— Я вижу, — заметил Флавион, выходя из-за деревьев, — Ты пришёл без оружия.

— Всё как мы договаривались, — пожал плечами Кэбот.

— Зато мои коллеги вооружены, — предупредил Флавион, бросая настороженные взгляды налево и направо.

— Что-то не вижу коллег, — заметил Кэбот.

— Они там, — указал Флавион за спину. — Ты должен был привести с собой Гренделя, под видом охоты или патруля, и передать его нам в этом месте. И где же он?

— А где рабыня и золото? — осведомился Кэбот.

Флавион набычился и внезапно сердито процарапал ногой по земле. Кэбот невозмутимо посмотрел на оставленные в земле борозды. А ещё он услышал шелест в кустах по правую руку от него. Похоже Флавион здесь был не единственным рассерженным кюром.

— Ты думаешь, что имеешь право оскорблять нас? — пришёл его ответ из переводчика Кэбота.

— Ты думаешь, чтобы можешь оскорблять меня? — поинтересовался Кэбот.

— Мы не хотим быть обманутыми, — объяснил Флавион.

— Какое совпадение, — усмехнулся Кэбот. — Я тоже.

— Где монстр? Где Грендель?

— Где золото? Где рабыня? — парировал Кэбот.

— Ты не доверяешь нам, — констатировал Флавион.

— Моё недоверие, как мне кажется, — сказал Кэбот, — полностью оправдано.

— Где Грендель? — повторил свой вопрос кюр.

— Полагаю, что в лагере, — ответил Кэбот.

— Ты решил проверить нас?

— Как, возможно, и вы меня.

Флавион сдёрнул с крюка свою винтовку и предупредил:

— Я могу убить тебя прямо сейчас.

— И как это поможет вам привести сюда Лорда Гренделя? — спросил Кэбот.

— Я должен проконсультироваться со своими начальниками, — наконец проворчал кюр. — Возвращайся в лагерь.

Кэбот повернулся и пошёл. А через несколько мгновений из-за его спины донёсся вой кюра, в котором слышался гнев и разочарование.