Я стоял по щиколотки в ледяной воде. От боли в спине и руках хотелось выть. Наша смена из двенадцати человек стояла вахту у насосов.

С того момента как я оказался на борту этого корабля, мы штормовали уже девятый раз.

С каждым днём Тасса становилась всё более жестокой. Немногие осмеливались выходить на палубу в такую погоду. Кое-кого уже смыло за борт. Чтобы избежать их судьбы, на палубе были натянуты штормовые леера, к которым следовало крепиться, если нужно было работать снаружи. Последние шесть дней тарны не взлетали. Несколько птиц умерло. Тарн не может жить без неба, не летать для него равносильно смерти.

Странные мужчины, называющие себя пани, оказались людьми неразговорчивыми, а если и разговаривали, то в основном среди своих. А вот среди нас, среди остальных, поднимался ропот недовольства, немедленно стихавший в присутствии офицеров.

Иногда, мы слышали вой слина, беспокоящегося в своей клетке. А в некоторых коридорах, из-за запертых тяжёлых деревянных дверей, имевших узкие прямоугольные смотровые оконца, закрытые задвижкой, временами доносились жалобы и плач рабынь. То, что на корабле были рабыни, мне было ясно практически с самого начала. Одну из них, рабскую девку Альциною, некогда бывшую высокой леди Ара, Флавией, фавориткой прежней Убары, Талены, даже послали ко мне в камеру, босиком и в короткой тунике, чтобы прислуживать мне. Она, как презренная рабыня принесла мне, свободному мужчине, теперь стоявшему на невыразимо более высокой ступени по сравнению с ней, ставшей меньше чем пыль под ногами, миску бульона. В хорошую погоду рабынь группами выводили на открытую палубу для физических упражнений. Они двигались в унисон по команде надсмотрщика, иногда вздрагивая, услышав резкий щелчок его плети. По их реакции можно было заключить, что некоторые из них уже успели почувствовать эту плеть на своей шкуре. Некоторых рабынь, что интересно, выводили в присутствие мужчин только с капюшоном на голове. Я решил, что, скорее всего, это были высокие рабыни, возможно обладавшие такой красотой, что мужчины, увидь их обнаженные лица, могли бы выйти из себя от потребностей, схватить и овладеть ими. Разве это не могло разделить команду на враждующие лагеря? Некоторые из девушек были личными рабынями, принадлежавшими тому или иному товарищу. Признаться, я завидовал их хозяевам, имеющим под боком, прикованный цепью к их койке, такой мягкий, восхитительный предмет, с которым они в любой момент могли делать всё, что им придёт в голову. Одной из таких была красотка Сесилия, девушка командующего кавалерией Кэбота, другую, рабыню его друга Пертинакса, звали Джейн. Имя «Джейн» звучало непривычно, но красиво и необычно, намекая на варварское происхождение, хотя акцент у неё был однозначно арским, впрочем, с расспросами я не приставал. Ещё я обратил внимание, что Пертинакс частенько внимательно присматривался к рабыням, которых выводили для упражнений, как если бы он мог выискивать одну из них, на которую положил глаз. Но, судя по всему, найти её у него не получалось. Возможно, она была одной из тех рабынь, лица которых были закрыты капюшонами, а может, её просто не выводили на открытую палубу. Насколько я понял, пани скупали этих рабынь в разных местах в течение несколько месяцев, возможно для удовлетворения потребностей, как своих, так и своих союзников, а возможно как товар для перепродажи, которому в конечном счете предстояло оказаться на том или ином рынке. Нет ничего необычного в том, что экипажи больших судов, команды круглых кораблей, в длительные рейсы берут с собой рабынь. Гореанские мужчины обожают рабское мясо и не склонны у долгим диетам. Впрочем, и женщины с того момента, как они изучат свой ошейник, тоже нуждаются в мужчинах. Что может быть приятнее общения с горячей, умоляющей рабыней? С другой стороны, свободных женщин, за исключением особых пассажирских судов, следующих по установленным маршрутам, редко встретишь на борту гореанских кораблей. Большинство моряков на Горе опасаются выходить в рейс со свободной женщиной на борту, рассматривая её присутствие как предвестника несчастья. И хотя эти опасения зачастую оказываются необоснованными, не стоит отмахиваться от них, как от простого суеверия. История знает немало случаев, когда присутствие такой женщины, холодной и неприступной, высокомерной и недисциплинированной, становилось причиной раздоров в экипаже. Кроме того, слишком многие из таких женщин во время долгого плавания, возможно, по причине банальной скуки, а может из-за любви к интригам и провокациям, начинают пользоваться особенностями своего пола, проявляя небрежность в ношении вуали, бросая чарующий взгляд здесь, роняя пикантное слово там, забавляя себя с разжиганием пламени, гасить которое у них нет никакого намерения. Думаете, женщины не сознают того эффекта, который оказывают на мужчин их покачивающиеся бёдра, когда они с гордым видом от них удаляются? Среди гореанских мужчин трудно найти тех, кто был бы не знаком с теми тайнами, что скрываются под тяжёлыми одеждами, тайнами, которыми свободная женщина, казалось бы, сама не против поделиться. Действительно ли это настолько приятно, сначала поощрить, а затем облить презрением, сначала пригласить, а потом упрекнуть, соблазнить и сразу осудить? Они действительно полагают, что в их интересах демонстрировать такую мелочную власть? Мне кажется, они должны были бы понимать опасность того, чтобы предлагать товар, продавать который у них нет никакого желания. Должны же они понимать, что вступают на узкий мост. Уверен, им лучше проявить внимание к наступающим сумеркам и избегать темноты тихих переулков. Какая здравомыслящая женщина позволила бы двери пага-таверны закрыться за её спиной, если только она не стремилась бы оказаться внутри? Гореанские мужчины не склонны к долготерпению, как и к терпению вообще. Для высоких свободных женщин, облачённых в роскошные одежды и скрывающих лица под плотными вуалями отнюдь не ново совершать путешествие, в конце которого их ведут вниз по сходне, раздетых и закованных в цепи, чтобы привести на ближайший рынок. Теперь они принадлежат тому полу, который они, по их утверждениям, презирали. Отныне их жизнь будет посвящена служению и удовольствию мужчин. Но разве они не сами искали для себя ошейника? Не предстоит ли им теперь найти смысл своей жизни в тех самых цепях, которые они сами же жаждали носить? Но на длинных кораблях, военных галерах женщинам, как свободным, так и рабыням, делать нечего и позволяют им подняться на борт крайне редко. На таких кораблях, например, на нашем «Метиохе», во главе угла обязанности и строгая дисциплина, так что женщинам там не место. Отвлекаться нам недопустимо. К тому же, любые женщины стали бы обузой, случись в пути встретить врага и вступить в бой. И наконец, рабыня — собственность, а такие корабли редко занимаются перевозкой груза, в конце концов, у них велик шанс начать сражение, и рабыня, которая, конечно же, представляет определённую ценность, впрочем, как и любой другой товар, может оказаться под угрозой повреждения или потери. Само собой, по окончании рейса, моряки с таких кораблей, жаждут ощутить будоражащий аромат духов и страстные объятия тёплых рук, и, вероятно, потеряют немало времени в поиске комфорта таверн. Держатели таверн, кстати, часто посылают на причалы к возвращению кораблей своих девок в камисках, украшенных рекламой их заведений, чтобы привлечь побольше клиентов.

Снова до меня донёсся вой слина. Я не видел его, но судя по звуку, преодолевшему несколько палуб, это должен был быть крупный зверюга.

Я не мог взять в толк, как такого хищника могли взять на борт.

Для содержания рабынь на корабле было выделено две основных области, в двух длинных коридорах, одна на палубе «Венна», другая ниже, на палубе «Касра». Оба этих коридора, впрочем, как и многие другие, шли от носа до кормы во всю длину судна. В последнее время, по причине испортившейся погоды, постоянной килевой и бортовой качки, удаления от берега, полной неизвестности нашего путешествия, их ужаса от понимания того, что корабль уже миновал Дальние острова и в любой момент может сорваться с края мира, из-за массивных дверей часто можно было услышать жалобы и плач рабынь, впрочем, я об этом уже упомянул. Если прислушаться, то можно было также услышать лязг цепей, когда они в панике метались по камере или сучили ногами в соломе. Можно, конечно, было бы заставить рабынь замолчать, просто зайдя к ним с плетью, но, то ли руки не доходили, то ли решив проявить сострадание, никто этого не делал. В конце концов, это же были не мужики, не крепкие карьерные рабы или закалённые галерные невольники, а женщины, простые женщины, несчастные и достойные жалости, мягкие и миниатюрные, беспомощные в своих ошейниках и кандалах, всего лишь испуганный товар, пригодный для сцены рабского аукциона, столь желанно и чудесно отличающийся от мужчин. Но насколько они непередаваемо драгоценны и желанны! Настолько, что нам ничего иного не остаётся, кроме как наслаждаться ими, стремиться обладать ими! Это просто неизбежно!

И разве не логично то, что их так упорно разыскивают и тщательно охраняют, связывают и заковывают в цепи, что их покупают и продают, что их отмечают клеймом и ошейником, чтобы их нельзя было ни с кем перепутать. Как естественно и прекрасно, что они должны принадлежать и подчиняться.

Это то, для чего они нужны.

Природа создала их мягкие губы для того, чтобы они прижимались к ногам мужчин.

Терсит, капитан судна и главный корабел, по чьим чертежам и под чьим руководством был построен этот огромный корабля, отказался пожертвовать морю масло, вино и соль. Мне рассказывали, что один матрос попытался сделать это самостоятельно, воспользовавшись темнотой бурной дождливой ночи, пробравшись на палубу после двадцатого ана, но был схвачен палубной вахтой, и по личному приказу Терсита был приговорён к двенадцати ударам плетью, причем змеёй. Моряк оказался крепким парнем и выжил.

Пока я стоял на ручках насоса, мои мысли то и дело возвращались к рабыне по имени Альциноя. Я больше не видел её с того раза, как она приносила мне а камеру бульон. Мне вспомнилось, что она заявила, будто бы была мною изнасилована. Ничего более глупого придумать было невозможно, ибо ложность этого утверждения была убедительно доказано её собственным телом. Как я знал, она жестоко поплатилась за свою неосмотрительности. Хорошая порка должна была пойти ей на пользу. Теперь она узнала, что лгать рабской девке не позволено. Свободная женщина ещё может сказать неправду, но только не рабыня. Мне было интересно, с чего это она решилась утверждать такое? Возможно, она всё ещё не осознала природы своего нынешнего статуса, и решила, что меня убьют по её навету, после чего ей было бы нечего бояться меня и того, что я мог бы раскрыть её прежнюю личность, факт того, что раньше её знали как Леди Флавию. Хотя и термин «насилие над рабыней» имеет место быть, но обычно под этим подразумевается немногим более чем её использование в своё удовольствие, кому как вздумается, односторонне, безапелляционно, насильственно и так далее. Технически, вообще не ясно, как можно изнасиловать рабыню, с тем же успехом можно было бы говорить об изнасиловании верра или тарска. В юридическом смысле рабыня вообще не может быть изнасилована, не больше, чем какое-нибудь другое домашнее животное. С другой стороны, в данном случае могли бы возникнуть некоторые социальные, юридические и экономические последствия, скажем, если мужчина «A» захотел использовать рабыню принадлежащую мужчине «Б» не спросив разрешения этого самого «Б». Безусловно, если в данную ситуацию не вовлечены вопросы чести, что может привести к крови и смерти, такие дела обычно решаются полюбовно, возможно, ограничившись принесением извинений и оплатой монеты — другой за использование, или предоставлением «А» одной из своих рабынь в пользование «Б» по его выбору, или что-то ещё в этом роде. С другой стороны, изнасилование свободной женщины, с которой мужчина делит Домашний Камень, является очень серьезным преступлением. Совершившего такое ждут мучительные пытки и публичная смерть на колу. Я задавался вопросом, не в том ли дело, что Альциноя сама хотела, чтобы я использовал её, и была возмущена до глубины души, и даже оскорблена тем, что я этого не сделал, что решила притвориться, возможно, по причине её тщеславия, что использование, приличествующее клеймёной носительнице рабского ошейника, всё же имело место. Возможно, она просто хотела, чтобы меня избили как самонадеянного узника, домогавшегося рабыни камеры, но недооценила вопрос и в результате обнаружила, что именно она оказалась неподвижно закреплённой, приготовленной к поцелую плети. Конечно, я не буду утверждать, что у меня не было желания разложить её для целей моего удовольствия, наоборот, в бытность мою в Аре я частенько задумывался над этим, особенно после того, как она, раз за разом начала приспускать передо мной свою вуаль, словно провоцируя меня набраться смелости или наглости сомкнуть вокруг неё мои руки, что в то время и место было бы для меня делом опасным. Почему она тогда опускала передо мной свою вуаль? Просто, чтобы помучить меня? Возможно. Но утверждать это со стопроцентной уверенностью я бы не стал. Я не сомневался, кстати, что она проявляла такую же небрежность и с более высокими офицерами, в том числе, конечно, и с Серемидием. Было ясно, что опознать её ему труда не составит. Разве это не могло внушить ужас той, кто теперь носила ошейник, став, пусть прекрасной, но вещью? Так почему она вела себя так рискованно вызывающе? Быть может она настолько кичилась своей красотой, что не могла устоять перед желанием продемонстрировать её? В конце концов, какой красавице не хочется, чтобы её признали таковой? Похоже, она была либо слишком смелой, либо слишком неблагоразумной, если только она не стремилась почувствовать на своих миниатюрных конечностях тяжесть цепей, и услышать щелчок сомкнувшегося на шее ошейника, объявляющего её чьей-то собственностью.

На палубе «Касра» прямоугольная смотровая задвижка легко сдвигалась в сторону. Я иногда, как многие другие, грешил тем, что спускался на ту палубу, и открыв оконце, внимательно всматривался в полумрак, разглядывая обитательниц рабского загона. Все девки были раздеты догола, но им выдали плотные одеяла, в которые они кутались, сидя на соломе и дрожа от холода. Рядом со многими стояли мелкие кастрюли или вёдра, используемые испуганными, несчастными, страдающими от морской болезни рабынями. Даже закаленные моряки с трудом могли перемещаться по коридорам без того, чтобы не опираться на переборки. Когда заслонку отодвигали, каким бы тихим ни был шум, многие из девушек вскрикивали и встав на колени, жалобно тянули свои тонкие руки к двери, некоторые вставали на ноги и выдвигались насколько позволяли цепи, которыми их приковывали за лодыжки, умоляя забрать их отсюда в другое место, куда угодно, лишь бы выбраться из этого ужасного места, из этого спёртого до зловония воздуха. В небольшом помещении, в страшной тесноте, должно быть, находилось никак не меньше сотни женщин. Сколько раз я не подходил к двери, сколько не всматривался в полумрак, Альциною я так и не нашёл. Если она и находилась там, то, вероятно, она была прикована где-то в глубине камеры, или в стороне, где её было трудно увидеть. Или же, я предположил, её могли держать в загоне этажом выше, то есть на палубе «Венна». Никакой информации у меня не было. Конечно, она могла быть размещена и в коридоре на палубе «Касра», но определить это было крайне трудно, ввиду слабого освещения. На всё помещение было только две лампы. Задвижка же на двери камеры в коридоре на палубе «Венна» оказалась запертой на замок. Этот коридор, третий от левого борта, был очень узким. Взломать замок на заслонке было бы не сложно, но, боюсь, вредно для здоровья. Очевидно, что рассматривать товар содержащийся в камере на палубе «Венна» было небезопасно. Я понятия не имел, в чём причина этого, разве что можно было предположить, что они были необычно красивы, по крайней мере, некоторые из них, или они были в некотором роде особенными, возможно, сохраняемыми для особых владельцев, ожидавших их в конце путешествия. Возможно, та девушка, которую высматривал друг командующего по имени Пертинакс, была прикована именно в этой секции. Однако, что касалось Альцинои, то я подозревал, что вероятность того, что она могла находиться среди обитательниц палубы «Касра» выше. Кто здесь кроме меня понимал её возможную политическую ценность? Разве что, Серемидий? Не могли ли её заточить так глубоко в недра судна, за то она вызвала недовольство хозяев своей ложью? В конце концов, уже было решено, что за эту провинность она заслужила встречу с плетью и была незамедлительно подвергнута экзекуции. Её хозяева вполне могли решить, посадить её на цепь здесь в качестве дополнительного наказания. Конечно, она пока только изучала то, что значит быть рабыней и находиться в полной власти мужчин. За свою жизнь я повидал много женщин выставленных на открытых полках невольничьих рынков, в демонстрационных клетках, на самой сцене торгов, так что мне казалось маловероятным, что рабыни с палубы «Венна» могут быть значительно красивее тех, которых я разглядел в камере палубой ниже, тех, которые следовали за своими частными владельцами, или тех, что разминались на палубе. На мой взгляд у пани, судя по их ответственному подходу к покупке рабынь, вкус был превосходным. Хотя многие из женщин теперь выглядели неважно из-за грязи, морской болезни и испуга, я не сомневался, что, стоит их отмыть и причесать, они окажутся превосходным товаром. Конечно, я видел девок и похуже, причём даже на аукционе Курулеанского рынка в Аре.

Некоторых женщин из секции «Касра» в предшествующие недели помещали в каюты удовольствий общего пользования, приковывая цепью около циновок, для использования членами экипажа, однако эту практику в последнее время прекратили по причине, имевшей непосредственное отношение к недовольству Тассы, обрушившей на корабль ветер, пургу и высокие волны, перекатывавшиеся через палубу. Вода через неплотности в палубном настиле и притворах дверей и люков проникала внутрь корпуса, с уровня на уровень ручейками стекала вниз, скапливаясь в льялах трюма. Больше всего воды попадало, когда требовалось выйти на открытую палубу и приходилось открывать, а затем закрывать люк. Однажды, один из люков сорвало с комингса и унесло за борт. Пока поломку устраняли по ближайшим коридорам текли сбивающие с ног потоки воды срываясь вниз водопадами по дюжине трапов.

В последнее время, когда я сдвигал заслонку на смотровом окне камеры на палубе «Касра», многие узницы, точнее те из них, кто ещё мог двигаться, а не обессилено перекатываться с боку на бок в грязной соломе, вскакивали на ноги, отбрасывали в сторону свои одеяла и спешили приблизиться к двери, насколько им позволяли цепи на лодыжках и не просто тянули ко мне руки, прося освободить их от цепей и этого ужасного узилища, но ещё и пытались извиваться, демонстрируя своё очарование, наперебой предлагая мне себя и обещая неземные наслаждения, с надеждой и отчаянием умоляя обратить на них внимание и забрать их отсюда. Я не винил их за то, что они любой ценой стремились избавиться от страданий, цепей и этой камеры, впрочем, я был свидетелем такого поведение даже в более спокойные времена, когда Тасса была склонна продемонстрировать нам свою безмятежность, возможно, тем временем планируя следующую атаку на людишек, оказавшихся столь глупыми, что решили испытать её волны в столь небезопасный, если не запретный сезон. Многие из рабынь, знаете ли, уже не могли ничего поделать со своими потребностями, теперь полностью принадлежа ошейникам. Беспощадные рабовладельцы поступили с ними жестоко и бессердечно, раздув в их животах рабские огни, которым так сопротивляются, и которые так презирают свободные женщины. Теперь они не просто принадлежали мужчинам, но нуждались в них. Жертва таких огней сама поползёт голая к ногам своего хозяина, даже самого что ни на есть ненавистного, жалобно и отчаянно умоляя его хотя бы о малейшей ласке.

Стоило захлопнуть заслонку, как изнутри доносились крики разочарования и страдания.

У свободной женщины есть много чего, что она может использовать в свою пользу, её богатство, положение, касту, имущество, но стоит вокруг её шеи сомкнуться рабскому ошейнику, у неё остаётся только она сама и её красота, которая в общем-то ей не принадлежит. Она беспомощна, она не может торговаться. Даже предложить такое означает навлечь на себя плеть. Её красота, как и вся она, является собственностью её господина. И её красота, как и вся она, легко может быть проигнорирована или подвергнута презрению.

Кто как не рабыня является самой беспомощной из женщин?

Рабыня часто находит себя заключённой в клетку, или закованной в цепи, или связанной тем или иным способом. В этом, разумеется, нет особой необходимости, но это помогает девушке лучше понять себя рабыней. Полная и безвозвратная неволя, вот то, что стало их жизнью, они — рабыни, только рабыни. На это ясно указывает сотня нюансов, от их клейма, ошейника и одежды, если им вообще разрешено одеваться, до их поведения, манер, дикции, уважительности, выражения лица, места в обществе, а с того момента, как их приучат к ошейнику, их мягкости, радикальной женственности, их настойчивых и непреодолимых женских потребностей, их достойной жалости и беспомощной потребности отдаться господину, их желания служить и любить. Но, тем не менее, это не значит, что не остаётся места для наручников, кандалов, цепей, шнуров и верёвок, ибо это не только внушает им их неволю, но и возбуждает их, доводя до рабской течки. Редко встретишь рабыню, которая хотя бы иногда не опускалась на колени перед своим господином и со слезами на глазах не просила: «Ваша рабыня, мой Господин, хотела бы почувствовать тяжесть цепей. Пожалуйста, Господин, закуйте свою рабыню в цепи».

Есть расхожее мнение, весьма распространённое среди гореан, хотя и редко высказываемое в присутствии свободных женщин, что мужчины — господа и рабы женщин одновременно. Также говорят, что все женщины — рабыни, просто некоторые уже в ошейниках, а другие пока нет. Таким образом, предполагается, что женщины — собственность мужчин, все женщины — собственность, даже свободные женщины. Так что, им остаётся только встретить своего господина, чтобы тот заявил на них свои права. Редкий гореанин не размышлял над тем, как выглядела бы та или иная свободная женщина, закутанная в тяжёлые, декорированные одежды, скрытая слоями вуалей, будучи лишена своих одежд, в ошейнике, у его ног, возможно, стоящей на четвереньках, испуганно глядящей на него, держа в зубах плеть или хлыст, и надеясь, что это не будет применено к ней. Только доминируя мужчина может достичь своего полного мужества, и только у его ног женщина находит исполнение своей женственности, в сдаче, в подчинении, в служении, в любви. Ответом несчастной, неудовлетворенной женщине является господин, ублажить которого она должна надеяться, чтобы не быть наказанной.

Многие роптали против Терсита. Почему он выступил против проведения простой церемонии умиротворения Тассы? Почему не позволил сгладить её волны вылив в море немного масла, смешать добытую людьми соль с её горько-солёной водой, закрепить родство, дружбу, даже союз, поделиться с ней вином, что она согрелась и расслабилась? Что плохого в том, чтобы умиротворить Тассу? Почему нет? Неужели это так дорого? Разве такое упущение, такая оплошность, даже такая дерзость не могла оскорбить Тассу? Неужели она не запомнила бы такую мелочь, не выждала бы подходящего момента, пока наглец не заберётся подальше в море, не оторвётся подальше от берега, собирая тем временем свои тучи и ветра? Разве можно забывать о сотнях кораблей и тысячах мореходов, покинувших свои порты, чтобы никто и никогда не увидел их снова? Не по этой ли причине, большинство гореанских моряков стараются не рисковать и не удаляться за пределы видимости берегов, и даже предпочитают вытаскивать на берег свои суда на ночёвку.

— Пусть Тасса бушует, — кричал Терсит. — Пусть она, недовольная делом рук моих, делает всё, что ей вздумается. Пусть мелкие людишки склоняются перед её силой, жаждут её милости, выпрашивают у неё поблажек! Я не боюсь её! Никакого масла, никакой соли, никакого вина для неё! Пусть трусы предлагают ей такие подарки, такие низменные ходатайства! Только не я! Я бросаю ей вызов прочностью сделанной мною обшивки. Пусть она кипит и шипит, обижается и гневается, свистит и ревёт, хмурится и рычит, поднимает нас на гребне волны и бросает в пучину, завывает, кидает, качает и бьёт нас, корчится и брыкается, как ей вздумается, она не сможет ни сказать нет моей воле, ни преградить путь моему кораблю. В лице моего корабля жестокая зелёная Тасса встретит равного себе противника, встретит своего господина! Терсит покажет людям, что можно выходить в море в любое время года и в любую погоду! Терсит ходит там, где пожелает. Он ни у кого не спрашивает разрешения, не выпрашивает расположения, не боится угроз, его не пугают препятствия. Пусть Тасса съёживается и дрожит перед Терситом и его могучим кораблём! Он подчинит её! Он смирит её! Он согнёт её шею под хомут своей воли! Да, я, Терсит, тот, кого мужчины в течение многих лет презирали, высмеивали, дразнили и изгоняли, наконец поднялся выше всех, теперь стал могучим и знаменитым, иду завоевывать ужасную Тассу. Я вызываю тебя, могучая Тасса! Сделай всё, что Ты можешь! Терсит и творение его рук приветствуют твою злобу, пусть люди удивятся тому, что столь могущественный противник был унижен до такой тщетности. Мой корабль расколет твои волны, выдержит твои ветра и поборет твои шторма! Мы попираем тебя, могучую Тассу, ходя там, где пожелаем! Так сделай всё, что сможешь, могущественная Тасса! Тебя дразнят! Тебя презирают!

Сумерки начинались всё раньше, а мороз, казалось, уже не прекращался.

Иногда волны били в борт, подобно молотам, с такой силой, что мы, находившиеся внутри, под защитой деревянных рёбер судового набора, боялись, что море вот-вот ворвётся к нам.

Шла уже пятая неделя после окончания восьмой руки перехода. Следующий день был первым днём девятой руки перехода, которая заканчивалась зимним солнцестоянием, а потом шёл первый день Се-вал-лар-Торвис, месяца второго оборота Тор-ту-Гора, Света над Домашним Камнем.

— Не расслабляться! — прикрикнул на нас Торгус, появившийся на ступенях трапа, ведущего из трюма на палубу выше и находившегося позади и справа от нас.

Этот здоровяк был из тарновой кавалерии. В руках он держал футшток, которым периодически проверял уровень воды в льялах и, судя по лицу, был доволен, вода за последний ан не поднялась ни на дюйм.

— Молодцы, парни! — похвалил нас Торгус.

Корабль был семи-палубным, шести-мачтовым, с прямым парусным вооружением. Доски обшивки корпуса крепились встык, а управлялся корабль одним единственным рулём, подвешенным на ахтерштевень, а не одним или двумя рулевыми вёслами, расположенными в корме по бортам, как это принято на большинстве гореанских судов. С другой стороны, галеры, спрятанные внутри корпуса, были типичной для гореанских судов конструкции, как длинных, так и круглых, с рядом вёсел, банками для гребцов по бортам, двумя рулевыми вёслами, одной убираемой мачтой и косым парусом. Как и большинство длинных кораблей, а также драккаров Торвальдслэнда, они были открыты всем ветрам, а вот круглые суда, более крупные и медлительные, обычно имеют палубный настил, чтобы защитить груз и пассажиров, если судно для перевозки таковых используется.

Торгус повернулся и, забрав с собой футшток, поднялся по трапу.

Мы были не единственной командой, стоявшей вахту у льяльных помп. Насколько я знал, на корабле было ещё несколько подобных насосных отделений в других местах, но где и сколько их я понятия не имел. Конкретно наше отделение располагалось в левом носовом трюме. Здесь было установлено три помпы, каждой из которых управляли четыре человека, по двое на каждой ручке.

Один из вахтенных, Тиртай, сухощавый и крепкий парень, казавшийся мне змеёй в теле воина, оставил свой насос и пробралась туда, где работал я.

— Займи моё место, — бросил он Дурбару, трудившемуся рядом со мной, и тот, не вступая в препирательства, сделал то, что ему было сказано.

Я окинул взглядом этого Тиртая, вставшего у рукояти рядом со мной. Свет в трюме обеспечивала одна единственная масляная лампа, раскачивавшаяся на цепях под подволоком, отчего предметы отбрасывали странные тени, дико метавшиеся и походившие на напуганных суетящихся джардов. Тиртай уже успел поработать у двух других насосов. В памяти всплыло, что несколько дней назад между ним и парнем по имени Деций вспыхнула ссора из-за места на скамье в столовой. А на следующий день Деций пропал. Все решили, что его смыло за борт, когда он пробирался на ходовой мостик на вахту у штурвала.

Итак, Дурбар, без разговоров, занял место, освобожденное Тиртаем у второго насоса.

В течение нескольких енов мы продолжали качать рычаг помпы в тишине, а затем Тиртай заговорил с нами тремя, стоявшими на насосе.

— Мы движемся на север, — сообщил он.

— На запад, — поправил его Андроник с Табора.

Андроник прежде состоял в касте Писцов и был знаком со Вторым Знанием, естественно, он был обучен грамоте.

— Теперь нет, — заявил Тиртай. — Несколько дней назад, ещё до начала этого шторма мы взяли севернее.

— Наш курс лежит на запад, — стоял на своём Андроник.

— Только мы не лежим на этом курсе, — проворчал Тиртай. — Как-то раз, поднявшись на ходовой мостик, полуослепший от водяных брызг и ледяного ветра я успел заметить звезду Хесиуса на мгновение показавшуюся в прорехе в облаках. Она была по носу. Потом я ещё четыре раза в разные дни, я выбирался и видел Хесиуса там же. Двое рулевых подтвердят мои слова.

— Возможно, нас снесло с курса, — предположил я, налегая на рычаг насоса.

— Терсит ведёт корабль на север, — хмыкнул Андроник. — И ветер ему в этом союзник.

— Зачем ему это? — не понял я.

— Если мы повернули на север, причём намеренно, — пояснил Андроник, — то это говорит о том, что Терсит планирует срезать путь, пройдя по дуге большого круга.

— Не понял, — буркнул Тоас, стоявший напротив Тиртая.

— Гор по своей форме похож на шар, — решил поделиться знаниями Андроник, — так что если вначале забрать к северу, а потом спуститься назад на юг, то дорога будет короче.

— Но он уже забрался слишком далеко на север, — заметил Тиртай.

— Возможно, — не стал спорить Андроник.

— Ветер, — сказал я. — Он гонит нас вперёд.

— В воде уже появились льдины, — сообщил Тиртай. — Льдины размером с галеру.

— Тогда мы точно забрались слишком далеко на север, — согласился Андроник.

— Ветер, — пожал я плечами.

— Терсит безумен, — прошипел Тиртай. — Это всем известно. Он всех нас убьёт.

— И что же нам теперь делать? — спросил Тоас.

— Мы должны лечь на обратный курс, — заявил Тиртай.

— Верно, — согласился с ним Андроник, — иначе этот корабль просто переломится пополам.

— Возможно, — сказал Тиртай, — до этого момента осталось не так много времени.

— А ведь есть ещё край мира, место падения, где Гор заканчивается, — добавил Тоас.

— И ещё до следующей вахты, — прошептал Тиртай, — мы можем перевалить через этот край и улететь в никуда.

Что до меня, так не думал, что Тиртай сам верил тому, что говорил, но многие в экипаже вполне могли бы принять его слова на веру.

— Нет, — отмахнулся от него Андроник. — Гор имеет форму шара. Никакого края мира не существует.

— Откуда тебе знать это, мудрец, — проворчал Тоас. — Ты же там не был. Не исключено, что в тех свитках, которые Ты читал, нет ни слова правды.

— Тому есть множество доказательств, — усмехнулся Андроник.

— А Ты попробуй поверить своим глазам, — возмущённо воскликнул Тоас. — Мир плоский, и это легко заметит любой, у кого есть глаза, а это значит, что он должен где-то кончаться.

Андроник смолчал, и это, очевидно, было принято Тоасом в качестве согласия писца с его мнением.

— Но у Тассы должен быть край, — вновь вступил в разговор Тиртай.

— Конечно, — кивнул Андроник.

— Никто из тех, кто пересёк цепь Дальних островов назад не вернулся, — напомнил мужчина, стоявший у ближайшего к нам насоса.

— И мы уже зашли далеко за самый дальний из Дальних островов, — добавил его товарищ.

— Говорите тише, парни, — понизив голос, предупредил Тиртай, настороженно озираясь.

Те двое тут же вернулись к своим обязанностям.

— Мы должны стать первыми, кому это удалось, — прошептал нам Тиртай.

— И как же мы сможем этого добиться? — поинтересовался Тоас, в голосе которого явственно слышался страх.

— Мы должны убедить Терсита лечь на обратный курс, — ответил ему Тиртай.

— Он ни за что не пойдёт на это, — покачал головой Андроник. — У него война с Тассой.

— Тогда мы должны заставить его сменить курс, — заявил Тиртай. — Он не сможет править судном без нас.

— Есть ещё пани, — напомнил я, — солдаты Лордов Нисиды и Окимото.

— Они должны присоединиться к нам, — сказал Тиртай.

— На мой взгляд, это маловероятно, — не согласился с ним Андроник.

— Нас гораздо больше, — сказал Тиртай.

— Терсит ни за что не согласится повернуть назад, — стоял на своём Андроник.

— Тогда, нам остаётся только одно, — прошептал Тиртай, — захватить корабль.

— Я подписался под договором, — напомнил Андроник.

— Но там ничего не было сказано про то, что мы должны идти на смерть, — заметил Тиртай.

Некоторое время мы продолжали молча качать рычаг насоса.

— Многие поддерживают меня, — наконец, нарушил тишину Тиртай.

— Но не все, — откликнулся Андроник.

— А что если я скажу вам, что если мы вернёмся на континент, — прошептал Тиртай, — то нас всех ждёт богатство?

— Всё, что у нас есть — это наша плата, — сказал Тоас. — На какое богатство Ты намекаешь?

— Я не намекаю, — улыбнулся Тиртай. — Я прямо говорю о богатстве, достаточном для всех. Огромном богатстве.

Я не понимал, что он имеет в виду.

Конечно, я знал, что была назначена неплохая цена за смазливую голову одной из присутствующих на борту рабынь, Альцинои, некогда известной как Леди Флавия из Ара, бывшая фаворитка прежней Убары, но этого бы едва ли хватило бы, чтобы обогатить несколько сотен мужчин, моряков, солдат, пани и других.

— Раздоры в море, — проворчал Андроник, — это всё равно, что пожар на корабле. Такую авантюру не одобрит ни один нормальный мужчина.

— Конечно, — вроде как согласился Тиртай, — но разумный мужчина взвесив риск и выгоду, может признать, что даже значительный риск с лихвой окупается перспективой потрясающей выгоды.

— Я подписал договор, — буркнул Андроник.

— Слышу шаги в коридоре у трапа, — предупредил я, и все замолчали.

Это снова оказался Торгус, вернувшийся со своим футштоком.

Он встал на первую балясину трапа и осторожно погрузил торец палки в воду, коснувшись палубы.

— Молодцы, парни! — похвалил он. — Хорошая работа! Уровень падает. Хорт! До отдыха рукой подать. Пойдёте в столовую, получите пагу и промочите горло.

Когда мы поднялись по трапу из трюма, мы столкнулись с другой группой, шедшей нам на смену, чтобы занять наше место у насосов. И снова, как и в прошлые дни, я заметил среди них Тэрла Кэбота, командующего тарновой кавалерией, и его друга Пертинакса.

— Хорошо потрудились, парни, — бросил нам Тэрл Кэбот, когда мы расходились в узком коридоре.

Как странно, подумал я про себя, что эти два офицера, наравне с нами стояли вахту на помпах. Неужели они не понимали своего положения? А как же их достоинство? Как они рассчитывали поддерживать в своих людях уважение к себе, если они унизились до столь тривиальной работы, если они повели себя столь просто, если они поставили под угрозу свой статус? Но, с другой стороны, размышлял я, разве люди не будут готовы пойти на смерть за таких офицеров?

Я обратил внимание, что Тиртай подождал Андроника перед трапом, чтобы пропустив его вперёд занять место позади него.

Андронику это явно не понравилось, но он вступил на трап первым.

Когда мы поднялись на следующую палубу, Тиртай подождал меня и прошептал:

— Не забывай о том, что я говорил.

— Не забуду, — заверил его я.

В одном из коридоров, по пути к своему кубрику, я услышал, как один моряк сказал другому:

— Погода улучшается.

Перед дверью в столовую мне вручили одеяло, которым я насухо вытер ноги, и, дрожа от холода, вошёл внутрь, где меня охватил потрясающий запах свежеиспечённого хлеба и жареного боска. Моё тело ломило от усталости, казалось, болела каждая клеточка. Всё чего мне хотелось в тот момент, это еда и порция горячей паги.