Они вернулись с другими бывшими чу-пами. Все они стали людьми, причем нормального роста. И все лишились ментальных способностей и сил. Но это было решаемой проблемой: Рикки со своими маленькими подчиненными вытягивали энергию из небольших подземных пауков и вливали ее в спасенных. Те оживали.

Первая партия из пяти маленьких людей принесла пятерых чупов. По их словам у Котла осталось еще не меньше двадцати.

— Сколько вас всего было? — спросил Найл у Омы.

— Не знаю, — пролепетала та. — Кто-то погиб, матери остались с детенышами в лесу. Но, может, не все.

— Послушай, но неужели маленькие человечки проводили эксперименты сразу на больших группах рабов? — спросил Рикки. — Зачем было тратить столько материала? Сколько вас заперли в том бункере, когда пускали газ или что там пускали? Пятьдесят двуногих? Зачем так много?

— Нет, обычно брали по десять человек. Иногда по пять, — ответила Ома и ее слова подтвердили другие бывшие чупы. — Но мы ведь все разные! Вы же просто не видели! Не успели рассмотреть! Мы получились похожие, но в племени чупов пятеро были с четырьмя пальцами на всех конечностях, у некоторых вместо кожи появилась чешуя, были и бесхвостые. Хозяева меняли состав химикатов и смотрели, что получится. Общий вид один и тот же, но имелись и различия. Да, нас всех выгнали из подземелий, так как оказалось, что мы сильные и ловкие, но две последние партии получились слабыми. И эксперименты прекратились. Хозяева добились своей цели. Они получили монстров, но не способных им сопротивляться. Их тоже выгнали на поверхность и большая часть из них погибла. Остались только двое. Я — одна из них.

— Ты — слабая? — поразился Дравиг, с интересом наблюдавший, как Ома скакала по скалам наравне с пауками. — Кто же тогда сильный?

— Я довольно быстро устаю. Я никогда не могла выдержать темп бега других чупов. Ты же помнишь, Посланник Богини, как меня нашел? Я тогда отстала от наших. Скорость для меня оказалась слишком высокой. Посланник Богини, можно мне к Котлу?

— Иди, Ома, — разрешил Найл. — Только ни в коем случае не задерживайся у него. Может, ваши лишились ментальных способностей, потому что слишком долго у него оставались? Поймешь, что шкура спала — и назад. Договорились?

— Да, Посланник Богини!

Ома весело побежала к повороту. А Найл стал расспрашивать вернувшихся маленьких людей. Он осмотрел их тела и не нашел на них никаких изменений. Язвы и искривленные конечности остались. Ничто не зажило, но и не стало хуже. Жара они не чувствовали, хотя вроде бы температура воздуха даже на месте стоянки отряда казалась выше, чем там, где они спустились к ручью. Или всем так показалось?

У маленьких людей, побывавших у Котла, не возникало желания и ощущений, как у Найла, когда он ходил туда. Он не манил их, им не требовалось напрягать свою волю, чтобы вернуться. Они устали от того, что им пришлось притащить крупных людей на себе. Но только от этого. Затраченные на это силы быстро восстанавливались.

Найл опять погрузился в размышления. Не сходить ли ему снова к Котлу? Ведь его энергия просыпается лишь время от времени? Он недавно отдал слишком много, чтобы вернуть чупов в человеческий облик и пока не действует на других? Посмотрим, что станет с Омой.

Но в отряд Найла входили и пауки, пострадавшие от экспериментов в подземельях. Они тоже хотели проверить на себе действие Котла. Может, их искривленные и вывернутые лапы станут нормальными? Может, вырастут оторванные конечности и части конечностей? Может, затянутся трещины на панцирях?

— Посланник Богини, мы хотели бы тоже сходить туда, — объявили восьмилапые, — Мы принесем назад остальных двуногих. Нам это в любом случае будет легче сделать, чем двуногим рабам. А вдруг Котел подействует на нас? Вдруг он действует только на не-людей? Ведь чупы и человекообразные — не люди. И мы — не люди. А маленькие двуногие, которые ходили к нему лечиться, все-таки люди. И ты тоже. Поэтому он вел себя по-другому с вами.

— Хорошо, — кивнул Найл. — Идите. Но только после возвращения Омы.

Она вернулась.

Найл уже хотел отправить за ней спасательный отряд и подобрал добровольцев из маленьких человечков, которые собирались составить компанию паукам. Но Ома пришла сама. И принесла еще одного человека — милую симпатичную девушку, которая едва дышала. Но сама Ома не изменилась.

Из ее красных миндалевидных глаз текли слезы и капали на тело находящейся без сознания подруги. Ома положила ее на траву и рухнула рядом. И зашлась в рыданиях.

Посланник Богини опустился на траву рядом с Омой и погладил бедняжку по лысой голове. Но теперь ее не могло успокоить ничто. Если Котел не захотел вернуть ее в нормальное человеческое состояние, значит, уже ничто не поможет. Ома не хотела жить. Теперь, когда ее соплеменники превратились в людей, ей было еще больнее и еще труднее оставаться монстром. Единственным монстром среди людей.

Найл напомнил ей, что в лесу остались матери с детенышами. Она же сама ему о них рассказывала.

— Я не хочу жить в лесу! Я хочу жить среди людей! Как человек! Я хочу, чтобы на меня смотрели, как на человека! А даже твои друзья, которых мы встретили, смотрят на меня, как на экзотическую зверюшку!

Найл не знал, что ответить на это. Он посылал в мозг Омы успокаивающие импульсы, убеждал ее, что все равно возьмет ее в свой город и что там ее примут, как и всех остальных маленьких человечков.

Те как раз окружили несчастную и стали убеждать ее, что пребывание в коже чупов — не самый худший вариант. Она обладает великолепной прыгучестью, она может перелетать на небольшие расстояния, она многое может!

— Ты только посмотри на меня, — говорил Юри. — У меня пять ног и четыре руки. Я бы с удовольствием поменялся с тобой местами, если бы такое было возможно.

Другой маленький человечек показывал Оме свои кровоточащие язвы, из половины которых еще тек и гной. Они все время чесались и доставляли несчастному массу неудобств. Он мучился постоянно и не находил успокоения даже во сне. Он сказал, что тоже с удовольствием поменялся бы с Омой местами.

Человек с атрофировавшимися руками тоже хотел бы обладать ловким телом Омы. Затем подошел парень с выкрученными конечностями, на которых еще образовались и узлы.

— А ты ведь абсолютно здорова, — напомнили Оме соплеменники. — Для нас ты — девушка Ома, которая по несчастливой случайности, из-за садистских наклонностей наших бывших хозяев превратилась в чупу. Ну и что? Мы все пострадали. Но мы воспринимаем тебя такой, как есть. Милой, доброй Омой. Внешность — вторична. Главное — душа. Подумай, как ты можешь помогать людям. Ведь ты, наверное, умеешь делать то, что не в состоянии никто из нас. Пойдем вместе с нами в город Посланника Богини. Мы не бросим тебя, не отвергнем. Ты — наша. Мы должны помогать друг другу, поддерживать друг друга, а не думать о самоубийстве.

Оме также сказали, что она прямо сейчас может помочь перенести бывших чупов к основной массе отряда. Ведь Ома без труда принесла сюда девушку, свою подругу? А Юри с трудом донес Ани. Ома сильная. Она сильнее других маленьких человечков. Посланник Богини и другие члены его отряда из его города не могут подходить к Котлу. Это для них опасно. Так почему бы Оме не помочь всем? Пусть сейчас пойдет туда вместе с пауками. Может, те вылечатся. А не вылечатся, так тоже помогут доставить людей к отряду.

Ома загрузит двуногих на спины восьмилапых, ведь лишившиеся чувств люди сами не могут на них запрыгнуть.

Ома вытерла слезы, капавшие из красных глаз, моргнула веками без ресниц и кивнула.

— Я пойду, — сказала она. — Я помогу.

— Вот и отлично! — воскликнул Посланник Богини. — Мы будем ждать вас здесь.

Но он отпустил только половину восьмилапых, спасенных из подземелий. А мало ли что? Лишний раз рисковать не стоило.

Пауки с Омой направились к повороту, за которым открывался вид на Котел, большая часть отряда осталась их ждать там, где сидела. Но Рикки не собирался зря тратить время — а по его мнению Посланник Богини зря его терял, когда следовало заняться более важным делом.

— Давай пока сходим к пещере, — предложил начальник разведки. — Я сам хочу посмотреть на мумии. И надо забрать порошок. А то вдруг эти маленькие двуногие из подземелий доберутся до него по своим тайным ходам и приберут к рукам? Они же знают, что мы пришли сюда за ним. Ты здесь не нужен. Без тебя справятся. И без тебя вылечатся. Или не вылечатся. Пошли.

— Рикки прав, — поддержал начальника паучьей разведки Дравиг, которому тоже не терпелось взглянуть на запасы белого порошка, а также прихватить часть в свой город, о чем он тут же заявил Рикки.

— Не слишком ли много ты хочешь? — повернулся к Дравигу Рикки. — По-моему, весь порошок должен отправиться на север. Или ты забыл о достигнутой договоренности? Вы получаете технику и двуногих. В любом количестве. Они нам не нужны. Правительница Дора специально снарядила флотилию, чтобы получить порошок. Иначе ей незачем было отправлять сюда отряд. Шли бы сами и боролись с гигантскими бабочками. Нам-то до них какое дело?

Дравиг решил не вступать в ненужный спор, однако был очень недоволен, как почувствовал Найл. Старый паук не решался отправлять никакие импульсы Посланнику Богини в присутствии Рикки, даже направленные. От начальника паучьей разведки можно было ждать чего угодно: ему иногда удавалось ловить и такие импульсы, которые не мог прочитать никто другой. Найл до сих пор не разобрался, каким спектром разнообразных способностей обладает маленький паучок. В разных ситуациях проявлялись все новые и новые.

Посланнику Богини не хотелось, чтобы два его лучших друга среди пауков ссорились между собой, поэтому он миролюбиво предложил им всем проследовать к пещере, как и хотел Рикки. Найл также пригласил с собой и Саворона, старшего в отряде среди жуков. Рикки со своими маленькими подчиненными полетел вперед, Найл вскочил на спину молодого паука, на спине которого путешествовал по горному хребту, рядом побежали Дравиг, Саворон, а также и другие пауки с жуками, прибывшие в земли бабочек из города Найла или с севера.

Котел и происходящее с местными пауками и двуногими их не очень интересовало. Им был гораздо интереснее белый порошок и место его хранения. Камень поплелся следом. На него взгромоздился Мирдо на пару с подрывником Баркуном. Другие люди из отряда Найла, подумав, тоже пошли за ними. Излечение у Котла ведь было исключительно проблемой местных маленьких человечков и пауков.

Когда они оказались под плато, с которого Найл, Курт, Энна и человекообразный прыгали вниз, Посланник Богини задрал голову вверх. Вроде бы ничего не изменилось. Конечно, сейчас стена казалась незыблемой и было трудно предположить, где тут имеется вход. Но где-то он был… Хотя это не имело значения: Найл намеревался пробивать стену жнецом.

— Держись крепче, — послал начальнику отряда импульс молодой паук, на спине которого он сидел, — и восьмилапый взлетел вверх по отвесной стене.

Рикки уже кружил над плато, а тут опустился Посланнику Богини на плечо. Дравиг также взбежал вверх, за ним последовал Саворон. Больше на плато никто не уместился, гигантские насекомые и так стояли, прижимаясь друг к другу панцирями. Остальные члены отряда пока поджидали внизу, задрав головы вверх и осматривая горный массив. Найл задумался, где сейчас находятся Курт с Энной и отправившиеся вместе с ними пауки, жуки и люди. Что они нашли в другой части массива? Все ли с ними в порядке? После того, как открою пещеру, обязательно свяжусь с ними, — решил Посланник Богини. В пещере он уже все видел, пусть пауки и другие люди ее осматривают. Рикки с подчиненными за второй половиной отряда не пошлешь. Для них важнее белый порошок, и они намерены следить, чтобы пауки из города Посланника Богини и сам Посланник Богини не прибрали его себе. Если Курт с Эной ничего интересного не обнаружили, то надо будет им сказать, чтобы поворачивали и шли сюда. Мысленно показать путь. С другой стороны, в горах есть много любопытных вещей…

Посланник Богини снял с пояса жнец и направил его на скалу — примерно в том месте, где, как ему казалось, он выходил из пещеры. Вроде бы это было по центру плато? Найл нажал на спуск — и из жнеца вылетела голубая вспышка, пронзившая каменную стену. В ней тут же образовался довольно крупный проем, в который могли без труда пролезть и гигантские пауки с жуками.

А потом Найл почувствовал жар…

— Что-то уж больно жарко стало, — в ту же секунду донесся крик Мирдо снизу. — Посланник Богини, ты не слишком ли сильный режим огня выбрал?

— Да нет вроде, — задумчиво ответил Найл. По его мнению, максимальный режим огня жнеца мог бы разрушить этот горный хребет. Тогда синий луч пронзил бы всю гору… Найл помнил, как на севере осыпался небоскреб, когда он демонстрировал местным паукам, на что способен. Да и тогда он выбирал не максимальный режим. А тут использовал самый слабый, которым обычно пробивал замки.

— Может, внутри что-то Загорелось? — высказал предположение Саворон, нервно переступающий с лапы на лапу. — Эти самые мумии?

— Тогда надо быстро тушить! — воскликнул Дравиг, первым устремляясь в дыру. — Мы не можем допустить, чтобы порошок сгорел!

Вслед за Дравигом в дыру впрыгнул молодой паук, на спине которого сидел Посланник Богини, затем залетел Рикки с маленькими подчиненными, потом залез Саворон. После того, как плато освободилось, на него стали подниматься другие гигантские насекомые с двуногими на спинах, потом они по очереди протискивались в проем.

— Хватит! Тут нет больше места! — вскоре крикнул Найл — когда все каменное помещение было заполнено. Трое пауков остались сидеть на плато, остальные — внизу под горой. Там же остался и Камень.

А внутри горы Рикки, как коршун, накинулся на мумию, у которой была вскрыта грудь, и протиснулся в нее, чтобы проверить, все ли пакеты Найл вынул из тела. Дравиг тем временем направился к следующей мумии и сам, лапами разорвал древний шов у нее на груди, затем запустил лапу внутрь и извлек первый черный пакет из плотного полиэтилена.

Рикки мгновенно перелетел к второй мумии и стал сам вынимать пакеты из нее. Для него пакеты были тяжеловаты, но он не обращал на это внимания, вытаскивал их двумя передним лапками и клал на голову мумии. Дравиг снимал пакеты уже оттуда и складывал на полу.

— А в чем мы их понесем? — вдруг спросил вслух Найл.

— Направь кого-нибудь из двуногих на поиски мешка, — тут же ответил Рикки. — Почему ты не подумал прихватить мешок в подземельях? Не найдете мешок, снимите одежду. Завяжем узлы на рукавах, как делали с туникой Курта.

Найл кивнул и вышел из каменного склепа на воздух.

Насколько он понял, его услуги внутри не требовались. Пауки справятся и сами. Тем более, занятие доставляет им удовольствие. Они счастливы: цель путешествия достигнута. Белый порошок нашли!

Но у самого Найла добавилось проблем. Что ему делать следующим этапом? Новых людей для города он нашел. Ведь после отплытия из дома к ним присоединились амазонки, девушки, спасенные из медицинского центра на острове амазонок, да и несколько человек из паучьего мегаполиса отправятся назад вместе с ним.

Не нашел никакой техники — ну и ладно. Техники много на севере. Дора что-нибудь выдаст в награду за белый порошок.

Значит, осталась одна задача — спасти Вайга и Сура из рук местных двуногих. После этого можно поворачивать домой.

Найл попросил одного из пауков, сидевших на плато, спустить его вниз. Зачем прыгать с трехметровой высоты, если можно этого не делать? Уже на земле он сказал членам отряда, что надо бы подумать, из чего им сделать мешки для упаковки паке-тов с порошком.

— Можно сплести, — сказал Мирдо, родившийся в пустыне, как и Найл, и умевший многое делать из подручных средств. — Я умею. Правда, это отнимет какое-то время.

Но тут Камень напомнил про мертвых животных, лежащих вдоль ручья. Из их шкур вполне можно сделать если не мешки, то свертки. Эта идея всем понравилась гораздо больше, тем более практически у всех имелись ножи и члены отряда умели быстро и ловко снимать шкуры.

— Ну тогда пошли туда, — решил Посланник Богини. — Как раз посмотрим, как там проходит лечение маленьких человечков и бывших подземных пауков.