Итак, Свод Правил Детектива Господина Холмса:

1 Всегда проверяй место своей локации. В любом месте преступления могут быть ловушки. Проверяй все досконально, если не хочешь умереть.

2 Никогда не сближайся с людьми, которых подозреваешь в убийстве. Если, конечно, не хочешь умереть…

3 Имей запасной план. Если ты не хочешь умереть.

И — 4 —, но самое важное: будь готов умереть.

Я провалилась по всем пунктам. И теперь все заканчивалось так, как должно было кончиться еще десять лет назад.

Первый этаж был залит водой по колено. Мое тело было залито водой. Глаза смотрели на все, сквозь водную пелену. Губы лишь слегка шевелились. Иногда в рот просачивался кислород. Чаще — в него заливалась вода. Руки, ноги, голова — все мое естество тянулось ко дну. Я хотела умереть. Я была готова умереть. Все, что угодно, лишь бы выбраться из водного плена. Я ненавидела и презирала себя за такую трусость, но, вместе с тем, готова была изорвать кожу, лишь бы мои кости скорее пошли ко дну. Но что, если под моей кожей, вместо крови, тоже вода? Что я буду делать тогда?! Вода, вода, вода…

Я открывала и снова закрывала рот, ловя хоть немного воздуху, но внутрь попадала лишь вода. И, когда мои легкие были полны ею, когда глаза стали видеть лишь тьму, чья-то руку схватила меня за волосы, и приподняла над поверхностью.

— Знаете, я ведь не хотел убивать отца, — грустным голосом сказал Генри. Его рука разжала мои волосы. Я опять погрузилась в воду.

Потекли новые мгновения, похожие на годы пыток, пока Генри снова не выловил меня из воды.

— Да, я знал, что Роберт мой отец, — продолжил Генри сентиментальничать, — И он тоже этого сильно не скрывал. Не признавал официально, но и не скрывал. Порой он даже навещал меня у матери…

Рука разжалась. Я полетела вниз — в свой водный кошмар.

Вода. Вода…Когда же она поглотит меня?

И опять рука Генри в моих волосах.

— Знаете, когда отца приговорили к лишению силы, я решил во что бы то и стало попасть в комнату после ритуала. Я хотел смягчить его боль. Мои пальцы прочли завещание архитектора. Я знал все ходы теней. И вот я был в комнате. Возле отца. Я чувствовал и не чувствовал его одновременно. Его магия ушла. Осталась только его жизнь. Такая пустая, без нее…Я положил руку ему на голову. Та была холодной, в поту. Я погладил его волосы.

— Генри, мальчик мой, это ты? — проговорил отец.

Я кивнул. Я надеялся, он видит меня. Моя рука начала передавать ему целительную силу, но тут…

Генри резко отпустил меня. Полетели мгновения моей пытки. Но на этот раз Генри вытащил меня быстрее, чем раньше.

— Вы когда-нибудь держали руку на пульсе человека, вены которого перерезаны? — спросил он меня.

Я не ответила. Я не могла. Но ответа было и не нужно.

— Это было примерно так, — продолжил Генри, — Отец был настолько слаб, что его жизненная энергия утекала, словно кровь из вены. И я почувствовал ее. Горячую, струящуюся. Я нащупал жилу, хотел заткнуть ее, остановить, вернуть на место, помочь отцу…Но она была такая горячая, такая невыносимо желанная. Невольно, наши каналы соединились. Ах, Розалинда, я ведь этого не хотел…

И моя голова снова полетела в воду.

Когда Генри достал меня за волосы, голос его был мрачен.

— Я пытался остановить поток его энергии, но вдруг я увидел свет. Сначала слабый. Потом все ярче. Я обретал зрение. Это было волшебно. Отец начал кричать. Вернее, пищать — писк, это все, что от него осталось. Но я уже не слушал. Я раздавил его, словно назойливую мышь. Я выпил его полностью. Я снова мог видеть…

Генри вздохнул. Я оказалась под водой. Тело мое не слушало меня. Разум замутнялся. Мне не хватало кислорода. Я…

— Мое зрение продлилось чуть меньше года, — продолжил Генри, вынимая мою голову из воды, — Я был подавлен. Но подходило время и нового аукциона. Это радовало. Я снова убил, и снова видел.

Впрочем, меня — то есть убийцу — уже искали.

Генри хотел отпустить меня, но передумал. Вместо он сильнее сжал мои волосы, притянул мою голову к своему лицу. Наши глаза встретились.

— Этот аукцион должен был стать последним. Я хотел высосать силы всех его участников. Не протестуйте, Розалинда, тут нет достойных жизни людей. Одни грешники. Один ад. Я думал разыграть трагедию. Сжечь поместье. Инсценировать и свою смерть в огне. Дальше я хотел залечь на дно. Жизненной силы всех мне хватило бы на годы зрения. Но вы вмешались. Благодаря вашим предупреждениям Освальды нашли способ бежать отсюда. Они прихватили старика Арона, лициатора и Хьюгсона. А я так рассчитывал на их силы. Теперь же остались только вы, милый Александр, и Грэйс… Но она согласилась помочь мне, поэтому сил у меня будет меньше, чем я рассчитывал, и все же…

Генри поднес ко мне руку. В ней светился зеленый фонарик-артефакт.

— Начнем? — спросил он.

Меня вырвало на него водой. Дальше была лишь тьма.