После заявления АТК о том, что Президент Соединенных Штатов погиб в вертолетной катастрофе, другие телекомпании, как и следовало ожидать, последовали ее примеру. В течение двадцати минут все они объявляли, что глава государства погиб.

Подтверждений ни из Белого дома ни от других властных структур не последовало. Никто не входил в резиденцию Президента, но никто и не выходил оттуда.

Белый дом превратился в черную информационную дыру.

Национальное бюро по безопасности перевозок окружило обломки вертолета, не подпуская репортеров для съемки.

Те бдили до глубокой ночи, изредка интервьюируя друг друга, чтобы заполнить эфирное время.

Вся страна затаила дыхание.

* * *

В подвале Белого дома Харолд В. Смит, краем глаза следя за программой новостей, упорно бился над проблемой.

На столе перед ним лежал его потрепанный портфель, откуда высовывался портативный компьютер, соединенный телефонными линиями с большими компьютерами в подвале санатория «Фолкрофт».

Пытаясь привести в порядок запутанную последовательность событий, Смит создал на экране структурную схему.

Однако никакого порядка не получалось.

Заговор, вне всякого сомнения, существовал.

На Президента кто-то напустил двойника Ли Харви Освальда с его отпечатками пальцев и шрамами на теле, снабдил превосходными копиями значка секретной службы и винтовки «манлихер-каркано». И заснял покушение.

Тот же самый «кто-то» хитростью заставил никому не известного бармена Бада Коггинса убить двойника Освальда и погибнуть самому в жутком воссоздании сцены убийства настоящего Ли Харви. Ясно, что участником заговора Коггинс не был. Однако, когда он невольно служил ширмой для истинных заговорщиков, камера в его шлеме передавала им все, что Бад видел и делал. При осмотре шлема это было установлено.

Пока еще длились эти события в Бостоне, заговор уже вступил во вторую фазу в Вашингтоне. На территорию Белого дома вовремя подсунули двойника Гетрика, чтобы создать хаос при возвращении Президента. И в конце дня появился двойник Гилы Гинголда.

Перечисленные инциденты, казалось, были призваны для того, чтобы выгнать Президента из Бостона в Белый дом, а затем, в последней фазе, заманить в заминированный вертолет.

Зачем? Почему бы не убить его в Бостоне и дело с концом? В чем тут смысл?

На столе зазвонил телефон.

— Медицинский эксперт, — послышалось в трубке.

— Слушаю, — отозвался Смит.

— Человек, которого я только что вскрывал, не Трэш Лимбергер. Настоящий Трэш сейчас на экране телевизора громко вещает о своей невиновности.

— У него есть трепанационное отверстие в черепе? Я имею в виду, у двойника.

— Есть.

— Для чего производится эта процедура?

— Обычно трепанацию применяют для лечения болезни Паркинсона посредством ввода эмбриональных мозговых клеток в пораженный мозг. Называется это трансплантацией мозга.

— Понятно. Еще для чего?

— Знаете, — задумчиво проговорил эксперт, — я слышал, что подобные операции применяются для пересадки мозговых клеток животных одного вида животным другого. В чисто экспериментальных целях. Весьма любопытно, что поведение и врожденные инстинкты могут передаваться в пределах разных видов.

— А в человеческий мозг можно ввести мозговые клетки животного?

— Такую попытку способен сделать только совершенно неэтичный безумец.

— Вы не ответили на мой вопрос, — резко произнес Смит.

— Если разрешить проблему отторжения, то да.

— Прав ли я, предполагая, что для такой операции требуется высокое мастерство и очень совершенное хирургическое оборудование?

— Да, конечно.

— Обнаружили еще что-нибудь?

— Этот человек был астматиком. В кармане у него нашли ингалятор, содержащий патрон с обычным антивоспалительным стероидом под названием вансерил.

— Вы уверены, что там вансерил?

— Так написано на патроне.

— Отправьте его в криминалистическую лабораторию ФБР, пусть сравнят с имеющимся у них образцом. Содержимое должно оказаться идентичным.

— Сейчас.

— Спасибо, — отозвался Харолд В. Смит и положил трубку. Телефон тут же зазвонил снова.

— ФБР. У нас в картотеке нет отпечатков пальцев бостонского стрелка.

— Жаль.

— Но водительские права из штата Калифорния, обнаруженные у покойника, подлинные. Это действительно Алек Джеймс Хайделл. Мы сейчас работаем над этой информацией.

— Свяжитесь со мной сразу же, как только выясните что-нибудь существенное.

Заговор в примерных очертаниях поражал своими масштабами. Хирургические операции, копия «ВФМ-1» — целое состояние было истрачено на то, чтобы устроить покушение. Но для чего? И почему все снималось на пленку?

В дверь просунул голову Римо Уильямс.

— Как успехи?

Смит потер усталые глаза.

— Требовались целое состояние, чтобы организовать этот заговор, и целая армия людей, чтобы проводить его в жизнь. Как можно спланировать подобную операцию без утечки информации или предательства? Ничего не понимаю.

— Кстати, о понимании. АТК объявил, что в эфир вот-вот выйдет Пепси Доббинс и все разоблачит.

— Пепси Доббинс... — задумчиво произнес Смит. — Говоря о винтовке «манлихер-каркано», она ссылалась на источник в секретной службе. Хотелось бы его отыскать.

— Я бы предложил выжать из нее правду, однако Чиун ей все о нас выболтал.

— Ничего подобного, — произнес скрипучий голос.

Мастер Синанджу, насупившись, но, как всегда, грациозно вошел в комнату.

— Я ничего не говорил об организации, о проницательный император!

Смит вздохнул.

— Не могу отделаться от мысли, что мотив кроется в буквах эр-икс, нацарапанных на гильзе, оставленной после выстрела в Бостоне.

— Но зачем заговорщикам признаваться в устройстве этой засады? — удивился Римо.

— Чтобы посеять страх в сердцах врагов, — ответил Чиун. — Это очевидно и логично.

Смит сдержанно покачал седой головой.

— Никто в здравом уме и твердой памяти не осмелился бы взять на себя такую ответственность. Возмездие было бы грозным. Нет, должно быть, истинное назначение этих букв — отвлечь подозрения от настоящих заговорщиков.

— Куда — к медицинской промышленности? — спросил Римо.

— К противникам реформы здравоохранения, — ответил Смит.

— Каким? К Гиле Гинголду и Трэшу Лимбергеру? Нет. Я в это не верю. Их подставили.

— Да, головоломка не из простых, — признал Харолд В. Смит. — Извлечь бы какой-то смысл из этих букв.

* * *

Наверху, в жилых помещениях Белого дома, недоступный взгляду в окна, Президент, сидя за столом, выводил буквы RX на листе бумаги.

Он переставлял их и так, и сяк, но они продолжали насмехаться над ним своей загадочной непостижимостью.

— Найти бы во всем этом хоть какой-то смысл, — пробормотал он.

— Для начала объяснись со мной, — сказала Первая леди. Она только что вошла.

Президент повернулся к ней.

— Что именно объяснить, милочка?

— "Милочка, милочка..." Я заглянула в федеральный справочник по организациям. Там нет никакого комитета юристов и репатриантов...

— Может, отложим это, а? Я пытаюсь разгадать тайну.

— Надоел ты мне со своими тайнами, — огрызнулась Первая леди, заглядывая ему через плечо. — Что это за буквы?

— Их обнаружили нацарапанными на стреляной гильзе в Бостоне. Но никто не может понять, что они означают.

— Может, это инициалы какого-то старого политического соперника? — предположила Первая леди.

— Вряд ли. Приходит в голову только то, что это медицинский символ слова «рецепт». Ну и что?

— Может, какое-нибудь близкое по смыслу слово. Ну, знаешь, логическая цепочка.

— Хорошая мысль. — Президент принялся писать. — Рецепт. Лекарство...

Первая леди щелкнула пальцами.

— Лечение, средство!

Президент Соединенных Штатов оцепенел. Из-за двери послышался голос пресс-секретаря:

— АТК намерена передать специальное сообщение. Похоже, важное.

Первая леди схватила пульт дистанционного управления и включила телевизор, стоящий на книжном шкафу.

Экран вспыхнул, появилась впечатляющая Пепси на фоне задника с изображением Белого дома.

— Я думала, прессе запрещено появляться на Пенсильвания-авеню, — недовольно буркнула Первая леди.

Президент направился к ближайшему окну, но супруга оттащила его назад.

— Хочешь, чтобы снесли твою дурацкую башку?

— Это Пепси Доббинс, — послышалось из телевизора. — Я стою перед напоминающим мавзолей нервным центром руководства страной. После мрачных дней Хьюстона...

Голос за кадром произнес:

— Пс-ст. Далласа.

— ...после Далласа страна еще не бывала затянута черными тучами так, как сегодня. Неофициально Президент погиб. Неофициально у нас новый Президент. Однако никто из официального Вашингтона не желает выступить с заявлением. Раз официальных сообщений нет, значит, настало время раскрыть правду. Два дня назад в эксклюзивной передаче я сообщила факт, до сих пор не подтвержденный секретной службой, что винтовка, из которой по Президенту стреляли в Бостоне, идентична оружию, из которого Ли Харви Освальд поразил...

— Убил, — прошипел голос за кадром.

— ...убил президента Джона Фицсиммонса Кеннеди.

За кадром кто-то застонал.

Пепси, сделав глубокий вздох, продолжила:

— Теперь отдел новостей АТК может сообщить, что организатором заговора против Президента является этот человек.

В углу экрана появился портрет. Заросшее щетиной лицо в темных очках, на голове — черная бейсболка с нашитыми буквами «ЦРУ».

— Он называет себя Режиссером Икс и в эксклюзивном интервью со мной вчера вечером утверждал, что располагает тайными сведениями о заговоре. Отдел новостей АТК публично заявляет, что этот человек является организатором заговора. Несмотря на его неуклюжие попытки создать впечатление, что к убийству Президента причастно ЦРУ, обвиняющий перст указывает совсем в другую сторону.

Сделав паузу. Пепси негромким, мелодраматическим тоном добавила:

— Режиссер Икс — это не кто иной, как директор секретной службы Соединенных Штатов!

— Слышал? — ахнула Первая леди. — Так оно и есть. В этой истории повсюду видны их следы.

Но Президент Соединенных Штатов глядел на лист бумаги в своих дрожащих руках, где его почерком было написано: «RX — КЮРЕ».

И ему вспоминалось, что Президент, основавший КЮРЕ, был убит. Что сам он до вчерашнего дня грозился навсегда ликвидировать эту организацию. И что возглавляющий ее человек неизменно находится за кулисами, поэтому с полным правом может называться режиссером.

* * *

На командном пункте в подвале Белого дома Харолд В. Смит с нарастающим интересом следил за обвинениями Пепси Доббинс в адрес охраны Президента.

— Этот Президент убит потому, что из-за своих героических стараний реформировать здравоохранение превратился в угрозу господствующей верхушке.

— Вроде бы это говорил тот псих, что звонил Трэшу Лимбергеру, — сказал Римо. — Господствующая верхушка намерена убить Президента.

— Ты слышал это от меня, — возразил Чиун.

— Ш-ш-ш, — оборвал их Смит.

Журналистка продолжала:

— Теперь я могу разоблачить существование теневого правительства, которое манипулировало уже многими Президентами. Видя, что не могут управлять последним Президентом, эти люди погасили его, как свечу.

Харолд В. Смит побледнел. Уильямс повернулся к мастеру Синанджу:

— Вот до чего довела твоя болтовня!

Лицо корейца представляло собой застывшую маску.

— Эта группа известна под кодовым названием «Эр-Икс». И возглавляет ее теневая фигура по имени Смит.

Смертельно побледневший глава КЮРЕ встал с кресла.

— Я должен немедленно поговорить с Президентом! — сказал он дрожащим голосом.

— Желаю успеха, — ответил Римо.

Когда Харолд В. Смит на непослушных ногах вышел из комнаты, Римо сказал Чиуну:

— Похоже, мы оба остались без работы.

Мастер Синанджу промолчал. Он неотрывно глядел на экран; глаза его до того сузились, что походили теперь на узкие щели, прорезанные тонким острым ножом.