Доктор Харолд В. Смит на негнущихся ногах вошел к себе в кабинет. Стояла глубокая ночь, за окном валил снег.

– Вы хотите остаться здесь? – мягко спросил Римо. – Может, вам лучше пойти домой?

– Там меня больше никто не ждет, – безжизненным голосом проговорил Харолд Смит, опускаясь в свое бессменное кожаное кресло. – И мой дом теперь в “Фолкрофте”. – Он достал красный телефон и подождал, пока раздастся гудок на противоположном конце провода, в спальне президента США. Через несколько секунд он произнес: – Господин президент, вынужден с прискорбием сообщить, что Феррис ДОрр мертв. Убит похитителями... Да, прискорбный факт. Мой человек сделал все, что мог. Тем не менее распылитель в безопасности, к тому же нам удалось ликвидировать человека, повинного в этом убийстве. Так что с этой стороны никакой опасности не грозит. – Он помолчал и повесил трубку.

– Я просто не понимаю вас, Смитти, – начал Римо. Он давно хотел задать Смиту вопрос, но во время полета тот настоял, чтобы в целях безопасности все они сидели отдельно. – Ведь там осталась ваша жена! Почему вы не позволили нам найти тело?

– А как бы я сообщил о ее смерти? – грустно ответил Смит. – В ходе любого полицейского расследования я вынужден был бы давать показания. Меня бы спросили, где я находился в день убийства. Узнали бы, что я был во Флориде, и что бы я тогда им сказал? Это могло нанести урон безопасности КЮРЕ.

– Неужели организация так важна для вас?

– Теперь КЮРЕ – это единственное, что у меня есть, – безжизненным голосом ответил Смит.

– А как вы объясните ее исчезновение? – поинтересовался Римо.

– Я должен подумать.

– А где Чиун? – внезапно вспомнил Римо. – Я думал он здесь.

– Я видел, как он разговаривал с охранником. Может сходите за ним? Мне бы хотелось немного побыть одному.

– Хорошо. Я понимаю ваши чувства.

– Вряд ли, – так же безжизненно отозвался Смит. Но не успел Римо выйти, как в комнату ворвался Чиун.

Он был не один.

Смит поднял глаза, и суровое выражение сменилось на его лице радостным удивлением.

– Ты жива! – воскликнул он.

– О, Харолд! – выдохнула миссис Смит, падая ему в объятия. – Это было так ужасно. Мне встретилась одна из медсестер, которая отвела меня к этому страшному человеку. Он сказал, что знает тебя. Меня связали. Последнее, что помню: я попросила пить, а очнулась в темной комнате, где стояли садовые инструменты. Я думала, что умру от голода, пока этот милый джентльмен не нашел меня.

– Где? Как? – спросил Римо по-корейски. Мастер Синанджу просиял.

– Император Смит слишком легко сдался, – начал он. – Когда мы входили в “Фолкрофт”, я поговорил с охранником. А охрана, надо сказать, тут надежная. Все выезжающие машины тщательно осматриваются, так что из этих стен вывезти женщину никак не могли. Вот я и стал искать на территории крепости “Фолкрофт”, пока не нашел женщину, которая выглядела как жена Смита.

Римо с пониманием кивнул.

– Где она была?

– В подвале.

– Папочка, отличная работа!

Харолд Смит ослабил объятия, которые угрожали раздавить его жену.

– Милая, пожалуйста, подожди в приемной, – мягко попросил он. – Я должен поговорить с этими джентльменами. Скоро я выйду к тебе.

– Харолд, только скорее. – Миссис Смит одарила Мастера Синанджу, своего спасителя, благодарной улыбкой и вышла из кабинета.

Смит громко откашлялся.

– Мастер Синанджу, не знаю, как вас и благодарить. Просите все, что хотите!

– Прошу только разрешения оставаться вашим покорным слугой на все время контракта, – поклонился Чиун.

– Идет, – согласился Смит.

– Эй! – воскликнул Римо. – Я думал, мы все подробно обсудим.

– Мы только что сделали это, – безмятежно ответил Смит.

– Но мне не дали и слова сказать!

– Может, ты стал хуже соображать? Если так, я тебе помогу. Должно быть, размеренная жизнь в Синанджу притупила твою в прошлом быструю реакцию.

– Ах ты, старая лиса! – возмутился Римо. – Что же мне теперь делать?

– Можешь возвращаться в Синанджу и ждать, когда я тоже соблаговолю вернуться туда. А можешь проявить силу воли и отложить отъезд до тех пор, когда я смогу тебя сопровождать.

– Я готов предложить вам вернуться в организацию, – вмешался Смит. – Я очень благодарен вам обоим. Римо начал расхаживать по комнате.

– Нет, так не пойдет! Почему, Чиун, ты всегда со мной так поступаешь?

– Император, я просто не понимаю, о чем он говорит! – пожаловался Чиун Смиту. – С самой помолвки он сам не свой! Думаю, это предсвадебное волнение. Может, Римо, ты еще не готов осесть на одном месте?

– Я готов, вот только ты не хочешь мне этого позволить! Ладно, хочу вам кое-что предложить.

Чиун наклонил голову.

– Что же? – спросил он.

– Весь следующий год ты должен работать на Смита так?

– Не должен. Это честь для меня!

– Я тоже останусь. Но только на год! И на Смита работать не стану – буду вольным стрелком. Буду следить, чтобы ты не попал в беду. Понятно?

– Да, – ответил Смит.

– Отлично! – радостно согласился Чиун и даже захлопал в ладоши. – О, все будет как в старые, добрые времена.

– А теперь, когда мы все уладили, – сказал доктор Харолд В. Смит, – не могли бы вы уйти? Безопасность, знаете ли. И потом, я хотел бы отвезти жену домой.

Римо посмотрел в потолок.

– Боюсь, это будет долгий год, – вздохнул он.

– Хотелось бы надеяться, – добавил Чиун.