Кража стала главной темой утренней передачи, и испортила аппетит Дэфиду оп Овену. Когда он слушал описание бесценной соболиной шубы, сапфирового ожерелья, дорогого модного платья и комнатных туфель, расшитых драгоценными камнями, он словно прирос к стулу, его завтрак застыл на тарелке. Ошеломленный, он ждал, пока комментатор сделает очевидный вывод, вывод, который разрушит все, чего так долго и искусно добивался Восточно-Американский Парапсихический Центр. Потому что единственным способом снять такие ценные вещи с манекена в тщательно охраняемой телекамерами витрине магазина за пять минут между фиксированными телевизионными кадрами была кинетическая энергия.

- Полиция имеет некоторые данные и надеется к вечеру придти к какому-нибудь решению. Расследование поручено комиссару Франку Жиллингсу.

- Я выполню свои обязательства перед городом, - заявил рано утром Жиллингс представителям прессы, когда лично осмотрел витрину универмага Коула Майкл и Черни. - Я сократил число уличных и организованных преступлений и сдержал нарушителей общественного порядка. Джерхаттан - безопасное место для тех, кто уважает законы. И опасное для нарушителей.

Этого было достаточно, чтобы оп Овен вышел из оцепенения. Он поднялся и шагнул к телефону, как раз, когда зазвучал сигнал.

- Дэфид, вы слышали это сообщение? - На экране появилось вытянутое необычно мрачное лицо Лестера Велча. - Черт возьми, они обещали не делать преждевременных заявлений. Ах, эти представители средств массовой информации!

Выражение его лица предвещало неприятности первому неосторожному репортеру, который осмелится приблизиться к нему. За спиной Леса оп Овен видел такое же свирепое лицо Чарли Морфилда, дежурного офицера комнаты управления Центра.

- Вы давно знаете о краже? - оп Овен не мог удержаться от упрека. У Леса была привычка щадить своего начальника, особенно в те дни, когда он знал, что оп Овен очень похудел, проводя интенсивную общеобразовательную работу среди общественности.

- Тед Левис сообщил, как только Главное Управление обнаружило пропажу. Он также не смог "найти" вещь. И, Дейв, между 7:03 и 7:08 ни на одном графике не было ни намека на пики, которые должны были бы быть, если бы какой-нибудь талант оказался причастным к этому!

- Это правда, шеф, - добавил Чарли. - Ни одного инцидента, который можно было бы считать кинетическим "подъемом", необходимым для кражи.

- Жиллингс направляется сюда, - сказал Лес с выражением негодования на лице.

- Зачем? -взорвался Дэфид оп Овен. - Разве Тед не оправдал нас?

- Господи, конечно. Но Жиллингс был у Коула, и его первоначальное исследование окончательно доказывает ему, что один из наших людей - вор. Одна из наших женщин, если быть точным, с тайной страстью к соболям, шелкам и сапфирам.

Дэфид заставил себя подавить закипающий гнев, который почувствовал. Он не мог позволить себе так много поставить на карту. Он не мог рисковать законопроектом, который должен обеспечить законную защиту талантам; не мог так рисковать всего за две недели до его принятия.

- Вы же никогда не поверите мне, Дейв, - сказал Лес, - но таланты всегда будут под подозрением.

- Жиллингс никогда не возражал против использования талантов, Лестер.

- Он был бы круглым дураком, если бы делал это. - Глаза Лестера сверкали от злости. Он ударил себя в грудь. - Мы поддерживаем статистику уличных и организованных преступлений на низком уровне. Таланты работали на него. А теперь он собирается арестовать нас. При такой "рекламе" мы никогда не добьемся принятия законопроекта. Господи, какое несчастье! За две недели до принятия.

- Если на графиках нет ни одного инцидента, Лес, то даже Жиллингс должен согласиться с нашей невиновностью.

Велч поднял глаза к небесам.

- Как вы можете быть таким наивным, Дейв? Что бы ни доказывали наши дистанционные графики, эта кража - дело рук таланта.

- Не нашего, - Дэфид оп Овен умел постоять за себя.

- Великолепно. Докажите это Жиллингсу. Сейчас он направляется сюда и собирается добраться до нас. Мы разрушили его безупречную репутацию, созданную принуждением и покровительством. Это наносит удар по его доверию, доходам и персоналу. - Лестер сделал паузу для короткого вдоха. - Я говорил вам, что общественная образовательная программа принесет больше беспокойства, чем она того стоит. Дайте мне сгладить утреннее сообщение.

- Нет, - Дэфид устало закрыл глаза. Ему не нужно было теперь продолжать этот спор с Лесом. Несмотря на злополучное событие, он убежден в необходимости продолжения просветительской деятельности. Общественность должна знать, что не нужно бояться тех, кто одарен парапсихическим талантом. Ряд информационных программ для общественности, так тщательно спланированных, служили нескольким важным целям: показать, как разные грани таланта служат интересам общества; выявить те особые черты, которые определяют наличие таланта; и, самое важное, получить общественную поддержку для законопроекта в Сенате, что дало бы талантам профессиональную неприкосновенность при выполнении различных обязанностей.

- Во мне нет ни крупицы таланта, Дейв, - настойчиво продолжал

Лес, - но он мне и не нужен, чтобы определить инакомыслящего в общей массе тех, кто не обладая талантом, прислушивается к каждому слову этой передачи, и дать то, что полезно… ему. И не утешайте меня тем, что много счастливых глупцов послушно едет в клинику, чтобы определить малейший талант. Одно гнилое яблоко - все, что нужно, чтобы испортить бочку!

- Переключите передачу на стандартную ленту вербовки. Самое плохое было бы тянуть. Я перехитрю их.

Дэфид оп Овен долго смотрел на чистый экран, собираясь с силами. Не было предсказания, что этот день будет очень трудным. "Странно", - размышлял он, - что не один провидец не предвидел этого. Нет. Именно это упущение указывало на необузданный талант, действующий под влиянием внезапного порыва. Что это было, как сказал Лес? "Общая масса лишенных таланта?" Даже, если гарантируется основное: пища, кров, одежда и образование, аппетит неимущего непрерывно растет при избытке того, что не принадлежит ему. В данном случае ей", - Дэфид оп Овен тяжело вздохнул. - Если только такой талант решил придти в Центр, где ее могли тренировать и использовать. Где ошибка в их программах, где так тщательно подбирались слова? Она могла бы открыто купить меха, бриллианты, платья… и наслаждаться этими вещами. Центр был достаточно хорошо обеспечен, чтобы удовлетворить любые материальные запросы своих членов. Конечно, Жиллингс должен будет согласиться с этим".

Оп Овен сделал глубокий вдох. Он ощущал сожаление. Размышлял. Его мозг должен остаться ясным, его чувства отточены, и он замечает каждый нюанс, указывающий путь к успеху.

Когда он покинул свою экранированную квартиру в отдаленной части большой территории Центра, то сразу почувствовал напряженность в атмосфере. Большинство талантливых людей предпочитало жить в Центре, в специальных экранированных зданиях, которые "уменьшали" шум постоянного психического возбуждения. Центр предпочитал, чтобы все жили рядом, тогда было бы проще защищать своих членов и помогать им. Талант - это обоюдоострый меч; он может поражать зло и искусно отделяет его владельца от других людей. Вот почему эти передачи были такими важными. Доказать общественности, что психически одаренные ни в коей мере не супермены. Исследования показали, что людей со способностями больше, чем это признают. Но у большинства талантов существовали определенные ограничения.

За жизнь Дэфида парапсихика поднялась на научный уровень. Сверхчувствительный электроэнцефаллограф "гусиные яйца" дал возможность записывать и идентифицировать типы "таланта" по электрическим импульсам, генерируемым в коре головного мозга при применении психических сил. Дэфид оп Овен иногда думал, что из-за слова "сила" у публики и создалось неправильное представление. Сила означает "власть", но такие синонимы, как "господство", "влияние", "управление" с готовностью появлялись в голове у среднего обывателя и искажали действительное определение.

Мысли Дэфида оп Овена были прерваны громким шумом приземляющегося вертолета. Оп Овен повернул на дорожку, ведущую прямо к главному административному зданию и увидел вертолет комиссара, который приземлился на крыше, слева от башни управления с лесом антенн.

Мгновенно он почувствовал удивление, возмущение и тревогу. Конечно, все таланты, кто слышал новости в утренней передаче и понимал их значение, не должны были удивляться прибытию Жиллингса. Оп Овен ускорил шаг.

"Орлей вырвался!"- мысль была громкой, как выстрел.

Люди останавливались, безошибочно поворачивались к длинному низкому зданию клиники, где проверяли чувствительность кандидатов и тренировали их, чтобы понять, каким талантом они обладают и использовать его. Там же Центр проводил основные исследования по псионике.

Высокая массивная фигура бросилась от широкого входа в клинику по лужайке прямо к башне. Человек прыгнул в декоративный сад, пробрался через живую изгородь, перепрыгнул через капот припаркованной машины, развел руками нависающие ветки деревьев и отбросил в сторону нескольких мужчин, которые попытались остановить его.

- Излучайте спокойствие! Излучайте спокойствие! - советовал рупор с башни. - Излучайте счастье!

"Привести этих полицейских в мой кабинет! - решил для себя оп Овен и побежал к зданию. Он надеялся, что Чарли Морфилд или Лестер уже сделали это. Было непохоже, что Орлея что-то сможет остановить, даже пуля с транквилизатором. Кто оказался настолько недалеким, чтобы выпустить теле-эмпата из его экранированной комнаты в такое время? Этот слабоумный был самым чувствительным барометром, реагирующим на эмоции, с которым когда-либо встречался Дэфид, и он был психически опасен. При этой неистовой скорости он впитал в себя достаточно страха/тревоги/злости, чтобы разрушить все на своем пути.

Теперь единственными звуками были шаги оп Овена по пермапласту дорожки и шорох при движении Орлея по густой лужайке. Одним из преимуществ талантливых была эффективная связь и общее понимание коротких приказов. Но волна безмятежности и спокойствия не проникала в слепую ярость Орлея: ее рассеивало открытое пространство.

Трое мужчин вышли целеустремленно из административного здания и спустились по широкой лестнице. Каждый нес ружье с коротким стволом. Человек слева поднял ружье и прицелился в задыхающего быстро приближающегося идиота. Пуля попала Орлею в правую руку, но он не покачнулся. Мгновенно второй мужчина прицелился и выстрелил. Орлею оставалось пробежать два шага, когда пуля попала в бедро. Невероятно, но он удержался на ногах. Третий человек - оп Овен узнал Чарли Морфилда - спокойно ждал, пока Орлей быстро преодолевал мешающее расстояние. Еще несколько шагов, и Орлей столкнется с ним. Чарли ушел с дороги, медленно поднял ружье для выстрела в грудь. Тут идиот пошатнулся и с ужасным стоном упал на колени. Он попытался подняться, вытянув сжатый кулак в направлении здания.

Чарли мгновенно бросился вперед, чтобы не дать Орлею поцарапать лицо о грубый пермапласт.

- Он получил две двойных дозы, Дейв, - воскликнул Морфилд со страхом, удерживая голову идиота в руках.

- Он сам виноват. Как же это случилось?

Чарли скорчил гримасу:

- Салли кормила его на террасе. Она не слышала новости. Сказала, что сосредоточенно следила за тем, чтобы он не испачкался, и не "прочитала", что его растущее беспокойство больше, чем реакция на нее, пока он не вырвался.

- Трудно надеяться, что наши нежданные гости не видели этого?

Чарли криво усмехнулся.

- Они вызвали это, шеф. Когда стояли там на крыше, создавая трудности для Леса и передавая ненависть и недоверие. Вы не видели показания прибора для психических замеров окружающей среды. Ничего удивительного, что Орлей отреагировал. - Лицо Чарли смягчилось, когда он посмотрел вниз на человека, который был без сознания. - Бедная пропащая душа! Где же медицинская бригада? Я "вызвал" их, когда он вышел.

Дэфид посмотрел вверх на широкие окна четвертого этажа, где находился его кабинет. Оттуда выглядывали шесть человек. Он мгновенно подавил свои мысли, эмоции и стал подниматься по лестнице.