— Тебе нет необходимости смотреть на это, — бросил я Боадиссии, но она уже и так опустила голову.

Судя по состоянию тел, повреждениям нанесённым птицами, некоторые из которых, прежде всего джарды, всё ещё пировали, и превращённой в лохмотья ветрами и дождями одежде, они провисели здесь, по крайней мере, несколько недель. Веревки на шеях, просмоленные, чтобы защитить их от непогоды, говорили о том, что изначально планировалось, что они должны оставаться здесь в течение долгого времени. Их безжизненно покачивающиеся, высушенные останки, теперь представлявшие собой немногим более чем человеческие черепа и скелеты, кое-как прикрытые лоскутами ткани, трепещущей от слабого движения воздуха, остатками жил и клочками высушенной плоти, были вывешены в линию вдоль Авеню Админиуса, главного проспекта Торкадино, проходящего мимо Сэмниума, здания высшего совета, несомненно, в качестве своего рода молчаливого напоминания и предостережения. Они покачивались, скрипя верёвками, в нескольких футах от земли, некоторые медленно вращались, из стороны в сторону. Какой-то мальчуган подпрыгнул и ударил по ноге одного из них, чтобы раскачать его ещё сильнее.

— Они всё ещё здесь, — раздражённо бросил Минкон.

— Я так понимаю, Ты уже видел их прежде, — заметил я.

— Дважды, — буркнул он.

— Понятно, — протянул я.

— Для того чтобы попасть в место назначения, не обязательно проезжать это место, — зло проворчал Минкон.

— Получается, Ты знаешь Торкадино? — спросил я.

— До некоторой степени, — ответил возница.

— Но мы следовали за знаками, — заметил я.

— Конечно, — сказал он, с горечью в голосе.

Я понимающе кивнул. Понятно, что это зрелище было предназначено для тех, кто приходит в Торкадино, или покидает его.

— Кто они? — полюбопытствовал я.

— Члены высшего совета, и малых советов, и некоторые из их сторонников, кто поддерживал союз с Аром, — объяснил Минкон.

— Я так и подумал, что могли быть именно они, — признался я.

— Ты не считал их? — спросил возница.

— Нет, — ответил я.

— Их здесь больше двухсот, — сообщил он.

— Это очень много, — отметил я.

— Других тоже убили, — добавил Минкон, — просто, как я понял, их не сочли достаточно видными, чтобы вывесить здесь в качестве предупреждения.

— Понятно, — кивнул я, продолжая двигаться вдоль рядов этих страшных маятников. — К настоящему времени, учитывая прошлые недели, в Торкадино должны были уже доставить огромное количество продовольствия, — заметил я.

— Это точно, — согласился Минкон.

— Интересно, что Ар до сих пор не нанёс удар, — сказал я.

— Возможно, — осторожно сказал он.

— Ару всего-то нужно атаковать Торкадино и сжечь склады снабжения. В этом случае продвижение Косианских войск, замедлится, если совсем не застопорится. Такая операция сорвала бы и остановила вторжение, таким образом, давая Ару необходимое время на развёртывание и довооружение для последующих активных действий, в ходе которых они могли бы уже встретить врага лицом к лицу.

— Только вот армии Коса находятся поблизости, — осадил Минкон. — Прежде чем напасть на город, потребовалось бы, прорубиться сквозь них.

— Возможно, но есть и другие пути, — заметил я.

— Только не тарнсмэны, — усмехнулся Минкон.

— Возможно, не они, — признал я.

— В это время суток трудно рассмотреть, но небо над городом затянуто паутиной из тысяч противотарновых проволок, — пояснил Минкон. — Даже днём их бывает трудно увидеть. Но они там, уверяю Тебя.

Относительно этого я и сам нисколько не сомневался. Я видел опоры для проволоки на крышах нескольких зданий.

— Ворота Торкадино прочны, — добавил он. — Его стены высоки и крепки.

— Я это знаю, — кивнул я.

— Торкадино неприступен, — сказал Минкон. — Его невозможно взять штурмом.

— Но я-то знаю, как его можно взять, — пробормотал я себе под нос.

Боадиссия молчала. Фэйка и Тула, сидевшие сзади, также помалкивали. Осматривая улицы, я не мог не отметить, что они были не слишком переполнены. Торговец со своей повозкой, да девушку рабыня в короткой тунике. Она посмотрела на меня и сразу отвела взгляд. Под подолом её крошечной одежды почти бесспорно было скрыто только нагое соблазнительное тело и ничего больше. Именно в таком виде гореанские рабовладельцы обычно содержат своих женщин. Конечно же, Фэйка и Тула были одеты точно также. Это помогает женщинам не забывать, что они — рабыни.

Я оглянулся на Боадиссию, всё также не решавшуюся поднять головы. Она натянула свою длинную юбку до самых пяток. Таким образом она старалась скрыть верёвку на своих щиколотках.

— Через четверть ана мы должны прибыть к складам и начать разгрузку, — сообщил Минкон.

— Хорошо, — кивнул я.