После возвращения в город, Сьюзан выглядела растерянной и неуверенной в себе. Секретарь была озадачена, увидев начальницу в подавленном состоянии, и не услышав ожидаемых упрёков и требований. Сотрудники отдела зашептались, путаясь в догадках неожиданного поведения Сарански. Удивительно сбивчивым голосом Сьюзан попросила соединить её с Миллером, остальным говорить, что она занята, уехала, всё, что угодно.

Офицер полиции, узнав кто звонит, приготовился выслушивать очередные нападки, но так же был обескуражен непривычным тоном; женщина просила о помощи. Узнав о проблеме Сьюзан, Грегори посоветовал надеяться на лучшее и объяснил, что вмешиваться в дела другого округа, у него нет никаких полномочий. Тогда Сарански перебрала несколько вариантов причин пропажи сына, включая самые фантастические и неправдоподобные.

— Я поговорю с управлением в том округе и попрошу их держать меня в курсе событий, — пообещал Грегори. — Я знаю случаи, когда скауты бродили по лесу неделю, а потом благополучно возвращались.

— А если его похитили? — не унималась Сьюзан. — Что, если за ним охотились из-за наследства? Русская мафия…

Миллер не стал возражать, чувствуя близость женщины к истерике. Положив трубку, он вспомнил о Джоше и его способностях. Осталось дождаться приезда экстрасенса и попросить о содействии для соперницы в деле наследства. Полицейский почесал затылок: «Как непредсказуемы пути твои, Господи!»

Сьюзан машинально перебирала бумаги на столе и наткнулась на зелёную папку с неподписанным контрактом на услуги адвоката. Безучастно глядя на листы, она почувствовала сомнение в правильности своих поступков. Рука потянулась к телефону.

— Мама, Боб пропал, — грустно сказала Сьюзан.

Клаудия не сразу поняла, о чём говорит дочь, но когда до неё дошел смысл рассказа, сердце опустилось к желудку. После продолжительной паузы, женщина высказалась:

— Бог всё видит, Сьюзан. Это тебе за рвение к богатству и обман.

— Мама, ты со своим Богом ещё… Что мне делать?

— Подумать и покаяться, — донеслось из трубки. — Ты ведь не вспомнишь, когда в церкви была последний раз. Про Господа вспоминаешь, только читая напоминание на купюрах. А сына проморгала!

Сьюзан не ответив, разъединила вызов, нажав на рычажок аппарата пальцем. Откинулась на спинку кресла и просидела некоторое время, не замечая доносящийся из мембраны телефона частый гудок. Она ощущала внутреннюю пустоту, от непонимания, как поступить, за что хвататься и к кому обращаться за помощью.

Опомнившись, от оцепенения, Сьюзан подумала, что даже, если мать и права, то молить Господа о благе — поздно. Как всегда всё придётся делать самой. Посмотрев в зеркало, Сьюзан рассердилась, увидев припухшие и покрасневшие веки. Так не пойдёт! Даже если всё идёт не так как хочется, нужно крепкой хваткой держать жизнь за горло и не отпускать. Хрен с ней, если задушится, главное что бы никуда не делась! Звонок в лагерь и полицейское управление округа, привычные крики на сотрудников, вернули Сьюзан в привычный ритм. Только теперь она нещадно топтала всех вокруг, видя в каждом встречном потенциального похитителя своего сына.

Джош связался с адвокатом на подъезде к городу и немедленно договорился о встрече. О’Брайан с нетерпением ждал документов, привезённых клиентом из Бэйвиля. Многолетний опыт работы и привычки юриста заставили Мая воздержаться от преждевременных действий. С началом сезона отпусков, работы в адвокатской конторе стало заметно меньше, и он уединился в кабинете, включив настольную рацию на полицейскую волну.

«…шеф занят личными делами, — донёсся из динамика молодой голос патрульного. — Что-то с сыном Сарански».

«Знакомая фамилия».

«Дело о наследстве. Слышал?»

«Понял. А что там?»

«Вроде как мальчика похитили».

«У нас?»

«Да нет, в лагере, где-то в соседнем штате».

«Слава Богу! Вы уже обедали?»

О’Брайан с горящим взором выскочил из кабинета и попросил секретаря срочно вызвать помощника. Приглушив звук на рации, он набрал номер своего знакомого тележурналиста.

— Я тебе новость такую сообщу, что упадёшь! — волнительно быстро говорил в трубку адвокат. — Половина гонорара моя, идёт? Нет, ты сначала соглашаешься или нет, а то я позвоню Роберту на пятый канал. Вот так-то! Умничка, поворчи, поворчи, — Май выслушивал некоторую брань. — А теперь слушай: у Сарански похитили сына. Да, чёрт возьми, претендента на наследство Ала Брейкмана. Откуда знаю? Не важно! Половина гонорара моя, ты сам это подтвердил.

О’Брайан мысленно отблагодарил судьбу за то, что она послала ему такой шанс. Быть адвокатом интересно, но адвокатом в центре событий, ещё лучше! Джош уже сообщил главную новость из Бэйвиля, и осталось лично увидеть заключение экспертизы.

Но Май был не единственным, кто ждал приезда Джоша Фостана. Миллер позвонил другу, заставив экстрасенса остановиться на заправке, разведя руками в стороны.

— Мистер Фостан, — спросил Виктор, — что-то ещё случилось?

— Боб Сарански исчез.

— Опа! — Виктор откинулся на спинку сиденья.

— Да. Опа, не то слово. Нас ждёт Май О’Брайан и Грегори. К кому ехать первому?

— Вы бы поехали к своему другу, — глядя сквозь лобовое стекло, констатировал юноша. — А я бы выбрал адвокатскую контору.

— Почему?

— Адвокат вас раскрутит.

Джош посмотрел на попутчика с вопросом в глазах. Мысленно он увидел свою физиономию в экране телевизора.

— Да не знаю я, почему так сказал, — начал оправдываться Виктор.

Джош тронулся в направлении офиса адвоката и попросил Миллера подъехать туда же. Маю он сделал предупредительный звонок, сообщив, что шеф полиции тоже будет присутствовать на встрече. Адвокат возликовал и вызвал съёмочную группу к себе в контору. Его звёздный час был близок.

— Ты главное скажи, что репортаж ведётся из моего офиса, — наставлял журналиста Май О’Брайан.

— Это стоит денег…

— А я вызову охрану и потребую стереть все записи…

— Май, какого чёрта?

— Ничего личного. Но признай, это репортаж твоей жизни!

Глаза адвоката так блестели, что тележурналист быстро сдался. Увидев в дверях Виктора Брейкмана со спутником, работа телерепортёра закипела. Пока без вопросов, лишь дав команду оператору снимать лица, журналист быстро ответил на звонок. Поймав Мая в дверях офиса, которые почти закрылись, он бросил:

— CNN покупает репортаж, продюсер только что сообщил.

О’Брайан показал жестом «половину» и шепнул что-то на ухо секретарю. Дверь захлопнулась.

Взяв в руки бумаги с логотипом «New Generation Research», адвокат довольно погладил себя по груди.

— А я был прав, — заметил он.

— Чувство гордости так и фонит из ваших мозгов, — заметил Джош морщась.

— Мистер Фостан, вы не представляете, что всё это значит! — продолжал упиваться победой Май. — Мы практически выиграли дело.

— А что здесь делают телекамеры? — настороженно спросил экстрасенс.

— Ждут приезда мистера Миллера. Вы же сами мне сообщили, что Боб Сарански похищен.

— Пропал, — поправил Джош. — А то, что похищен, вы сообщили журналистам сами.

— Вы что мысли читаете? — шутя произнёс Май.

Фостан не ответил. О’Брайан похлопал Виктора по плечу, дав понять, что миллионы отца уже у того в кармане. За дверью раздался шум и в комнату вошел Миллер, с грохотом растворив дверь.

— Кто? — только и смог выкрикнуть он, глядя на присутствующих.

По лицу Джоша, Грегори понял, на кого нужно излить свой гнев.

— Мистер Миллер, — с улыбкой сказал Май. — Скажите спасибо вашим патрульным. Я готов купить пиццу для всех экипажей, которые были в центре города с двух до трёх дня.

— Май, вот уж не думал, что ты пойдёшь на поводу у писак, — с недовольством высказался полицейский.

Адвокат сделал вид, что так и есть.

— Ох, и лиса же вы, мистер О’Брайан, — заметил Джош на лукавые мысли юриста.

Виктор, наблюдая за происходящим, заметно веселился. Джош понял о чём думает подопечный и выразил молчаливое удивление. В очередной раз.

Грегори попросил Фостана отойти в сторону для обсуждения проблем Сарански. Май в это время звонил адвокату Сьюзан, и только Виктор пребывал в состоянии созерцания суетящихся вокруг людей. Вид занятых, каждого своим делом, мужчин, занимал юношу. Чувство богатства прочно поселилось в его душе, поднимая настроение с каждой секундой.

Агнет чуть не лишилась чувств, когда Сьюзан вернулась домой, с порога ругаясь на то, что у входа в дом слишком грязно. Вид разъяренной хозяйки вселял ужас и страх в молодую горничную. От части, Агнет подумала, что хозяйка уже знает о последних теленовостях и боялась любого слова или взгляда брошенных со стороны свирепой женщины. Первым делом Сьюзан включила телевизор в холле, и только потом удалилась в свою комнату наверху. На журнальный столик она бросила зелёную папку с бумагами. Перекрестившись, в благодарность Богу за малое количество грязных слов из уст хозяйки, Агнет вернулась к своим обязанностям.

Сьюзан появилась у перил второго этажа, услышав заставку местных новостей:

«В деле наследства покойного Ала Брейкмана, возникли новые осложнения. Сын Сьюзан Сарански был похищен неизвестными из скаутского лагеря. Смотрите нас через несколько секунд с комментариями первых лиц».

Сьюзан замерла словно статуя, пялясь на экран жидкокристаллической панели. Её пальцы побелели от напряжения, сжимая деревянный поручень.

«Господи, прости меня за то, что не вытерла вчера пыль на ночном столике хозяйки», — причитала Агнет, наблюдая за Сьюзан снизу.

«Сегодня стало известно, что один из претендентов на наследство покойного бизнесмена и известного мецената города — Ала Брейкмана, Боб Сарански, исчез более двух суток назад из скаутского лагеря. Наш корреспондент встретился с шефом полиции округа. Ларри…»

На экране появилось изображение тележурналиста.

«Да, Стэйси. Мы находимся в офисе одного из ведущих адвокатов города Мая О’Брайан, любезно согласившегося поделиться сведениями. Здесь же мы застали шефа полиции округа. Мистер Миллер…»

В доме Сьюзан разрывался телефон.

— Мэм… — Агнет протянула трубку, предусмотрительно держась на расстоянии.

Сьюзан ответила на звонок, дав знак горничной не удаляться и продолжая смотреть в экран телевизора.

— Зелёную папку, — прошипела хозяйка, зажав микрофон рукой. — На столике у телевизора.

Агнет стремглав спустилась по лестнице, перебирая глазами предметы гостиной.

— Как? — Сьюзан собиралась спуститься, но снова замерла. — Подождите, вы не можете так поступить!

Спиной Агнет почувствовала напряжение и склонилась над журнальным столиком с папкой в руке. За спиной вдруг разразилось:

— Суки! Да что б вам сдохнуть! Дармоеды проклятые!

Трубка радиотелефона просвистела рядом с головой горничной. Хлопнула дверь и раздался звук разбитой пластмассы.

«Господи, помоги мне найти новую работу!» прошептала Агнет, разгибая спину. В дверь постучали и девушка вздрогнула.

— Кто там? — раздался рык сверху.

— М… Ми… Мис…

— Я и без тебя вижу, кто там, — рявкнула Сьюзан спускаясь вниз.

С порога, без церемоний, в дом вошел Грегори Мюллер, а за ним следом Джош Фостан. Агнет покосилась на экран телеприёмника, догадываясь, что «прямой эфир» был повтором более ранней записи, которую девушка уже видела. Полицейский рассерженно выставил руку перед объективом камеры, рявкнув: «Без комментариев».

Живой Миллер, не обращая внимания на выпуск новостей, обратился к Сьюзан:

— Мисс Сарански, я понимаю, что это может показаться странным, но мистер Фостан согласился помочь найти вашего сына.

Сьюзан пристально посмотрела на мужчин, прищурив с подозрением глаза:

— Вы! Это вы его похитили! — голос звучал всё громче и истеричнее. — Вы украли моего мальчика! Подговорили журналистов! Алчные ничтожества!

Сьюзан бросилась на Джоша, неуклюже размахивая руками и выкрикивая ругательства. Миллер попытался остановить разъярённую женщину, но та была сильна в гневе, вырывалась и снова набрасывалась на пытающегося укрыться от ударов экстрасенса. Распахнув дверь, Грегори кликнул сотрудников на помощь. Вслед за полицейскими в открытую дверь просунулись два объектива телекамер.

Сьюзан продолжала исторгать ругательства и обвинения даже когда два дюжих полицейских усадили её в кресло, прижав к обитой кожей спинке. Офицер вытолкал репортёров за порог и захлопнул дверь.

— Мисс Сарански… — Миллер увидел безумные глаза Сьюзан и понял, что разговаривать с женщиной сейчас не имеет смысла.

Грегори дал распоряжение вызвать скорую и подогнать его машину ближе к двери, чтобы свести к минимуму контакт с журналистами.

— Я думаю, что всё равно поеду в лагерь и попытаюсь найти подростка, — сообщил о своём решении Джош, когда машина Миллера отъехала от дома Сарански.

Офицер поддержал решение друга, подумав о бестактности поступка адвоката, привлекшего прессу к делу. Возможно, без громкой огласки, Сьюзан удалось бы успокоить и решить проблему быстрее. Джошу всего и нужно было — уловить энергетическое поле Боба, посмотреть его вещи и поговорить с матерью. В том числе и о результатах последних тестов.

Миллер подвёз друга к офису адвоката, забрать свою машину. Виктор с Маем как раз стояли на улице, обсуждая удачный поворот дела. Грегори осуждающе посмотрел на юриста, не выходя из автомобиля, и поспешил покинуть это место.

— Адвокат Сарански отказал клиентке в представлении её интересов, — сообщил О’Брайан. — Я поговорил с судьёй, и она подтвердила, что если Сьюзан официально откажется от претензий сына на наследство, дело будет закрыто.

— Я немедленно отправляюсь в лагерь, — не обращая внимания на информацию Мая, сообщил Джош.

Виктор посмотрел на опекуна, думая, что он тоже хотел бы присоединиться.

— Конечно, — ответил Фостан, проникшись мыслями юноши. — Жалко, что мне не удалось поговорить с матерью Боба. Это могло бы помочь.

— Типа энергетического поля? — уточнил Виктор. — Мать имеет невидимую связь с сыном на расстоянии, ну как бы ментальную…

Джош в очередной раз удивился способностям парня понимать и чувствовать мысли и настроения. Вероятно, что в тот первый день, когда Эмили привела юношу в его дом, экстрасенс почувствовал именно это, только не мог объяснить или определить свои ощущения. Подобные люди ему ещё не встречались. Теперь, после визита в Бэйвиль и общения с людьми со схожими способностями, Джош понимал, что пределов для развития своих возможностей почти не существует. А возможно, и то, что этому можно научиться — правда.

— А ведь получается, что Боб мой брат, — продолжил Виктор. — Может быть, у меня тоже есть с ним астральная связь?

— Тогда заедем домой, и попробуем настроиться на его волну, — с надеждой ответил Джош.

Три скаута продвигались вдоль берега реки, вниз по течению. Боб решил, что у воды обязательно будет населённый пункт. Если бы отшельник не покинул их, можно было бы соорудить плот и сплавиться по воде. Теперь же из-за усталости, голода и слабости Кевина, мальчишки шли очень медленно, часто останавливались на отдых.

— Меня, наверное, больше не отпустят в лагерь, — предположил Дональд на очередном привале. — И отец высечет, как сидорову козу…

— Да, мои тоже волнуются, — предположил Кевин.

Боб попытался представить, как его встретит мать, но быстро отказался от этой мысли. В воображении почему-то возникли картинки кричащей на сотрудников лагеря Сьюзан. Парнишка нащупал в кармане купюры и подумал, что не так-то плохо всё оборачивается. Только бы выйти к людям побыстрее, выслушать нарекания взрослых и вернуться в город, обменять канадские доллары и купить себе скутер. Он ещё раз пересчитал деньги. Девяносто девять купюр. Боб разделил их на три пачки и раздал друзьям.

— Только никому не показывайте, — посоветовал он. — Начнут расспрашивать, интересоваться. Да ещё и заберут всё на фиг.

Друзья согласились.

— Я себе скутер куплю, — добавил Боб.

— А я много всего, — пересчитав свою долю, ответил Дональд.

— А я матери отдам, — решил Кевин. — Ей нужнее. Оставлю пару сотен…

— Мы же договорились никому не показывать деньги.

— Моя мама не расколется, — заверил парнишка.

Продолжив путь, подростки наткнулись на пустую пивную бутылку. Стекло было довольно чистым и скауты предположили, что люди были в этом месте совсем недавно. Осмотрев место вокруг, тропинку не нашли, но заметили несколько окурков. Воодушевлённые, что скоро выйдут к людям, пацаны поспешили в выбранном направлении с удвоенной скоростью.

Неожиданно Боб почувствовал какое-то волнительное чувство. Когда друзья снова попросили остановиться для отдыха, он решил прислушаться к своим ощущениям. Но так и не смог понять, вызвано было волнение усталостью или чем-то другим. Но его мысли всё чаще обращались к образу матери, доставляя неприятные ощущения. Наверное, она его отругает, и не слабо.

Виктор сильно волновался, желая быть полезным для эксперимента Джоша. Экстрасенс расслабился, пытаясь найти во множестве приходящих образов тот, который поможет найти сына Сьюзан. Он подержал Виктора за руку, но ощутил слишком сильное волнение и множество посторонних мыслей, связанных с наследством, журналистами, кредиторами и даже Алексом.

— Чтобы мне помочь, ты должен сосредоточиться на образе Боба, — попросил Джош.

— Но я ведь с ним почти не знаком. Помню только малыша из начальных классов, — вздохнул Виктор.

— Попробуй вспомнить хоть так.

— У меня идея!

Виктор подошел к компьютеру и через несколько минут открыл сайт местного телеканала. В поисковой системе он нашел новости нескольких последних дней с фотографиями себя и Боба, транслировавшихся в эфире. Он невольно заметил, что на снимках можно найти небольшие сходства лиц обоих претендентов. Виктор внимательнее всмотрелся в изображение Сарански.

— Интересно, он нормальный пацан? — проговорил Виктор с надеждой.

— Судя по моему разговору с его бабушкой, должен быть неплохим парнем, — предположил Джош.

Виктор задумался: принять мальчишку смотревшего с монитора как брата или просто дальнего родственника? А захочет ли тот признать его и как со всем этим согласится странная женщина, решившая использовать собственного сына для своих, не совсем честных целей. Как относиться к факту, что у обоих ребят общий отец, не живший ни с одним, ни с другим и даже не знавший, что у него есть два сына? Если придётся встретиться со Стюартом, как себя вести и на что рассчитывать? Или лучше оставить всё, как есть и не париться со всеми этими родственными отношениями? Получить наследство, уехать в Бэйвиль и продолжить учиться на расстоянии, как это делают многие ребята из курортного городка.

Виктор не заметил, как вокруг лица Боба появились зелёные деревья, а в воздухе запахло лесной речкой. Экран монитора как бы исчез, и лицо на фотографии немного изменилось, словно Боб повзрослел на пару лет. Лицо немного похудело, а в глазах читалась усталость. Виктор почувствовал сильное чувство голода, а на коже появилось ощущение, словно он не мылся несколько дней.

— Вау! — воскликнул юноша, отрывая взгляд от дисплея.

Джош предположил, что увиденное Виктором могло быть его собственным влиянием. Возможно, сильное желание помочь и концентрация на образе брата полукровки помогли наладить эту невидимую связь. А может у Виктора есть способности, которые можно развить и сделать его таким же, как молодые жители Бэйвиля?

Джош набрал номер Миллера и рассказал, что Боб, возможно, двигается вдоль лесной реки. То, что мальчик жив и вероятно здоров, не вызывало сомнения.

— Нам всё-таки лучше поехать туда, — сказал Виктор, дождавшись, когда мужчина закончит телефонный разговор.

— Я тоже так думаю, — согласился Джош. — Хотелось бы отдохнуть…

— Я могу быть за рулём. Я выспался по дороге! — воскликнул Виктор с энтузиазмом.

Джош улыбнулся, почувствовав тягу юноши к новым приключениям. И тут же понял, что случилось с Бобом Сарански. Мальчишки, в каком бы возрасте не были, всегда остаются искателями приключений, творцами проказ и создателями проблем для родителей.