Как только полуженщина-полурыба исчезла, Найл тотчас отправил импульс Дравигу с просьбой забрать его и доставить к больным паукам. Самому человеку идти туда было бы раза в четыре дольше.

Дравиг быстро примчался и спросил с беспокойством, почему так громко кричал Посланник Богини.

—Ты слышал? Ах да…

Найл помолчал немного, раздумывая, что открыть старому пауку, а о чем умолчать. Его сознание в эти минуты было закрыто ментальным барьером: начальник отряда не хотел, чтобы восьмилапый узнал про полуженщину-полурыбу. Дравиг же молча ждал, что скажет Посланник Богини.

—Этих пауков придется разместить отдельно, — наконец заявил Найл. — Например, на яхте мистера Ричардса. И с ними лучше поменьше общаться. Или вообще не общаться.

—Но им требуется уход! — заметил Дравиг. — И у них теперь пустые желудки.

—Давай действовать маленькими этапами, — предложил Найл. — Разместим их отдельно, а там будет видно.

Помолчав, Посланник Богини добавил:

—Но ты должен готовиться к тому, что нам придется сбросить их за борт.

—То есть они могут и не поправиться? — уточнил старый паук с беспокойством.

Посланник Богини кивнул. Он хотел по прибытии на флотилию посоветоваться с лекарем Симеоном. Тот, вероятноt скажет, что за болезнь свалила пятерых северных восьмилапых и Райсу. Более того, у Симеона может иметься средство для ее лечения — или оно есть у лекарей, которые, как точно знал Найл, набрали с собой множество всяких лекарств. Правда, сами они сейчас ничего не могли ска-зать внятно.

Эх, если бы еще починить ментальный усилитель! Тогда отряд связался бы с главным лекарем северных городов. А уж он бы наверняка подсказал способ лечения. Попрошу По-ла с Томом посмотреть аппаратуру; решил Найл. А вдруг они смогут с ней разобраться? Он ведь уже думал об этом.

Посланник Богини снова сел на песок, скрестив ноги, и на этот раз послал ментальный импульс паукам, находящимся на другом берегу острова и готовящимся загружаться в шлюпки. Он отдал приказ прислать шлюпки к тому месту, где сейчас находился вместе с Дравигом и с больными пауками.

Но пауки, готовящиеся к переправе, соображали плохо и не могли адекватно воспринять приказ. Еще куда-то плыть на шлюпке? Дольше быть на воде? Нет, нет и нет!

Найл понял, что от них в данном случае не будет никакого толка, связался с Суром, поймав его уже на пути к кораблю, и объяснил ситуацию. Парень пообещал отправить матросов к нужному месту. Дравиг с Найлом стали ждать прибытия шлюпок.

А северным паукам становилось все хуже и хуже. Они не могли отвечать вообще ни на какие вопросы Посланника Богини и старого паука. Разум восьмилапых помутился, их била мелкая дрожь, потом они начали бредить, выдавая несвязный поток мыслей, как понял Найл, подключившись к сознанию каждого из пятерых по очереди. Поскольку желудки пауков были уже пусты, их больше не тошнило, хотя позывы к рвоте были. Но тут начались кровянистые испражнения…

«Час от часу не легче», — подумал Найл. Ему очень не хотелось, чтобы эти пятеро умерли у него на руках прямо здесь на берегу.

—Посланник Богини, они ведь умрут! — воскликнул Дравиг, обращаясь к начальнику отряда и повторяя его мысли. — Нужно что-то срочно делать!

—Отвезем их на корабль и посоветуемся. Ты же прекрасно знаешь, что я не лекарь.

Дравиг замолчал ненадолго, а потом поинтересовался мнением Посланника Богини:

— Это все от белого порошка? Ведь его вдыхали только фрейлины, лекари, диспетчер и дочь управителя первого города от белых.

Найл кивнул в задумчивости. Он не понимал, как такое могло произойти. Ведь Дорины фрейлины и Райса многократно вдыхали белый порошок, пусть и из других запасов, но они были к нему привычны. Диспетчер и лекари, скорее всего, его не употребляли, хотя в последнее время могли и попробовать. Например, лекари испытывали действие ине на себе, чтобы знать, с какими симптомами бороться и что ощущает больной. Но про такую реакцию, которую сейчас наблюдали Найл и Дравиг, они оба не слышали. Если бы что-то подобное происходило с кем-то из пауков на севере, им бы явно рассказали, да и Дора, зная, что такие последствия вообще возможны, не стала бы рисковать в первую очередь своим здоровьем.

А что было известно Рикки? Или он успел что-то подмешать в этот порошок, найденный в яме? Но каким образом? Когда? Найл точно помнил, что у начальника разведки с собой ничего не было, когда он отправлялся вместе с ним на остров, как и у его подчиненного. Здесь они тоже вроде бы ничего не находили, по крайней мере, не держали в лапках, да ведь и под брюшину они не могли ничего привязать, как иногда делают восьмилапые.

Уже немного зная Рикки, Найл прекрасно понимал, что тот ему не скажет ни слова — если не захочет. В общем-то, по большому счету, Посланник Богини не особо-то и расстраивался. Самой большой проблемой (если эти пятеро, конечно, умрут) будет объяснить Правительнице, почему он не уберег пауков из ее городов. Но проблему следует решать, когда она встанет. Если Найл раздобудет достаточное количество белого порошка и найдет невест Хозяевам Озер, то можно не беспокоиться. А если нет? Если путешествие не даст желаемых результатов? Что делать тогда? — Да ведь и от лекарей с диспетчером Найл видел только помощь и желание сотрудничать.

Более того, он не мог допустить, чтобы заболел кто-то еще из людей. Райсу, конечно, было жалко, но если вставал вопрос: смутный шанс на выздоровление одной дочери Аргона против опасности заразиться всем остальным членам команды, выбор для Посланника Богини был однозначным.

И тут ему в голову ударила мысль. Пол. Белокожий гигант Пол Смит провел ночь с Райсой. Как передается эта зараза? Не опасно ли Полу ступать на борт корабля? Не заразит ли он там всех людей? Или у древнего человека есть иммунитет к этой болезни?

Требовалось скорее посоветоваться с Симеоном.

Только подумав о лекаре, Найл увидел в свете звезд, как к берегу причаливают шесть шлюпок. Матросы с гужевыми выскочили на берег и бережно перетащили дрожащих пауков на лодки, привязав их там к рейкам. Но пауки, казалось, забыли, что им предстоит водное путешествие. Им было уже все равно. Они не понимали, куда их переносят и куда собираются везти.

Да и Дравиг, отдать ему должное, боялся гораздо меньше, вернее, его мысли были заняты другим и они немного отодвигали страх в сторону.

В общем, переправа к судам, стоящим на якоре, прошла относительно быстро и гораздо спокойнее, чем переправа на остров.

Все остальные участники путешествия были уже на борту и флотилия стала готовиться к отплытию. Больных пауков поместили на яхту мистера Ричардса, а Найл взлетел по веревочной лестнице на третий корабль, где плыл лекарь Симеон, уже поставленный Су-ром в известность о случившемся.

— Что это может быть? — спросил у друга Найл, рассказав о симптомах. — Что нужно делать? Можно ли что-то сделать? И не заразился ли Пол?

Симеон долго молчал. Подключившись к его сознанию, Найл понял, что лекарь вспоминает все, что знал о древних болезнях. Одно можно было сказать точно: в их времена о подобном заболевании ничего не слышали и Симеон сталкивался с ним впервые.

Затем друг Найла сказал, что хотел бы поговорить с Полом Смитом и услышать от него, что именно случилось с Райсой.

Найл тут же отдал приказ встать борт о борт с пятым судном, на котором так и плыли телохранители мистера Ричардса, которых теперь никто не связывал, и велел и Полу, и на всякий случай чернокожему Тому перебраться на третий корабль, где в эти минуты находился сам с лекарем Симеоном.

Посланник Богини сразу же заметил, что Пол отдал товарищу один из золотых браслетов с драгоценными камнями, прихваченных им в тайниках, а также перстень и толстую золотую цепочку. Подключившись к сознанию Тома, Найл понял: тот жалеет, что сидел на борту, когда Пол осматривал остров. Посланник Богини решил для себя, что если они сделают еще одну остановку на каком-то острове, он обязательно возьмет с собой обоих парней. Сбегать они явно больше не собираются. Уяснили, что некуда.

Да и Пол уже успел рассказать приятелю о радужной перспективе оказаться в городе, где все женщины только и мечтают отдаться мужчине из других мест. Том, как и Пол недавно, уже представлял в мыслях, как будет наслаждаться женским вниманием. Другие проблемы в эти минуты его волновали мало.

Симеон тем временем расспросил белокожего гиганта о том, что случилось с Райсой, потом попросил Найла еще раз рассказать, как вели себя пятеро северных пауков. Но первым решение вопроса предложил не лекарь, а чернокожий гигант Том Марлоу.

—Похоже на желтую лихорадку, — предположил он.

Затем парни рассказали, что в их время с этой болезнью было покончено в цивилизованных странах, правда, она еще валила людей на африканском и южноамериканском континентах. В Средние Века от нее умерла масса народа. Очень часто ее подхватывали моряки, оправлявшиеся из Старого Света в жаркие страны, где она свирепствовала. В северных же странах про нее практически не слышали. Это болезнь жаркого климата.

В их времена человеку, отправлявшемуся в страны, где с желтой лихорадкой еще не было покончено, делали прививку. Пол с Томом, да и, скорее всего, Салли привиты. Пол с Томом многократно сопровождали мистера Ричардса. в деловых поездках, а тот частенько ездил в слаборазвитые страны. Действие прививки — десять лет.

Найл вздохнул облегченно: значит, за Пола можно не беспокоиться — если это, конечно, желтая лихорадка, а не какая-то другая болезнь.

Тут Найл вспомнил про полуженщину-полурыбу. Да она ведь говорила, что на корабле следует вывесить желтый флаг! Значит, это точно та самая лихорадка.

—Так вот почему сожгли деревню! — воскликнул в эту минуту Пол Смит, прерывая поток размышлений Посланника Богини. — Теперь мне все ясно! Оставшиеся в живых жители первой деревни хотели выжечь заразу огнем, а сами временно покинули остров. Они свезли всех больных во вторую деревню, или они все и так лежали там — и подожгли. Я помню, как читал в книгах, что в Средние Века, чтобы затушить эпидемию, полностью сжигали города и деревни, ею охваченные.

—Но тогда каким образом заразились наши пауки и Райса? — спросил Симеон.

—В белом порошке остались вирусы, ну, или что там остается. Все, что было наверху, сгорело, а то, что внизу… А к сокровищам во второй деревне прикасались только я и Салли. Мы привиты. То есть я думаю, что Салли привита. Но если с ней до сих пор все в порядке, а Райса слегла… — Пол многозначительно замолчал.

«Но откуда Рикки мог знать по эту заразу?» — опять подумал Найл.

Или он не знал и случившееся — просто роковое совпадение?

Но главным вопросом теперь был другой: как лечить пауков? И можно ли их вылечить?

— В наше время было много всяких антибиотиков, — сказал Том Марлоу. — Но вот что есть у вас?

Пол заметил, что на яхте должны быть какие-то лекарства, хотя от желтой лихорадки там навряд ли что-то найдется. В основном, брали с собой закрепляющее, аспирин, средства от головной боли, от похмелья, перекись водорода, пластырь, бинт.

— Все равно надо взглянуть, — сказал Симеон, предлагая перебраться на яхту мистера Ричардса.

Том с Полом были рады составить компанию Посланнику Богини и лекарю. Да и хотелось доесть остатки еды из их времени. Ведь по идее холодильник скоро прекратит работать. Тогда все испортится. Найл с Симеоном тоже были не прочь отведать древней пищи. Когда еще представится такая возможность?

Они вчетвером перебрались на яхту мистера Ричардса и для начала осмотрели пауков. Их лапы и панцири слегка пожелтели, вернее, приобрели желтоватый оттенок. Пауки просили пить.

Пол с Томом притащили ведра с пресной водой и помогли восьмилапым напиться. Но тех все равно била лихорадка, и мысли их были спутаны. Более того, стоило восьмилапым наполнить желудки даже водой, как их снова начало тошнить.

Затем белокожий и чернокожий гиганты отвели Посланника Богини с лекарем вниз и показали аптечку, где хранились все, прихваченные с собой лекарства. Симеон решил в любом случае забрать эту аптечку на свой корабль, но пока попытался найти хоть что-нибудь, что помогло бы облегчить страдания пятерых восьмилапых.

— Малярию в древние времена лечили хиной, — задумчиво произнес лекарь. — Но вот желтую лихорадку…

—А это не одно и то же? — вдруг спросил Найл.

—Нет, что ты, — заверил Посланника Богини Том. — Желтая лихорадка — страшная болезнь, от которой умерли тысячи людей, а малярия легко излечима. Ну то есть в наше время она легко излечивалась. Более того, при малярии температура появляется только вечером, это, можно сказать, ночная лихорадка, днем человек может вести абсолютно нормальный образ жизни. Более того, при малярии не тошнит, нет кровавого поноса. И если от желтой лихорадки делались специальные прививки с использованием какой-то довольно дорогой вакцины, то подхватив малярию просто пили таблетки. А вот они у нас вроде бы тут имелись…

Том подошел к столу, на который Симеон высыпал содержимое аптечки, порылся в упаковках я нашел то, что искал. На белой с синем коробочке было написано «Делагил».

—А если попробовать дать паукам? — задумался Симеон. — Хоть вес их тела гораздо больше человеческого… Да и таблетки в общем-то не от желтой лихорадки… И мы не знаем, как пауки отреагируют на них. Не стало бы им хуже…

Симеон не успел прийти ни к какому решению. С флагманского корабля, к которому была прикреплена яхта мистера Ричардса, послышался крик:

— Земля!

Уже полностью рассвело, так что обзор открывался на много миль вокруг. Остров с заброшенной и сожженной деревнями остался далеко позади и уже скрылся из виду. Теперь флотилия по всей вероятности приближалась к еще одному.

Сколько-то их встретится на пути? И найдут ли участники путешествия на этих островах хоть что-то, что может их по-настоящему заинтересовать?

Вспомнив про находки, Найл подумал про белый порошок, вдохнув который заболели и пауки, и Райса. От порошка следовало быстро избавиться, чтобы никто больше не заразился… Хотя… А если им придется столкнуться с врагами и не будет никакого другого способа с ними справиться? Да и в землях Найла ему можно будет найти применение.

Посланник Богини решил отвязать брезентовый сверток от спины старшей паучихи и спрятать в машинном отделении яхты. Фрейлина даже не поняла, что с ней делают. Спустившись в машинное отделение, Найл вспомнил, что хотел попросить телохранителей посмотреть ментальный усилитель. Но, наверное, придется им заниматься только после того, как они высадятся на следующий остров. Посланник Богини поднялся на палубу яхты, оттуда перепрыгнул на палубу флагманского корабля, прошел на капитанский мостик — и увидел полностью выжженный кусок земли.

Он отдал приказ обойти остров кругом. Этот оказался в несколько раз меньше предыдущего, и тут пожар сожрал все — дома, если они здесь когда-то стояли, растительность, людей и восьмилалых, если они тут жили.

Высаживаться на острове не было смысла и Найл отдал приказ плыть дальше.

Что же случилось на этих островах? Как началась эпидемия? Давно ли? И куда уплыли люди? Больше всего Найл жалел о том, что не смог встретиться со своими сородичами, хотя шанс на то, что они увидятся, у него оставался. Может они переселились на острова, которые еще встретятся на пути отряда? До старого-то континента им ведь еще плыть и плыть. Чтобы не терять времени зря, Найл рассказал Тому и Полу о проблеме с ментальным усилителем. Телохранители тут же предложили свою помощь и вместе с Посланником Богини перебрались на второй корабль. Симеон остался с больными пауками, сказав, что все-таки попробует действие найденного лекарства древних людей на ком-то из восьмилапых.

А чернокожий и белокожий гиганты увлеклись новым занятием. Им было интересно узнать про способ передачи сообщений новыми обитателями Земли, и они пытались выяснить у Посланника Богини, на что больше походит действие прибора — на телеграф, факс, электронную почту или это что-то абсолютно отличное от всего, существовавшего в древнем мире.

Поскольку Найл примерно знал от Стиига, что представляли собой древние средства связи, ему было легче объяснить парням работу ментального усилителя.

—Он передает образы, — сказал Посланник Богини. — Передача ведется пауками, и прибор создан ими, хотя мне и обещали в главном паучьем городе сделать подобную аппаратуру для двуногих. Пауки же не передают сообщения, как мы с вами. Когда я получал по нему информацию, я видел картинки. Маленькие разведчики летали над вражеской территорией и как бы «фотографировали» то, что там делалось. Образы передавались в башню-диспетчерский центр, а оттуда при помощи ментального усилителя рассылались на большие расстояния. То есть передается то, что видишь в данный момент.

—А если ничего не видишь? — спросил Пол Смит.

—Тогда ты должен создать в мозгу образ, который хочешь передать. То есть если вам удастся починить прибор — а я очень на это надеюсь — я буду представлять случившееся с нами, а не рассказывать о том, что происходило. И я покажу принимающему диспетчеру состояние больных пауков. Не сомневаюсь, меня поймут в диспетчерском центре. И ответ я тоже получу образами. То есть мне никто не передаст словами: залей тремя стаканами воды две ложки такой-то травы и давай по три раза в день. Мне это покажут.

— А мы сможем увидеть процесс?

Найл покачал головой. Парни не умели общаться на ментальном уровне и у них в головах никакие передаваемые из главного паучьего города образы не сформируются. Они также не смогут подключиться к сознанию Посланника Богини, чтобы считывать с него образы.

Посланник тем временем выглянул в иллюминатор: солнце подходило к своей высшей точке, а они с Правительницей договаривались обмениваться сигналами именно в это время. Хотя в диспетчерском центре, конечно, кто-то должен дежурить постоянно, но прием и передача осуществляются гораздо проще, если сигнал ждут.

Том с Полом тем временем говорили про какие-то микросхемы, диоды и предохранители, Найл не понимал, о чем идет речь, но очень надеялся, что парни смогут что-то придумать. Конечно, можно было бы использовать энергию пауков, заставив их подпитывать его самого во время передачи сигнала.

Но, во-первых, они уже слишком далеко отошли от города. Во-вторых, не хотелось лишать восьмилапых сил — ведь восстанавливать их придется довольно долго, а не знаешь, когда они могут понадобиться в этом путешествии, да ведь и рассказать требовалось многое. То есть передача отнимет энергию у всех пауков, находящихся на судах флотилии. Этого Посланник Богини допустить не мог. Поэтому он велел телохранителям работать столько, сколько потребуется, а в случае успеха немедленно звать его. Если ментальный усилитель починить не удастся — придется обходиться без связи с главным северным паучьим городом.

Сам Найл решил оправиться назад на флагманский корабль.