но я не смогу так сделать с сотнями. Я не услежу за всеми и они случайно свернув с тропы улетят в пропасть или попадут в завал. Но и это не все. Все, кто пройдет, перестанут быть людьми. Получив знания они станут такими же как я. И получится так, что все останется на тех же позициях.

− Но они все равно останутся нашими. Они будут знать что родились здесь и будут помогать нам.

− Будут ли? Если бы я была в этом совершенно уверена, я не колебалась бы и сделала как вы говорите. Представьте себе что вы передали какому-то человеку управление ядерным оружием. Передали полностью. Так, что никто не может его контролировать в принципе. Какова гарантия, что через несколько лет со дна его сознания не поднимется какой нибудь зверь? Прибавьте к этому, что этот человек стал бессмертным и неуязвимым для вас. Неуязвимым, потому что ядерное оружие, которое только и может его убить, находится в его руках. Мы имеем слишком печальный опыт подобных передач, поэтому мы и не делаем этого. Мы передаем свое знание только своим детям.

− А какова гарантия, что в них не окажется подобного зверя?

− Только наше воспитание. Ребенок не может скрыть свои наклонности и мы знаем его. Знаем, что от него можно ожидать.

− Но вы не знаете, что может произойти в будущем. Не знаете как его может поломать жизнь.

− Она так же может поломать и нас самих. Жизнь это борьба и мы боремся за лучшее. За счастье всех, кто живет во всем мире.

− Сделать счастливыми всех невозможно.

− Нам остается только стараться, что бы их было больше.

Лейт сидел перед экраном монитора. Он раздумывал над происшедшим событием. Выход людей в дальний космос был совершенно неожиданным. Он ждал связи с центром, что бы доложить о случившемся.

Наконец, связь появилась и Лейт несколько минут рассказывал о встрече.

− Они получили сверхсветовые двигатели? − Удивился Г-райс.

− Да. По всей видимости, они имели их в прошлой цивилизации. Не понятно, почему об этом ничего не было известно тогда.

− Вы не думаете, что они могли их получить от бессеров?

− Возможно. Встреча с ними меня напугала.

− Почему?

− Их поведение. Они вели себя так, словно встреча с инопланетянами для них обычное дело. Они говорили, рассказывали о себе, слушали меня и в них не было ни единого намека на волнение. У меня есть подозрение, что они могли встречаться с кем-то еще.

− Если бы это было так, они знали бы о нас.

− Потому я и пугаюсь. Если они знают нас, то я не представляю, какую надо иметь выдержку, что бы вот так провести с нами несколько часов.

− Значит, они этого не знают. Вы же видели, что они вылетели на опробование двигателя.

− Я полагаю, они могут составить нам жесточайшую конкуренцию в ближайшем будущем. За четыре года они прошли от ракет на химическом топливе к ядерному приводу и сверхсветовой технологии. И меня тревожит еще одно обстоятельство. Нигде в наших данных по прошлой цивилизации не было никаких упоминаний о подобных системах. Я думаю, что там появился кто-то, кто привез эту технологию. Возможно, даже, эрты. Эрты не смогли бы там жить, но они могут жить в своих кораблях, которые могли опуститься на планету.

− И вы не заметили как они прибыли? Мне кажется, подобное слишком маловероятным. Скорее всего, они получили все это от бессеров. И, если это так, то они становятся чрезвычайно опасными. Проверьте их контакты с бессерами. Если люди не предпримут против них ничего, это будет значить, что у них есть связь. И тогда…

− Тогда мы должны принять меры к ограничению их развития.

− Да. − Ответил Г-райс.

Экран погас. Лейт вызвал своих помощников и отправил их к Френду. Надо было выяснить все до конца.

Разведчики вернулись через несколько часов. Стало совершенно очевидно, что люди имели связь с бессерами. Прямую связь, а не слабые контакты, как это предполагалось. Инциндент, разыгранный в космосе, был словно пропущен людьми. Они спросили о нем бессеров, те ответили что ничего не знают и на этом все было завершено. Не было никаких споров и обвинений. Это значило только одно. Люди не поверили в рассказ Лейта.

− Что сообщают наши разведчики от людей? − Спросил Лейт.

− По поводу происшествия было собрано чрезвычайное собрание Совета Безопасности. Он проходил за закрытыми дверями и нам не удалось услышать что там говорилось. Но было ясно, что обсуждалась встреча в космосе. На Совет были приглашены те два человека, которые были здесь.

− Что узнали о них?

− Эти двое являются довольно влиятельными фигурами. Они имеют большую собственность и владеют теми документами, где описаны высокие технологии. Они внедрили их в свои предприятия, начали строительство термоядерных энергостанций, запустили в космос производственные линии и они сами построили единственный корабль со сверхсветовым приводом.

− Значит, все дело в них? Передайте приказ, подготовить акцию по их обезвреживанию. Их предприятия должны быть остановлены. А их самих надо уничтожить. И, самое главное, надо уничтожить информацию, которую они получили. Действуйте.

Совет Безопасности решил оставить все как есть. Ина и Райт отправились продолжать свой отдых. Корабль было решено оставить и надежно укрыть. Никто не оспаривал собственность Ины на него и решением Совета Безопасности были запрещены какие либо попытки получить информацию у Ины Вири Калли.

− Мы считаем, что вам необходима хорошая охрана. − Сказал Делис.

− Я не вижу в этом необходимости. Никто не сможет нас убить. И никакая охрана не сумеет защитить Райта лучше чем я.

− Ты уверена, Ина?

− Да.

− Ну что же. Я не могу настаивать. − Ответил он.

Ина и Райт уехали в столицу, решив побывать дома. Они приехали в тот самый особняк, где когда-то Ина провела первые дни с Райтом.

− Смотрите, кто пожаловал. − Сказала Арита. − Ты еще не надумал стать монахом, племянник?

− А ты все еще считаешь Ину мошенницей? − Спросил Райт. − Она, между прочим, заработала не меньше меня.

− За чей счет? У нее не было ни гроша в кармане, а ты пытаешься ее выгородить. Она все получила за наш счет.

− А ты почему молчишь, Ина? − Спросил Райт.

− А что мне говорить? Будь ее воля, я давно была бы привязана к столбу и подо мной разгоралось бы пламя. Что толку от бессмысленных слов?

− Строишь из себя очень умную? − Спросила Арита.

− Зачем строить, если я и так умная?

Арита ничего не ответила и ушла.

− Остались мы одни. − Сказал Райт. − Чем займемся?

− Можно сходить погулять по городу. − Ответила Ина.

− Мне кажется, что ты больше любишь гулять по лесу, чем по городу. − Сказал Райт.

− В лесу спокойнее, чем в городе.

− Ладно. Идем.

Они вышли, сели в машину и выехали в город. Сначала было решено поужинать в ресторане.

− Ты все так же чувствуешь, что что-то должно произойти, Ина? − Спросил Райт.

− Нет. Сейчас этого нет. Видимо, это было что-то другое.

− Может, это было связано с местом?

− Ты думаешь… Не знаю. Мне не казалось так. Это началось еще до того как мы приземлились и не зависело от того как мы двигались.

− Тогда, это точно у тебя в голове.

− Наверно.

Они поужинали и отправились гулять, оставив машину. Ночные улицы освещались рекламами и фонарями.

− Помнишь, как ты меня встретил, Райт?

− Помню. Как вспомню, так меня смех разбирает.

− Не хочешь встретить Ари?

− Зачем? Нет.

− Не знаю. Мало ли.

Они просто шли по улице никуда не направляясь.

− Вот и я так шла тогда. − Сказала Ина. − У меня не было никакого занятия, я никого не знала, а тут слышу крик. Какой-то человек вытолкал из машины женщину и обругав ее поехал один и подобрал меня.

− А почему ты не отказалась тогда сесть в машину? − Спросил Райт.

− Мне это показалось несколько занятным. Ты тогда отвлек меня и мне хотелось, что бы рядом был кто-то, кто мог бы что-то мне сказать, но не так как это было бы, узнай кто я такая. Ты видел во мне только женщину и никого больше. Это мне и понравилось. А дальше ты знаешь как все было.

− Да. Ты как-то сбила меня тогда с мыслей о мести.

− Я просто подвела тебя к мысли о том, что ты сам был виноват во всем и что незачем винить ее за то что она не в состоянии понять и сделать.

− А что было тогда с ее братом?

− Он не говорил, что он брат Ари. Не говорил вслух, а сказал мысленно. Он хотел меня напугать оружием и куда-то увести. Вот и представь себе кого нибудь, кто бы меня напугал.

− И что ты с ним сделала?

− Я его свалила на пол, а затем шарахнула его молнией. Он решил в тот момент, что у него поехала крыша и удрал пока совсем не свихнулся.

Рядом появилась машина. Она резко затормозила и через секунду раздался грохот стрельбы. Два автоматчика расстреляли Ину и Райта. Они оба упали и машина помчалась с места.

В несколько мгновений Ина восстановила себя и Райта. Она вскочила и метнула молнию в уезжавшую машину. От удара она взорвалась. Три человека, сидевшие внутри попытались выбраться, но не смогли. Они сгорели в огне, а Ина подняла Райта с земли.

− Господи, что это такое, Ина? − Спросил он.

− Кто-то решил нас убить. − Ответила она.

− Но кто? Кто это мог сделать?!

− Не знаю.

Послышались полицейские сирены. Рядом с горящей перекувырнувшейся машиной появились две машины полиции. Еще через минуту подъехали пожарники и затушили огонь.

− Мы должны узнать что это за люди. − Сказал Райт.

− А мне кажется, что мы должны исчезнуть, пока не узнаем, кто хотел нас убить. − Ответила Ина.

− Как исчезнуть?

− Изменить себя и все. Идем. Сейчас я покажу тебе как надо действовать, когда хочешь скрыться.

Они ушли в темный подъезд и побежали. Два человека уходили дворами. Ина говорила когда и что делать. Они меняли себя в темных углах и в последний момент вскочили в трамвай, отходивший от остановки.

− От кого мы бежим? Никого же нет за нами. − Сказал Райт.

− Садись. − Сказала Ина и села на сиденье.

В этот момент погас свет и трамвай встал. На улицах внезапно стало темно и весь город погрузился во мрак.

− Господи. − Произнесла Ина.

− Что, Ина?

− Это авария на станции. Ты не забыл, Райт? Столица получала энергию с термояденой станции. Там… Выходим!

Они выскочили из трамвая. Ина превратилась в молнию и забрав с собой Райта унеслась на станцию. Над ней поднимался огненный столб взрыва. Вновь волна дикого ощущения катастрофы застала Ину.

Она взлетела в космос и поняла, что это не просто взрывы. На планету обрушился удар из космоса. На орбите висело несколько десятков чужих кораблей и вся поверхность была усеяна взрывами.

− К дьяволу! − Взвыла Ина. Она влетела в первый корабль и найдя в нем оружие запустила его на самоуничтожение. Все стало ясно. Через несколько секунд небо усеялось вспышками взрывов и Ина влетела в станцию, которая находилась в космосе в автоматическом полете.

Она вновь стала женщиной и рядом возник Райт.

− Ина! Что происходит?! − Закричал он.

− Катастрофа. Райт, это то самое. То что я чувствовала! Боже мой! − Ина взвыла и заплакала.

− Ина, перестань. Скажи, наконец, какая катастрофа?!

− Нападение из космоса, Райт. Это бессеры. Я вылетела в космос, нашла их корабли и взорвала их всех!

− Тогда, теперь все будет в порядке, Ина.

− Нет. Все кончено, Райт. Если бы я поняла это раньше, я не допустила бы этого. Они сбросили несколько десятков атомных бомб на города. Посмотри вниз, Райт. Там погасли все огни.

− Если это сделали бессеры, мы должны их прикончить, Ина. Ты же можешь.

− Я не могу. Я потратила много сил, Райт.

− Ты говорила, что твой корабль может уничтожить планету. Может, он цел и тогда…

− Если мы взорвем Френд, это приведет к полной катастрофе. Метеориты обрушатся на Землю и здесь никого не останется вовсе.

− Но надо же что то делать, Ина. Ты можешь что-то сделать. Они ведь прилетят снова и добьют всех!

− Я одна, Райт. Одна. Ты понимаешь?!

− Да. Извини. Я знаю, ты сделала все что могла. Сейчас надо помочь людям.

− Это я виновата, Райт. Я во всем виновата.

− Почему? Ина, ты ни в чем не виновата!

− Они нанесли удары по термоядерным станциям. Это все из-за меня. Не надо было передавать эту технологию!

− А может, это не бессеры, Ина?

− Не бессеры? А кто? Я же их видела. Своими глазами, в кораблях, которые были здесь. Я их взорвала. Влетала и запускала взрывы ядерного оружия, которое у них было.

− И ты не пострадала от него?

− Взрыв происходит не мгновенно, Райт. Я запускаю его и улетаю. Он взрывается. За долю секунды я улетаю так далеко, что он меня не достает.

− Где мы сейчас?

− На Гамме-3. Надо попытаться связаться с кем нибудь внизу.

Они прошли через станцию, вошли в центр управления и Ина перевела ее на ручное управление. Она несколько минут пыталась выйти на связь, но эфир молчал.

− Они не могут ответить без энергии. − Сказала Ина.

− А другие станции?

− Другие давно ответили бы, если бы слышали. Сейчас ночь на Главном, на Гамме-4 тоже ночь по расписанию. А остальные пусты.

− А кто сейчас на Гамме-4?

− Данар и Ренга.

− Может, нам спуститься? − Спросил Райт.

− Нет. Отсюда я вижу что делается вокруг планеты. Если появятся корабли бессеров, я это увижу.

− Ты их уничтожишь?

− Надо попытаться как-то их остановить. Если я их уничтожу, они решат, что надо добивать всех.

− И они могут это решить из-за того что ты уничтожила первых?

− Да. Это война, Райт. Война.

− Надо пытаться вызывать Землю. − Сказал Райт.

Ина продолжила вызовы. Радиопередатчик работал почти без перерыва. Ина передавала позывные Гаммы-3 и делала перерыв, что бы принять возможный ответ.

Прошло несколько часов. Райт заснул в кресле, а Ина продолжала вызов, записав его на пленку и запустив программу.

А над планетой поднимался черный дым. Ядерные удары взорвали энергостанции и теперь вся планета осталась без энергии. Теперь Ина видела, что удары наносились именно по станциям, а не городам. Население было в относительной безопасности.

В эфир, наконец, какой-то ворвался голос.

− Гамма-3, я ЕР-217, как слышите.

− ЕР-217, слышу вас хорошо. Где вы?

− Город Афран. У нас произошла авария. Нет энергии во всем городе. И нет связи. Вы знаете что произошло?

− Все энергостанции планеты были атакованы бессерами из космоса. Энергии нет почти нигде. Если вы можете, вы должны передать всем людям не приближаться к взорванным энергостанциям.

− Почему?

− Они были взорваны ядерным оружием. Взрыв вызывает радиоактивное заражение вокруг на десятки километров. Высокое облучение может привести к смертельным исходам. Найдите всех специалистов, которые работали на энергостанциях, они должны понимать что это такое.

− А что делают бессеры?

− Сейчас их нет здесь. Наши военные сбили их корабли над планетой. Что они делают у себя нам не известно. Я должна вызвать других. Слушайте нас. Появятся новости, сообщайте. Я Гамма-3.

− Где вы находитесь?

− Гамма-3, это космическая станция. Я на орбите.

− Гамма-3, я Гамма-4, вы слышите меня? − Послышался голос Данара.

− Слышу тебя, Данар. − Ответила Ина.

− Что произошло, Ина?

− Атака бессеров. Все энергостанции уничтожены. По всей видимости, уничтожен и Главный космодром. Они атаковали все значимые технологические объекты.

− Они начали против нас войну?!

− Да. Их корабли были уничтожены и сейчас рядом никого из них не видно.

− Когда вы взлетели, Ина?

− Ночью. Со мной только Райт. Он сейчас спит.

− Ренга пытается вызвать Землю. Там никто не отвечает.

− Я пыталась это сделать несколько часов без перерыва. Мне ответил только один голос с планеты. ЕР-217, слышите меня.

− Я ЕР-217, слышу вас.

− Как вас зовут? − Спросила Ина.

− Тарган. У нас весь город на ушах. Похоже, начинается паника.

− У вас есть связь с кем нибудь еще?

− Нет. Почему они напали?

− Не знаю. Предполагаю, они решили не выпускать нас в космос.

− А кто сбил бессеров? − Спросил Данар.

− Наши, Данар, наши. Знаешь ведь, что есть куча других секретных проектов.

− Странно, что они сбили их, но не отвечают.

− Представь, Данар. Две ракеты вылетели в противников одновременно и одновременно уничтожили обоих. Ситуация примерно такая же.

− Я понял. Их сбили после того как они сбросили бомбы, но до того как бомбы упали.

− До того как упали все бомбы.

− Проклятые бессеры! Чтоб вы все сдохли! − Закричал Данар. − Мы должны спуститься вниз.

− Нет, Данар. Мы должны быть здесь.

− Зачем?

− Взгляни вниз, Данар. Ты увидишь все что там делается. Мы должны помочь людям определить безопасные для жизни районы. Только мы можем это сделать быстро и точно. Понимаешь?

− Да. Радиоактивная съемка. А как мы передадим данные?

− Придумаем как. Сначала, надо все сделать.

Они занялись работой. Теперь только четыре человека в космосе имели хоть какую-то возможность использовать прежнюю технологию. Через несколько часов появилось еще несколько частных станций, которые смогли выйти на связь. Они связывались и друг с другом и со станциями в космосе. Райт проснулся и Ина сказала что надо было делать.

Бессеры никак не проявляли себя. Френд в этот момент был в дальней точке и все передачи с него блокировались солнцем.

Способ передачи данных был примитивным, но эфферктивным. Космонавты передавали названия селений, попадавших в зоны заражения. Первая паника на планете прошла и теперь начался последовательный выход из кризисной ситуации.

Появилась, наконец, связь со столицей. Правительство, как оказалось было выведено из строя террористическими акциями. Это было совершенно непонятно. Было сформировано временное правительство, которое начало осуществлять руководство эвакуацией.

Заработали небольшие энергостанции, которые давали энергию объектам первой значимости.

− Я передаю информацию для всех. − Сказала Ина. − Последние измерения показывают серьезное повышение загрязнений воздуха. Следствием этого является понижение средней температуры на поверхности. Все должны готовиться к суровой зиме.

− Безрадостная весть. − Сказал Фальк, Председатель Временного Правительства. − Что еще нам можно ожидать?

− Все беды приходят разом. − Сказала Ина. − Я только что обнаружила чужие корабли, которые появились рядом с нами.

− Господи!.. − Воскликнул человек с Земли.

Пришельцы вели себя несколько странно. Они не пытались подходить близко к двум космическим станциям и ничего не предпринимали.

Работа продолжалась. Две станции и два экипажа работали почти без отдыха. Прошло еще несколько дней.

− У нас заканчивается продовольствие на станции. − Сказал Данар.

− Возьмите все что у вас осталось и перелетайте к нам. − Ответила Ина. − У нас пока еще хватает.

− У нас нет корабля что бы перелететь.

− Совсем нет?

− Нет. Последний раз он ушел на Землю с грузом и не вернулся.

Ина связалась с Землей и запросила информацию обо всех уцелевших космических кораблях.

− По нашим данным, там ничего не осталось. − Сказал Фальк. − Люди, которые пришли от Главного, смогли только рассказать о катастрофе и умерли. Там все заражено. Вы же знаете.

− Да. Я думала, может что-то осталось еще где нибудь.

− Ничего нет. Я сожалею.

− Я все слышал, Ина. − сказал Фальк. − Я так понял, у вас тоже нет корабля?

− Нет. Нам остается только состыковать станции.

− Нет, Ина.

− Да, Данар. Если ты откажешься, я выскочу в космос сама и откручу тебе башку! Людям нужна наша помощь! На нашей станции запаса пищи больше чем кислорода. Понял?

− Да. Сколько у вас кислорода?

− На два дня.

− На два?! И ты ничего не говорила?!

− Не кричи, Данар. А то бессеры услышат.

− Идем на стыковку и немедленно. − Сказал он.

Станции сошлись через несколько часов и состыковались. Ина и Райт встретились с Данаром и Ренгой. Они обнялись и вскоре объединенная станция вышла в нормальный режим работы.

Данар оказался в рубке Гаммы-3 и взглянул на указатель кислорода.

− Черт возьми! Ты меня обманула! − Воскликнул он.

− Дело сделано, Данар. − Ответила Ина. − И не кричи. Придет время, мы все вернемся вниз.

− Как?

− По проекту Дельта-5.

− Такого проекта нет. − Сказала Ренга.

− Не было, а теперь есть. − Ответила Ина.

− И как ты это предлагаешь сделать? − Спросил Данар.

− Скажи ему, Райт. − Сказала Ина.

− Нас перенесет на Землю Ина Вири Калли. − Сказал он. − С помощью телепортации.

− Ты шутишь? − Спросил Данар.

− А ты думаешь, что все это появилось из воздуха? − Спросил Райт. − Об этом почти никто не знал. Она руководила всем строительством.

− Вот это номер. − Сказала Ренга. − И ведь знали же, что она вернется, да не поняли, что вернулась. Она правда сможет нас перенести?

− Сможет. − Ответила Ина.

− А ты откуда знаешь? Она тебе об этом в монастыре рассказала?

Райт и Ина рассмеялись.

− Что смешного то, никак не пойму? − Спросила Ренга.

− Ты смешная. − Ответила Ина.

− Я вот тебе сейчас голову то откручу за это!

− Тогда, она тебя точно не вернет на Землю. − Ответила Ина.

− Ладно, она шутит. − Сказал Данар. − Только, вот как нам с ней связаться?

− Ты об этом можешь не беспокоиться. − Ответил Райт. − Она уже все знает.

− Вы же не говорили об этом по радио.

− А зачем? Что бы бессеры о ней узнали? − Спросил Райт.

− Черт бы их взял этих бессеров! Жаль, что на станциях нет никаких пушек.

− Может, там и не бессеры летают, а тари. − Сказала Ина.

− Какие еще Тари? − Удивился Данар.

− Ах да. Вы же об этом не знаете. − Сказал Райт. − За два дня до бомбардировки в космосе произошла встреча с инопланетянами тари. Они очень похожи на нас.

− Встреча с инопланетянами в космосе? Вы шутите? Кто встречался то?

− Мы с Иной. − ответил Райт.

− Вы? Как? Вы же были на Земле. И, по моему, вы вообще отправлялись в отпуск.

− Это была уловка. − Ответила Ина. − В действительности мы взлетели в космос по проекту Дельта-4.

− Это тоже проект Ины Вири Калли?

− Да. − Ответил Райт. − Корабль со сверхсветовым двигателем.

− О, черт! − Воскликнул Данар. − И вы на нем летали?!

− Летали.

− Далеко?

− На два световых часа от Солнца. − Ответил Райт. − Там мы и встретились с тари. Они рассказали о себе и бессерах.

− Возможно, эта встреча и спровоцировала бессеров на атаку. − сказала Ина. − Если бы я это знала, мы никуда не полетели бы.

− Не говори ерунды, Ина. − Сказала Ренга. − Откуда бессеры могли знать с кем вы встречались в космосе?

− А ведь и то правда. − Сказала Ина, взглянув на Райта. − Мы об этой встрече не упоминали, когда возврашались. И никто об этом не знал кроме Совета Безопасности.

− Тогда, что? − Спросил Райт. − Бессеры узнали это от тари?

− Это значит, что бессеры начали атаку безотносительно к этому полету. − Сказала Ренга. − Они решили задавить технологию и задавили ее. Мы спустимся вниз и никогда не сможем подняться вновь.

− Нет. − Сказал Данар. − Мы знаем достаточно, что бы вновь возродить все.

− В конце концов, Ина Вири Калли с нами. − Сказал Райт. − Она помогла нам возродить цивилизацию раньше и поможет теперь.

− Может, тогда в гибели цивилизации тоже были виноваты инопланетяне? − Спросил Данар.

− Глупость. − Ответил Райт. − Тогда виноваты были люди. Было несколько стран, которые воевали друг с другом. Вот и все.

− Война всему причина. − Сказала Ина. − Бессеры, не бессеры. Пока кто-то желает войны, не будет нормального развития. Бессерам нечего делать на нашей планете. Они не могут у нас жить. А раз не могут, мы им не нужны.

− Тогда, почему они нас всех не прикончили? − Спросила Ренга.

− Не знаю. Видимо, они на что-то еще рассчитывают.

− Может, им нужна Ина Вири Калли? Вот они и не добивают всех? − Спросила Ренга.

− Может, и так, если они о ней знают.

− Странно, что она не улетела на Дельте-4. − Сказал Данар. − Сверхсветовой двигатель есть. Сел и прощайте все.

− Принимаешь ее за неблагодарную скотину? − Спросила Ина.

− Какие глупости! Она передала достаточно нам, что бы получить этот корабль.

− А может, она уже улетела на нем? − Спросила Ренга.

− После того как мы спустились, он был поставлен в ангар. − Сказала Ина. − Сейчас там только черное пятно от взрыва.

− А если все это из-за нее? − Спросила Ренга.

− Ты думай что говоришь, дура! − Закричал Данар.

− Нам пора приниматься за работу. − Сказала Ина.

И вновь началась работа. Целыми днями. Лишь иногда было время на сон. Дежурили все четверо по очереди. Прошло еще две недели. Продовольственные запасы кончались.

− Ты не хочешь им сказать, Ина? − Спросил Райт в один из дней.

− Скажу, когда это потребуется. − Ответила она. − Ты же понимаешь. Никакой нормальной работы тогда не получится.

− Да, Ина. Ты права. Незачем им это знать сейчас. − Ответил Райт.

− Когда закончится все продовольствие, тогда и скажем. − Сказала Ина. − А сейчас пока постараемся растянуть время. Надо подольше побыть в космосе.

В рубку вошла Ренга.

− Как дела? − Спросила она.

− Нормально. − Ответил Райт.

− Вы можете идти отдыхать.

Ина и Райт ушли, оставив Ренгу одну. Они легли спать и проснулись от шума. Ина и Райт выскочили туда. В коридоре были Ренга и Райт в окружении бессеров.

− Я решила, что это корабль Ины Вири Калли. − Сказала Ренга.

Ину и Райта схватили под руки.

«Ничего не делай, Райт.» − Мысленно сказала Ина. − «И молчи.»

Четырех человек отправили со станции на корабль бессеров и тот через несколько минут ушел к Френду.

Четверка оказалась закрытой в камере.

− И где же эта чертова несовместимость? − Спросил Данар. − Они нас обманули!

− Это ты их впустила, Ренга? − Спросила Ина.

− Я услышала женский голос. Она назвалась Иной Вири Калли, и я впустила ее, а там оказались бессеры. Не понимаю, откуда они могли это узнать?

− Черт возьми. И надо же было нам спать в такое время! − Сказала Ина.

− Что теперь делать, Ина?

− Ясно, что мы им для чего-то нужны. − Ответила она.

Дверь открылась и из-за нее вышел рыжий зверь-ратион. Все четыре человека поднялись и замолкли, глядя на него.

− Я Ина Вири Калли. − Сказал зверь человеческим языком.

− Чего? − Произнесла Ина, выходя вперед. − Ты не похожа на нее! Ты не она!

− Это она. − Сказала Ренга. − И все это нападение из-за нее.

− Не говори глупостей, Ренга! Этот зверь и на ратиона не похож. − Ина осмотрела его с ног до головы и подошла совсем близко.

Зверь зарычал и в этот момент Ина резким движанием нанесла ему удар. Зверь вылетел за дверь, грохнувшись на пол.

− Ты не она. − Сказала Ина.

− Ты сдохнешь! − Зарычал зверь.

− Нет! − Выкрикнула Ренга и подскочив к Ине оттолкнула ее.

Зверь сверкнул на нее глазами и захлопнул камеру.

− Что это за фокусы, Ренга? − Спросила Ина.

− Ты думаешь, он бы не прикончил тебя?

− А тебя? − Спросила Ина.

− Чего ты на нее набросилась? − Спросил Данар. − Она тебя защищала, а ты.

− Извини, Ренга. − Ответила Ина.

− Ты думаешь, это не Ина Вири Калли? − Спросила Ренга.

− Нет.

Ина подошла к Райту и села вместе с ним на пол. Она взяла его за руку и он понял, что ничего не следует говорить. Это был большой козырь в игре.

Появились бессеры и вместе с ними лже-ратион. Четырех человек взяли и отправили в разные стороны. Ина оказалась на допросе первой. Перед ней вновь объявился тот же рыжий зверь.

− Будешь говорить? − Спросил он.

− Я похожа на немую? − Спросила Ина.

− Где она?

− Кто?

− Ты знаешь кто.

− Ведра. − Сказала Ина.

− Что ведра?

− Ты знаешь что.

− Ты думаешь мы не найдем как тебе развязать язык?!

− А ты думаешь, он у меня завязан? − Удивленно спросила Ина. − Не умеешь задавать вопросы, не берись. Спрашиваешь какую-то чушь и хочешь что бы я знала твои дурные мысли в твоей глупой башке!

Зверь вскочил и бросился на Ину. Она была привязана и когти зверя вонзились в ее грудь. Ина не проронила ни слова.

− Отвечай! − Зарычал он.

− Ты дура или где?! − Завыла Ина. − На что отвечать?!

− Где она?!

− Кто?!

− Ты знаешь кто!

− Ведра.

− Ты у меня сейчас запоешь не так! − Завыл зверь и его когти впились в руки Ины.

− Отвечай, кто тебя послал? − Произнесла Ина.

− Что ты сказала?! − Зверь отскочил от Ины.

− Кто тебя послал? − Спросила Ина. − Ты, дура, не понимаешь кто я?! Может, мне тебя просветить как следует?!

Зверь явно не ожидал подобных слов Ины, а она сжала кулаки и напряглась. Затрещали ручки стула и через несколько секунд Ина освободилась.

− Ты тари? − Удивленно проговорил зверь. − Но почему этого никто не сказал?

− А почему это кто-то должен говорить бессерам? − Спросила Ина.

− Я тари, а не бессер!

− Даже так? − Удивилась Ина. Она содрала с себя веревки, а зверь заговорил на языке, которого Ина не знала. − А теперь переведи, что ты там наговорила. − Сказала Ина.

− Ты не тари. Ты не знаешь языка!

− За то я знаю язык бессеров. − Произнесла Ина. − Будешь отвечать?

− Это ты будешь отвечать. − Прорычал зверь и бросился на Ину.

Ее удар отбил зверя и тот свалился на пол. Ина подошла к нему и схватила за гриву. Зверь попытался царапать ее когтями и Ина одним ударом руки сломала ему одну из лап. Зверь взвыл.

− Ну? Будешь говорить?! − Зарычала Ина. − Кто тебя послал?!

− Меня никто не посылал! − Завыл зверь.

− Тогда, почему вы напали на нас?!

− Я не знаю! Я не понимаю о чем ты говоришь!

− Да? Ну что же. Я не ты. Я тебе объясню о чем я говорю. − Ина бросила зверя на пол и встала перед ним. − Кто атаковал наши энергоцентры? − Спросила Ина. − Отвечай!

− Я не буду отвечать!

− Не будешь? Ты думаешь, я не смогу развязать тебе язык? Твоим глупым бессерам, видимо, плевать на тебя. В отличие от тебя, у меня не так много времени. Если я пойму, что от тебя нет никакого толку, я тебя убью. Понимаешь, что я сказала?

− Что тебе надо?!

− Кто атаковал наши энергоцентры?

− Бессеры.

− Почему?

− Я не знаю.

− Ты им прислуживаешь, так что тебе придется ответить!

− Я им не прислуживаю!

− Даже так? − Удивилась Ина. − Значит, это они тебе прислуживают? И это значит, что это вы напали на нас! − Ина взвыла и бросилась на зверя.

− Пощади! − Завыл тот, вновь оказавшись в руках Ины.

− Ты ответишь мне на все вопросы. − Сказала Ина.

− Я отвечу. − Ответил зверь, косясь на дверь.

− Говори, что ты пыталась вытащить из меня?

− Информацию.

− О чем?

− О месте, где скрывается Ина Вири Калли.

− А ты, видать, совсем дура. Ина Вири Калли − это я.

− Этого не может быть! Она выглядит как я!

− Неужели? А как же технология изменения вида?

− Ты привезла установку туда?! − Завыл зверь.

− Можешь радоваться. Вы уничтожили все что там у меня было. А теперь рассказывай все!

− Что?

− О том кто такие тари? Кто такие бессеры? Почему твои бессеры оказались совместимыми с людьми? И, самое главное, ты расскажешь почему я ничего не помню.

− Я не понимаю. Кто ты?!

− Я ратион. Я так называю себя сама. Кто я на вашем языке, я не знаю. Может бессер, может тари, может ни то ни другое.

− Технология изменения вида есть только у тари.

− Значит, я тари. Почему меня бросили в космосе?

− Я не знаю! Ты могла попасть в аварию и из-за этого потеряла память.

− У тебя есть прибор, с помощью которого ты можешь изменить свой вид? − Спросила Ина. Зверь не отвечал. − Отвечай. Я знаю что он у тебя есть. Иначе ты не выглядела бы такой!

− Есть. − Ответил зверь.

− Где он?

− Чего ты от меня хочешь?!

− Хочу знать, чего ты от меня хочешь.

− Я уже все узнала что хотела.

− И что ты хотела узнать.

− Я хотела узнать кто ты и откуда у тебя технология. Ты тари, и это все объясняет.

− Зачем надо было уничтожать планету?

− Я не знаю. Это сделали другие, а не я.

− Другие? Кто тебе сообщил о том что я на станции в космосе?

− Ренга.

− Ренга?! Она тари?!

− Да. Ты этого не поняла по ее силе?

− Что ты собираешься с нами делать?

− Я?

− А кто? Я что ли?

− Ты тари, с тобой ничего не будет.

− Ты уверена, что я тари? Может, я не тари.

− Человек не справился бы со мной.

− И то верно. Так что дальше? − Спросила Ина. − Или нас здесь заперли до смерти?

− Чего ты от меня хочешь?

− А то ты не знаешь чего?

− Я обещаю, что тебя никто не тронет.

− А моего мужа?

− Он же не тари.

− Ну и что? Он мой муж!

− Можешь делать с ним что хочешь.

− А Данар?

− Тебе мало одного?

− Здесь я задаю вопросы.

− Можешь забрать и его. Если победишь Ренгу.

− У тебя совсем нет никакой возможности вызвать кого нибудь снаружи?

− Зачем тебе это надо?

− Затем, что мне надоело здесь сидеть.

− Они придут через несколько минут.

− Давно Ренга на Земле?

− Она родилась там.

− То есть тари уже давно начали заселать планету?

− Да.

− И вам было их не жалко убивать?

− Я их не убивала!

− Какого черта ты тогда приперлась туда?

− Меня послали в разведку.

− На Земле все тари знают кто они?

− Да. Кроме тебя.

− И по сколько лет они там живут?

− Как все тари.

− Сколько, а спрашиваю?

− В среднем по двести пятьдесят земных лет. Не понимаю, как ты прожила четыреста.

− Дура, значит, коли не понимаешь. Я не жила четыреста лет.

− Как не жила?

− А вот так.

Дверь открылась и в нее вошло несколько бессеров.

− Взять ее! − Выкрикнул зверь.

Ину подхватили и он сверкнул на нее глазами.

− Я же знала, что ты все врала. − Сказала Ина.

− В клетку ее! Всех их в клетку!

Четыре человека вновь оказались вместе.

− Они пытались узнать, где Ина Вири Калли. − Сказал Райт.

− Дураки. − Ответила Ина. − Правда, Ренга?

− Что? − Спросила она, не понимая.

− Они глупые не могли понять, что Ина Вири Калли это тари.

− Как это? − Удивился Райт.

− А так. − Ина взглянула на Райта. − Она мне сама это рассказала. Я когда сказала это этому зверю, у него сразу все кости поломались.

Райт рассмеялся.

− Ничего не понимаю. − Сказал Данар. − Как это так? Она же ратион, а не тари.

− На разных языках одно и то же название может быть различным. − Ответила Ина. − У тари ведь тоже есть технология изменения вида. Они могут даже бессеров из себя изобразить.

− С чего ты это взяла? − Спросила Ренга.

− Мне рассказала та рыжая. Строила из себя ратиона, дура, а Ина Вири Калли выглядит как человек.

Послышался какой-то шум, затем рычание, стрельба… Все стихло, загремели замки и открылась дверь в камеру. За ними появились какие-то звери.

− Выходите все! − Зарычал один из них на языке бессеров.

Четыре человека вышли и их погнали по коридору. Впереди вновь послышались выстрелы. Появились бессеры и несколько зверей вели с ними бой, стреляя друг в друга. Четырех человек свалили на пол, когда какой-то бессер открыл по ним огонь. Ответ зверя остановил его. Двое бессеров свалились, а остальные отступили.

− Поднимайтесь и вперед! − Прорычал зверь.

− Что это значит?! − Воскликнула Ренга.

− Не выделывайся. − Сказала Ина, и четыре человека помчались дальше вместе с группой зверей.

Они выбили откуда-то бессеров, вскочили туда и оказались перед летательным аппаратом. Через несколько минут он вылетел в космос, разбив выход своими орудиями. За управлением сидели все те же звери. Корабль болтало в разные стороны, в окнах появились другие корабли и началась схватка. Несколько секунд шел бой, а затем картинка вокруг переменилась и корабль оказался в другом месте.

Болтанка прекратилась. Звери вызвали своих, передали информацию о завершении своей операции и получили приказ возвращаться на базу.

Прошло еще несколько минут. Корабль вошел в шлюз. Четырех людей вывели и провели через коридор в зал. Звери издали рычание и разошлись в стороны. Один из них направил на Ину небольшой прибор и нажал кнопку.

− Бип. − Послышалось из него.

Пробор оказался направленным на Райта.

− Бип.

− Бип. − Прозвучал Данар.

− Ба-а. Ба-а. − Послышалось, когда он оказался направленым на Ренгу.

Зверь стоявший рядом вскинул автомат, направляя на Ренгу. Ина прыгнула в сторону и очередь пуль пошла по ее спине, когда она встала перед Ренгой и схватила ее руками.

Послышался вой зверей, а Ренга взглянула в глаза Ины.

− Зачем ты это сделала? Они не тронули бы тебя.

− Думаешь, я дура? − Спросила Ина.

Вокруг столпились звери, а Ина все еще держала Ренгу в объятиях. Та так же держала ее.

− Кто они? − Спросила Ина.

− Бессеры.

− А ты тари, потому и запищала не так?

− Да.

− Что значит, да? − Спросил Данар. − Ренга?!

− Разнимите их! − Прорычал какой-то бессер.

Ина отошла от Ренги сама и не пожелала падать.

− А… − Ренга раскрыла глаза от удивления.

− Они все же не бронебойными стреляли. − Сказала Ина, расстегнула форму и вытащила бронежилет, утыканный пулями. − Что все это значит? − спросила она зверя, переходя на язык бессеров.

− Она тари, и она умрет! − Зарычал зверь.

− Она тари? − Переспросила Ина. − А вы кто такие, что бы распоряжаться нашими жизнями?

− Мы спасли вас от них, а она вас предала!

− Это ложь! − Закричал Данар.

− Это правда. − Сказала Ренга.

− Ренга, нет. Скажи, что это не так! − Воскликнул Данар. − Как ты могла?!

− Я тари, а не человек. − Ответила она.

− Разойдитесь! − Прорычал зверь. − К стене ее!

Ренгу протолкнули к стене и какой-то зверь направил на нее автомат. В его лапах возникла вспышка. Зверь шарахнулся назад и его оружие полетело на пол, разлетаясь на куски.

− Что за дьявол?! − Зарычал он. Ина взглянула на Ренгу, и та исчезла в голубой вспышке. − Этого не может быть! − Завыл зверь.

− Боже мой, а я дурак, любил ее! − Воскликнул Данар.

− Не говори так, Данар. − Сказала Ина.

− Она же предала нас!

− Кто тебе сказал? Бессеры? Те, которые разбомбили нашу планету?

− Мы не бомбили вашу планету! Это сделали тари! − Зарычал бессер.

− Красота. − Ответила Ина. − Тари говорят, что это сделали бессеры, а бессеры говорят, что это сделали тари. Кому нам верить?!

− Тари не люди. Они чудовища. Они изобрели машину, которая отделяет сознание от тела и может переселить его в другое тело. Они летают в космосе, ищут сильных существ, обманом завлекают их в свою машину, убивают, а затем вселяются в них сами.

− Прямо как в фильме ужасов. − Сказал Данар. − Только мы не верим зверям!

− Не надо так резко, Данар. − сказала Ина.

− Я не верю, что Ренга чудовище!

− И правильно делаешь. Они там летают все в космосе. Тари-нетари, бессеры-небессеры. А как бомбить, так нашу планету, как только мы сумели построить первый сверхсветовой двигатель.

− Вы не могли его построить. − Сказал зверь.

− Вот видишь, Данар. Они начинают врать, значит им нельзя верить.

− Мы не врем. Сверхсветовые двигатели были завезены в нашу галактику эртами.

− Что вы собираетесь с нами делать? − Спросила Ина.

− Отправим вас на вашу планету.

− Ну, разве это не хамство? − Спросила Ина, взглянув на Данара и Райта. − Мы летали в космосе на своей станции. Они нас утащили оттуда, а теперь хотят сбросить на планету, которую разбомбили ядерными бомбами.

− Мы вас не бомбили. Это сделали тари. И достаточно об этом! Вы вернетесь к себе домой. Мы освободили вас для этого.

− Спектакль вы перед нами разыграли. − Ответила Ина. − Вы хотите, что бы мы на вас работали.

Зверь что-то зарычал, и трех человек погнали через зал. Их проводили в ангар, посадили в корабль, тот вылетел в космос. Через несколько минут он возник над Землей, и зверь потребовал показать, куда высадить трех человек.

Ина показала на поляну, находившуюся посреди леса. Через несколько минут корабль спустился туда. Трех человек выпустили и бессеры поднялись в воздух. Через несколько минут корабль исчез из виду.

Ина все еще смотрела за ним. Она поймала тот момент, когда он скакнул через пространство и повернулась к Райту и Данару.

− Кому будем верить, Райт? − Спросила Ина.

− Я не знаю.

− А я знаю. − Ответила она. − Тому, кто не совершал зла.

Она повернулась в сторону, подняла руку, в ней возникла голубая молния. Ина бросила ее от себя. Она отлетела, остановилась и взорвалась. Во вспышке появилась Ренга и закричав свалилась на землю.

− Ренга?! − Воскликнул Данар.

Ренга обернулась и в страхе отскочила назад.

− Прибор бессеров был не плох. − Сказала Ина. − Он прямо показал, что ратион это не тари. Ты этого не понял, Райт?

− Господи, Ина… − Проговорил он и обнял ее со слезами. − Я просто дурак.

− Ты не дурак, Райт. Тебе, конечно, не хватает немного извилин, но ты не дурак.

− Я ничего не понимаю. − Сказал Данар.

− Она Ина Вири Калли. − Сказал Райт.

− А кто Ренга?

− Спроси ее, кто она. − Ответила Ина.

− Не подходите ко мне! − Воскликнула Ренга, вскакивая с травы.

− Ты, между прочим, жизнью мне обязана. − Сказала Ина. − Не забыла? − Ина взглянула на траву, села и рядом с ней сел Райт. − Садись, Данар. − Сказала Ина. − Садись, надо нам поговорить кое о чем. И ты, Ренга, садись с нами. Столько лет прожили вместе, а ты шарахаешься.

− Что ты со мной сделала? − Спросила Ренга.

− Телепортировала оттуда сюда. Ты не веришь, что я ратион? Думаешь, я твой враг-бессер?

− Почему они не поняли, что ты не человек?

− Извини, это их проблема, а не моя. И меня она не интересует. Они не поняли даже что это я что-то сделала. Они решили, что ты сама исчезла. Садись, Ренга. Давай, не бойся. Я тебя не съем.

Она еще немного постояла, а затем подошла и села на траву рядом.

− Рассказывай. О нас ты знаешь все, так что мы слушаем тебя.

− Что мне рассказывать?

− То что посчитаешь нужным рассказать сейчас. Сейчас у тебя остался один единственный шанс остаться нам другом. Не сделаешь этого, потеряешь нас навсегда.

− Мне нечего рассказывать. Данар знает всю мою жизнь.

− Ну, то что знает Данар, то и мы знаем. Ты расскажи, как это вышло, что тебя назвали предателем. Почему ты впустила бессеров на станцию?

− Не впускала я их! Она сказала, что она Ина Вири Калли! Если бы ты сказала, кто ты, я никого бы не впустила! − Закричала Ренга.

− Не надо на нас кричать, Ренга. Я не сказала, кто я. Ты тоже не говорила кто ты. Вот и расскажи, как так получилось, что ты этого никому не говорила? Райт обо мне знал. Делис обо мне знал. Командир наш обо мне знал. В КБ шесть человек знали кто я. А кто знал о тебе? Никто. И ты жила с Данаром, не говоря кто ты?

− Я боялась.

− Кого? Его? Данар, если мне не изменяет память, то было скорее наоборот.

− Она сильна как черт. − Ответил Данар.

− Ну, почему так, мы уже выяснили. Пусть ты боялась, Ренга. Но ты ведь родилась на этой планете. Как вышло так, что ваши начали нас бомбить?

− Я не знала об этом. И я не верю, что это они!

− У бессеров есть технология изменения вида? − Спросила Ина.

− Нет.

− Тогда как? Кто бессер? Те лупоглазые или звери, с которыми мы были в последний раз?

− Звери. А те кто?

− Те никто. Их создали для того что бы они служили тари. Они биороботы. Они выполняют приказы.

− Ты летала в космос?

− Нет. В смысле…

− Мы это поняли в каком смысле. Если я правильно поняла, твой настоящий вид вовсе не таков, какова ты сейчас.

− Не таков.

− Можешь сказать каков?

− Я не могу описать словами.

− Где-то здесь есть этот твой прибор, с помощью которого ты стала похожа на человека?

− Да.

− Ну так как, Ренга? Ты хочешь быть нам другом?

− Вы хотите его увидеть? − Спросила она.

− Да. И встретиться с другими тари, которые живут здесь.

− Где мы находимся?

− Десять километров к югу от окраины столицы.

− От столицы туда больше восьми тысяч километров.

− Сколько бы ни было, Ренга. − Она встала и три человека поднялись за ней. − В какую это сторону?

− На запад.

− Значит, идем туда. − Сказала Ина, показывая направление.

Они молча двинулись к лесу, вскоре вышли на дорогу и направились в столицу.

− Куда идти? − Спросила Ренга.

− Куда идем, Райт? − Спросила Ина.

− Лично я хочу есть. − Ответил он. − Зайдем вон в ту забегаловку.

Они вошли в забегаловку, заказали себе завтрак и сели все вместе за стол. Ренга почти не ела и только глядела в свою миску.

− Ну ты что, совсем не хочешь есть? − Спросила Ина. − Данар, заставь ее.

− Я? − Спросил Данар.

− А кто? Ты же ее муж, а не я. Давай, давай, Данар.

− А я то что? − Спросил он и взглянул на Ренгу. Та усмехнулась, взглянув на него искоса.

− Вот-вот. Еще немного и мы вспомним, как целовались друг с другом. − Сказала Ина.

Ренга, наконец, начала есть и все дождались пока она не закончила. Подошел официант.

− С вас семьсот сорок. − Сказал он.

− Чего семьсот сорок? − Удивленно спросил Райт.

− Семьсот сорок баксов.

− Ты что, спятил?! − Воскликнул Райт. − Такой завтрак на четверых стоит не больше сороковника!

− Вы, наверно, давно не были в подобных заведениях. Инфляция, господа. Все продовольствие подорожало больше чем в десять раз.

− Почему это?

− Из-за войны с инопланетянами.

− Черт подери. − Сказал Райт и стал шарить по карманам. − Где моя кредитка? − Проговорил он.

− Мы не принимаем кредитки. − Сказал официант.

− Почему это?

− Электричества нет, господа. Машинки не работают. Принимаем только наличными.

− У меня нет наличных. − Сказал Райт.

− Тогда, я вынужден вызвать полицию. − Сказал официант.

− Долговые расписки вы тоже не принимаете? − Спросила Ина.

− Только от тех, кого знаем.

− Н-да. Надо было идти в Монре, Райт. Там никто не сказал бы, что не знает нас. − Ина взглянула на официанта. − Вызывайте полицию.

− Возможно я вас узнаю, если вы предъявите какой нибудь документ. − Сказал официант.

Ина вынула свой документ и показала его человеку.

− Ина Ранкхоф… Господи… − Официант захлопал глазами. − Вы же должны быть в космосе.

− Были. И спустились час назад. Не верите моему документу, вызывайте полицию.

− Одну минуту. − Сказал официант и убежал. Он вернулся с каким-то человеком и тот встал рядом.

− Я прошу прощения. Можно еще раз посмотреть ваш документ?

Ина показала его и человек долго его рассматривал.

− По моему, полиция приехала бы быстрее. − Сказала Ина.

− У вас нет денег?

− У нас есть деньги, но только на кредитках. − Ответила Ина. − Могу предложить долговую расписку. Либо, мы вместе проедем в банк и получим деньги.

− Банки сейчас не выдают деньги. − Сказал человек.

− И не принимают у вас платежи? − Спросил Райт, вставая. − По моему, все слишком затянулось. Я Райт Ранкхоф. Чертова забегаловка. Никогда больше не пойду в подобное заведение!

− Мы примем долговую расписку от вас. − Сказал хозяин.

Ина передала Райту ручку и лист бумаги. Он написал все, поставил свою подпись и вручил бумагу хозяину.

− Мы свободны или у вас еще есть какие нибудь претензии к клиентам? − Спросил Райт.

− Вы свободны. − Ответил человек.

Четверка вышла на улицу и направилась в центр.

− И машин как на зло нет. − Сказал Райт.

− Думаю, бензин нынче взлетел до небес. − Сказала Ина.

− Да? Значит, мы не зря оставили все свои нефтяные компании.

− Их у вас покупать никто не хотел, Райт. Ведь так?

− Да. Отец хотел их продать. Когда оказалось, что цены слишком низкие, он решил повременить, пока не пройдет бум на термояд. Вот он и прошел. Надеюсь, он сумел сберечь все в это время.

Появилась какая-то машина позади и Райт выскочив на дорогу замахал руками.

− Куда прешь?! − Закричал шофер, остановив.

− Эй, пошел с дороги! − Послышался голос человека, сидевшего позади.

− Я думал, вы хотя бы поздороваетесь, господин Тан Фигерт. − Ответил Райт, подходя к машине.

− Райт Ранкхоф? − Удивился человек и вышел из машины. − Я извиняюсь, что не узнал вас. Что вы делаете в таком месте?

− Занес черт, никак машину поймать не могу. Подбросите к центру?

− Я бы рад, но вас четверо.

− Он может проехать и один. − Сказала Ина.

− Ина Ранкхоф? − Удивился человек. − Господи, и вы здесь.

− Езжай, Райт. Мы пока пойдем пешком. А там ты найдешь машину.

− Идите прямо до Мирной и там до нас. − сказал Райт. − Я вас встречу.

Он сел в машину и та укатила. Ина вздохнула обернувшись к Данару и Ренге.

− Скоро будем снова на лошадях ездить. − сказала Ина.

− Кошмар. − Проговорил Данар. − Совсем нельзя ничего сделать?

− Можно, если осторожно. − ответила Ина, взглянув на Ренгу.

− Что ты на меня смотришь? − Спросила та.

− Думаю, как это ваш брат тари допустил до того.

− У меня нет братьев.

− Я не о твоем брате, а вообще. Идем. − Они пошли по улице. − Тебе не жалко людей, Ренга?

− Я не виновата.

− При чем здесь виновата или нет? Я спрашиваю тебя о твоих чувствах. Или у тебя их совсем нет?

− Есть.

− Ну так и скажи что ты чувствуешь. Скажи все как есть. Кому тебе еще их рассказать, если не нам?

− Я не могу их объяснить. − Ответила она.

− Тебе обидно за себя, Ренга?

− Зачем ты меня достаешь?! − Закричала та.

− Затем, что бы ты освободилась от всего. Что бы ты поняла, что главное в жизни это сама жизнь. Кем бы ты ни была, если ты хочешь добра, ты должна верить своим друзьям. Даже если они не такие как ты.

− Как верить, когда вы сами мне не верите?

− Если ты этого хочешь, верь и делай так, что бы мы верили.

− И я должна для этого предавать своих?

− Тебя кто-то просит предавать своих? Или ты считаешь, что иметь друзей среди не тари есть предательство? Говори, Ренга! Это так?

− Нет.

− Вот и все. − Сказала Ина.

Они продолжали идти по улице. Где-то вдали появилась машина. Она промчалась по улице и затормозила рядом. Ина узнала знакомого шофера. Он открыл перед ней дверь и три человека сели в машину.

Их приняли в доме Ранкхофов. Появился отец Райта, обнял его, а затем и Ину.

− Я уже решил, что вы не вернетесь оттуда. − Сказал он.

− Вернулись. − Ответила Ина. − Нас инопланетяне спустили.

− Бессеры?

− Да.

− Но как же? Они же враги.

− Враги не бессеры. − Ответила Ина. Она взглянула на Ренгу. − Черт их знает, кто они, но это не бессеры. И те что на Френде тоже не бессеры.

− Как? − Удивился Дали.

− Такие вот дела. − Ответила Ина. − Мы должны встретиться с Правительством и все рассказать. А потом у нас будет еще одно дело.

Встреча с Правительством состоялась через полчаса. Ина рассказывала за всех. Она рассказала обо всем, начиная от захвата станции, кончая освобождением и высадкой на Землю. В рассказе только отсутствовало упоминание о Ренге как о тари.

Теперь оставалось лишь одно. Отправляться на запад. Сначала все было легко. Машина проехала на вокзал, откруда в нужном направлении уходил поезд. Железные дороги работали с использованием старых тепловозов.

Они ехали шесть дней и проехали почти все расстояние. Разговоров было мало, но под конец пути Ренга вновь была похожа на ту, какой она была раньше. Она подшучивала над Данаром и лишь изредка вспоминала о том куда ехала четверка.

Поезд пришел на конечную станцию. Дальше путь лежал по лесным дорогам.

− Зачем вам туда? − Спросила Ренга, под конец. − Вам нельзя туда.

− Мы должны встретиться с тари. − Ответила Ина. − И не говорил, что этого нельзя. Я этого не пойму.

Машина целый день тащилась через лес. Она прошла около пятисот километров, и четыре человека заночевали в лесу. С утра они поехали дальше к полудню выехали в степь. Теперь дороги вовсе не было и машина просто двигалась на запад.

Ренга больше смотрела по сторонам и в какой-то момент стало ясно зачем. Машина была остановлена какими-то полудикими людьми, которые перекрыли дорогу и окружили всех.

Ренга выскочила к ним и произнесла несколько слов на другом языке.

− Я Ренга Тари, вы должны пропустить нас! − Сказала она.

− Тари убьют вас, если вы лжете. − Ответил какой-то человек. − Вы оставите здесь все, кроме одежды.

Ренга обернулась и Ина выскочила из машины.

− Выходим. − Сказала она Райту и Данару. − Не берите ничего с собой.

− Почему?

Ина показала знаком на дикарей.

− Ты поняла что они сказали? − Спросила Ренга.

− Ты удивлена, что я поняла другой язык?

− Этот язык держится в тайне, и его не знает никто кроме них и тари.

− И я его тоже не знаю. − Ответила Ина. − Но то что они сказали, я поняла. Куда идем?

− Ведите нас! − Приказала Ренга дикарям. Те окружив четырех людей повели их через степь.

Они шли до вечера. Одно премя сменилось другим, затем третьим. Впереди появились горы и четырех человек ввели в пещеру. Они прошли вглубь и вышли в большой зал. На другой стороне стояли огромные колонны, освещенные электрическим светом.

− Святой Иоринг… − Проговорил Райт.

К колоннам шла ровная дорога и четверку пустили на нее. Дикари остановились позади и не сделали ни единого шага. Ренга обернулась к Ине Райту и Данару.

− Вам нельзя идти дальше. − Сказала она.

− Идем, Ренга, идем. Мы уже встречались с инопланетянами, так что не говори, что этого нельзя делать.

Ренга посмотрела на людей и пошла вперед. Они двинулись за ней, а дикари остались в начале дорожки.

Четверка прошла к колоннам, Ренга остановилась, а затем медленно вошла в полосу света между колоннами. Послышался голос на чужом языке, который что-то сказал и назвал имя Ренги.

− Три человека со мной. − Сказала она на этом чужом языке и голос что-то ответил. Ренга обернулась и показала знак идти.

Они прошли между колоннами и прошли в широкий и высокий коридор. Ренга вела людей молча. Они прошли несколько поворотов и вошли в зал, посреди которого был большой круг. Ренга встала перед ним и обернулась к людям.

− Ждите здесь. − Сказала она и вступила в круг. Она прошла в центр и встала туда. − Готова. − Произнесла она на своем языке.

Сверху ударил столб голубого света, в котором Ренга начала меняться. Она превратилась в большого зверя, похожего на того, которого изображали в древних церковных книгах и называли иорингами.