Это было очень давно. Тогда земля была молодой и сильной, деревья и травы изо всех сил тянулись к солнцу, и наше племя сейров было весьма многочисленным. Мы жили стаями по пятьдесят – шестьдесят сородичей, самцов и самок. Наши самки, яссы, в свой срок благополучно разрешались бременем приплода и редко рождалось менее трех-четырех малышей. Наша стая тогда владела черными лесами вокруг озер, рядом с горами. Мы жили охотой и не было среди живых никого сильнее нас, сейров.

Помню, как мы охотились ночью. Две луны в небе освещали землю, но и без их тусклого света мы прекрасно видели в темноте. Стая бесшумно стелется по земле и чуть примятая трава тут же выпрямляется, так легки наши шаги. Мы мчимся по следу большого стада мойли, рогатых копытных, поедающих траву и ветви молодых деревьев. Легкие наполнены ветром, несущим запах трав, глаза широко раскрыты, лапы мягко ступают по земле.

Я был одним из самых сильных самцов и поэтому бежал чуть позади вожака. Вожак, крупный черный самец с разорванным в схватке ухом, бежит, низко наклонив голову. Мои уши слышат негромкий топот копыт и рев, говорящий о том, что мойли почувствовали погоню.

Пьянящий восторг от предвкушения добычи наполняет меня и вой охотника несется по лесу в покрытое тучами небо, к свету лун. Я удваиваю усилия и стая вылетает на небольшую ложбину между холмами. Стадо несется туда же, но они слишком медлительны для нашего бега.

Вожак подает сигнал и две группы самцов отделяются от стаи, заходя справа и слева, чтобы окружить стадо и не дать возможности уйти. Еще немного – и добыча будет нашей!

Мы окружаем стадо и вожак, опытный и бывалый охотник, отрезает от основной массы быков двоих, кажущихся медленными и неповоротливыми. Эти двое – старые самцы, один из них хромает на правую переднюю ногу, но они еще сохранили силу молодости и опыт зрелости. Они наклоняют головы, и ветви их рогов угрожающе целятся в нас, отгоняющих их от стада.

Стая плотным кольцом окружает быков и погоня прекращается. Стадо уносится дальше, перепуганные самки и детеныши уносят за собой запах страха, пыли и пота.

Быки фыркают, низко опустив головы. Они стоят спина к спине, ожидая атаки, которая незамедлительно начинается. Мы бросаемся на них, но взмах головы с налитыми кровью глазами заставляет нас попятиться. Рога угрожающе режут воздух, копыта роют землю. Один из нас бросается на хромого быка, но ему не хватает скорости. Удар копытом останавливает его короткий полет. Хруст сломанных костей – безжизненное тело нападавшего падает на землю.

Этот хромой не так уж и стар.

Мы меняем тактику и нападаем с боков. Быки крутятся на месте, защищаясь рогами, они устало ревут, с их толстых, обросших шерстью губ слетают хлопья пены. Им не выдержать нашего темпа, мы быстрее их.

Еще один из наших катится по земле с окровавленным боком от удара рогом.

Движения быков становятся все медленнее. Их реакция уже не так быстра, на их мощных телах красными пятнами расцветают раны от наших зубов. Им не протянуть долго. Мы кружим вокруг них в смертельном танце и ничто не может остановить нас.

Вкус крови хромого приятно освежает мой язык. Бык устало отворачивается от меня, отражая атаку моего сородича, и я решаюсь. Короткий, в три шага разбег, недолгий полет… и мои зубы впиваются в шею жертвы.

Яростный рев сотрясает холмы, но я едва обращаю на него внимание. Я вгрызаюсь в теплое мясо, мои когти полосуют шею быка. У него нет ни малейшего шанса. Толчки, сотрясающие его усталое тело, ясно говорят мне о том, что остальные также успешно атакуют быка.

Бык снова ревет, но в этом реве нет больше ярости, в нем только боль и тоска. Он шатается, пытаясь сбросить нас, но его силы вытекают вместе с горячей кровью. Его тело подается подо мной и он валится на землю, как дерево, пораженное молнией. Он падает, поджав ослабевшие ноги, и я уже не слышу ничего, кроме стука собственного сердца.

Когда я поднимаю голову от туши быка, я замечаю второго, лежащего на траве. У него вспорот живот.

Вожак сидит чуть поодаль, облизывая переднюю лапу. Все остальные продолжают есть.

Охота закончена.

…Вот так мы и жили, не боясь никого и ничего, до тех пор, пока наш мир перестал быть для нас таким безмятежным.

Однажды, когда только сошел снег и южный ветер шумел в ветвях высоких деревьев, мы услышали гром в небе. Это был гром без грозы, при ясном небе. Яркая молния полыхнула в небе и огненная звезда пронеслась по небу. Раздался глухой удар, и земля вздрогнула. Мы упали на землю, растерянные и оглушенные…

* * *

– Все будет не так, как в первый раз, – сказал Адам Фолз перед тем, как все начали готовиться к высадке.

– О чем ты говоришь, Фолз?

– Какой еще, к черту, «первый раз»?

На него со всех сторон сыпались вопросы и ему пришлось отвечать. Сложное это дело – говорить перед четырьмя тысячами мужчин и женщин, собравшихся на заброшенном сельском аэродроме вблизи Балтимора для того, чтобы начать новую жизнь на другой земле. Четыре тысячи мужчин и женщин – много бывших профессиональных военных, несколько десятков лесорубов из Канады, бородатых здоровяков, в подпитии пристающих к чужим женщинам, из-за чего было уже несколько драк. Среди них чужеродными выглядели очки профессора Бориса Мазаева – профессора-атомщика из России, эмигрировавшего в Штаты несколько лет назад. Трое его коллег: Николай Верховин – инженер-электрик, Сергей Дубинин – биолог, Владислав Сергеев – военный врач, хирург от Бога, успевший побывать во многих «горячих точках» – тоже эмигранты из стран СНГ. Они плотной группой стояли позади Адама Фолза, одетого в старую полевую форму без знаков различия. Адам Фолз – бывший полковник армии США, бывший «зеленый берет», недавно вышедший в отставку.

Адам Фолз стоял перед толпой людей, бросивших все свои дела, и вспоминал, как это все началось…

Началось все больше года назад, с голоса, возникшего в голове Фолза. Этот голос убаюкивал, шептал что-то непонятное, незнакомое. Фолз уже почти засыпал и ему показалось, что это голос мамы, такой далекий, приятный, почти забытый.

«Хочешь, я покажу тебе сон?» – прошептал голос.

Фолз ничего не имел против, и темнота, в которой прыгали разноцветные пятна, сменилась удивительной картиной.

У него не было тела, он не ощущал собственного веса, он летел высоко над землей. Восторг, охвативший Фолза, был сродни тому полузабытому восторгу из детства, когда летишь над землей, высоко-высоко, словно птица. Ты – легче ветра, ты – выше птиц, ветер поднимает тебя на своих крыльях и ты летишь, летишь…

Фолз посмотрел вниз. Под ним, насколько хватало взгляда, до самого горизонта тянулось темно-зеленое пространство, океан деревьев, по его неровной, колеблющейся поверхности ходят волны – деревья качает ветер. Далеко, впереди – горы, их вершины укрыты белыми шапками снегов и дымкой туманов. Полет замедляется, Фолз планирует вниз, медленно и плавно, как лист в безветрие падающий с дерева. Вот и верхушки деревьев, Фолз инстинктивно сжимается – неприятное воспоминание о том, как вертолет с его десантной группой сбили над Панамой – но сознание того, что все происходящее – сон, успокаивает его. Верхушки деревьев медленно уходят вверх и Фолз, впервые за весь сон, ощущает, как его босые ноги ступают по прохладной земле, укрытой ковром осенней травы. Он слышит журчание ручейка где-то близко, совсем рядом, он слышит шелест листьев над головой, чувствует, как ветерок приятно холодит его лицо. Деревья кажутся такими высокими, что ему кажется, будто они держат на своих ветвях небо. Он делает шаг и рукой касается шершавой на ощупь коры дуба-исполина. В первый раз за этот сон ему кажется, что все вокруг какое-то слишком уж реальное. В настоящих снах такого не бывает – в снах или много цвета или все черно-белое, звуки слишком громкие или наоборот – никаких звуков, а в этом сне слишком большой спектр ощущений – зрительных, слуховых, осязательных. Ноздри Фолза трепещут и он ощущает мощные запахи леса – подгнивающих листьев, ароматы трав, запахи древнего леса, незнакомого с топорами и бензопилами. Фолзу кажется, что все это – не сон, что все это происходит по-настоящему. Эта мысль приходит к нему, когда он прикасается к коре дуба, это слишком реально для сна – кора крошится под его пальцами, по стволу дерева на уровне глаз пробегает паук, шелест дубовых листьев до боли реален.

«Это все может быть твоим», слышится голос в его голове и Фолз испуганно оборачивается, вокруг никого нет, ему явно все это послышалось.

«Нет, все это – реально и все это может быть твоим», снова слышится голос. Это не голос мамы, как показалось вначале, этот голос просто маскировался под него в самом начале сна, но теперь в этом голосе проскальзывают незнакомые ледяные нотки. Это – не голос человека, так кажется Фолзу, он чувствует это, он не знает как, но чувствует.

Фолз вздрагивает и просыпается. Электронные часы на прикроватной тумбочке показывают «02.02», как будто результат ничейного матча на футбольном поле. «Странный сон», думает Фолз с сожалением. Сожаление – оттого, что Фолзу понравилось ощущение полета, ему очень понравился лес, такой чистый и прекрасный в своем величии, но этот голос – бр-р-р! Голос ему совсем не понравился.

Генерал нашаривает пачку сигарет на тумбочке, его ловкие пальцы уверенно находят зажигалку и он закуривает, выпуская невидимый в темноте дым.

– Странный сон, – говорит он и его голос кажется ему хриплым…

Всю оставшуюся часть ночи он не спит, курит сигареты одна за другой, не зажигая свет. Он размышляет над тем, как в течение жизни меняются взгляды и стремления. Он вспоминает себя – молодой лейтенант после военного училища, не нюхавший пороха, без всякого опыта во главе взвода солдат-профессионалов – как он тогда мечтал послужить родине, отдать за нее жизнь во имя свободы. Родины… Той самой родины, которая посылала его и его людей, без всякого прикрытия, без официальной поддержки, без права погибнуть или попасть в плен, разгребать всякое дерьмо: уничтожать террористов в странах третьего мира, воевать с наркокартелями в джунглях Южной Америки, глотать ядовитые газы на Ближнем Востоке. Он терял людей, своих самых близких друзей и одновременно терял иллюзии и высокие идеалы.

С гибелью своих солдат Фолз ясно осознал единственный верный и непреложный факт – в мире нет идеалов и нет справедливых войн. Нет ни одной войны, кроме разве что Второй Мировой, в которой бы не были замешаны грязные деньги и подлые интересы корпораций, концернов, правительств. Любая война, явная или неявная, начинается только из-за того, что кому-нибудь захотелось больше власти, больше денег, больше крови. Каждая война замешана на крови рядовых работников войны – солдат, таких же, как он.

Он умел воевать, видит Бог, его этому учили, но все чаще и чаще ему хотелось обрести цель, ради которой стоило воевать. Фолзу хотелось идти в бой за какое-нибудь настоящее дело, а не по приказу, засекреченному в трех инстанциях, приказу какого-нибудь хитрого выскочки-конгрессмена или сенатора, который видит войну только в новостях CNN. Всю жизнь ему, полковнику войск особого назначения, приказы отдавали люди, не представляющие, что же это за кошмар – хладнокровно стрелять в людей, бесшумно работать ножом, чувствуя, как сталь входит в чужое человеческое тело, как чужая кровь течет по рукам. Ему отдавали приказы бывшие адвокаты и юристы, привыкшие за деньги играть чужими жизнями, прикрываясь ворохом бумажных слов. Ему отдавали приказы генералы, всю свою жизнь просидевшие в штабах на теплых должностях, генералы, не знающие что значит тащить на загривке своего друга, наступившего на противопехотную мину и истекающего кровью, сутками лежать в засаде под проливным дождем в грязи, слышать в наушниках предсмертный хрип своих друзей, видеть их простреленные тела, их кровь.

Он ненавидел лицемерие всю свою жизнь и всю жизнь жил с этой ложью, потому что все еще хотел верить в справедливость. Точку в своей карьере он поставил сам, вернувшись из очередной операции из очередного конфликта на Балканах. Его группа попала в засаду, албанцы численностью превосходили их вдвое. Потеряв убитыми семь человек, Фолз и его парни вырвались на захваченном у противника грузовике. Глядя на семь тел, накрытых брезентом, в кузове армейского грузовика, он не почувствовал ничего – ни горечи, ни ярости, ни сожаления. Когда он понял, что вид его мертвых солдат, еще час назад бывшими молодыми здоровыми парнями, ничего не вызывает в его душе, то ужаснулся. Ужас был в том, что ему уже все было все равно.

Он вернулся в Вашингтон, отчитался перед начальством и побывал на похоронах всех его погибших парней, по-прежнему с выжженной пустыней внутри. Когда он узнал, что в порыве очередных сокращений бюджета на оборону, семьям погибших урезали пенсии, то в молчаливой холодной ярости дошел до начальника штаба округа, его непосредственного начальника, приказы которому отдавались непосредственно в Белом Доме, долго орал на него, ничего не добился и написал рапорт об увольнении в запас. Быстрота, с которой его рапорт был подписан, навела его на нехорошую мысль, что его, полковника Адама Фолза использовали, как кусок туалетной бумаги. Тогда он уехал на север, поближе к Канаде, купил себе сельский дом и стал там жить.

Дом казался ему пустым, как и его душа. Он много бродил по лесам, рыбачил, проходил по десять миль в день, но его душа не могла найти покоя. Ему казалось, что вся его жизнь, все его поступки, его преданность оказались никому не нужны, даже и ему самому.

Тогда ему был предоставлен еще один шанс…

Сон повторился и на следующую ночь, он был еще более реальным, если такое может быть. Все повторилось до мелочей, вплоть до звуков и запахов. Голос снова сказал ему «Все это может быть твоим» и Фолз закричал во сне:

– Что – все?!

«Все», спокойно ответил ему голос, в котором уже не было ничего человеческого. «Эти леса, горы, планета – все».

– Так это – другая планета? Я так и знал, – облегченно вздохнул Фолз, не дождавшись ответа, – я чувствовал, хоть это все так похоже на Землю, что это – не Земля. Где это?

«Тебе так важно знать название?», без интереса спросил голос.

– Вообще-то, нет. Кто ты?

«Ты можешь звать меня Хозяином Стихий».

– Хозяином, – протянул Фолз, – с некоторых пор мне не нравятся хозяева.

«Мне это безразлично».

– Что ты хочешь?

«Ты можешь мне помочь».

– В чем?

«Освободить леса, которые ты видел для себя и своего народа».

– Освободить от кого?

«Ты увидишь…»

И он действительно увидел. И был этому вовсе не рад…

В начале следующего «сеанса связи», как Фолз называл эти ночные разговоры, он спросил у Неизвестного:

– Откуда я знаю, что я разговариваю с инопланетным существом, а не сошел с ума?

«Ты думаешь, что твой мозг работает в диссонансе с твоим сознанием?», поинтересовался голос.

– Что-то вроде того, – сказал Фолз.

«После нашего разговора ты увидишь на своей коже светящийся в темноте знак. Это – древний знак огня. Спустя какое-то время этот знак потускнеет и исчезнет, но ты сможешь вызвать его в любой момент, по собственному желанию».

– Как?

«Ты узнаешь, как».

Неизвестный рассказал ему все: о богах, ушедших в неизвестность, о Хозяевах Стихий, о Полигоне, медленно умирающем на далекой планете, созданной давным-давно, и о первой попытке Хозяев использовать людей вслепую.

"Первая партия переселенцев, Первых Людей, в течение некоторого интервала времени, назначенного нами, должна была доказать свое право на существование. В течение этого времени мы оказывали Первым Людям посильную, но неявную помощь. Практически вся группа людей ничего не знала об истинном назначении высадки, ни о цели переселения. Это было одним из условий испытания, определенного нами. Надо отметить, что Первые Люди выдержали испытание, после чего были лишены нашей постоянной опеки, и это является их самым большим и опасным испытанием.

Со второй партией, если она будет сформирована, мы не хотим устраивать никаких проверок, так как люди доказали свою состоятельность при достижении целей, поставленных нами. Это не значит, что мы лишим вторую партию поддержки, отнюдь. Мы окажем вам любую посильную помощь, но только до того момента, как вы достигнете места назначения. После этого никакой помощи от нас не будет. Таким будет ваше испытание".

– Значит, вы поможете нам во всем здесь, на Земле, а там, в вашем мире, вы умоете руки?

«Минуя словесную риторику – да. Но не надо забывать о том, что мы дадим вам знания, которых не было у Первых Людей. Мы научим вас обращаться с силой, мощь которой вы не в состоянии себе представить. Первичная форма этой силы заставляет планеты вращаться вокруг своих светил, планетные системы кружатся в водоворотах звездных скоплений благодаря этой силе, галактики совершают свой бесконечный путь, повинуясь этой силе. Эта сила держит вместе мельчайшие элементарные частицы и целые миры. Вам будет дано знание лишь о некоторых приложениях этой силы, но этого будет более чем достаточно».

Фолз долго молчал, прежде чем ответить. Голос тоже молчал – Хозяева Стихий проводили в ожидании тысячи лет, это было им не в новинку. Фолз взвешивал все «за» и «против»: «Конечно, я хотел бы поселиться в новом мире, в котором нет атомных реакторов и термоядерных ракет, нет террористов и религиозных фанатиков, нет лживых правительств и несправедливых законов, нет телевидения, засоряющего мозги, нет ядов в воздухе и земле. Жить в мире, который не знает, что такое разрушающийся озоновый слой, Чернобыль, концлагеря, фашизм, коммунизм и прочие „измы“ – было бы интересно. Но, с другой стороны – эта земля уже занята животными, перед которыми спасовали существа, мощь которых сравнима только с мощью богов! Какой шанс для нас выжить там, на чужой планете, отрезанной раз и навсегда от Земли, от любой поддержки?»

– Но ведь это же просто животные? – сказал Фолз.

Голос немного помедлил с ответом:

«Они хитры, умны, изобретательны и неукротимы. Они сильны, сильнее любого человека, если ты имеешь это в виду».

– Тогда вы отправите людей на верную смерть, я с этим не согласен, – твердо отчеканил Фолз.

«Послушай меня, человек», сказал голос и впервые Фолз услышал в этом голосе кое-что человеческое – усталость, «просто послушай и не перебивай. Да, сейров много, они сильны, они умнее любого хищника на вашей планете, но все же они звери по сути своей. От тебя, да и от всех остальных, кто согласится на переброску, зависит, справятся люди с сейрами или нет. Мы дадим вам неиссякаемый источник энергии и научим, как им пользоваться. Вы сможете выбрать любую вашу технологию, любое оборудование и приборы, вы сможете взять вдвое больше того, что взяли с собой Первые Люди. Ваша задача – усвоить наши уроки и применить их в деле. Ваша цель – истребить сейров, очистить лесной материк и охранять Башни. Неужели ты не понимаешь, человек, что любая Башня будет вашей крепостью, овладеть которой сейры будут просто не в состоянии? Неужели ты не понимаешь, что энергию, скрытую в Башнях, вы, с помощью вашей же техники, повернете против сейров, чтобы уничтожить их?»

– И все же это слишком опасно, – тихо сказал Фолз.

«Жить в вашем мире тоже опасно», сухо парировал голос.

Фолз промолчал.

«Хорошо, я дам тебе время подумать над моим предложением. И не надо медлить с ответом – тебе предстоит собрать четыре тысячи человек». Голос пропал.

Какое-то странное зеленоватое свечение мерцало в темноте. Фолз испуганно вскрикнул – его руки были объяты пламенем, но он совсем не чувствовал боли. Кисти рук были покрыты языками бледно-зеленого огня. Фолз осторожно поднес руки к лицу и почувствовал приятное тепло – колдовское пламя грело, но не обжигало. «Это, наверное, тот знак огня, о котором говорил Неизвестный», подумал Фолз. Он долго лежал в своей кровати в темноте, и смотрел на мерцающие блики неземного огня. Он смотрел, как пламя лижет ткань простыней и, помимо воли, удивлялся тому, что они не горят. Фолз долго не мог заснуть, его мучил один вопрос: во время двух «сеансов связи» он так ни разу не спросил у Неизвестного, почему тот выбрал именно его?…

На следующий день Фолз позвонил двум старым друзьям: Майклу Фапгеру и Ричарду Вейно и пригласил их к себе. Они служили и воевали вместе. Фапгер вышел в отставку двумя годами раньше Фолза, Вейно был наемником, месяц назад вернулся из Африки. Им, как и Адаму, уже порядочно стукнуло под сорок, они, как и Фолз, были сыты по горло бесконечными тайными и явными войнами, каждый из них терял друзей практически на всех континентах. Фапгер и Вейно воевали вместе с Адамом на протяжении десяти лет, потом судьба развела их в разные стороны, но они не теряли друг друга из виду, напоминая о себе телефонными звонками, редкими короткими письмами и еще более редкими встречами.

Когда машина Фапгера подъехала к дому, Фолз сидел в кресле на открытой веранде перед домом. Прохладный ветерок ранней осени шевелил увядающую траву и Фолз подумал, как все-таки погода на Земле похожа на погоду на той, далекой планете. Старый, потрепанный «додж» Фапгера с коричневыми пятнами грунтовки на капоте и передних крыльях прошуршал по гравию подъездной дорожки и остановился перед домом. Фапгер, крупный, метр девяносто, с плечами профессионального футболиста и руками, похожими на лопаты, был похож на добродушного медведя. Глядя на его улыбающееся чисто выбритое лицо, поношенную куртку, вытертые джинсы и армейские грязные ботинки, вряд ли кто-нибудь мог бы предположить, что это – в недалеком прошлом диверсант-спецназовец, способный голыми руками разорвать подкову или поднять трехосный грузовик. Фолз сбежал по ступенькам к Фапгеру и они обнялись, похлопывая друг друга по спине.

– Черт, рад тебя видеть, старик, да, рад тебя видеть, – Майкл отпустил Адама и крепко сжал его плечи.

Адам улыбался, глядя на него. Нельзя было не улыбнуться в ответ, когда тебе улыбался Майкл Фапгер, улыбался во весь рот, показывая белые зубы. По большей части эти зубы были искусственными – память о разбившемся вертолете в Панаме.

– Все такой же крепкий медведь, – хлопнул Адам Майкла по плечу.

– А что со мной сделается? – засмеялся Майкл.

– Позавтракаешь? – спросил Адам.

– Спрашиваешь, – фыркнул Фапгер в ответ, – я ехал сюда двенадцать часов.

– Все еще не можешь летать?

– А, – коротко махнул рукой Майкл и Адам молча кивнул – тот сбитый вертолет в Панаме, в котором летела группа Фолза, стоил жизни семерым, у Майкла было ранение в голову и контузия, у Адама сломана правая рука и три ребра.

Майкл после этого панически боялся летать, предпочитал наземный транспорт.

Адам провел Майкла в дом, налил ему большую кружку черного кофе, поставил на плиту сковороду, бросил на нее кусок лярда. Достал из холодильника яйца, бекон, хлеб и начал готовить завтрак. Майкл сидел за столом, с удовольствием вытянув ноги и с шумом прихлебывал горячий кофе.

– А малыш Ричи еще не появился? – спросил у Адама Майкл.

– Его самолет будет только через час, – ответил Адам, бросив на сковороду весь имеющийся в холодильнике бекон – он знал аппетиты Фапгера.

– В отличие от тебя, Ричи не боится летать, – беззлобно поддел Майкла Адам, поднимая вилкой куски поджаривающиеся куски бекона.

– Так он же снайпер, у них всегда с головой были проблемы, – невозмутимо заявил Майкл. – Кстати, дай хлеба, а то просто кофе – это хорошо, а с хлебом – еще лучше.

– Держи, – Адам перебросил ему ломоть хлеба.

– А булочек с корицей нет? – откусывая, поинтересовался Майкл – он очень любил булочки с корицей.

– Нет, за ними надо в город ехать.

– Жаль, жаль.

Адам разбил над сковородой десяток яиц – семь для Майкла и три для себя. В кухне аппетитно запахло и Адам услышал, как бурчит у Майкла в животе.

Когда яичница была готова, Майкл разложил ее по тарелкам, и подал на стол. Майкл не заставил просить себя дважды.

– Пива? – спросил Адам, открывая холодильник.

– Да, будь добр, – прочавкал Майкл.

Адам открыл две банки пива и завтрак получился на славу.

– Фф-у-у, – с удовольствием протянул Майкл, отодвигая свою тарелку, дочиста вычищенную корочкой хлеба, – здорово. Черт, как же на природе тянет пожрать от души, ты заметил, Эйд?

– Ага, – ответил Фолз, наливая кофе.

– Свежий воздух, сигнализация под окнами не воет, в подъезде шприцы использованные не валяются, черт, Эйд, да у тебя тут просто райский уголок.

– Что-то вроде.

– Ты не против, я у тебя поживу недельку?

– Да ради бога.

– Черт, здорово, – протянул Майкл, отхлебывая кофе из кружки.

– Хочешь покурить на веранде?

– «Покурить на веранде», – мечтательно протянул Майкл, с любовью глядя на друга, – прямо как фраза из «Унесенных ветром». Культура, одно слово, «не желаете ли, сэр, выкурить на веранде сигару»? – улыбаясь, сказал Майкл.

– Размечтался, «сигару», – добродушно проворчал Адам, – я не Рокфеллер. «Честерфилд» устроит сэра?

– Конечно, устроит, особенно если учесть, что у сэра вообще нет ни одной сигаретки.

– Бери кружку и пошли.

На веранде они уселись в кресла, закурили сигареты.

– Ты вроде бы бросил армию? – осторожно спросил Майкл.

– Да, надоело все. Всю жизнь работаешь, что-то пытаешься доказать, веришь, что все, что ты делаешь – во имя высоких целей, а на самом деле все это никому не нужно. На гражданке все гораздо грязнее: приходит некто из конгресса к нашему генералу и говорит: «Я вам финансирование по полной программе, а вы своих ребят пошлете туда-то и туда-то, чтобы они там сделали то-то и то-то». Вот и все. Как главари мафии посылают на разборки своих боевиков – так и нас посылали.

– Можно подумать, ты раньше об этом не знал.

– Да знал я, – раздраженно потушил сигарету Адам, – только надеялся всегда, что все изменится, будет честно, по справедливости.

– А ничего не менялось.

– Да, все становилось хуже некуда.

– И ты ушел.

– Купил дом подальше от всех и уехал.

– Ты нас вызвал просто так или по делу?

– Потом.

– Ладно.

Они замолчали.

– Ричи будет часа через полтора? – спросил Майкл, зевая.

– Скорее, через два – дорога сюда никакая.

– Ага, я заметил. Слышишь, Эйд, я пойду, подремлю в твоей хибаре часок?

– Валяй.

Майкл протопал в дом. Скрипнула, закрываясь внешняя дверь, забранная мелкоячеистой металлической сеткой. Майкл молча сидел на веранде, изредка закуривая. Ему было о чем подумать…

Ричард приехал через два с половиной часа. «Бьюик» с наклейкой агентства по прокату автомобилей тихо, с выключенным двигателем, подъехал к дому и остановился рядом с машиной Майкла. Адам также сбежал по ступенькам крыльца вниз, навстречу Ричарду, невысокому, жилистому, одетому в кажущийся неуместным в сельской местности черный костюм с галстуком, черные кожаные мокасины и длинное плотное пальто, небрежно накинутое на плечи.

Они обнялись.

– Здравствуй, Адам, – едва заметно улыбаясь, тихо сказал Вейно.

– Привет, Ричи. Ты загорел. Как работа?

– Не спрашивай, – помрачнел Ричард.

– Позавтракаешь?

– Спасибо, Эйд, поел в самолете.

– Эту бурду в эконом-классе?

– Я взял с собой обед из китайского ресторанчика, из трех блюд, между прочим, и неплохо поел.

– Все еще любишь китайскую кухню «Дедушки Вонга»?

– Грешен.

Они молча вошли в дом. На диване в гостиной, вытянувшись во весь свой гигантский рост, спал Майкл. Спал, как осторожный, опасный зверь, беззвучно.

– Как он? – шепотом спросил Ричард.

– На мели, – также шепотом ответил Адам, слегка улыбнувшись.

Ричи тоже улыбнулся в ответ.

– Не надо закладывать меня, старший, – проворчал, мгновенно проснувшись Майкл, – тот факт, что я приехал к тебе на своей помятой развалине, говорит только о том, что я без ума люблю эту железяку. Тот факт, что у меня не было сигарет, говорит о том, что я опять собирался бросить курить, а то, что я был голоден, как волк… Так я всегда голоден, как волк. К тому же, я не виноват, что эта чертова лошадь, на которую я поставил свой военно-пенсионный чек, сдохла на втором круге, меня накололи, говорили, что лошадь заряжена.

– Все еще веришь букмекерам на ипподроме, Здоровяк? – спросил, улыбаясь Ричард.

– Малыш Ричи, – улыбнулся Майкл и, одним прыжком вскочив с дивана, обнял Вейно так, что у него затрещали кости.

– Как Африка? – спросил Майкл.

– Не спрашивай.

– Понятно.

– Господа, если официальная часть закончена, я хотел бы вам кое-что показать. Сядьте, пожалуйста, на диван, – сказал Фолз.

Майкл и Ричард сели на диван, удивленно глядя на Адама, задергивающего шторы.

– Мы будем смотреть кино, старший? – хохотнул Майкл.

– Нет.

Адам встал перед ними и закрыл глаза. Он думал о голосе, о том, как он говорил о знаке, и вспомнил, каким страшным показался ему колдовской огонь в первый раз. Его кисти стали горячими и теплый воздух лапками муравьев побежал по рукам.

– Черт, черт, черт меня побери…, – Адам услышал прерывистый шепот Майкла и открыл глаза.

Он рассмеялся, увидев удивленное выражение лиц своих друзей.

– Видели бы вы себя – ни дать, ни взять, пластмассовые пупсы.

– Иди ты, Эйд, – ошеломленно пробормотал Майкл, приближаясь к Адаму.

Руки Адама по локоть были покрыты змеящимися бледно-голубыми язычками пламени. Комната была освещена колдовским огнем, по стенам прыгали таинственные тени.

– Ты не сгоришь, Адам? – глухо сглотнув слюну, спросил Ричард.

– Нет, этот огонь не обжигает, просто дает тепло.

Майкл несмело протянул руку, в каждый момент готовый отдернуть ее. Его пальцы нервно коснулись огня и Майкл нерешительно улыбнулся:

– Черт, действительно тепло.

– Хочешь попробовать, Ричи? – улыбаясь, спросил Адам.

Ричард осторожно прикоснулся к пламени и быстро опустил руку.

– Ты чего? – спросил Адам.

– Ничего, просто глаза видят, а мозги верить не хотят. Не нравится мне этот цвет, какой-то он…, – Ричард запнулся.

– Колдовской? – спросил Адам.

– Вот-вот, колдовской.

Майкл легкими движениями проводил своими ладонями над руками Адама.

– Черт, неопалимая купина.

Адам опустил руки, легонько ими потряс и пламя исчезло. Они постояли немного в наступившем в комнате полумраке, пока голос Ричарда, всегда трезво смотревшего на вещи, не произнес:

– Мне надо выпить, Адам.

– Черт, старший, действительно, сейчас выпивка была бы в самый раз.

– На кухне, – сказал Адам, поднимая шторы в гостиной.

Майкл спросил из кухни:

– Эйд, где?

– Над раковиной, в шкафу, – ответил Адам, рассеянно глядя за окно.

Теперь ему предстояло рассказать им все и ему было очень страшно.

Из кухни донеслось характерное стеклянное звяканье и бульканье.

– Эй, старший, мы тебя уже заждались.

Майкл и Ричард сидели за столом в кухне, на столе стояла бутылка виски и три полных стакана.

Адам сел за стол и поднял стакан:

– Как всегда – за то, что мы остались в живых и за встречу.

– За встречу.

Они выпили и Майкл наклонился через стол к Адаму.

– Ну, Эйд, теперь, надеюсь, ты расскажешь нам, как ангел сошел к тебе с небес и как ты услышал глас божий, как Моисей и как ты, наконец-то познал господа нашего, Иисуса Христа, – криво усмехаясь, быстро заговорил Майкл.

– Заткнись, Майк, ради этого чертового бога, прекрати кривляться, как клоун! Ты прекрасно знаешь, что никакого бога нет! – неожиданно рассердился Адам. – Можно подумать, что после всего, что мы видели в Камбодже, Панаме, Африке, Албании, Алжире, Бейруте, ты все еще продолжаешь верить в бога! Черт тебя подери, Майкл, после того, как мы потеряли таких ребят, как Томми Парсонс или Ник Джилеспи или Пол Холгер, ты все еще веришь в этого бога?! После того, как мы видели, как существа, недостойные называться людьми, заживо сжигали гражданских из огнемета в Африке ради смеха, скажи мне, Майкл, ты все еще веришь в бога?! Ты все еще веришь в такого бога, который допускает, что миллионы людей мрут от голода, болезней и войн?!

– Нет, – печально улыбнулся Майкл.

– Тогда заткнись, пожалуйста!

– Я заткнулся, – примирительно поднял ладони Фапгер.

Адам снова налил по стаканам и сказал:

– Давайте лучше выпьем за наших друзей, за Парсонса.

– За Холгера, – тихо сказал Ричард.

– За Джилеспи, – поднял свой стакан Майкл.

– За Джексона.

– Войцеховского.

– Канупера.

– Чирито.

– За всех вас, парни, – прошептал Адам и они молча выпили.

Они немного посидели в тишине и Адам сказал, как бы извиняясь:

– Я не хочу сидеть в доме. Может, пропустим по стаканчику на веранде?

– Ты знаешь, Эйд, твоя веранда, по-моему, самая лучшая часть этого дома. Как ты думаешь, Ричи?

– Да, веранда звучит хорошо, – сказал Ричард, подхватывая свой стакан.

Адам прихватил бутылку и старое деревянное кресло для Ричарда и они вышли из дома.

Там, сидя в своем уже ставшем любимом кресле-качалке, Адам рассказал Майклу и Ричарду о своих «сеансах связи» с Неизвестным.

После его рассказа Майкл вытряхнул из пачки очередную сигарету и с наслаждением закурил.

– Ты так и не начал курить, Ричи? – спросил Майкл.

– Нет.

– Железная выдержка, – кивнул Майкл, выпуская дым, – а я так и не смог остановиться. Думаю, мне нравится убивать себя по капле.

– Нет, ты просто дурно воспитан, – сказал Ричи, не моргнув и глазом.

– Это так, малыш Ричи, это так. Я верю тебе, Адам, всегда верил. Тем более, когда я увидел, как твои руки горят в огне и не сгорают – то чуть не наложил в штаны от страха, не мог поверить собственным глазам.

– А я всегда верил тому, что вижу, – сказал Ричард.

– Ну да, конечно, ты – чертов снайпер. А как насчет того случая, когда ты принял сухое дерево за цель и стрелял в него три раза? – язвительно поинтересовался Майкл.

– Нашел, что вспоминать, – поморщился Ричард, поигрывая стаканом, – такое с каждым случается, а у меня за всю моя практику, за двадцать лет работы, такая фигня приключилась только один раз, да и то в сумерках, да еще на фоне заходящего солнца, да еще после целого дня в засаде…

– Да еще и ветер дул весенний, и цветочки пахли так возбуждающе, да еще ты думал про ту шлюху из борделя мадам Чи, – насмешливо подхватил Майкл.

– Ой, да заткнись, здоровила, – прорычал Ричи, – я тоже могу вспомнить один эпизод, как ты в ночью Панаме из пулемета изрешетил дикого кабана, а сам орал «Нас окружили, нас окружили!» Мы потом два дня от этих солдатиков вонючих в прятки по джунглям игрались, Рембо недоделанный.

– Ладно, ладно, квиты. Идет? – Майкл протянул Ричарду огромную ладонь.

– Идет, – изо всей силы Ричард хлопнул по подставленной ладони.

Они немного посидели и Ричи протянул писклявым голосом, как у девчонки:

– «Нас окружили, нас окружили!»

Веранду сотрясли раскаты громового смеха Майкла. Ричард присоединился к нему.

Адам только улыбался, молча глядя в пол.

Отсмеявшись, Майкл вытер слезы и сказал:

– Я верю тебе, Адам. Я с тобой.

– И я верю тебе, – сказал Ричард, – даже если бы я не увидел этот колдовской огонь, я бы поверил тебе, ты нам никогда не врал.

Адам встал, подошел к ним и молча пожал им руки, потом сел в свое кресло и с шумом выпустил воздух. Оказывается, он уже давно задержал дыхание и не знал, что какое-то время не дышал.

Майкл с улыбкой проследил за ним, потом наклонился и подлил виски в стакан Адама.

– Что, отпустило, старший?

– Ага, – благодарно улыбнулся Адам, – легче стало. Думал, черт его знает, может я и впрямь свихнулся тут в одиночку.

– Да, в одиночку воевать трудно, – вздохнул Майкл.

– Не знаю, не знаю, – протянул Ричард, – лично мне воевать одному – лучше всего.

– Черт, да замолчи ты, Ричи, я не об этом, – поморщился Майкл, – тут дело совсем в другом. Что будем делать, Эйд?

– Не знаю, – пожал плечами Адам, – я для этого вас и позвал. Не знаю я, что делать, парни.

– Там действительно все, как ты рассказал? Леса эти бесконечные, горы, Башни? – спросил Майкл.

– Наверняка, Майк. Все было таким реальным, можно было просто коснуться рукой.

– А эти твари, Адам, эти, как их, сейры? Они точно такие крутые, как ты говорил? – подал голос Ричард.

– Я думаю, что этот голос много мне не договаривает. Я думаю, что эти твари будут покруче всего, что мы когда-либо видели. Они много лет воевали с врагами этих Хозяев Стихий, потом много лет воевали против своих хозяев и выиграли, в конце концов. Отвоевали себе землю и свободу, а это дорогого стоит. Можно представить себе мощь Хозяев Стихий, чтобы установить контакт со мной за черт их знает сколько световых лет, да и огонь этот чертов тоже наводит на мысли. А теперь представьте себе мощь этих сейров, ведь они пошли против таких существ, как Хозяева.

– А я думаю, что ты преувеличиваешь, Эйд, – мягко сказал Майкл, – это ведь классическая ситуация, как в Афганистане или Вьетнаме. Война на своей территории, война против захватчиков, война по своим правилам, как я понял, война партизанская. Ну и что в том, что эти твари соображают, как им лучше окружить врага или вырезать всех ночью? Все равно, это только животные.

– А я вот думаю, на какой черт нам эта планета сдалась? – спросил Ричард. – Я понимаю, если бы это была планета без всяких там хищников, тогда колонизация понятна. А так, если мы туда прилетим, то сразу окажемся на чужой земле против тысяч бешеных тварей без всякой поддержки с воздуха и артиллерии. Какой дурак захочет туда лететь?

– Насколько я понял, – медленно выговаривая слова, начал Адам, – Хозяева помогут нам с защитой. После высадки мы окажемся на плацдарме, на котором нетрудно будет держать оборону. По словам Неизвестного, энергии с избытком, и это не какая-нибудь радиоактивная гадость. Вся трудность в том, что нам нужно будет с этой энергией научиться обращаться.

– Значит, нам нужны ученые, – сказал Майкл, пожимая плечами.

– Это – факт, – Ричард налил себе из бутылки.

– У тебя есть кто-нибудь на примете? – спросил Майкл, обращаясь к Адаму.

– Найдем, – рассеянно ответил он. – Знаете, парни, устал я чего-то, от мыслей голова пухнет. Вы мне сейчас скажите, что вы сами об этом думаете.

– Я бы с удовольствием махнул бы туда, Эйд, – мечтательно протянул Майкл, потягиваясь в кресле. – Кто я здесь? Отставник с пустяковой пенсией, без семьи, без денег. Никто меня, знаешь ли, не учил, как дело свое открыть или как денег срубить побольше. Сам знаешь, чему нас учили, так здесь, на гражданке, никому это особо не нужно. И, как ты сам говорил, цели у меня нет. Ради чего жить-то? А там все и так будет ясно. Там одна цель будет – в живых остаться. А ради земли, которая может стать твоей, можно и повоевать, и это будет правильная война.

– А ты, Ричи? – спросил Адам.

– Мне, в принципе, тоже терять нечего. И учили меня тому же, чему и вас. Мне лично надоело воевать за других. Последние лет десять меня нанимают, показывают пальцем «Вот в этих стреляй, в этих не стреляй» и все. И страшно мне от мысли, что все это мне уже глубоко по фигу, в кого стрелять и за что. Я ведь не машина, не робот тупой, просто работа такая. А Майкл правильно говорит, за землю для себя, а может, чем черт не шутит, и для детей собственных, стоит повоевать.

Адам помолчал немного, пытаясь правильно сформулировать мысль, и заговорил:

– А я еще ничего толком не решил. Ну ладно, мы, нам терять нечего, а как мы других людей на вполне возможную смерть потащим? Где найдем таких же оторванных от, так сказать, нормальной жизни людей, которым тоже терять нечего и все обрыдло вокруг, и тоже цели не видно?

Майкл рассмеялся:

– Да таких как мы, Эйд, полным-полно. Я не говорю про тех забулдыг, что в любом баре сидят и слезы пьяные роняют «Ах, как мне не повезло в жизни, ах, как бы я хотел все изменить!» Вокруг полно людей, которые ради куска собственной земли подальше отсюда готовы ехать куда угодно, полно людей, которых, как тебя или меня наше государство отфутболило и забыло, вокруг полным-полно специалистов, которым руки не к чему приложить. У меня есть один химик знакомый, Чень Ли, талантливый паренек, самоучка, он свои работы показал ученым, солидным таким, так те сразу взвыли: «Ах, прекрасно, ах, гениально». А потом спрашивают: «А какая у вас научная степень?» Ли отвечает: «Никакой степени нету». Те умники: «Ага, ага, ну это вам помешать может. Вам нужно в университет устроиться, мы вам поможем». Вот парнишка на них два года отработал почти задаром, жил чуть ли не впроголодь. А они его обманули, все, что он с таким трудом наработал, себе присвоили и славу получили, и денег на исследования огребли. А Ли выгнали и крыть ему нечем. Кто он такой? Китаец с видом на жительство. Доказать он ничего не может, кому поверят больше – ученым шишкам с громкими именами или китайцу без роду, без племени, без бумажки об образовании? Так вот.

– Понял я тебя, Майк, – сказал Адам, – найдем мы людей, только одно я вам скажу, а вы запомните покрепче. Вербовать людей мы будем честно, все будем рассказывать, как есть, никому врать не будем. Идет?

– Идет!

– На этом и порешили. Не знаю, как вы, а я пойду спать, – сказал Адам…

* * *

Неизвестные снабдили их всем необходимым для поиска и вербовки добровольцев. В этот раз, по неизвестной людям причине, Хозяева Стихий отказались влиять на психику возможных кандидатов. Как и Первым Людям, Фолзу была передана большая партия драгоценных камней. Ричард, по роду своей деятельности, имевший связи с нелегальными торговцами оружием и контрабандистами, сумел выгодно реализовать товар и занялся скупкой оружия и специальной аппаратуры – приборов ночного видения, средств связи, а также спецсредств для разведки и тайного наблюдения. Майкл занялся вербовкой среди бывших военных, а Адам, используя свои старые связи в Вашингтоне, начал поиски ученых, способных понять и использовать на практике знания Хозяев Стихий…

По дороге в Вашингтон, Адам вспоминал их разговоры…

– Ну, допустим, солдат мы наберем, бывших военных много, а как с гражданскими быть? – спрашивал Адам. – Нам ведь нужны ученые-атомщики, чтобы смогли разобраться с энергостанциями Неизвестных, нам нужны грамотные энергетики, способные эту энергию преобразовать для наших нужд. Электрики, инженеры, чтобы вся аппаратура, какая у нас будет, работала нормально. Электронщики грамотные, компьютерщики, связисты…

– Геологи, потому что все из земли добывать придется, – подхватывает Майкл, – химики, чтобы знать, что с минералами, что геологи добудут, делать. Врачи – хирурги, терапевты, гинекологи… Что ты ржешь, Адам?! – обижается Майкл. – Да, гинекологи и акушерки хорошие, биологи-зоологи – чтобы с живностью незнакомой разобраться, неплохо бы специалиста по вирусам и бактериям – там же все чужое будет, даже воздух…

– А еще вы забыли, что там лес сплошной, – логично дополняет Ричард, которому тоже не терпится вступить в дискуссию, – лесорубы нам нужны профессиональные, плотники, кузнецы, слесари, столяры. Вы что, поселок голыми руками, без специалистов строить собираетесь? А как насчет людей, которые на земле привыкли работать? С ними как? Я так думаю, что через десяток лет охоты и примитивного собирательства мы за булку хлеба золотые горы согласны будем отвалить.

– Да-а-а, – чешет в затылке Майкл, – ну и картинка, куда там Ноеву ковчегу.

– И все-таки на первых порах солдаты будут там больше нужны, чем лесорубы или кузнецы, – говорит Адам. – Воевать-то нам придется, скорее всего, с самого начала.

– А я думаю, что строиться мы начнем тоже с самого начала – частокол, дома для людей, ведь на голой земле спать не слишком приятно, – говорит Ричард, – так что строить и воевать нам придется одновременно. Мы – воюем и охраняем, гражданские – своими делами занимаются.

– А теперь, умник ты наш, может быть, ты подсчитаешь, сколько кого нам нужно? – иронически усмехаясь, смотрит на Ричарда Майкл. – Сколько солдат, сколько остальных?

– Да-а-а, – задумывается Ричард, – дела. Этому меня точно никто не учил.

– Я знаю, что делать, – смеется Адам, – в каком-то кино видел. Надо за деньги нанять какого-нибудь умника из ученых. Есть же такая наука, которая людьми занимается – социология, что ли. Ну, неважно, дадим мы этому умнику задание – группа людей, количеством от четырех тысяч человек отправляется на незнакомую местность с целью основания колонии. В задании мы укажем характер местности, рельеф, все природные условия и введем якобы фантастический элемент – большое количество агрессивно настроенных крупных животных. В качестве примера мы дадим ему описание сейров: мол, две пары лап – одна пара способна выполнять функцию рук – поднимать и переносить крупные предметы, но большие когти делают невозможным выполнение более тонкой работы, например, создание предметов труда. Челюсти свойственные крупным хищникам семейства кошачьих, могут перекусить бедренную кость крупного животного размером с американского бизона или буйвола. Способны на длительный бег со средней скоростью, превышающей двадцать пять километров в час. Рост в холке – у крупных самцов – 1,5 метра и больше, самки чуть пониже. Живут крупными стаями, охотятся только самцы, самки охраняют места ночлега, логова и детенышей… Вот пускай этот умник и парится. Мы ему заплатим более чем прилично, а чтобы у него не возникало никаких сомнений в том, что не сумасшедшие ли мы, то скажем, что хотим снять фантастический фильм, что-то вроде «Звездных Войн», с огромным бюджетом и популярными актерами. Скажем, что хоть фильм и фантастический, но продюсеры хотят большей достоверности и реализма. Поверит наш специалист нам или не поверит – его дело. Главное, что мы предложим ему солидный гонорар и пустим побольше пыли в глаза.

Майкл восхищенно хлопает Адама по плечу:

– Эх, ну и голова ты, Эйд! Мне бы в жизни так не придумать.

– Не прибедняйся, Майк, – смеется Адам, – я помню, как ты систему обороны в Кампучии продумал, как схему укрепленного района палочкой на песке нарисовал и как по твоему плану пятнадцать человек три дня против двух сотен головорезов держались. Так что ты тоже – голова.

– Это – да, конечно, – смущается Майкл и делает попытку покраснеть…

* * *

Адам Фолз сидит в кафетерии, рассеянно помешивая ложечкой горячий кофе. Напротив пристроился худой седеющий мужчина, с залысинами над высоким лбом. Мужчина снимает большие толстые очки в стальной оправе и долго протирает стекла, предварительно подышав на них. На нагрудном кармане куртки мужчины висит ламинированная картонная карточка – «Профессор Борис Мазаев. Кафедра прикладной физики».

– Скажите, вы довольны своей жизнью, профессор? – спрашивает Адам.

– Что вы имеете в виду? – невнимательно спрашивает Мазаев, рассматривая стекла очков на свет.

– Я немного удивлен вашим положением в институте, профессор. Насколько мне известно, у себя на родине вы были практикующим ученым, в подчинении которого была одна из кафедр института ядерной физики, ваши теории вошли во все учебники мира, а теперь – вы внештатный преподаватель не самого престижного американского университета, простите за откровенность.

– Эх, молодой человек, я каждый день благодарю судьбу за то, что у меня есть хотя бы возможность преподавать, – вздыхает Мазаев, надевая очки.

Увеличенные толстыми линзами, его глаза кажутся по-детски большими и наивными, но это не так. В глазах профессора – усталость и грусть.

– Возможно, вы знаете, какая ситуация сложилась у нас в России в области науки. Финансирование более чем скудное, заработная плата невелика. К слову сказать, недостаток финансов меня никогда особенно не трогал, я был настоящим ученым, мне было интересно знание, а не деньги. Но судьба моя сложилась так, что у моей жены обнаружили раковое заболевание. На лечение потребовалась огромная, по нашим меркам, сумма денег, естественно, в валюте. Никто не мог оказать мне помощь, моя дочь вышла замуж, у нее родилось двое внуков, ее муж зарабатывал прилично, но, во-первых, у него не было требуемой суммы, а во-вторых, я бы никогда не отнял бы деньги у собственных внуков.

– Вы очень откровенны, профессор, – улыбнулся уголками губ Адам.

– У вас располагающая внешность… по крайней мере, у вас глаза честного человека. К тому же, вы первый человек за много месяцев, который интересуется моей персоной. Кстати, зачем?

– У меня есть к вам предложение.

– Надеюсь, не руки и сердца? – улыбнулся Мазаев.

– Нет, это относится к вашей работе. Что же случилось с вами, профессор? Чем все закончилось?

– Я собрался выехать за рубеж, зарплаты здесь несравнимы с нашими. Вы не представляете, сколько крови мне это стоило. Моя специфика работы – физик-ядерщик, когда-то была в сфере национальных интересов страны. Меня долго не хотели выпускать, нашу службу безопасности мало волновал тот факт, что моя жена отчаянно нуждается в дорогостоящем лечении, особистов интересовало – не выдам ли я какие-нибудь секреты, которые давно уже перестали быть таковыми. Из-за повышенного внимания наших спецслужб ко мне и моей скромной персоне, мне пришлось оставить кафедру и университет. Потом, наконец-то мне разрешили выезд. Состояние моей жены ухудшалось, а я пока ничем не мог ей помочь. Здесь, опять-таки из-за моей профессии, я подвергся тщательной проверке со стороны уже ваших спецслужб. Время работало против моей жены и, в конце концов, она умерла. По какой-то непостижимой, злобной иронии, она умерла в тот самый день, когда мне предложили перспективную должность с хорошим окладом… Надо ли говорить, что после смерти моей жены на какой-то период жизнь потеряла для меня всякую ценность. Но я смог взять себя в руки. Я отказался от научной практики и выбрал должность преподавателя.

– Если не секрет, почему?

– Отказался или стал преподавать?

– Отказались.

– Со смертью Натальи, моей жены, во мне что-то надломилось, мне показалось, что все мои работы, теории, эксперименты никому не нужны, что это просто сотрясение воздуха. Я утратил цель. Во имя чего мне надо было продолжать работу? – Мазаев пожал плечами. – Теперь я учу людей, в этом есть хоть какой-то смысл. Мне много не нужно, все накопленные деньги я отсылаю дочери и внукам, а на жизнь мне хватает.

– Насколько серьезно вы говорите о том, что утратили цель, профессор? – Адам внимательно посмотрел на него. – Чтобы бы вы сказали, если бы я предложил вам участвовать в совершенно новом проекте, проекте, который будет заниматься видом энергии, совершенно неизвестным современной науке? Чтобы вы сказали насчет того, что я дам вам цель, о которой вы не могли и мечтать?

Мазаев скептически посмотрел на Адама:

– Вы говорите общими фразами, мистер Фолз, а я привык иметь дело с конкретными вещами.

– Хорошо, – невозмутимо ответил Адам, – я перейду к делу. Вы не могли бы взять меня за руку, профессор?

И он протянул правую руку над столом.

Профессор недоверчиво посмотрел на руку и Адам сказал:

– Вы же не боитесь, профессор?

Мазаев вложил свою руку в протянутую ладонь.

Профессора пронзил мгновенный удар, похожий на удар током. Перед глазами Мазаева, как кадры киноленты в ускоренной перемотке, пронеслись видения и образы далекой планеты: леса, горы, остроконечные шпили Башен, белое кипение энергетических коконов, окутавших Башни. В одном коротком ментальном рывке Адам передал Мазаеву всю информацию, полученную от Хозяев Стихий. Это было еще одним даром, полученным от Неизвестных: для передачи информации был необходим прямой контакт.

– Вы в порядке? – спросил Адам, выпуская руку профессора.

Лицо Мазаева было бледным, рот приоткрыт.

– Дайте отдышаться, черт! – прошептал он, с трудом переводя дыхание. – Господи, до чего же это реально!

– В первый раз со мной произошло нечто подобное, – заметил Адам, поднося чашку к губам.

– Вы – медиум? – восхищенно спросил профессор.

– Нет, это просто подарок от наших таинственных нанимателей.

– Я вижу, вам это не очень-то нравится, – заметил Мазаев, глядя на усталое лицо Фолза.

– Это палка о двух концах, профессор…

– Зовите меня Борис, мне так будет проще, пожалуйста, – улыбнулся Мазаев, – от этого слова «профессор» так и несет нафталином, а я еще не так уж стар.

– Хорошо. Я говорил, что это палка о двух концах: с одной стороны – от одного мысленного посыла я чувствую себя так, как будто пробежал миль пять с полной выкладкой, а с другой – мне не приходится прилагать много усилий, чтобы объяснить собеседнику все необходимое, без опасения, что меня примут за сумасшедшего.

– Потрясающе, – Мазаев дрожащими пальцами пригладил редеющие волосы, – просто потрясающе!

– Вы верите мне, профессор?

– Абсолютно!

– Что вы думаете по этому поводу?

Мазаев замялся, было видно, что ему одновременно и страшно, и интересно.

– Если вы переживаете насчет своих родственников, то у нас хватит средств, чтобы обеспечить их безбедное существование до конца их дней, пусть они живут хоть сто лет, – сказал Адам, заметив смятение Мазаева.

– За счет ваших…

– Да, за счет наших инопланетян.

– Это тревожило меня больше всего, – признался Мазаев, его глаза осматривали стол в поисках чего-то.

– Хотите кофе, Борис?

– Кофе? – удивленно посмотрел Мазаев. – Я бы с удовольствием выпил бы, но только не кофе. Мне сейчас просто необходима рюмка-другая водки.

Адам рассмеялся:

– Сейчас вы напоминаете мне моего друга, он сказал нечто похоже в аналогичной ситуации.

– По-моему, это естественная реакция на стресс, – рассмеялся Мазаев.

– Я вас не отвлекаю от лекций или еще чего-нибудь в университете, профессор?

– Нет, когда вы позвонили мне с просьбой о встрече, я только что вернулся с последней на сегодня лекции.

Уже за столиком в баре, в ожидании, когда им подадут напитки, Мазаев спросил Адама:

– Как вы думаете, насколько древняя эта форма жизни, эти Хозяева Стихий?

– Кто знает, Борис. Мне кажется, что они старше даже времени.

Мазаев кивнул в ответ.

– С чего мне начинать? – спросил он.

– Вы согласны?

– Да, если вы выполните свое обещание насчет моей семьи.

– Безусловно.

– Я могу узнать детали?

– Наши Хозяева свяжутся с вами непосредственно. Им нужен был специалист, который смог бы понять природу этой древней энергии. А я просто наниматель. Хочу еще раз предупредить вас, Борис. Это билет в один конец.

– Я понимаю.

– Возврата назад не будет. Не будет славы и научных званий. Будет опасная жизнь в крепости, осажденной множеством опаснейших хищников, жизнь, которая может оборваться в любой момент.

Мазаев немного помолчал, задумчиво глядя в стол, потом посмотрел в глаза Адама.

– Понимаете, мистер Фолз…

– Адам.

– Адам. Я понимаю, о чем вы говорите. Я, конечно же, ученый, не лишенный тщеславия. Без стремления быть лучше других в науке любому уготована роль ассистента. Но жажда славы, всеобщего признания – это прерогатива молодости. Когда года проходят, хочется подтверждения того, что жизнь прожита не зря, что твои теории, твое видение, твоя разгадка мира – верны, а не ошибочны. Вы, наверное, сами не понимаете всю важность той информации, которую вы мне дали. Десять минут назад я снова ощутил, что мир бесконечен, что нет пределов познания, так же ясно, как в тринадцать лет, когда посмотрел на звездное небо и понял, что, может быть, некоторые эти звезды давно уже погасли, а свет от них продолжает идти. Десять минут назад я узнал, что есть другие миры, что есть в мире силы, непознанные еще никем. Вы думаете, что я откажусь от возможности узнать мир по-другому?

Мазаев улыбнулся, замолчал, подождал, пока официантка поставит на стол напитки, поднял свою рюмку и сказал:

– Наградой мне в том мире будет новое знание…

* * *

Через неделю Адам, Майкл и Ричард снова собрались вместе. Каждый из них столкнулся с серьезными проблемами в своей области. Они снова сидели в гостиной Адама, в окна стучал затяжной осенний дождь. Осень брала свое с каждым днем.

Говорил Ричард, стоя у окна, прижавшись лбом к стеклу.

– С деньгами проблем нет. Все камни, полученные нами, идут к покупателям через третьи руки, я нанял кучу посредников. Камни идут в Амстердам, Гамбург, Нью-Йорк, Гонконг, на Ближний Восток. Проблема в этом чертовом оружии и военном снаряжении. Я же не могу заявиться к моим знакомым торговцам и брякнуть: «Мне нужно пять тысяч стволов». Я не успею и пикнуть, как меня заложат федералам. Мне приходится, опять таки через посредников, заказывать партии железа по сто-двести стволов за раз. То же самое с патронами и амуницией. Перевозка – самый опасный момент. Мне и моим людям приходится везти товар иногда за тысячу миль.

– Не страдай, Ричи, – подает голос Майк, – просто башляй побольше и дело в шляпе.

– Да я башляю нормально, – отмахивается Ричард, – просто все слишком медленно, я об этом говорю. Слишком медленно.

– Насчет быстроты не волнуйся, – говорит Адам, – спешка сам знаешь, когда нужна. Ты все правильно делаешь, только не волнуйся и отдыхай нормально. Мне не нужно, чтобы тебя сцапали по какой-нибудь глупой ошибке, когда лажаешься невыспавшийся или психованный. Людей ты нанял надежных?

– Да, наши старые знакомые, они думают, что мне заказали революцию в какой-нибудь банановой республике затеять, поэтому наши масштабы закупок и запросы их не смущают.

– Хорошо. Майк?

– У меня все идет потихоньку. Пока активной вербовки солдат я не провожу, просто набрасываю примерный состав из отставников и всех знакомых, провожу прицелочные беседы типа «Как насчет сменить место жительства и повоевать в далеких краях?» Я же не могу, как Адам, схватить типа за руку, воткнуть в него мозговой разряд и кокетливо прошептать: «Полетим к звездам?»

Ричард рассмеялся.

– Смейся, смейся, малыш Ричи, – делая вид, что обижен, говорит Майкл, – я бы охотно поменялся с тобой местами.

– Не дождешься.

– Вот-вот, а дело надо делать.

– Сколько у тебя людей на примете, Майкл? – спрашивает Адам.

– Ты будешь смеяться, Эйд, всего-навсего человек пятьсот, не больше.

– Мне с учеными проще приходится, парни, – как бы оправдываясь, говорит Адам, – они все на виду, информацию о них собрать проще, да еще с моим новым мозговым наворотом, как ты выразился, Майк, мне гораздо проще. Я за пару секунд человека обрабатываю, все выкладываю, как есть, а он уже сам соображает, что ему делать.

За окнами по-прежнему висит пелена серых струй. Потоки мутной воды несутся по земле, смывая павшую листву.

– Черт, а нам ведь надо четыре тысячи, – бьет кулаком о ладонь Майкл.

– Я, кажется, знаю, что нам делать, ребята, – говорит Адам.

Ричард, все еще стоящий у окна, оборачивается, скрестив руки на груди.

– Нам нужна огласка, мощная рекламная компания… Чем больше людей узнают о нашей миссии, тем лучше.

– Ага, благотворительный фонд «Через тернии к звездам», межгалактическая компания «Альфа и Омега». «Мы отправим вас к звездам, дети мои, и вы узрите лик миров неизвестных», – завывая, как проповедник, протянул Майкл.

– Что-то я не понял, Адам, – потер подбородок Ричард, – если мы открыто заявим, что собираем экспедицию на другую планету, нас поднимут на смех, сочтут сумасшедшими.

– Да нет, – заговорил Адам, вскочив с дивана, – ясное дело, мы не будем говорить, что к нам явилось инопланетное существо, которое сможет доставить всех желающих на другую планету. Мы создадим, как сказал наш слаборазвитый друг Майк, благотворительный фонд «Новая Надежда». Основная мысль такая – мы проводим рекламную акцию под девизом освоения необитаемых земель севера. Мол, требуются работники следующих профессий – далее следует список всех, кто нам необходим. Обещается приличное вознаграждение и всякие прочие блага, включая манну небесную. Также мы скажем, что прием всех желающих будет только явный, то есть, все желающие должны пройти личное собеседование с представителем фонда. А еще мы скажем, что возместим всем прибывшим расходы, связанные с поездкой в фонд, а всем, кого не устроят наши условия, мы оплатим обратный проезд.

После секундного молчания Ричард тихо говорит:

– А представитель фонда – это ты.

– Конечно, дружище Ричи, – радостно хлопает его по плечу Адам, – конечно же, это я! Вы только подумайте, я ведь смогу обработать столько людей, сколько нам и не снилось! Мы создадим этот фонд, наймем грамотных бухгалтеров, пусть сами с нашими деньгами разбираются, наймем самых лучших, дорогих адвокатов со стальным горлом, чтобы гавкали, как собаки, на всех, кто будет спрашивать нас, откуда у нас деньги, мол – «Деньги благотворительного фонда, пожертвования частных лиц, пожелавших остаться неизвестными» и прочую чушь. Зарегистрируемся во всех инстанциях, которые только есть, заплатим все налоги, какие надо, дадим всем, кому надо, на лапу столько, чтобы нас оставили в покое…

– А по ящику рекламные ролики – «Вас ждут девственные земли, не знающие влияния человека. Это – шанс, который выпадает только раз! Шанс обрести землю обетованную при помощи сверхсовременных технологий! Не упустите его! Создайте свой мир для себя и своих детей!» – мечтательно говорит Майкл.

– Есть смысл отвалить побольше денег НАСА, чтобы иметь возможность использовать их марку, когда будем намекать на сверхсовременные технологии, – подал мысль Ричард.

– Хорошая идея, Ричи, – довольно сказал Адам, – у меня еще есть кое-какие связи в Вашингтоне, попробую выйти на кого надо.

– А потом старший будет пожимать всем желающим руки, всех будет бить маленькая незаметная мозговая бомбочка, все пару минут будут соображать и потеряют последние мозги от удивления. А Эйд будет стоять перед ними, строгий и спокойный, как Моисей, и будет спрашивать: «Хотите ли вы пойти с нами до конца?», – сказал Майкл, задумчиво глядя в окно, залитое дождем.

– Вот именно, – тихо, но довольно, подтвердил Адам.

– А ты справишься, Адам? – с тревогой спросил Ричард. – Ты же сам говорил, что от этой ментальной передачи ты теряешь силы?

– Все равно другого выхода нет, – пожал плечами Адам.

– Ты очень рискуешь – ведь не каждый согласится на наше предложение, значит, ты много времени и сил будешь тратить зазря. А подумай, сколько к нам привалит психов, с которыми нам точно не захочется иметь дело…

– Не важно, меня больше волнует, что мы привлечем внимание наших доблестных работников специальных служб, – сказал Адам, потирая лоб: у него заболела голова.

– Да ладно, Майкл, не переживай, мы же не деньги у людей собираем, мы наоборот, эти деньги сами будем людям платить, – Ричард отошел от окна. – Ничего преступного в нашей деятельности не будет, прицепиться тут будет не к чему, а к тому моменту, когда мы создадим фонд, я прекращу с вами видимость встреч до тех пор, пока не достану и спрячу все, что нам нужно из оружия. А потом будет проще.

– А как быть с теми, кто узнает все об экспедиции и откажется в ней участвовать? – спросил Адам.

– А ничего не делать. Тут ведь дело в субъективном восприятии, Эйд, – ответил Майкл, – ты ведь сам знаешь, ощущения очень реальные, как будто сам все своими глазами видишь, ушами слышишь, носом чувствуешь. Ты же ни от кого ничего не скрываешь, про сейров честно все рассказываешь и показываешь, правильно?

– Правильно.

– Значит, только от конкретного человека зависит – захочет он с нами лететь или нет. Ментальная передача – это же не кино, не фотографии, не прямая речь, все идет на уровне восприятия, так?

– Так?

– А раз так, то представь себе картину – кто-нибудь из наших клиентов отказался от нашего предложения и тут же побежал на телевидение с рассказом: вот, Адам Фолз, полковник в отставке, людей собирает, чтобы на чужую планету лететь, колонию основать да со зверями страшенными воевать? Как тебе такая картинка? Кто такому человеку поверит?

– Никто.

– Правильно, никто не поверит. Скорей всего, еще и санитаров со смирительной рубашкой вызовут. А теперь скажи, был хоть один человек, который тебе, после этой мозгобомбы, не поверил?

– Не было, – улыбнулся Адам.

– Вот, – довольно поднял руки Майкл, – все верили, хоть ты им не инопланетян живых показывал, не фильм, не кино, не фотографии – ничего реального, фактического, так?

– Так.

– А все верили, – Майкл откинулся на спинку дивана и закурил. – И будут верить…

* * *

Через пять месяцев, уже весной, четыре тысячи сто пятьдесят два человека стояли на взлетном поле частного аэродрома в ста двадцати милях к северу от Балтимора перед Адамом Фолзом. Аэродром был приобретен для нужд Фонда, Ричард нашел это место и Адам остался доволен приобретением. Рядом с аэродромом притулился маленький умирающий городок, все жители которого покинули его и переселились в большие города. Название города, Нью-Хоуп, странным и непостижимым образом совпало с названием Фонда. В домах решено было разместить будущих колонистов, в ангарах аэродрома находилось необходимое оборудование.

По плану, профессиональных солдат должно было быть не менее трети всего состава экспедиции, это было разумно с точки зрения охраны колонии и ведения оборонительных боев. Чтобы в случае непредвиденных обстоятельств, например, больших потерь среди солдат, можно было восстановить боеспособность колонии, Адам решил «провести полный курс военной подготовки для всех, без исключения, гражданских лиц» – так витиевато высказался Майкл, не забыв при этом соответствующим образом скорчить рожу штабного генерала перед смотром.

На взлетной полосе все стояли вперемешку: семейные – со своими семьями, отдельно мужские, отдельно женские группы, отдельные семейные бездетные или молодежные пары. Солдат можно было узнать по характерной привычке стоять перед построением – правая или левая нога отставлена вбок, руки заложены за спину, спина прямая. Большинство прибывших было в хорошей физической форме.

Вперед вышел Адам, в руках его был мегафон.

– Добрый день, – разнесся над толпой, перекрикивая гул голосов, усиленный, немного металлический голос.

Нестройные приветствия были ему ответом, всех перекричал Люк Ферье, начальник бригады лесорубов из Канады, почти в полном составе примкнувшей к экспедиции. «Привет, Адам!» – проорал здоровенный потомок канадских французов, его рев был похож на рев медведя-гризли. В толпе засмеялись.

– Привет, Люк, – ответил Адам.

Ферье в ответ замахал огромной ручищей с зажатым в кулаке ярко-красным платком. Было заметно, что он уже с утра порядочно принял. То же можно было отнести и к его бригаде – все его многочисленные приятели с веселым гоготом передавали друг другу бутылки с горячительным, и стекло бутылок яростно сверкало в лучах восходящего весеннего солнца.

– Приветствую вас всех на тренировочной базе Нью-Хоуп. Спасибо, что приехали.

Снова раздался приветственный гул.

– Рад, что вы не передумали и приняли наше предложение. Мы предоставили каждому кандидату время на размышление, достаточное для того, чтобы привести в порядок свои дела и окончательно утвердиться в своем решении. Хочу сразу сказать вам, что если вы, по какой-либо причине, передумаете, то вы свободны в любой момент покинуть базу. Нам предстоит большой курс тренировок для того, чтобы каждый из вас, кто не имел военной подготовки, смог обращаться с оружием, защищать себя, своих родных и друзей, оборонять свое жилище и свою жизнь, а также существование будущей колонии. Добавлю: если в процессе тренировочного процесса, вы поймете, что не сможете его пройти по причине физического состояния или какой-либо иной причине – вы тоже сможете прервать ваше обучение и никто не осудит вас за это. Я хочу сказать так, чтобы вы запомнили то, что я скажу раз и навсегда – все мы здесь добровольцы. Никто никого не заставлял насильно соглашаться на переселение. Никто насильно не заставляет вас бросить привычный уклад жизни, бросить все, что связывает вас с домом, семьей, родственниками, знакомыми. Никто не заставляет вас отправиться на неизвестную планету, полную опасностей, на планету, с которой не будет возврата, планету, с которой вы никогда не вернетесь назад, на Землю. Если вы все четко понимаете все, что я сказал, я прошу вас всех сказать «Да»!

Все четыре тысячи человек практически одновременно сказали «Да» и это было похоже на выдох гигантского единого организма.

– Спасибо! – сказал Адам в мегафон. – Теперь инструкторы разделят вас на группы по тридцать человек. В составе этих групп вы будете проходить подготовку. Слушайтесь ваших инструкторов – их наставления помогут вам впоследствии и, может быть, спасут вам жизнь. Спасибо за внимание!

Адам опустил мегафон и над аэродромом зазвучали громкие голоса инструкторов, выкрикивающих фамилии.

– Ну, вот, начало положено, – за спиной Адама неслышно оказался Майкл, – надеюсь, ты приставил к французам какого-нибудь мужика покрепче.

– Я назначил к ним Дюморье и Лантака, – усмехнулся Адам.

– Из Иностранного Легиона, что ли?

– Ага.

– Надо посмотреть, как они с Ферье управятся, он и его мужики уже второй день не просыхают.

– Пошли.

Перед лесорубами стояли двое инструкторов в стандартной камуфляжной форме – Жан Дюморье и Кристиан Лантак. Оба под метр семьдесят-семьдесят пять, оба успевшие повоевать по контрактам по всему миру, производили обманчивое впечатление – перед канадцами, средний рост которых приближался к метру девяносто, они казались карликами. Дюморье перекричал гомон канадцев:

– Я прошу вас вылить спиртное на землю, джентльмены!

Несколько ухмыляющихся пьяных морд повернулись в его сторону, пьяные разговоры затихли.

– Чего-чего ты сказаль? – вперед протолкался длинный широкоплечий мужик лет тридцати, под вязаным черным свитером выпирали бугры мышц.

– Я сказал, чтобы вы вылили спиртное – я не потерплю выпивки во время тренировок, – четко выговаривая слова, сказал Дюморье.

– А если так не будет? – ухмыльнулся канадец.

– Я заставлю вас силой, – невозмутимо ответил инструктор.

Несколько лесорубов громко расхохотались.

– Попробуй, заставь, – канадец широко расставил ноги и поднял руки, сжатые в кулаки.

В следующую секунду он уже лежал, уткнувшись лицом в асфальт, а Дюморье держал его руку, вывернутую кверху в захвате.

– Я жду, джентльмены, – также невозмутимо сказал Дюморье, обводя взглядом толпу.

Через минуту содержимое бутылок было вылито на землю, а бутылки ровным строем стояли поодаль, весело поблескивая. Инструктор помог канадцу подняться на ноги:

– Ты как?

Лесоруб небрежно, с ухмылкой, вытер кровь из разбитого носа:

– Нос – больно, но заживет.

– Без обид? – Дюморье протянул ему руку и в первый раз позволил себе улыбнуться.

– Без обид, – кивнув, согласился здоровяк и они крепко пожали друг другу руки под одобрительный гомон канадцев.

– Вот видишь, Люк, какие у нас парни, – Адам вышел вперед.

– Да, Адам, – с ударением на втором слоге протянул Ферье, – я скажу своим мальчикам, чтобы запрятали свой норов подальше.

– Главное, чтобы инструкторов слушались, бесполезному они не научат.

– Это точно. Слышите, девочки, – Ферье повысил голос так, чтобы его слышали все, – слушайтесь этих парней так, как будто бы это ваши любимые мамочки!

– Хорошо, бригадир! – проорали канадцы.

– Теперь все пойдет нормально, – вполголоса сказал Майкл, когда они с Адамом отошли от канадской группы.

– Будем надеяться, – ответил Адам, пристально оглядывая аэродром.

Обучение началось…

Все шло по плану. Общая стрелковая подготовка – знакомство с оружием, сборка, разборка, стрельбище, стрельба по мишеням с разного расстояния, в разное время суток. Ночные стрельбы, стрельба из разного положения, стрельба на бегу, стрельба по движущимся мишеням. Учили стрелять из автоматических винтовок, пулеметов, снайперских винтовок. Подбирали подходящее для каждого переселенца оружие, в зависимости от навыков и успехов в стрелковой подготовке формировали пулеметные расчеты. Особенно тщательно выбирали снайперов.

Затем перешли к маскировке на местности и окапыванию. Может быть, против сейров это было бесполезной тратой времени – никто не знал, насколько хорошо у них развиты слух и зрение, но Адам счел это не лишним.

Потом перешли к различным способам ведения боя. Учили передвигаться перебежками, наступать цепью, залегать и вскакивать по команде. Учили, как устраивать засады и как воевать, когда попадаешь в засады. Проводили учебные бои в лесных массивах, наиболее схожих с условиями высадки на планете. Много давали общей физической подготовки: кроссы по пересеченной местности, с полной выкладкой и без нее. Учили, как ориентироваться в лесу, как пользоваться компасом.

Подготовка длилась шесть месяцев. Около пятидесяти человек пришлось отчислить из-за ухудшения здоровья и только шестнадцать человек ушли сами.

Конечно, больше всего уделяли времени и сил огневой подготовке. Против сейров в рукопашную ходить возможным не представлялось, поэтому обращаться с оружием, метко стрелять и уметь разобрать, собрать, если надо, починить, и держать оружие в постоянной боевой готовности учили на совесть, учили даже детей. Их оказалось немного, двадцать человек, но хлопот с ними иногда было больше, чем с взрослыми…

Технический отдел экспедиции работал в полную силу. Помимо проверки и наладки стандартного оборудования, ученые под руководством Мазаева, работали над созданием совершенно новых технологий на основе знаний, полученных от Хозяев Стихий. На исходе четвертого месяца подготовки, Мазаев пригласил весь военный штаб на демонстрацию.

– Стандартный трансформатор постоянного тока, – Мазаев хлопает ладонью по корпусу высокого металлического ящика, – модифицирован для приема энергии Башен. Приемное устройство, – присутствующим демонстрируется странная на вид конструкция из проволочной сетки в виде усеченной пирамиды, – проверить пока не можем, – улыбается профессор, – но, если верить нашим инопланетянам, будет работать безотказно. На основе полученной мной информации, я могу смело утверждать, что источник энергии Хозяев Стихий, рабочее название – Сила, как у джедаев Лукаса, практически неисчерпаем.

– А происхождение энергии? – интересуется Адам.

Мазаев пожимает плечами:

– Боюсь, что этого не знают даже Хозяева. По их словам, «Сила была задолго до того, как время начало свой бег, Сила есть сейчас и Сила будет даже тогда, когда время остановит свой бег». Так что первоисточник нам неизвестен, что, надеюсь, не помешает нам использовать Силу для своих нужд. Пойдем дальше. Трансформаторы будут установлены в непосредственной близости от источника Силы, преобразуя энергию в привычное нам электричество. Дальнейшим устройством электролиний и проводки займется коллега Верховин, – Мазаев делает жест рукой по направлению к высокому рыжему мужчине в рабочем черном халате.

Николай Верховин, инженер из России, приехавший в Штаты по приглашению одного из институтов, ради смеха приехавший в Фонд, принял приглашение принять участие в экспедиции и стал одним из наиболее важных участников экспедиции. Сейчас он находился на нелегальном положении – срок его визы давно истек, но его розыски велись медленно и со скрипом. Верховин был разведен со своей второй женой, детей у него не было как в первом, так и во втором браке, и его тоже почти ничего не задерживало на Земле.

Он встает со стула, на котором сидел, и, улыбаясь, кланяется присутствующим. Все улыбаются в ответ: Верховина уже хорошо знают в Фонде – он восстановил проводку и линии электропередач в Нью-Хоупе в рекордно короткие сроки, все, что было связано с электричеством, находилось в ведении Верховина и двух его помощников – Томаса Харпера и Роя Игера, электриков с многолетним стажем.

– Коллега Верховин также предложил и внедрил некоторые свои идеи в производство портативных аккумуляторов. Прошу, Николай, – говорит Мазаев.

– Спасибо, Борис Сергеевич, – отвечает Верховин и быстрым шагом подходит к длинному столу, на котором разложены приборы, известные непосвященным, и несколько устройств неизвестного назначения.

– Вот стандартный аккумулятор для блоков бесперебойного питания компьютеров, – говорит Верховин, показывая черную коробку, без видимых усилий поднимая в сильных руках пятикилограмовый груз. – Используя идею Бориса Сергеевича, о чем он предпочел умолчать, я немного модифицировал наши аккумуляторы, теперь они будут служить дольше и надежнее, разряжаться гораздо реже и питать гораздо больше устройств, чем до этого.

– Насколько больше? – спрашивает Майкл.

– Я провел некоторые расчеты, – улыбается Верховин, вынимая из кармана записную книжку, – получается, что такого аккумулятора хватит для того, чтобы обеспечить электричеством высотный дом на девяносто квартир в течение недели.

– Вот это да! – восхищается Майкл.

Зрители не остаются равнодушными, они свистят и хлопают в ладоши.

– Ну, это самый маленький, – смущенно улыбается инженер, – чем больше аккумулятор, тем больше он сможет работать. Это Борис Сергеевич мне идею подал, а сам молчит…

– Насколько я понял, Николай, вы можете модифицировать так любой аккумулятор? – спрашивает Адам.

– Конечно, автомобильные двенадцативольтные, аккумуляторы от источников бесперебойного питания, сухощелочные элементы.

– Это которые на обычные батарейки похожи? – Майкл.

– Да, элементы АА и ААА. Меньше уже не смогу, – оправдывается Верховин, – тут уже предел.

– Да, это серьезный недостаток, – ворчит Майкл.

Можно подумать, что он недоволен, только глаза весело смеются.

Верховин удивленно поднимает голову и потом улыбается Майклу.

– Отличная работа, Ник, – Майкл пожимает Верховину руку и тот отвечает крепким рукопожатием.

– Продолжим, – к демонстрационному стенду подходит Мазаев. – Проблема энергоснабжения колонии решена, я думаю, весьма успешно. И пусть коллега Верховин не прибедняется, практическая реализация моей идеи полностью его заслуга, как талантливого инженера.

«Какая же редкость – по-настоящему скромные люди», думает Адам, глядя на смущенного Верховина. «Совершить такой титанический труд, дать нам такой бесценный дар – и краснеть, как школьник, которого хвалит учитель. Теперь мы уже не робинзоны, заброшенные на необитаемый остров и добывающие огонь ударами камня о камень. Теперь мы можем взять с собой любую технику – недостатка в энергии не будет».

– Теперь перейдем к средствам защиты. Мистер Фапгер, что это, по-вашему?

Мазаев обернулся к зрителям с мотком тускло поблескивающей проволоки.

Майкл недоуменно пожал плечами:

– Проволока.

Мазаев довольно улыбнулся, чем напомнил Адаму типичного персонажа старых фантастических романов – Сумасшедшего Профессора.

– Подойдите, пожалуйста, ко мне, Майкл. Мне понадобится доброволец из публики для демонстрации этой, как выразился мистер Фапгер, проволоки. Вот вам кусачки, Майкл. Попробуйте перекусить нить.

Майкл улыбнулся: проволока была не толще паутинки. Кусачки исчезли в его огромном кулаке, он сжал ручки, но проволока не поддавалась. Майкл нахмурился и удвоил усилия, но тщетно. Мазаев довольно улыбался.

– Как видите, наша проволока, хоть и кажется хрупкой на вид, способна противостоять мощным внешним воздействиям. Скажите, Майкл, вы приложили максимум усилий, чтобы перекусить проволоку?

– Черт, профессор, еще бы! Аж вспотел весь.

– Пределы прочности на разрыв и натяжение кажутся просто фантастическими. Это – еще один дар Хозяев. Возьмите весь моток, Майкл, и опишите ваши ощущения.

Майкл взял моток проволоки и легко взвесил его на своей огромной ладони.

– Черт, да она легче паутины! – восхищенно пробасил Майкл.

– В этом мотке – двести метров проволоки, – довольно сказал Мазаев.

Ошеломленное молчание было ему достойным ответом.

– Подав, через соответствующий преобразователь, на эту проволоку электрический ток, мы создадим линию обороны, через которую не проникнет ни одно живое существо крупнее мыши. Преобразователь, кстати, также создан коллегой Верховиным. Представьте себе, что мы оградим периметр колонии подобным заграждением. Мы будем гарантировано защищены от любых вторжений извне. Десять километров подобной проволоки – и наша жизнь в безопасности.

– А как же люди смогут работать с этой проволокой, если ее ничем невозможно перекусить? – спросил Майкл.

Мазаев показывает присутствующим инструмент, внешне похожий на обычные пассатижи:

– С помощью двух гидроусилителей, – он указывает на два небольших баллончика, прикрепленных к ручкам инструмента, – создается давление в двести пятьдесят атмосфер – этого вполне достаточно для безопасной и легкой работы. Демонстрирую, – Мазаев без особого труда, раз за разом, сжимает ручки «пассатижей» и на пол падают кусочки проволоки.

– Прекрасно, профессор! – зааплодировал Майкл, а за ним и остальные зрители.

– Коллега Конрад Нильсен, наш специалист по металлургии – вот кого вы должны благодарить, – перекрикивая хлопки ладоней, Мазаев указал на невысокого черноволосого усатого мужчину в таком же черном рабочем халате, как и у Верховина.

Нильсен вынул изо рта трубку с огромной чашечкой, встал, невозмутимо поклонился и сел.

– Это еще не все, – улыбаясь и потирая руки, сказал Мазаев.

Его лицо просто светилось от удовольствия. В нем уже было не узнать того усталого преподавателя, севшего за столик Адама Фолза пять месяцев назад. Теперь это снова был настоящий ученый, готовый работать над интересными темами с утра до вечера, частенько забывая поесть.

– Джек, тебе слово.

К столу вышел подросток шестнадцати лет, Джек Криди. Его отец, Джек Криди-старший, вместе со своей женой и двумя детьми, Джеком и Натали, (девочке было двенадцать лет), присоединился к экспедиции в самом начале отбора. Криди был фермером, человеком, выросшим на земле, любивший землю также беззаветно, как новорожденный ребенок любит свою мать. Возможность начать все сначала на далекой планете привлекла много людей, знающих не понаслышке, что такое – нелегкий труд на земле, людей с мозолистыми руками и лицами, покрасневшими от постоянной работы под ветрами и дождями.

Джек Криди-младший был талантливым изобретателем. В тринадцать лет он построил воздушный змей собственной конструкции, способный часами парить в воздухе на рекордных высотах. Джек увлекался всем, что могло летать, хотел стать летчиком-испытателем, и еще ему нравилось строить действующие модели планеров и самолетов. В свои шестнадцать лет Криди-младший выиграл на двух чемпионатах любительского самолетостроения. Его модели самолетов летали выше и быстрее других. Мальчика ждало бы перспективное будущее авиаконструктора, если бы его отец не потерял свою ферму из-за трех подряд неурожайных сезонов. Теперь же Джек был ценным пополнением техотдела Фонда, схватывающим на лету все необходимое. Если у более старших уходили недели на усвоение полученных от Хозяев знаний, то Джеку хватало нескольких дней.

Джек продемонстрировал летательный аппарат собственной конструкции – миниатюрный самолет из авиационной фанеры и легких пластмасс с тремя мощными, но небольшими по объему, двигателями, приводившимися в действие от «батареек» Верховина.

Джеку первый раз приходилось выступать перед публикой и он немного смущался.

– Вот тут, под крыльями есть такие, как бы захваты для крепления приборчиков разных. Ну, можно видеокамеры крепить или фотоаппараты. Вообще, «Шмель» может поднять все, что не тяжелее десяти килограммов. По высоте я его вчера испытал, километр свободно берет, может и выше. Радиус полета ограничен только зарядом аккумулятора.

Адам с интересом рассматривал самолет.

– Я на испытаниях Пентагона видел похожие игрушки. Пытаются сделать нечто подобное для дистанционной разведки за линией фронта. Оператор сидит в зоне приемника самолета, по монитору управляет самолетом и видеозапись ведет.

– Молодец, Джеки! – Майкл похлопал Криди-младшего по плечам. – Теперь у нас глаза будут повсюду.

– Я еще предусмотрел питание от постоянных источников, – покраснев от удовольствия, сказал Джек, – вот тут можно закрепить проволоку профессора Нильсена, тогда «Шмель» будет по периметру необходимому летать автоматически сколько угодно времени. Только если двигатели перегреются, тогда нужно будет другого запустить.

– Двигатели громко работают, Джек? – спросил Адам у молодого изобретателя, чтобы сделать мальчишке приятное.

– Нет, что вы. Вот, – Джек щелкнул переключателем на консоли «Шмеля».

Двигатели действительно работали очень тихо. «Шмель» рвался в небо – Джеку приходилось удерживать самолетик обеими руками.

– Вопрос профессору Нильсену, – сказал Адам.

Профессор встал со стула, держа в руках трубку.

– Вашу проволоку можно экранировать?

– Безусловно, – голос Нильсена был глухой и скрипучий, но слова он выговаривал четко. – Будет два вида проволоки: один – для активной защиты в заграждениях и второй – для обычного использования.

– Спасибо, профессор. Джек, как много ты сможешь сделать «Шмелей»?

– Сколько нужно, мистер Фолз, мне бы только материалы были, а так уже процесс отлаженный.

– Хорошо, спасибо, – сказал Адам.

– Теперь слово предоставляется нашему главному эксперту по вооружениям Ричарду Вейно, прошу, – сказал Мазаев.

Ричард вышел вперед и встал, по привычке заложив руки за спину.

– Огнестрельное оружие закуплено полностью – пять тысяч стволов. Предусмотрен резерв на случай поломок. Вооружение стандартное – автоматические винтовки М16А10 с подствольными гранатометами и без них, калибр 5,56 и 7,62, пулеметы «Браунинг» 12,7 миллиметров, снайперские винтовки калибров 7, 62 и 12,7. Упор делался на оружие с крупным калибром, так как зверьки наши немаленькие, их из 5,56 разве что ранишь. Гранатометы многозарядные и реактивные тоже в комплекте. Гранаты и выстрелы к гранатометам – в двойном размере. Запас патронов к автоматическому оружию и пулеметам – тройная норма, к снайперским – двойная. К снайперским винтовкам закуплены стандартные прицелы и прицелы ночного видения. Мины противопехотные и мины-ловушки нажимного действия. Четыре с половиной тысячи приборов ночного видения последних моделей – сейры охотники ночные, придется приспосабливаться. Из спецоборудования – средства связи, только радио, спутников там, ясное дело, не будет, коротковолновые индивидуальные, двести стандартных армейских коротковолновых радиостанций и две радиостанции на средних волнах. Тепловизоры, детекторы движения, сигнализация световая – ракеты осветительные, фальшфейеры. Все готово к погрузке.

– Надо будет провести дополнительные учения в ночное время. Пусть научатся ночным видением пользоваться. Инструкторы, слышали меня? – говорит Адам.

– Так точно.

– Как с гражданским оборудованием? – спрашивает Адам.

Выходит Дэвид Варшавский, инженер-электронщик, потомок эмигрантов из Польши.

– Компьютеры закуплены в соответствии с запросами техотдела. Три суперкомпьютера «Крей-SX», персональные компьютера, ноутбуки, лаптопы, сетевое оборудование, периферия, программное обеспечение – с оргтехникой все в порядке. Три электронных микроскопа купили, автоклавы, наборы реактивов и всех необходимых химикатов не забыли. Оборудование для химической и биологической лабораторий тоже закупили, только хрупкое оно – все-таки тонкая техника, стекло и прочее. Как бы не довезли мы до места кучу бесполезного дорогого металлолома и битого стекла.

– Не волнуйся, Дэвид. Это не твоя головная боль. Главное, чтобы ничего важного не забыли и проверили тщательно.

– Хорошо, проверим.

– Что скажут врачи, Владислав?

Выходит Сергеев, военный хирург в отставке. В Штаты переехал по приглашению старшего сына, но не смог пройти врачебную аккредитацию.

– Все необходимые медикаменты и оборудование закуплено и проверено. Мистер Вейно постарался и добыл нам полностью укомплектованный комплект для полевого госпиталя на пятьдесят человек, за что ему огромное спасибо.

– Не за что, Владислав, – весело откликнулся Ричард.

– Также я бы порекомендовал сделать прививки от инфекционных болезней и вирусных инфекций по стандартной европейской схеме для выезжающих в экспедиции всему составу колонистов. Береженого бог бережет, – добавил Сергеев.

– Принимается. Техническая часть?

Выходит Бенито Росселини, его предки, как можно догадаться по фамилии, прибыли в Америку с юга Италии. До Фонда Бенни, (он предпочитает, чтобы его называли так), работал автомехаником в гараже. Может починить почти любую вещь, не связанную с электроникой, с увлечением работает по металлу.

– Всякие топоры, пилы, напильники, рубанки, фуганки…

– Короче, Бенни, – смеется Майкл.

– Короче так короче, – соглашается Росселини, блеснув темно-карими глазами, – короче, весь инструмент закуплен, заточен, проверен, отлажен, отполирован и все такое. Я и мои парни из мастерских все еще раз проверят, не волнуйся, Адам.

– Насчет тебя я и не волнуюсь, Бен, просто еще раз пройдись по списку.

– Хорошо, – кивает Росселини.

– Достижения научного отдела производят ошеломляющее впечатление, Борис Сергеевич, – говорит Адам. – Есть ли еще что-нибудь, что нам стоит знать?

– Ведутся работы над созданием энергетического оружия, использующего источник Силы, но все это пока только на бумаге – тщательное исследование и разработку мы сможем провести только после высадки. Есть еще пара идей, но пока о них говорить еще рано.

Адам подошел к Мазаеву и пожал ему руку:

– От лица всех присутствующих я хотел бы поблагодарить технический отдел за отличную работу.

Мазаев сел на свое место в первом ряду. Теперь была очередь Адама.

– Я кратко подведу итоги: мы заканчиваем военную подготовку гражданского состава. В целом, тренировочный цикл прошел успешно и практически без потерь. Мы готовы к погрузке с точки зрения технического оснащения и вооружения. После прибытия мы будем готовы развернуть оборонительные заграждения в короткое время и приступить к обустройству колонии. Благодаря работе технического отдела, мы вступим в новый мир не как первобытные люди, вооруженные палками и камнями, а как хорошо подготовленные и технически оснащенные специалисты. Недостатка в энергии для нужд экспедиции не будет, мы будем защищены и в любой момент готовы как к обороне, так и к активным боевым действиям…

Теперь вы можете задавать мне вопросы, после чего я хотел бы высказать некоторые пожелания нашим научным специалистам и поделиться планами развития колонии после обустройства первичного поселения.

– Вы можете сказать что-нибудь новое насчет сейров, Адам? – задал вопрос Сергей Дубинин, биолог с Украины.

– К сожалению, ничего нового я добавить не могу, – развел руками Фолз. – Я рассказал вам все, что узнал от Хозяев. Нам надо готовиться к самому худшему – что нас атакуют сразу же по прибытию. Поэтому я и настоял, чтобы каждый колонист умел обращаться с оружием, метко стрелять и воевать по мере сил. Встречный вопрос, Сергей – вы можете хотя бы предположить реакцию сейров на наше прибытие?

– Точно я, как и вы, ничего не могу утверждать. Хищники определенных видов атакуют любое живое существо, нарушившее их территорию. Обычно звери не боятся незнакомых для них предметов или существ. Это можно использовать: я бы порекомендовал не проявлять агрессию первыми, а отвечать только тогда, когда животные нападут первыми.

– Хорошо, спасибо. Кто еще хочет задать вопрос?

– Как насчет обучения детей?

Адам улыбнулся:

– Ну, пока у нас только двадцать несовершеннолетних колонистов, так что, я думаю, особых проблем не будет. К тому же, у нас столько ученых, что недостатка с учителями не будет. Кстати, по нашей просьбе экономический отдел Фонда занимается закупкой необходимой справочной, учебной и художественной литературы. Мы переводим все нужные нам книги на особо прочные и долговечные носители, чтобы обеспечить их сохранность.

– Какие именно носители вы используете? – заинтересовался Верховин.

– Специальную бумагу, похожую на пергамент, она не горит, способна выдерживать большую влажность и отрицательную температуру. Вдобавок, мы переводим всю литературу в электронном виде на магнитные носители и компакт-диски.

– Когда мы сможем провести геологическую разведку? – со своего места поднялся Седж Вилсон, единственный геолог в экспедиции.

– На этот вопрос я отвечу немного позже, мистер Вилсон, если вы не против. Кто-нибудь еще? Нет? Тогда позвольте мне изложить вам план действий после высадки. Этап первый: оборона, постройка надежных укреплений и домов для колонистов. На этом этапе всем нужно будет соблюдать максимальную осторожность, следить за происходящим и, боюсь, не расставаться с оружием. Я согласен с мистером Дубининым – нам не стоит нападать на сейров первыми, нам нужно выжидать. При лесозаготовке основные заботы ложатся на плечи твоих парней, Люк.

– Не волнуйся, Адам, – ответил Фурье, – когда мои мальчики возьмутся за топоры, тебе придется их останавливать, так они соскучились по настоящей работе.

– Этап второй: разведка, – продолжил Адам. – Определение численности сейров и их намерений. Сведения о сейрах, сообщенные нам нашими инопланетянами, подробны, но я уверен, что нам нужно убедиться во всем самим, это в наших же интересах. Мне нужно будет знать о сейрах все, Сергей – строение, анатомию, образ жизни, как часто их самки способны к рождению, иерархию отношений в стаях.

– Для этого понадобится несколько живых животных, Адам, – говорит Дубинин.

– Добудем, если придется. На втором этапе нам необходимо будет провести разведку полезных ископаемых, которой так интересовался мистер Вилсон. Это необходимо, в первую очередь, для того, чтобы определиться с тактикой ведения боевых действий. Одно дело, когда тратишь весь боезапас и знаешь, что если будешь экономить – противник уйдет, и совсем другое дело – экономить патроны и вести оборонительный бой, тщательно выбирая цель и тратя минимум патронов. Нам нужно будет наладить производство пороха, выплавку металлов.

– Интересно, Адам, как ты это себе представляешь? – с иронией в голосе спросил Росселини. – Ты хоть знаешь, что нам понадобится для создания обычной доменной печи?

– Над этим придется думать вам, вы – ученые, я – просто солдат, Бен. Просто когда мы выстрелим последний патрон и нам придется стрелять из луков и арбалетов, мы все пожалеем о том, что мы не можем делать порох.

– Порох могли делать еще китайцы за тысячу лет до Христа, – заметил Нильсен, – вот с металлом будет потруднее.

– С металлом проблем не будет, – усмехнулся Адам, – неделю назад, во время моего «сеанса связи» Хозяева рассказали мне, что такое транспорты Гончих, которые доставят наш груз на планету. Транспорты будут сделаны из металла, который мы сможем использовать в наших целях.

– Каков объем и вместимость транспортов?

– Представьте себе двенадцать железнодорожных вагонов.

– Хорошо, – довольно выпустил облако дыма из своей трубки Нильсен, – сколько будет транспортов?

– Три.

– Тогда я не буду особенно волноваться, – невозмутимо заявил Нильсен, на секунду выпуская мундштук из губ.

Все рассмеялись и Адам добавил:

– Если бы я был верующим человеком, я бы усердно молился, чтобы тот момент, когда нам придется отказаться огнестрельного оружия, никогда не наступил. Как человек неверующий, я обещаю, что мистер Вилсон проведет подробную геологическую разведку еще до того, как достигнет пенсионного возраста.

Все снова рассмеялись. Адам продолжал:

– Насчет химических исследований – вы знаете, что вам делать, Чень. Это, не в последнюю очередь, касается производства пороха.

Со своего места поднялся китайский химик Чень Ли, друг Майкла, тихо и незаметно просидевший все собрание. Он молча поклонился присутствующим и сел на место.

– На втором этапе я также хочу, чтобы была проведена общая биологическая разведка, не касающаяся сейров, Сергей. Я захочу увидеть перечень съедобных и ядовитых растений и перечень животных, на которых можно охотиться. Также меня заинтересуют насекомые, подобные нашим комарам, москитам и прочим тварям, которые могут переносить опасные заболевания и микробы. Я захочу знать подробный состав воздуха и почвы, активность местных бактерий, вирусов, спор, всего, что не видит обыкновенный глаз, но способно испортить жизнь. По всем этим вопросам вы можете взаимодействовать с Ченом.

– Спасибо, Адам, я в курсе, – ответил Сергей.

– Хочу попросить Дэвида Варшавского, чтобы каждая микросхема, даже самая незначительная, каждый диод, пусть он здесь стоит пару центов, каждая электронная плата в вашем ведомстве были закуплены с тройным запасом. Я сомневаюсь, что при нашей жизни мы сможем наладить производство микропроцессоров или чего-либо подобного на планете. Я сказал бы даже – покупайте по четыре экземпляра каждой детали, Дэвид.

– Хорошо, сделаем, – отвечает Варшавский.

– По поводу военных действий. Я не знаю, как нам придется воевать там. Единственное, что мы должны прочно усвоить – это создание надежной обороны. Пусть лучше мы будем охранниками гражданского населения, чем бездарно погибнем, пытаясь сразу выступить против неизвестного нам противника. Сразу хочу попросить Джека Криди подумать о том, чтобы устроить на его «Шмелях» хотя бы примитивные бомбосбрасыватели – тогда у нас будет легкая бомбардировочная авиация. Ричард, пусть наши минеры займутся разработкой взрывных устройств для «Шмелей», когда Джек будет готов.

– Хорошая идея, мистер Фолз.

– Спасибо, Джек. Еще у меня есть одно необычное предложение: мы все время говорим – «планета», «место назначения». Может быть, нам стоит дать достойное название нашей планете?

– Давно пора, – вскакивает с места Майкл. – У меня есть неплохая задумка. Как насчет названия – Лимба? Я тут литературу почитал немного, так вроде бы все сходится – попадаем мы то ли в ад, то ли в Чистилище, все души чистые, цивилизацией неиспорченные, а? Как вам?

– Майки научился читать, – вздыхает Ричард, – держись, научный разум.

– Заткнись, малыш Ричи, – ворчит Майкл, – ты тут не один.

– Будем голосовать? – осматривает Адам небольшой актовый зал маленькой бывшей школы Нью-Хоупа.

– Мне нравится, – заявляет Ричи, – Лимба, звучит неплохо.

– Борис Сергеевич, Николай, как вы? – спрашивает Адам.

Верховин улыбается, пожимает плечами. Говорит Мазаев:

– Вы знаете, Адам, на мой взгляд, название должно быть звучным, емким, несущим четко определенную информацию, выражать какое-то высокое стремление. И мне кажется, что название, предложенное Майклом, достаточно четко отражает характеристику той планеты, куда мы направляемся. Мы летим, чтобы создать очаг цивилизации во враждебной нашему существованию среде. Надеюсь, ни для кого не будет открытием, что все мы собрались здесь не ради денег, славы или обладания властью. Все мы четко осознаем, что нас ждет, и мы уверенно движемся к выбранной цели. Нам придется долго бороться, чтобы реализовать свою мечту – создать условия для нормальной жизни по разумным законам и в соответствии с общепринятыми нормами морали. Поэтому можно утверждать, что мы действительно являемся теми «чистыми душами», о которых упоминает католическая религия и наш общий друг Майкл.

– Спасибо, профессор, – поднимает руки в приветствии Майкл, – я ваш должник.

– У кого-нибудь есть возражения? – спрашивает Адам, глядя на собрание.

– Хорошо, тогда у меня все. Еще раз спасибо всем.

По дороге Майкл спросил у Адама:

– Ты думаешь, мы готовы?

– Более или менее – да. Гражданские прошли почти весь курс. Я надеюсь, что им не придется активно воевать, все-таки это наша работа. Мне хочется, чтобы люди смогли жить там нормальной жизнью. Наша задача – обеспечить им эту самую нормальную жизнь.

– Эйд, вот у израильтян всеобщая воинская повинность. Там даже девчонки служат.

– Конечно, если они столько лет с арабами воюют, то им нужно чтобы каждый мог быть солдатом, если придется.

– Вот и нам так нужно.

– У нас так и будет. Хотя,… – Адам устало замолкает.

– Что? – спрашивает Майкл, внимательно глядя на друга.

– Хотел бы я, чтобы так не было – чтобы каждый с рождения знал, что ему придется воевать…

И теперь, перед последними сборами перед высадкой, Адам говорит эти слова: «Все будет не так, как в первый раз». Эти слова – его ответ на мысли, постоянно преследующие его на протяжении всех долгих трудных месяцев подготовки. Это мысли о Первых Людях, высадившихся на Лимбе, за несколько лет перед теперешней колонизацией. Это мысли о том, как были обмануты Первые Люди, и как много их погибло в первый год колонизации. Ему не хотелось думать, что те люди погибли зря, они и погибли не зря. Их смерть, какой бы страшной она не казалась, сослужила всем людям большую службу – теперь Хозяева Стихий были готовы перенести гораздо больше людей, теперь Хозяева Стихий предоставляли людям гораздо большие возможности, по сравнению с Первыми Людьми – знания, технологии, энергия. Фолзу хотелось поблагодарить всех неизвестных ему русских, за то, что они смогли показать чуждому разуму Хозяев – на что способен человек, на какие подвиги способен обыкновенный человек перед лицом опасности. Поблагодарить их всех за то, что они смогли доказать, что человека можно уничтожить, но нельзя победить. А еще Адаму хотелось, чтобы подобная история не повторилась во второй раз, он не хотел, чтобы погибали люди, поверившие ему. Он уже насмотрелся на то, как гибнут люди, бывшие у него в подчинении, он не хотел больше видеть, как погибают его друзья. Хотя, рассуждая логически, он понимал, что в войне жертвы неизбежны.

Вот что не давало ему покоя. А еще червь сомнения грыз его: Адама смущала готовность Хозяев предоставить теперешним колонистам все необходимое, отказ от испытаний, уготованных Первым Людям. Ему чудился в этом какой-то подвох.

– О чем ты говоришь, Фолз?

– Какой еще, к черту, «первый раз»?

Люди задавали ему вопросы и он должен был на них ответить. Он взял в руки мегафон:

– Мы – не первые, кто летит туда. За несколько лет до нас Хозяева воздействовали на психику двух тысяч людей из России, чтобы внедрить им мысль о возможности переселения на другую планету. Всех, кто согласился на колонизацию, Хозяева перенесли на Лимбу с запасом оборудования, оружием и всем необходимым на первое время. Только десять человек из всего состава первой экспедиции знали об истинных намерениях Хозяев. Эти десять человек стали начальниками над всеми Первыми Людьми и только спустя какое-то время открыли перед остальными людьми цели Хозяев Стихий – защищать Полигон и истребить всех враждебных Полигону существ. В течение года, Хозяева Стихий охраняли первых поселенцев от особо враждебных проявлений местной среды, давали иммунитет против вирусов и болезней, отводили особо агрессивных животных от места первой высадки. Даже контролировали сейсмическую активность и атмосферные условия на континенте. По прошествию этого года Хозяева Стихий устроили испытание для Первых Людей – им пришлось, без особой подготовки, воевать с враждебным племенем аборигенов. В ходе этой войны многие люди погибли. Когда Первые Люди выдержали это испытание, то Хозяева Стихий лишили их своей поддержки, посчитав, что люди способны справиться со всем сами. Также Хозяева пообещали не лишать Первых Людей своей помощи в экстренных ситуациях.

У нас ситуация другая – мы знаем обо всем заранее. У руководства экспедицией нет тайн ни от кого, и я клянусь вам всем – у нас никогда не будет тайн друг от друга. Мы – такие же люди, как и все, просто так сложилось, что мы – у руля. Мне хочется сразу сказать – если большинство не устаивает то, как мы ведем дела сейчас, или по прибытию на Лимбу большинство решит выбрать новое руководство – я не буду мешать.

– Да ладно, Адам, не лезь в бутылку. Вы все правильно делаете, и все это знают! – закричал, как всегда, из задних рядов Люк Ферье и лесорубы поддержали его.

– А наши все понимают, что вы нас учите, как воевать, потому что там всем воевать придется, – громко сказал Джек Криди-старший и все гражданские ответили ему одобрительным гулом.

– Со своей стороны и от лица всего технического отдела экспедиции, хочу сказать, – протолкался вперед Борис Мазаев, – что мы целиком и полностью доверяем вашей компетентности, как руководителя, Адам, и что мы никогда не подозревали вас в укрывательстве каких-нибудь секретов.

– Ты ведь с самого начала нам всем говорил только правду, Адам, так что чего ты сейчас засомневался, непонятно! – снова Ферье.

– Мы все верим тебе Адам, – донесся тихий женский голос из толпы. – Спасибо тебе.

Адам Фолз никогда не был сентиментальным человеком, никогда не демонстрировал свои эмоции на публике, всегда был сдержан в своих чувствах, но сейчас слезы текли у него из глаз и ему пришлось проглотить теплый комок, поднявшийся к горлу, чтобы поднять мегафон и прошептать в него:

– Спасибо…

* * *

Адам Фолз ждал последнего «сеанса связи». Работы было много: весь штаб поднимался еще до рассвета, а ложился затемно. Все оборудование и оружие было неоднократно проверено. Целыми днями в Нью-Хоуп шли колонны крытых грузовиков – прибывали последние партии амуниции, патронов и оборудования. После короткого, но яростного спора Майкла с Ричардом было принято решение приобрести партию огнеметов. Ричард сопротивлялся из последних сил:

– Да на какой черт они нам сдались, эти огнеметы? Когда к ним горючая смесь закончится, что мы будем с ними делать? Землю ими ковырять или вместо костылей для тебя приспособим?

– Дурак ты, Ричи, – с сожалением возражал Майкл, – никаких уроков из истории не выучил. Допустим, нам нужно будет сейров из каких-нибудь катакомб выкуривать, так в этом деле огнеметы – самое то.

– А гранат обычных тебе мало? А ты подумал, что мы в лесу воевать будем? Деревья, знаешь ли, гореть могут.

– Короче, Ричи, покупай пятьдесят огнеметов и смесь и поменьше думай. Я за тебя в этом случае подумаю. Что-то я не пойму, – усмехнулся Майкл, – ты так упираешься, как будто бы тебе эти огнеметы на собственном горбу переть придется.

– А, – обречено махнул рукой Ричард, – куплю я тебе эти игрушки, только чтоб ты заткнулся.

Когда курс военной подготовки был закончен, начались сборы и подготовка к отъезду. В Нью-Хоуп было доставлено две с половиной тысячи контейнеров, в них и началась упаковка снаряжения. Нужно было не забыть тысячи вещей, тщательно упаковать хрупкие приборы и оборудование, промаркировать контейнеры в соответствии с их содержимым. Поле аэродрома превратилось в муравейник из огромных металлических коробок-контейнеров, двадцать миникранов разворачивали свои ажурные на вид руки-стрелы, двести погрузчиков – рабочих муравьев – сновали от ангаров к контейнерам, груженные ящиками и упаковочной тарой. Грузовики свозили на аэродром все необходимое оборудование. Работа не прекращалась ни на минуту, работали в три смены, ночью аэродром освещали мощные прожекторы. Наверное, это было странное зрелище: город, еще полгода назад, бывший безлюдным заброшенным призраком, теперь ярко сиял в окружении хвойных лесов.

– Прямо Лас-Вегас, – тихо сказал Адам, стоя на колокольне баптистской церкви Нью-Хоупа – самой высокой точки города.

С аэродрома доносился рев дизельных двигателей грузовиков, в наступающих сумерках кажущиеся ажурными металлические конструкции кранов были похожи на гигантских богомолов. Солнце садилось за кромку хмурого леса, холодный белый свет прожекторов буквально заливал лабиринт контейнеров.

«Вы уже готовы к переброске?» прозвучал холодный голос в голове Адама.

– Черт, вы не могли хоть бы кашлянуть или поздороваться, прежде чем начать говорить?! – раздраженно пробормотал Адам. – Я так заикой на всю жизнь от вас останусь.

«Не волнуйся, нам больше не придется с тобой разговаривать», – в голосе прозвучали нотки иронии. «Насколько мы поняли, вы уже практически готовы к высадке».

– Да, почти.

«Сколько вам потребуется времени на окончательные сборы?»

– Неделю, восемь дней максимум.

«Хорошо, мы дадим вам еще восемь дней. По истечению этого срока мы откроем портал для переброски. Завтра Гончие доставят транспорты и вы сможете начать погрузку».

– Три транспорта, как договаривались? – все еще раздраженно спросил Адам.

«Мы не нарушаем своего слова, человек», голос был холоднее льда.

– Не хотелось бы на собственном опыте убедиться, что все это – хорошо продуманная галлюцинация, – усмехнулся Адам. – Транспорты могут закрываться герметически? Ведь у нас много груза, чувствительного к перепадам давления и большим перепадам температур.

«Это не твои заботы. Гончие доставят транспорты и груз на Полигон в целости».

Голос замолчал.

– Эй, вы еще здесь? – спросил Адам у пустоты.

«Да».

– Один последний вопрос – почему вы выбрали для всего этого именно меня?

После короткого молчания голос ответил:

«Для этого были причины, знать которые тебе необязательно. Тебе достаточно знать, что мы сочли тебя готовым к предназначенной акции».

– Тогда прощайте? – спросил Адам.

«Кто знает?», голос меланхолично ответил вопросом на вопрос и замолк.

Больше в своей жизни Адаму не пришлось слышать Хозяев Стихий. Также Адам утратил дар ментальной передачи и больше никогда не мог вызвать знак огня. Он не знал, как относиться к этому и предпочел об этом не думать. Лихорадка последних восьми дней помогла Адаму отвлечься от своих невеселых мыслей.

Транспорты появились на следующее утро. Вернее, Гончие доставили их ночью, чтобы их никто не заметил. Огромные вагоны (внутри можно было поставить три контейнера один на другой) ощутимо придавили своей массой землю возле взлетной полосы. Массивные на вид двери могли открыть только двое человек, на дверях не было замков, просто массивные запоры. Внутри вагонов были захватные приспособления для грузов, грузовые крепежные тросы, багажные сетки – все, чтобы без проблем можно было начать погрузку.

Вечером седьмого дня погрузки, когда транспорты были полностью загружены, Адам разговаривал с главным бухгалтером Фонда, Мозесом Эпштейном:

– Ну вот, мистер Эпштейн, мы уже почти закончили. Все работники, которые остаются на Земле, готовы к ликвидации Фонда?

– Да, мистер Фолз, – ответил Эпштейн, по говору и виду – типичный нью-йоркский бухгалтер – большие очки в массивной оправе, лысина, черный костюм, как у владельца похоронного бюро. – Что делать с остающимся оборудованием и машинами?

Майкл улыбнулся и пожал плечами:

– Продайте, и выручку раздайте тем, кто остается. Еще демонтируйте временные линии электропередач, которые мы протянули, и телефонные линии. Словом, заметите следы, мистер Эпштейн, – смеется Адам.

Бухгалтер невозмутимо кивнул:

– Хорошо, мистер Фолз, заметем.

Потом, после секундного колебания, Эпштейн протянул Адаму руку:

– Было приятно с вами работать, мистер Фолз.

– Взаимно, мистер Эпштейн, – Адам осторожно пожимает руку бухгалтера, помня о том, что у старика артрит. – Одна последняя просьба: пусть завтра на аэродроме не будет никого из тех, кто остается, обеспечьте охрану, пожалуйста.

– Хорошо, мистер Фолз…

Портал открылся ровно в девять часов утра – в конце взлетной полосы, в двадцати метрах от кромки леса бесшумно и мгновенно появилась стена белого мерцающего тумана высотой в четыре метра и шириной в десять. Кто-то из женщин приглушенно ахнул от удивления – действительно, портал возник неожиданно. Адам прокричал в мегафон:

– Первый батальон – вперед! После выброски занять круговую оборону, оцепить периметр, начать установку защитной полосы!

Потом он опустил мегафон и сказал Майклу, теперь уже батальонному командиру:

– Давай, Майки.

– Понял, Адам, сэр, – немного напряженно улыбнулся Майкл, повернулся к солдатам и крикнул:

– Все слышали?! Вперед! – и первым из переселенцев прошел портал.

Его массивная фигура вступила в белесый туман и мгновенно исчезла.

Первые ряды солдат с оружием наизготовку вошли в портал – высадка началась. Адам стоял у портала, сжимая в правой руке рукоять мегафона, как будто бы это был пистолет. Гражданские заметно нервничали: немногочисленные присмиревшие дети жались к родителям, мужья обнимали жен. Все одеты в удобную в лесу утепленную камуфляжную форму, десантные ботинки, у всех за плечами – стандартные армейские ранцы, в руках – оружие. Инструкторы из третьего батальона проверяют, чтобы все гражданские держали оружие на предохранителе, в колоннах слышны выкрики: «Гражданским разобраться по своим ротам! Проверить оружие!»

Рядом с Адамом стоял Ричард. При формировании подразделений его хотели назначить командиром третьего батальона, но Фолз настоял, чтобы Ричард остался его заместителем. Адам и Ричард должны пройти портал последними, после того, как все колонисты благополучно перейдут на другую сторону.

Портал уже поглотил первый батальон. Фолз поднял мегафон:

– Второй батальон – вперед!

Командир второго батальона, Джозеф Ричардсон, по привычке поднес правую руку к фуражке.

– Смотрите, смотрите! – над толпой пронесся возбужденный голос Джека Криди-младшего.

Он указал на транспорты. Над ними зависли три чудовищные тени – у них вытянутые лица, если можно назвать лицами безносые морды с выпученными красными бесовскими глазами, огромные длинные руки с загнутыми когтями, ноги напоминают львиные лапы, их тела окутаны черной дымкой, как шерстью. Они напоминали джиннов из арабских сказок. Испуганные возгласы разнеслись по толпе. Кто-то говорит:

– Не бойтесь, это – Гончие, прилетели чтобы забрать наш груз, – объявил Адам в мегафон.

Люк Ферье, как всегда, выкрикнул из задних рядов:

– Попробуй таких не испугайся, Адам, ночью в темном переулке!

Толпа засмеялась, а от смеха уже не так страшно. Дети, да и не только они, восхищенно смотрели, как легко Гончие поднимают с земли колоссальные махины транспортов, на то, как страшные существа медленно поднимаются в небо, окутав черной дымкой себя и свой груз, похожие теперь рой гигантских насекомых.

– Теперь я лично жалею, что уже шесть месяцев не выпил ни капли спиртного, – тихо сказал Адаму Ричард, глядя на исчезающих в небе Гончих.

Фолз улыбнулся в ответ.

– Как ты думаешь, когда они будут на месте? – спросил Ричард.

– Еще до того, как второй батальон перейдет портал, – раздраженно ответил Адам, глядя, как второй батальон в полном составе смотрит в небо, забыв про отданную несколько минут назад команду.

Он поднял мегафон:

– Ричардсон, в чем дело?! Поторопите своих людей!

Ричардсон, похожий на школьника, которого застукали за курением в мужском туалете, отдал команду и ряды приходят в движение. Солдаты входят в портал один за одним. Ричардсон на минуту задерживается рядом с Адамом.

– Простите, сэр, просто такое не каждый день увидишь.

– Это точно, Джозеф, но дело есть дело, – улыбаясь уголками губ, ответил Адам.

– Так точно, сэр, – кивнул Ричардсон, понимая, что оправдан. – Поживей, ребята, поживей! – он поторопил своих солдат и вошел в портал.

После того, как второй батальон прошел портал, Адам отдал команду инструкторам третьего полигона и с улыбкой смотрел, как инструкторы пытаются навести порядок в рядах замешкавшихся гражданских колонистов. Через некоторое время порядок восстановился и Дюморье скомандовал:

– Первая, вторая, третья роты – вперед.

Теперь портал проходили гражданские, во главе каждой партии – свой инструктор. Ричард посмотрел на часы:

– Что-то долго все это тянется, я уже проголодался.

– Ты что, не завтракал? – спросил его Адам, глядя на исчезающих в тумане перехода людей.

– Да не успел, понимаешь, – почему-то стал оправдываться Ричард, – только кофе выпил и все.

– Держи, – Адам вынул из нагрудного кармана плитку шоколада.

– Ох, спаситель, спасибо, – говорит Ричард, снимая обертку.

Потом он некоторое время смотрел на шоколад, а затем тихо проговорил:

– Последняя трапеза на Земле.

– Ты чего, Ричард? На сантименты потянуло в последний момент? – улыбается Адам.

– Да нет, – рассеянно отвечает Ричард, откусывая от плитки, – просто не по себе как-то. Вроде бы уже все решено так, что не свернуть, а на душе неспокойно.

– Ты можешь остаться, Ричи, – спокойно проговорил Адам.

– Со всем уважением к вам, сэр, – Ричард прекратил жевать, – идите вы к чертовой матери. Я своих не предаю.

– Да не обижайся ты, Ричард, я же ничего такого не имел в виду.

– Ладно, замяли.

Вот и гражданские прошли переход. Некоторые входили в туман портала, не оглядываясь назад. Чего им это стоило, можно было заметить по напряженным спинам. Некоторые, перед тем как войти, оглядывались назад, на лицах многих было написано неприкрытое сожаление. Кто-то нес кошек на руках и в специальных сумках для переноски, кто-то вел собак на поводке.

– Третий батальон, загоняй живность и вперед! – крикнул, улыбаясь, Адам.

С людьми на Лимбу отправлялись лошади, коровы, овцы и свиньи. С животными было много мороки – их было трудно доставить в Нью-Хоуп, да и содержать их – задача не из простых. За животными ухаживало тридцать человек, Майкл шутя называл их «цирковая рота». Солдаты катили тележки с клетками, в которых нервно кудахтали куры. Изредка доносилось громкое «кукареку» униженных бесцеремонным запихиванием в клетки петухов.

– Помнишь, Майкл в самом начале говорил про Ноев ковчег? – повернулся к Ричарду Адам.

– Ага, – Ричард уже доел шоколад и теперь сворачивал обертку, – и был прав на все сто.

Дюморье проследил, как последние солдаты его батальона прошли переход и сказал:

– Все, Адам, я закончил.

– Спасибо, Жан. Мы будем через пару минут.

Дюморье молча кивнул, обернулся, осмотрел все вокруг и вошел в портал.

Адам вынул из кармана черный мешочек из плотной ткани, подобрал кусочек асфальта из выбоины во взлетной полосе, сорвал несколько травинок. Потом опустился на колени, вытащил нож из ножен на поясе и вырезал кусок дерна. Уложил все в мешочек и туго затянул тесемки на горловине.

– А про меня говорил, что меня сантименты задавили. Сам-то хорош, – фыркнул Ричард и улыбнулся.

– Да, я такой, – ответил Адам, пряча мешочек в карман.

Они немного посмотрели, в последний раз оглядывая все вокруг так, как будто видели впервые – и небо, затянутое низкими серыми облаками, и нахмурившийся лес, и землю под ногами.

– Должна же быть у человека память, – говорит Адам, ощущая вес мешочка в кармане.

– Конечно, Адам, должна…

Через несколько секунд белая стена тумана смыкается за спинами Адама и Ричарда. Какое-то время ничего не меняется, а потом портал исчезает – яркая вспышка, блеск, порыв ветра. О том, что Нью-Хоуп и Землю только что покинули четыре тысячи человек, говорит только брошенная на взлетной полосе техника…