— Очень большая масса, — сообщила Бейла шепотом. — Множество сотен мегатонн, по крайней мере.

— Нет нужды понижать голос, — ответил изумленный Билазир, когда несущие вахту на капитанском мостике члены команды разом вскочили на ноги. — Звуковые волны не распространяются в вакууме.

Он повернулся к схематическим вытянутым изображениям. «Действительно впечатляюще», — подумал он. Значительно больше любой парящей в космосе конструкции, которую ему доводилось видеть. Два шара-близнеца, по крайней мере, километрового диаметра, соединенные широкой трубой. Кроме того, трубы на севере и на юге оси, очевидно, для входа в док крупных кораблей, хотя в настоящее время ни одного из них там не было. Вокруг станции плавала невероятная куча обломков: куски железной руды, гигантские, тоже свободно парящие баллоны с самыми разнообразными веществами, расходящиеся в разные стороны сети, строительные леса.

«Конструкция сложная, поэтому легко уязвимая», — решил Билазир. Добыча была такой богатой, что ему трудно было поверить в ее реальность. Умом он все понимал, но чувства ежеминутно бунтовали против этого: он испытывал ощущение, близкое к оргазму. Билазир потянулся, как кот, остро ощущая собственное возбуждение, как и радостное предвкушение, царившее в рубке. Все в этой флотилии станут героями. Он не верил, что кто-то может увести из-под носа столь лакомый кусок, во всяком случае, не у кольнари, и в первую очередь не у флотилии, которой он командует! А он, Билазир т'Марид Коларен, станет больше чем героем. Он просто обязан занять место преемника Чоку т'Марида.

— Жаль, что она настолько велика, — задумчиво пробормотал он. — Просто позор — терять то, что нельзя разграбить. — Он с сожалением думал о том, что кольнари, как ни прискорбно, придется разрушить все, что невозможно забрать.

В его флотилии были только боевые корабли, а не грузовые суда. Вот если бы им хватило времени, чтобы пригнать тяжелые транспорты из флота Клана… Но и в них можно было бы погрузить лишь ничтожную часть товаров, которая будет найдена на станции таких масштабов. С другой стороны, какой восторг приносит разрушение — знание, что огромное количество информации и усилий других людей одним движением твоей руки обратится в пыль.

— Послать флоту сигнал? — спросил Сириг.

— Ты читаешь мои мысли, — ответил Билазир. — Приготовиться к моментальному переходу в нормальное пространство, как только мы сожмем руку на горле жертвы.

Сообщение, посланное вместе с захваченным торговым судном, должно было привести флот кольнари в состояние боевой готовности. Грузовые корабли еще не прибыли на Бетель, поэтому их можно направить прямо сюда, не тратя времени для полета к планете. Скажем, дней десять транзитного перелета из системы Шафрана, даже если отмерить время с запасом, оставив два или три дня на погрузку, в зависимости от того, сколько судов решит послать Отец Чоку. Затем начнется несказанное удовольствие — кольнари начнут громить станцию так, что после этого не останется ничего крупнее песчинки. На этой консервной банке можно взять и пленников, пригодных для высококвалифицированной работы. Теперь с одной стороны станции отчетливо виднелся громадный прямоугольный каркас кораблестроительных мастерских, а это означало, что там были редкие ценные рабы, которых можно выгодно продать.

Громадным усилием воли Билазир сдержал себя, лишь потерев руки.

— О, какое богатство ждет нас на складах, — сказал он.

— Воистину, — подтвердил Сириг. Его глаза и зубы блестели в голубом дымном свете капитанского мостика, а голос стал хриплым, как у любого, кого обуяла страсть. Билазир отметил, что именно так и было. И в буквальном, и в переносном смысле.

— Учись сдерживать свой пыл, друг мой, — добродушно посоветовал он. — Он хорош для раба, но неуместен для хозяина. — Затем Билазир повернулся к Бейле. — Какой транспорт находится на станции?

— Никакого, достопочтенный господин.

— Никакого? — Билазир удивленно поднял одну бровь.

«Интересно, — подумал он, — космическая станция построена в районе, где практически нет транспорта. Она устарела и поэтому вскоре будет заброшена? Или она новая и поэтому пока мало используется?» Легкое беспокойство чуть подпортило его превосходное настроение. Здесь могло быть две альтернативы: он станет героем, который привезет немыслимое богатство, или негодяем, которого никогда не забудут, из-за того, что он позволил обнаружить существование Клана более могущественному врагу.

Билазир покачал головой, едва слышно шипя от отвращения. Такого не может быть. Торговый корабль был буквально набит сокровищами, а ведь он только что улетел со станции.

— Данные сенсоров?

— Достопочтенный господин, фоновая радиация постоянна, пять последних дней наблюдалось значительное количество отлётов. — Бейла замолчала, колеблясь. — Господин, при здешней плотности межзвездною вещества трудно быть в чем-то уверенным. Искривление подпространства глушится очень быстро. Легкая дрожь превратилась в ледяные пальцы, сомкнувшиеся на позвоночнике Билазира. Его член моментально опустился.

— Мне нужна информация, а не домыслы! — грубо прорычал он. — Подготовить самонаводящиеся ракеты. Если эти треклятые трусы с Бетеля предупредили станцию — побудили все нормальные транспортные корабли улететь, — мы разрушим ее и немедленно исчезнем. — Он был почти уверен, что во время преследования сбил антенны корабля-жертвы, однако это «почти» еще ничего не значило. Но, если жертва ушла, где же она тогда? Или эта станция выполнила за него его миссию? Богатая станция могла иметь причины недоверчиво относиться к неожиданным посетителям. — Продолжать скрытное приближение.

Необходимость рассмотреть проблему со всех сторон не оправдывала бездействия. Нанести сильнейший удар, затем решить, потребуется ли второй, — этой тактики во все времена придерживались кольнари.

— Попробуй зафиксировать маяки, ограждающие станцию по периметру, — распорядился он. В такой пыли даже маяки, находящиеся в открытом космосе, приходилось разыскивать с помощью оптических усилителей.

— Сообщение, достопочтенный господин, — сказала Бейла.

— Передай его.

Моментально капитанский мостик заполнил бодрый женский голос:

— Предупреждение всем кораблям, предупреждение всем кораблям. На SSS-900-С объявлен карантин второго класса, повторяю: объявлен карантин второго класса. Следующим видам мыслящих существ ни при каких обстоятельствах не рекомендуется делать остановку на данном объекте.

Последовал список видов гуманоидов и негуманоидов, большинство из которых было незнакомо т'Мариду.

— Посетителям-людям запрещено заходить в шлюзы и в непосредственно прилегающие к ним районы. Вам рекомендуется продолжить следовать по маршруту к следующему пуншу назначения. Предупреждение…

Сообщение стало повторяться, и Бейла его выключила.

— Дальнейшие результаты сканирования, господин: здесь расположены два поля инородных частиц. Оба находятся между нами и станцией. Ближайшее к станции состоит в основном из железной руды, происходящей с вероятностью до девяноста семи с половиной процентов с астероидов. Второе, находящееся ближе к «Паутине», состоит из… металла и мелко раздробленных фрагментов корпуса корабля. По оценкам компьютера, масса представленных здесь металлических обломков эквивалентна массе преследуемого корабля.

Она нажала несколько клавиш, и многочисленные экраны продемонстрировали хаос из осколков наполовину расплавленного металла, среди которых не было ни одного куска больше метра в длину или в ширину. Основная их часть превратилась в пар из металлических частиц.

Его глаза сузились. Карантин объяснял отсутствие кораблей. Произведенный Бейлой анализ позволял сделать предположение, что либо преследуемый корабль, который, как все знали, был очень старым, развалился из-за чрезмерных перегрузок, либо его разрушила станция. Первое было более вероятным, так как на станции не было обнаружено никакого оружия. Несомненно, в анналах станции нашлось бы место истории о кончине беженцев с Бетеля.

— Твое мнение? — спросил Билазир офицера, отвечающего за боевое оснащение.

— Достопочтенный господин, — отвечал офицер, сравнивший все варианты и степени вероятности, — обилие этих обломков, без сомнения, является результатом взрыва механизма, сопровождающегося очень высокой температурой. Именно так они и должны были выглядеть после выброса энергии в результате взрыва реактора очень большого корабля. На других обломках, — он увеличил их на экране, — видны свидетельства другого взрыва. Это может быть как результатом непосредственного удара боеголовок, так и результатом вторичной волны, последовавшей после взрыва двигателя. Взрывная волна, ударившая по корпусу…

— Я прекрасно осведомлен об этом явлении, — сухо отрезал Билазир. Отвечающий за боевое оснащение офицер сел на свое место. Билазир т'Марид участвовал в своем первом космическом сражении еще до рождения этого молодого аристократа. — Продолжать осуществлять сканирование и анализ. О любых аномалиях информировать меня лично.

— Они взорвались, — сказал Сириг.

— Едва прибыв сюда? Как удобно, — заявил Билазир. Он грыз большой палец. — Возможно, даже слишком удобно?

— Возможно. Однако мы ожидали, что резерв реактора исчерпается в любой момент. На протяжении последних тридцати световых лет они лишились значительной части лопастей своей охлаждающей турбины.

— Верно. Но это всего лишь совпадение.

— Один раз — случайность, — продекламировал Сириг предписываемым традицией тоном, — во второй раз — совпадение…

— …а в третий — акция врага, да, — раздраженно закончил Билазир. — Но в то же самое время на станции разразилась эпидемия.

— Все расы скамверминов слабы, мой господин, — заметил тот.

Билазир сделал жест, подтверждающий это. Семя Кольнар было сильным. Иначе и быть не могло, чтобы выжить на планете, не приспособленной для существования людей, а затем в течение многих веков страдавшей от варварской эксплуатации ресурсов и продолжительных войн, во время которых применялось и атомное, и химическое, и биологическое оружие. Когда Клан бежал с поля боя, проиграв войну, он сохранил традицию уничтожать слабых детей. Вообще-то было настоящей удачей то, что враг выведен из строя опасностью, не представлявшей никакой угрозы для кольнари.

— Всем оставаться на боевых постах. Созвать командиров кораблей сопровождения.

— Да, достопочтенный господин.

Билазир мельком посмотрел на свою связистку. Ее лицо тоже сияло от возбуждения. Он улыбнулся. Она была молода, и это был ее первый боевой рейд. Он хорошо запомнил острое волнующее ощущение перед боем. Он ухмыльнулся. Ах, но он чувствовал его и сейчас, в тридцать лет, когда половина жизни была уже позади.

— Все капитаны подтвердили, что получили ваши приказы, достопочтенный господин. Они выдвигаются на позиции.

— Великолепно, — сказал Билазир, оглядываясь на схему. «Ты уже стонешь и кричишь от боли, о, богатая и красивая станция, — злобно подумал он. Вся Вселенная участвовала в заговоре против их Клана — против всех кольнари и их детей. — Вскоре ты просто завопишь».

Чанна повернулась, не вставая из-за стола с монитором.

— Привет, Джоат, добро пожаловать домой.

Её приветствовала лукавая улыбка, полная облегчения.

— Гм… я пойду принять душ.

— Да, тебе стоит воспользоваться им, — сказала Чанна, принюхавшись. — Как только ты освободишься, я хочу познакомить тебя кое с кем.

— Ах, — облегченно вздохнул Симеон. — Вся семья вновь в сборе.

— Замолчи, оловянный домик для детских игр, — добродушно изрекла Чанна, бросая в направлении колонны смятую тряпку. — Как это выглядит? Гм. Неплохо. О'кей, а как насчет того, чтобы перекрыть следующие проходы? — На экране высветилось схематичное изображение нескольких палуб. — Если ты не знаком с современными методами строительства, это может показаться частью конструкции.

— Хорошо, хорошо… а что это нам даст?

— Мы сможем рассовать по углам около тысячи человек из нашего основного списка. Тех, которым не хватило места, когда осуществлялась эвакуация.

— Боюсь, там не будет никого из начальства, — ответила Чанна. Они договорились, что им придется подвергнуть риску всех членов руководящего персонала станции, так как отсутствие кого-то вызовет вопросы.

— Нет, но это довольно основательно сократит список потенциальных жертв. К тому же это позволит нам рассредоточить часть персонала, который мы сможем использовать позднее. А, Симеон-Амос?

Глаза у вождя беженцев с Бетеля покраснели, но от его улыбки у Чанны защемило внизу живота.

— Мне кажется, я усвоил основные принципы системы управления, — сказал он. — Она не слишком сложна.

У Чанны поднялась бровь. «Станция 900-й серии не слишком сложна для выходца из отсталого мира?» — удивилась она.

Эта мысль была попросту очевидной, но Амос только развел руками и поднял голову, заставив рассыпаться по плечам вьющиеся пряди своей гривы, черные, как уголь. Синие глаза под правильными широкими бровями так много сказали Чанне.

«О-о-о», — подумала она, тщетно пытаясь заставить себя переключить внимание на его слова.

— В большой организации должно быть несколько постоянных составляющих, — сказал он. — Центральная власть, официальные лица, возглавляющие различные департаменты, помещения для собраний, чтобы координировать взаимодействие, установленная процедура принятия решений и т. д. Это не слишком-то отличается от владений моей семьи на Бетеле. Мы тоже довольно основательно координировали деятельность независимых предпринимателей. Здесь, конечно же, нет ни скотоводов, ни фермеров, но и в том и в другом обществе есть добывающая промышленность, производство, образование, культурные развлечения…

— Культурные? — Джоат вновь прошмыгнула в холл, на ходу вытирая мокрые волосы полотенцем. Как ни странно, она оделась немного более официально, чем обычно, отказавшись от бесформенного рабочего комбинезона в стиле пэтчворк, которые недавно вошли в моду среди молодежи на SSS-900-С. — Как, например, головидение, виртуальные игры и прочая ерунда?

— Ну… — колебался Амос. Он думал, скорее, о хоровом пении и народных танцах. — Общий принцип один и тот же.

Сервомеханизмы уже накрыли стол к ужину. Симеон запрограммировал их так, чтобы они не нарушали ни один из предрассудков бетелианской религии по поводу пищи, хотя Амос в этом отношении оказался очень гибким. Чанна только молча пожимала плечами, когда считывала с экрана отрывки из бетелианского текста. Как, например, можно проверить, что ни одного из этих блюд не касалась рука менструировавшей женщины?

Они сели за стол, Амос пробормотал молитву, и вновь, ко всеобщему удивлению, Джоат подождала минутку, прежде чем схватить ближайшую тарелку. Она оказалась совершенно непритязательным едоком, но при этом поглощала все в немереных количествах. В перерывах между этим — или иногда во время этого, прямо с набитым ртом — она с пристрастием допрашивала Амоса о жизни на Бетеле.

— Скукотища страшная, — выдала она наконец.

— Я тоже так думал, — сказал Амос, подавая ей миску приготовленного на пару проса. Она загрузила к себе в тарелку несколько порций, обильно полив их сметаной и посыпав ломтиками чеснока.

— Джоат, — мягко сказала Чанна. — Это вообще-то едят с ананасом, знаешь ли.

— А почему? — спросила Джоат, оборачиваясь к ней с роскошными молочными усами над верхней губой.

Девочка с видимым удовольствием слизывала их, пока Чанна пыталась отыскать достойный ответ, но бросила это безнадежное занятие и вновь обратила свое внимание на Амоса.

— Спрятать все эти штуки было мудро с твоей стороны, Чанна, — задумчиво сказала Джоат. — Всегда имей запасы где-нибудь в укромном местечке под замком, если, конечно, ты не безнадежно глуп.

— Стратегически мудро, — серьезно сказал Амос.

«Он, кажется, действительно добр к детям, — подумала Чанна, размазывая вилкой по тарелке ее содержимое. — И девочки не волнуют его. Во всяком случае, предпубертатного возраста».

У нее в голове Симеон затянул древнюю песню: «Через комнату, где собралась толпа…».

«Заткнись», — беззвучно сказала она.

— Вообще-то здесь гораздо больше никому не известных потайных ходов, чем ты себе представляешь, — говорила Джоат. — Совсем не так, как на космическом корабле, честное слово. Отовсюду можно попасть в любое место, и никто не сможет тебе помешать, если ты знаешь, куда и как идти. Кое-какие из этих мест чуток опасны, но это не так страшно: ведь всегда можно пригнуться.

— А я думал, это станция похожа на космический корабль, — вежливо ответил Амос. Чанна заметила, что до этого его губы беззвучно двигались — так его озадачил жаргон Джоат. И это было не удивительно. Почти половина слов из него была ее собственным изобретением.

— Размеры станции совершенно иные — они отличаются на порядок, — сказал Симеон. — Для станции не существует никаких ограничений массы — SSS-900-С не надо никуда лететь. Внешний корпус жестко фиксирован, так же как и большая часть аппаратуры, однако все остальное позволяет увеличить число жителей вплоть до сотен тысяч человек — но это максимум. Мы пришли к выводу, что естественное увеличение населения — лучший способ создания стабильного общества, а не случайного, как на пассажирском судне.

— Это прекрасно продумано, — задумчиво сказал Амос. — В моем фамильном поместье планирование городов происходило по тому же принципу. Даже если ты уладил все мелочи, жизни в городе не будет. А когда дядюшка Абиб решал основать свой табачный склад рядом с кондитерской тетушки Скалы или конюшней брата Фалкена, а рядом возникало еще кафе-мороженое, тогда город быстро развивался и процветал.

— Почему ты так смешно говоришь? — спросила Джоат.

— А почему ты так смешно говоришь? — парировал Амос, и они оба рассмеялись. — Потому что Бетель был так долго отрезан от остального мира. Мы даже не смотрели передач и не слушали новостей из других миров, так что манера разговаривать нашего населения изменилась очень мало и сильно отличается от речи людей Центральных миров, которые имеют дело со многими другими мирами и народами.

— Центральных миров? — переспросила Джоат. — О, да ты совсем сбрендил, прости меня — они страшно далеко отсюда. Это же отстой, граница, понимаешь?

— Для тебя, но не для меня. — Он замолчал. — Мне кажется, Джоат, кто-то еще помимо тебя должен изучить твои тайные тропы.

— Ты должен их увидеть, — восторженно выпалила она. — Ты просто не поверишь, что там скрывается!

— Мне бы очень хотелось увидеть их, — серьезно сказал он ей. — Но у меня осталось не так-то много времени для учебы. — Ее лицо моментально помрачнело. — Но все же, — продолжил он, — я считаю необходимым, чтобы люди, которым можно доверять, помимо тебя с Симеоном, знали твои окольные тропы. Ты не хочешь показать их моему другу Джозефу?

— Он твой любимый хончо, гей?

— Мой брат и моя правая рука, — серьезно ответил Амос.

— Ладно, если он не окажется градлом.

Амос бросил безнадежные попытки понять эту реплику и поднял взгляд на экран Симеона.

— Градл, — объяснил «мозг» профессорским тоном, — во всех смыслах понятие отрицательное. В этом контексте: не слишком зашоренным, скучным, надоедливым, не обладающим воображением.

— Нет, нет. По правде говоря, хотя мне стыдно в этом признаваться, Джозеф был портовым головорезом, когда я впервые встретился с ним, — сказал Амос.

Джоат расцвела, ее счастливая улыбка говорила, что она позабыла о той паре лет, которую добавила ей жизнь, и теперь выглядела на свои двенадцать.

— Не боись! Я с удовольствием покажу Джозефу все вокруг и около. Когда ты захочешь.

— Спасибо. А теперь я должен вернуться к своим занятиям. — Амос театрально вздохнул и встал из-за стола.

— Я представляю, как ты себя чувствуешь, — сказала Джоат, скромно склоняя голову.

«Он совершенно покорил ее, — мысленно произнесла Чанна. — Интересно, как ему это удалось?»

«Джоат далеко не скромный ребенок, — заметил Симеон. — Мы взрыхлили для него почву. Просто надо проявить обаяние, а не быть тираном. К тому же он ее слушает. Я думаю, он, по природе своей, интересуется людьми, несмотря на фантастическую удавку религиозного общества, которую набросили ему на шею».

— Ты прав, — сказала вслух Чанна, мечтательно глядя на уже закрывшуюся дверь комнаты Амоса.

«Что ж, Симеон-Амос, — подумал Симеон, — ты покорил обеих моих девочек». Мелочное наблюдение, но мог же он хотя бы в собственных мыслях позволить себе опуститься до таких мелочей!

— Конечно же, я права, — заявила Джоат. Она поглощала новую партию ананасовых долек, только что выловленных из миски, вместе с солидной порцией мороженого. — Ты уже успела покувыркаться с ним в постели?

— Джоат! — строго сказала Чанна, пытаясь дотянуться, чтобы поймать ее за ухо большим и указательным пальцем.

— Поосторожнее! — заявила Джоат, растирая пострадавшую мочку. — Вот возьму и нажалуюсь на тебя Органе-Горгоне. — Ее ухмылку попросту невозможно было воспроизвести. — Я знаю об этом все, прекрасно знаю.

— Ты, должно быть, очень наблюдательна, и я не должна была делать с тобой то, что проделала несколько секунд назад, но ты не понимаешь всего, что видишь. К тому же ты совершенно невоспитанна.

— Да, это правда, — довольно заявила Джоат.

— Ты не должна так бесцеремонно хвастаться своей невоспитанностью, — прервал ее Симеон.

— А почему бы и нет? — поинтересовалась Джоат. — Ведь тому, кто хорошо воспитан, нельзя делать множество клевых вещей.

«Боже мой», — подумала Чанна, отрывая взгляд от своей записной книжки.

Все они выглядели просто ужасно, но доктор Чаундра казался страшно постаревшим. Да и к тому же еще и страшно измотанным. А она прежде считала, что он-то сможет обуздать свой страх.

— Вот, — с горечью сказал он, вынимая маленький контейнер из синтетического материала.

Чанна автоматически уставилась на коробочку, содержащую капсулы, совершенно стандартной формы, но потом перевела пристальный взгляд на врача.

— С вами все в порядке, доктор? — обеспокоенно спросила она. На станции были и другие врачи, но лишь один Чаундра — если оставить в стороне его личные качества — был единственным специалистом в области исследования органических вирусов.

— Я устал, вот и все, — сказал он. Необычный акцент в его голосе стал ощущаться сильнее — в нем слышался оттенок мелодии. Он некоторое время постоял у ее стола, рассматривая коробочку, которую держал в руках, затем положил ее прямо перед ней.

— Они готовы, — сказал Чаундра, указывая на футляр.

Чанна коснулась прорези в коробочке, и в ее ладонь выпала маленькая желеобразная капсула, наполненная прозрачной жидкостью.

— Вирус, — сказала она.

— Да, — пробормотал он. — Тот, кто должен исцелять, создал для вас оружие.

— Не смертельное оружие, причем для самообороны, — сказала она, мягко поправляя его.

— Надеюсь, что не смертельное. Как я могу быть уверенным, если целью является генетически нестандартное население? Я не уверен даже в том, что никто на станции не умрет от него!

— Степень вероятности… — начал Симеон уверенным голосом.

— …так мала, что стремится к нулю, да, это так, — сказал Чаундра. Потом он вздохнул: — Нет смысла жаловаться, когда все уже сделано. Мы изготовили достаточно пилюль, чтобы каждый мужчина и каждая женщина на станции получили по пять. Я не могу представить беднягу, которому придется принять больше этой дозы. Все, что вы должны сделать, это раскусить ее. Не глотайте, а выдохните ее содержимое на ближайшего к вам кольнари. Это заразно, даже если это не проглотить, понимаете, но при непосредственном контакте действует сильнее. Если пирату захочется поцеловать вас, пусть он сделает это.

— Фу! — фыркнула Чанна, скорчив гримасу.

— Я предупредил командиров групп, чтобы они собрались в клинике и забрали упаковки для распределения между своими подчиненными, — сказал Симеон.

— Напомни им, — сказал Чаундра, — что каждый использовавший капсулу должен как можно скорее сообщить об этом в клинику, чтобы ему сделали вакцинацию. Тогда он получит легкую дозу, но его… гм… жертве действительно будет очень плохо.

— Симптомы? — поинтересовалась Чанна.

— Головная боль, рвота, диарея, лихорадка, возможно, бред. — Его передернуло. — Я должен вернуться обратно в свою лабораторию. Еще так много предстоит сделать, а осталось так мало времени, чтобы все успеть.

— Вы должны поспать, — твердо заявила Чанна. — Отправляйтесь в постель как минимум на шесть часов.

— Это приказ, Чаундра, — сказал ему Симеон, — так как начиная с настоящего времени вы освобождаетесь от своих обязанностей вплоть до завтрашнего утра.

— Да, конечно, — отсутствующе кивнул Чаундра. — А добровольцы, — продолжил он, — примут их в госпитале, как только появятся пираты. Мы можем ускорить начало заболевания…

— Отправляйтесь спать! — Чанна взяла его за плечи и слегка встряхнула, что наконец вывело его из состояния апатии.

— О… — он улыбнулся. — Прекрасная мысль. Гм… — Он остановился в дверях, часто заморгав. — О да. Джоат… я познакомился с юной Джоат. Она немного… более зрелая, чем я думал. — Он нахмурился с озабоченным видом. — Как вы полагаете, это нормально, что они столько времени проводят вместе? Они с Селдом, я хочу сказать.

Тут вздрогнула Чанна. «По крайней мере, никто не сделал подлости, рассказав ему историю жизни Джоат, от которой можно поседеть», — подумала она.

— Ну, не думаю, чтобы это было настолько важно, — немного удивленно сказал Симеон. — Они будут все время заняты, ты же знаешь, и ни один из них еще не повзрослел физически.

— Ты слишком беспечен, чтобы стать хорошим отцом для дочери, — сказал Чаундра, щурясь по-совиному.

— Да, я действительно её отец или буду им, когда заполнят бумаги. По правде говоря, Чаундра, я думаю, мы все зависим от того, насколько серьезна будет Джоат. Я ей доверяю. Она, возможно, и ведет себя в соответствии с собственным моральным кодексом, но в этом отношении она последовательнее многих взрослых, которых я знаю. Я ничуть не беспокоюсь.

Чаундра вздохнул.

— Хотелось бы мне каждый раз верить тому, кто говорит, что не беспокоится. Они в опасном возрасте и не могут доверять даже самим себе. Проклятье, — воскликнул он, расправив плечи, — при таком стрессе даже взрослые на станции не могут себе доверять. Как мы можем ожидать этого от детей?

Чанна почувствовала, что краснеет.

— Мы можем лишь предвидеть проблемы, говорить о них и надеяться на лучшее. Если у них есть склонность к этому, — к ее собственному удивлению, она обнаружила, что не может выражаться более конкретно, — они найдут время и место, и мы никак не сможем помешать им. Так что давайте не будем изматывать себя, беспокоясь об этом.

«Новая куча проблем», — подумала она. Возмещение ущерба, нанесенного психическому и сексуальному развитию Джоат, скорее всего, займет много лет. Сейчас ей нужно, чтобы Селд был ее другом, не партнером в постели. Он, без сомнения, был ее другом, но… Чанна вспомнила и о том, каковы мальчики в этом возрасте. «Больше вероятности, что она сломает ему руку. Но ей нужен друг». — Что-то еще постоянно мелькало у нее в голове, заставляя волноваться. А может быть, кто-то рассказал Джоат о проблемах Селда со здоровьем? «Тайна личной жизни должна быть соблюдена, — подумала она. Селд имеет полное право сам разобраться с этим в нужное время».

— Эй! — воскликнул Симеон. — О-го-го! Чанна! Чаундра! Вы оба устали. Все проблемы будут казаться не такими страшными, когда вы немного поспите. Отправляйтесь спать. Мы позаботимся о пилюлях и подготовим добровольцев. Беспокоиться не о чем.

Чаундра снова вздохнул и изобразил на лице притворно застенчивое выражение.

— Дилетанты, — пробормотал он. — Все, что ты сейчас высказал, Симеон, очень легко опровергнуть. Нельзя избежать проблем, сделав вид, что их не существует. — Его плечи сгорбились. — Я заставлю Селда привести ее домой после того, как рабочий день закончится. — Он помахал рукой на прощанье и ушел.

— Опровергаю, — мелодично пропел Симеон после того, как тот вышел из гостиной. Как ни странно, зная о ее прошлом, он понимал, что секс был последним из вещей, интересующих Джоат. Это был типичнейший симптом того жестокого обращения, от которого она пострадала, — и все же от одной этой мысли ему становилось не по себе. «Вот что значит быть отцом».

— Я не хочу об этом говорить, — сказала ему Чанна и решительно направилась к своему столу. Она села и перевернула пальцем упаковку с капсулами. — Я подумала, — сказала она, — а как было бы здорово, если бы мы могли сделать на это ставку? — Она посмотрела на колонну Симеона.

— Да, было бы неплохо. Но мы уже подвергаем риску собственных людей. Я не желаю работать на врага. Понимаешь?

— М-м-м. Правда. А что, если мы заставим их поверить, что это хуже, чем на самом деле?

— Трудно сказать, не зная их физиологии, не имея образцов тканей… А! Ты имеешь в виду мелкое мошенничество, да, Хэппи?

— Все, конечно же, зависит от их психологии. И я не Счастливая.

— Хорошо, — задумчиво сказал Симеон, — отчеты психологов Флота не слишком подробны. Отколовшиеся группы, как правило, отклоняются от нормы. В общих чертах в отчетах говорится, что кольнари необыкновенно агрессивны по отношению к тем, кого считают слабаками, коварными и ненадежными, но заключают сделки с теми, кого считают равными по силе. Они на рефлекторном уровне борются со своими лидерами и подчиняются им, пока не собьют с них спесь, что считают признаком слабости.

— О, какой же это, должно быть, сплоченный народ! — воскликнула Чанна. — Гм. Значит, к тому же они должны чтить положение в обществе и силу. И часто соперничать между собой.

— Ты права. Согласно нашим данным, они к тому же суеверны, как язычники. У них развиты некоторые области науки, но учеными их не назовешь, если ты понимаешь, что я имею в виду.

— Мне кажется, у меня сложилась общая картина. Так что же?

— Мы можем модифицировать несколько голографических проекторов, помимо камер охраны, и насылать «галлюцинации» на тех, кто заразился вирусом. Коллективные галлюцинации — далеко не проблема. Я могу обеспечить их, и никому не сделать этого лучше меня.

— О, в самом деле?

— Да, — он прошептал ей прямо в ухо, — заметь, я не пользуюсь твоим имплантатом.

— Вау, — воскликнула она, ощупывая ухо, — от этого просто бегут мурашки. Как ты это делаешь?

— Просто использую собственный голос, смешивая волны разных частот. Это требует практики, но эффект того стоит.

Чанна покачала головой, широко открыв глаза.

— Если бы ты мог сопровождать это чем-то визуальным, они бы бежали на свои корабли в первый же день.

— Нельзя переигрывать. Лучше всего, если они будут находиться в одиночестве, иначе это может вызвать подозрения. Я проконсультируюсь с Джоат. Эта девочка — просто фонтан идей.

Чанна вздрогнула, с трудом удержавшись от вопроса: «Каких?» Слова Чаундры вызвали в ее живом воображении целый поток видений.

— Не волнуйся, она хорошая девочка, — воодушевленно сказал Симеон.

— Тебя действительно волнует психическое расстройство Рашели, да?

Амос с Чанной удобно устроились на маленьком диванчике. Симеон тактично убрал свое изображение с экрана на колонне, оставив на его месте вполне реалистичное изображение потрескивающих в камине поленьев. Каким-то образом ему даже удалось воспроизвести запах горящей сосны. Амосу пришлось долго убеждать себя в том, что этот огонь — всего лишь картинка.

— Да, она определенно психически нестабильна, — сказал он, и его плечи сгорбились от безысходности. — Помимо всех остальных проблем, мне приходится беспокоиться еще и по этому поводу! Ее так… так жалко!

— Человек вообще может стать на редкость жалким созданием, — философски заметила Чанна. «В особенности эта истеричная сучка Рашель». — Когда доходит до дела, множество «важнейших вопросов» решается на личном уровне. Начиная с Гармодия и Аристогитона. — Лицо Амоса стало озадаченным. — Двух древних греков. Не бери в голову. Короче говоря, тогда любовный треугольник стал причиной свержения правительства.

Амос снова вздохнул и потянулся к бокалу с коньяком.

— Меня она абсолютно не волнует, а мой лучший друг готов отдать за нее жизнь, — сказал он, качая головой. — Чанна…

— Да?

— Здесь я понимаю, — он коснулся головы, — что эта… ее мания не имеет ко мне никакого отношения. Но здесь, — он дотронулся до сердца, — я не могу отделаться от ощущения, что я каким-то образом виновен в этом. Я был… призывающим духом, вы бы сказали — проповедником. О да, я понимал, что половина женщин из толпы влюблена в меня. Ну и что из этого? Я никогда бы не прикоснулся ни к одной из них, так как это превратило бы мое дело в бесчестное и погубило бы его скорее, чем любой другой проступок. Население Бетеля непреклонно в таких вопросах. Да, если я узнаю, что такое любовь, и она будет взаимной, если она удовлетворит мое тщеславие, разве я не способен отвечать за свои поступки? Но я не уделял особого внимания Рашели. Как ей, должно быть, плохо, как одиноко. Это очень печально.

Чанна похлопала его по плечу и успокаивающе улыбнулась.

— Судя по твоим рассказам, раньше никогда такого не происходило. Если ты винишь в этом себя, тогда стоит обвинять всех обаятельных политиков и звезд голографических фильмов с начала времен. Ее… мания… могла быть вызвана вашими лекарствами, хотя она не виновата в том, что принимала их. Симеон, кто-нибудь говорил об этом доктору Чаундре?

— Еще нет, — сказал Амос после тактичной паузы, позволяющей предположить, что он не слышал разговора. — Я решил постоянно наблюдать, — неохотно добавил он, — занимаясь исцелением ее души и заботой о сердце. Это часть нашей религии, но только посвященные могут заниматься исцелением человеческих душ.

— М-м-м… — «Ваша религия — сплошное очковтирательство», — подумала Чанна, не высказав этого вслух. Конечно же, она не хотела обидеть Амоса. Людей нельзя принуждать исповедовать религию. У них должно оставаться право свободного выбора. — Может быть, лучше дать Чаундре знать, что Рашель не поддается лечению. Возможно, ей нужны более сильные успокаивающие. Давай не будем игнорировать это: когда прилетят пираты, тебе придется решать слишком много проблем.

— Разве я не могу одновременно решать еще одну проблему, Чанна? — вмешался в их беседу Симеон. — Симеон-Амос?

Тот кивнул.

— Я согласен с Чанной. Я поговорю об этом с доктором. Это моя ноша, моя обязанность. — Он поднялся и ушел в свою комнату.

Чанна покачала головой.

— Ты думаешь, что ее лучше было бы эвакуировать, чем обречь на смерть?

— Кто знает, как его народ относится к его психотерапии? Исповедь, скорее всего, является важной частью их религии. Для него лечение этого заболевания медицинскими методами может стать самым настоящим богохульством.

— Гм. — Она повернулась, чтобы искоса посмотреть на его колонну. — Кстати, не пытайся доказать мне, что тебе не доставил удовольствия этот небольшой перерыв, Симеон. Я тебя слишком хорошо знаю.

— Согласен. — Бодрый тон его голоса исчез без следа.

Она довольно улыбнулась.

— Только не делай из этого привычки, ладно?

— В жизни ничего нельзя гарантировать, Чанна.

— Ах нет? Если я еще когда-нибудь приду к выводу, что ты специально устраиваешь небольшой перерыв в моей истории любви, гарантирую, ты глубоко пожалеешь об этом.

— Ну, подумай немного, Чанна! Что я мог сделать с рехнувшейся Рашелью, когда она заявилась сюда? Я даже не пускал ее в гостиную. А мог бы сделать это, сама понимаешь.

Чанна пожала плечами и фыркнула.

— Я считал, что могу не рассказывать, как она пыталась взломать дверь, а это так. Но потом я решил, что она отправится за лазером и попросту прорубит себе проход. И конечно же, если бы она застала вас во время столь ужасного «преступления», она бы не ограничилась испорченным имуществом.

— Ну, спасибо тебе, Симеон, ты такой герой, спасший меня от смерти и от участи, которая хуже самой смерти. Ты считаешь, что тебя нужно поздравить и расплакаться от благодарности.

— Мне так грубят за то, что я занял «позицию на заднем плане», да?

Она поднялась и направилась к себе в комнату.

— Да, Симеон, у меня за спиной.

— Ну почему? Что я сделал?

Она повернулась на пятках и выбросила руки вперед.

— У меня появились рога, да? Я рогата, а мои планы расстроены! — Дверь захлопнулась у нее за спиной.

Симеон заглушил свои приемники в гостиной, исчезая в столь напряженной атмосфере так, как умел только он. «Фу, — подумал он. — Все мягкотелые такие странные».