– Куда теперь? – спросил полковник Крячко, притормаживая на повороте дороги, которая вилась среди каменистых склонов, уходя все выше и выше.

Гуров специально выбрал эту дорогу, сверившись с планом острова, чтобы поменьше мозолить глаза аборигенам. Дорога была старая, вся разбитая, и вела она согласно плану к какой-то старой заброшенной пристани. Похоже, на том месте поменялась линия берега, и вся деятельность человека там постепенно прекратилась. Для автомобилистов построили новую дорогу, которая шла в объезд, а старая превратилась в нечто мистическое, ведущее в никуда. Правда, на повороте с главного островного шоссе на эту дорогу стоял знак, честно предупреждающий о бесперспективности передвижения по этой дороге. Знак обещал тупик, пропасть и вдобавок давал многословные комментарии. Их не смог до конца осилить даже Портнов, которого они вместе со Шрайбером забрали предварительно из рощи.

Солнце уже стояло в зените, и даже роща была наполнена зноем, духотой и изнуряющим звоном каких-то экзотических насекомых. Портнов и Шрайбер обливались потом и умирали от жажды. Шрайбер к тому же сходил с ума от недобрых предчувствий. Лишившись одним махом документов, сокровищ и хотя бы каких-то перспектив на будущее, незадачливый похититель инкунабул находился на грани психического срыва. Возможно, в таком состоянии он наделал бы еще немало глупостей, оставь Гуров его одного. Но присутствие рядом угрюмого и злого моряка окончательно парализовало волю господина Шрайбера. Ожил он, только когда появился Гуров и привез с собой Пабло, которого теперь таскал за собой, как обезьянку на цепочке. Жалкое положение портье внезапно улучшило настроение Шрайбера.

– Ага! Этот сукин сын тоже попался! – от восторга Шрайбер едва не пустился в пляс. – Зря вы сестренку мою не прихватили. То-то была бы компания!

– Вашу сестренку еще найти надо, – сказал Гуров, расстегивая свою половину наручников и приковывая Пабло к дверце джипа. – Но мы, наверное, этим заниматься не будем. Дождемся, когда господин Беккер свяжется с вами, договоримся о встрече и попытаемся склонить Беккера на культурный обмен. Возможно, Абрамов еще жив, и нам удастся спасти его жизнь в обмен на вторую книгу.

– Я думал, вам важно вернуть книги! – удивленно и даже разочарованно протянул Шрайбер.

– Не знаю, – пожал плечами Гуров. – Возможно, мы сумеем вернуть и книги тоже. Но жизнь человека мне представляется все-таки более важным моментом. Вернув Абрамова, мы сможем с ним обсудить дальнейшие планы. Лишь бы Беккер не тянул со звонком – мы сейчас находимся в состоянии довольно неустойчивого равновесия. Весьма неустойчивого. Сообщаю это вам, Шрайбер, откровенно, потому что наши проблемы теперь становятся и вашими проблемами. Иного варианта у вас нет.

– Но если он не позвонит?! – с отчаянием воскликнул Шрайбер.

– Позвонит, – сказал Гуров. – Коллекционеры – народ настырный. Весь вопрос в том, чтобы ожидание не слишком затягивалось. Нам нужно иногда питаться и пить воду – значит, придется идти на контакты, которые сейчас для нас нежелательны. Но я все же надеюсь, что сегодня или завтра Беккер обязательно позвонит…

На этом первая часть разговора закончилась, и они поехали в то пустынное место, где обрывалась над исчезнувшей бухтой дорога. Правда, знали о его планах только он сам и полковник Крячко. Но когда полковник Крячко на одном из поворотов притормозил и поинтересовался, куда сворачивать, портье забеспокоился. Он начал о чем-то догадываться. Когда же автомобиль выехал на край каменистого обрыва, у подножия которого плескалось море, и там остановился, продуваемый всеми ветрами, Пабло выглядел уже заметно напуганным.

– Он не позвонит, – неожиданно на приличном русском языке сказал он. – Я говорю вам про сеньора Беккера. Он не будет звонить сеньору Шрайберу. Все поменялось.

Все изумленно уставились на него.

– Вот тварь! – сказал Шрайбер с чувством. – Пятая колонна! Он, оказывается, по-русски шарит. А я при нем с Эвелиной трепался. Ну, идиот!..

– Не рвите себе душу по пустякам! – остановил его Гуров. – Идиотом вы заделались еще раньше, когда ввязались в историю с похищением книг. И господин портье никак не пятая колонна. Все-таки он у себя дома и защищает свои интересы. Только я не пойму, почему вы, Пабло, вдруг решили обнаружить свои познания в русском? – обратился он к портье.

– Потому что я приличный человек и не могу позволить себе находиться в компании сумасшедших, – с видом полного превосходства ответил Пабло. – Русские – все опасные сумасшедшие. Сеньора Эвелина тоже. Она вынудила меня разыгрывать ее пьесу. Но мне этот жанр не по душе. Сразу предупреждаю – я не имею ничего общего с этими людьми и выполнял некоторые их приказы под давлением. Мой адвокат легко это подтвердит.

– Не сомневаюсь, – подхватил Гуров. – Но даже вашему замечательному адвокату понадобятся реальные доказательства вашей порядочности. Если вы расскажете нам, какие тайные пружины здесь задействованы, я думаю, это будет настоящей находкой для вашего адвоката. И прежде всего – почему вы уверены, что Беккер не позвонит?

– Потому что Беккер будет звонить сеньоре, – объяснил портье. – Сеньора договорилась с ним за спиной господина родственника, что продаст обе книги за треть цены плюс небольшая услуга со стороны господина Беккера.

– Что за услуга? Беккер должен ликвидировать Абрамова?! – догадался Гуров. – Сеньора Шрайбер захотела из компаньонов стать полновластной хозяйкой?

– Наверное, – скромно произнес портье. – Наверное, об этом могла идти речь. Но я сам не слышал. Я только знаю, что сеньора попросила своих хороших знакомых оказать ей еще одну услугу – забрать у сеньора, – он кивнул в сторону Шрайбера, – его книгу. Сегодня это должны были сделать специальные люди, но я вижу, что вы их опередили и теперь книга у вас. Поздравляю с ценным приобретением!

– Отлично! – рванулся к нему Шрайбер. – Они собирались меня ограбить! Они меня уже ограбили! Ублюдки! И я доверился этой стерве!

– Ужасная безнравственность! – вздохнул Крячко, оттесняя Шрайбера подальше от портье. – Только советую вспомнить, каким путем эти книги оказались у вас, господин Шрайбер. Это должно умерить ваше негодование.

– Это совсем другое, – пробурчал Шрайбер, но больше в драку не кидался, отошел в сторону и присел на нагретый солнцем камень.

– Кто должен был заняться господином Шрайбером? – поинтересовался Гуров. – Сеньор Беккер должен был на этот раз выступить покупателем, значит, это был кто-то другой?

– Возможно, это должен был быть кто-то из «Островитян», – потупившись, сказал Пабло. – Сеньора умеет находить с ними общий язык. Я старался удерживать ее от сомнительных контактов, но она всегда предпочитала поступать по-своему. «Островитяне» пользуются на острове плохой репутацией.

– В самом деле? – усмехнулся Гуров. – А мне показалось, что тут у вас нелегко потерять репутацию. Чтобы этого добиться, нужно сильно постараться. Но суть не в этом. Вы все время говорите округлыми фразами и выдвигаете гипотезы. А нам нужны факты и ясные намерения. Представьте себе, как будто мы адвокаты и намерены защищать вас на процессе.

– Ага, вы хотите, чтобы я помог вам накинуть удавку на горло сеньоры! – будто испытав внезапное озарение, произнес Пабло.

– Немного зловеще, но, в принципе, верно, – сказал Гуров. – Но не только ее. Поскольку к исчезновению Абрамова приложил руку Беккер, вы должны вывести нас и на него. Нужно устроить встречу сеньоры с Беккером.

Пабло вскинул голову и посмотрел на Гурова с непонятным выражением на лице.

– И, по-вашему, я сумею это сделать? Каким образом?

Гуров приблизился к нему, неторопливо достал из кармана ключи и снял с портье наручники. Потом он полез в джип и вручил ошарашенному Пабло инкунабулу.

– Садись за руль и поезжай к своей сеньоре! – сказал он. – Придумай сам, каким образом книга оказалась у тебя. Так, чтобы это было правдоподобно. Она свяжется с Беккером, а ты позвонишь мне вот по этому номеру и скажешь, когда и где состоится их встреча. Мне весьма хотелось бы познакомиться с этим джентльменом.

Портье озадаченно потер виски, недоверчиво уставился на Гурова.

– И сеньор уверен, что я сделаю так, как он хочет? – с вежливым недоумением спросил он.

– Мне показалось, что мы с вами вступили на путь, который ведет к нравственному возрождению, – с абсолютно серьезной миной сказал Гуров.

Портье сморщил лоб гармошкой, судорожно проглотил слюну и снова озадаченно уставился на Гурова. Но на этот раз он не стал задавать вопросов.

– Так-так, – сказал он немного погодя. – Нравственность. Достоевский. У русских это в большом почете. Мне всегда нравились русские. Они умеют не скрывать чувств. Я вас понял. Мы с вами находим общий язык.

Судя по столь витиеватым и запутанным комментариям, это было не совсем так, но Гуров воспринял тираду благосклонно.

– Ну вот и договорились! – сказал он. – Заводите машину – и вперед! И не забудьте номер телефона!

– Я имею хорошую память, – как бы сквозь сон пробормотал Пабло.

Он погладил инкунабулу, лежащую у него на коленях, прижал ее к груди и полез на место водителя, не сводя глаз с Гурова. Остальные в немом изумлении следили за происходящим, не в силах произнести ни слова.

Зафырчал мотор, Пабло с каменным лицом выжал педаль газа, и джип вначале медленно, а потом все быстрее покатился по дороге в сторону города. Потом он свернул за скалу и пропал из виду. Тогда полковник Крячко обернулся к другу и посмотрел ему в глаза.

– Как хочешь, Лева, а я ничего не понял! – проникновенно сказал он. – Зачем ты это сделал? Он же нас кинет – это козе понятно.

Гуров не ответил, посмотрел по сторонам. На него со всех сторон были устремлены напряженные взгляды – озадачен был не только полковник Крячко. Ничего не понимал Портнов, не понимал Шрайбер, и уж тем более ничего не понимал Неверов. Правда, последнего больше всего интересовал простой и конкретный вопрос, касавшийся самого насущного. Он спросил:

– Я тоже не догоняю, господа, мы как обратно-то вернемся? Пешком? Мои туфли не выдержат такой нагрузки. Как хотите, а вам придется нести меня тогда на руках…

– Мы выбросим тебя в море, – невозмутимо сказал Крячко. – Еще раз рот откроешь – и, как говорят поэты, волны сомкнутся над твоей головой. – После этого Крячко снова обернулся к Гурову и попросил его: – Давай отойдем, Лева!

Они отошли к самому краю обрыва. Внизу на каменистый берег накатывались сердитые изумрудные валы, острые каменные зубья были покрыты клочьями белой морской пены. Крячко некоторое время смотрел на игру волн внизу, а потом сказал негромко:

– Не понимаю тебя. Мы в чужом краю, у нас на руках два преступника, мы сами в любую минуту можем оказаться под подозрением, ты отдал краденую книгу махровому аферисту, ты даже машину ему отдал! Я за свои ботинки не боюсь, но перспектива пеших прогулок меня тоже не радует. Что происходит, Лева?

– Да все то же, Стас! – ответил Гуров. – Мы с тобой продолжаем балансировать на канате, причем канат этот натянут не нами, и еще вопрос, надежно ли он закреплен. Но тем не менее мы пока удерживаем равновесие, что вообще-то удивительно.

– Но теперь-то мы точно рухнем? – убежденно произнес Крячко, испытующе глядя на Гурова. – Ты решил покончить со всем разом?

– В общем-то, нет, – пожал плечами Гуров. – Надеюсь, что и на этот раз нам удастся удержать баланс.

– Каким образом? Неужели ты веришь, что этот подлец портье станет работать на нас и заманит в ловушку свою хозяйку? Про Беккера я уже не говорю. Этот Беккер тут – культовая фигура. Кто захочет с ним связываться ради двух запыленных ментов из далекой Москвы?

– Никто не захочет, – согласился Гуров. – Думаю, что даже хозяйку этот Пабло подставлять не станет. Это называется менять часы на трусы.

– Тогда в чем фишка – объясни! На что ты рассчитываешь?

– На естественное желание, которое уже возникло у Пабло и скоро возникнет у его хозяйки – покончить с нами.

Крячко вздернул подбородок, посмотрел на Гурова с укоризной.

– Ну, хотя бы посоветоваться со мной мог! – проворчал он. – Если хочешь знать мое мнение, то я еще пожил бы. Может быть, ты один тут поработаешь, а я поеду себе потихоньку? Будет кому сообщить в Москве о твоей безвременной кончине…

– Да не причитай ты! – махнул рукой Гуров. – Разве я говорил, что собираюсь умирать? Я сказал, что кое у кого непременно возникнет желание расправиться с нами. И в той запутанной ситуации, в которой мы сейчас оказались, такое желание будет нам только на руку. Это будет как ложный замах в боксе. Противник догадывается, что замах ложный, но поделать с собой ничего не может. Инстинкты зовут его нанести удар. И он его нанесет.

– И что? Нам-то что делать? Кроме ложного замаха, неплохо бы владеть еще парочкой приемов, а я чувствую себя первоклассником, вышедшим бить морду королю двора, которого все обожают и боятся…

– Что-то я по твоему поведению не заметил, чтобы ты чувствовал себя первоклассником, – насмешливо сказал Гуров. – Скорее уж перворазрядником. Если получится, обязательно поговори на эту тему с Андреевским. Или с негром из «Американы».

– Сам-то хорош! – проворчал Крячко. – Тебе тоже есть о чем поговорить с этим негром. Лучше скажи, каким ты видишь наше будущее? Что нам готовят и как мы будем отбиваться от сеньоры Эвелины, если она захочет нас угробить? И что мы будем делать с этими тошнотиками, которые у нас за спиной, – со Шрайбером и Неверовым?

– У меня есть план, – доверительно сказал Гуров. – Немного наглый, но, в принципе, реальный. Мы включим все связи, которыми успели здесь обрасти. Во-первых, сейчас мы свяжемся с доктором Дичковым и попросим забрать нас отсюда. Далее мы попросим, чтобы он поселил нас где-нибудь, но только не у себя дома. Во-вторых, Петлюгин наверняка уже позвонил Дичкову, и мы договоримся, как нам с ним связаться. Мы с ним встретимся и предложим включиться в наш план. Пообещаем ему вернуть в этом случае Неверова. Поскольку Эвелина Шрайбер будет реагировать очень быстро и все события будут развиваться как цепная реакция, то Петлюгину будет проще выполнить наши условия, чем искать Неверова своими силами. И в конце концов, должно же в нем когда-то проснуться чувство солидарности!

– Боюсь, это случится очень не скоро, – покачал головой Крячко. – Может быть, в другой жизни. И вообще, я сейчас представил, что произойдет, если все наши «связи» вдруг забудут слово «солидарность». Например, доктор Дичков. И это вполне реально, Лева!

– Вот мы сейчас это и проверим! – сказал ничуть не обескураженный Гуров, доставая телефон из кармана и набирая номер. – А если так случится, будем искать новые варианты, Стас. Просто у нас теперь нет другого выхода. Мы слишком глубоко во все это влезли. Нужно, чтобы кто-то протянул нам руку. Если этого не сделают друзья, то враги сделают непременно. Нужно только не упустить момент.