Кошки-мышки

Паттерсон Джеймс

ЧАСТЬ ПЯТАЯ

ИГРА В «КОШКИ-МЫШКИ»

 

 

Глава 102

С десяток лучших агентов ФБР стояли беспорядочной кучкой на летном поле в Куантико, штат Вирджиния. Прямо за ними готовились к взлету два черных реактивных вертолета. Агенты сегодня были предельно внимательны, сосредоточенны, и на их лицах читалась явная озадаченность.

Когда я предстал перед ними, то сразу почувствовал, как трясутся у меня ноги. Мне даже показалось, что мои колени стучат друг о друга. Никогда еще я так не нервничал. Я ощущал полную неуверенность и одновременно был одержим работой.

– Хочу представиться тем, кто еще со мной не знаком, – начал я и замолчал, выдерживая паузу. Но не для эффекта, а снова из-за нервного возбуждения. – Меня зовут Алекс Кросс.

Агенты посмотрели на меня и убедились, что я физически уже вполне здоров. На мне были свободного покроя штаны цвета хаки и темно-синяя рубашка с длинным рукавом, расстегнутая у воротника. Я специально надел такую, чтобы максимально скрыть синяки и шрамы.

В последние дни тайны начали раскрываться одна за другой. Мы уже знали о трусливом нападении на мой дом и жестокой расправе с моей семьей, знали и то, кто это сделал. Открылось настоящее имя серийного убийцы мистера Смита. Стала известна вся правда и о сотруднике ФБР Томасе Пирсе. Однако по лицам агентов я догадался, что некоторые из них еще не совсем поняли, кто перед ними сейчас стоит. Они выглядели так, будто мое появление ослепило их.

Я, конечно, не мог винить их в такой неповоротливости и неспособности моментально оценивать обстановку. Но мне также было известно и другое. Для того, чтобы поймать убийцу-маньяка, мы должны были действовать по хорошо разработанному и продуманному плану.

– Как вы видите сами, слухи о моей преждевременной кончине были весьма преувеличены. В общем, я сейчас чувствую себя превосходно, – заявил я и даже улыбнулся. Похоже, это растопило лед, и я облегченно вздохнул.

– Все официальные отчеты из госпиталя Святого Антония, вроде таких, как: «не выживет», «крайне тяжелое состояние», «обычно с такими повреждениями люди не живут и пары дней» – все это, конечно, несколько искажало истину, а иногда и просто ей не соответствовало. Все это делалось исключительно ради Томаса Пирса. Должен сказать, что врачи умышленно сгущали краски. Ну, а если вам надо кого-то обвинить в этом, то за всю программу целиком и полностью отвечает Кайл Крейг, – объявил я.

– Да-да, можете смело все сваливать на меня, – подтвердил Кайл, стоявший возле меня вместе с Джоном Сэмпсоном и Сондрой Гринберг из Интерпола. – Алекс поначалу не был со мной согласен. Он вообще сопротивлялся и не хотел даже участвовать в моей программе, если, конечно, мне не изменяет память.

– Все верно, но потом я согласился и теперь стою перед вами. И в это дело уже влип по самые брови. Скоро и вы окажетесь в таком же положении. Мы с Кайлом расскажем вам все до мельчайших подробностей.

Я набрал полную грудь воздуха и продолжал, чувствуя, как нервное напряжение уходит само собой:

– Четыре года назад выпускник медицинского факультета Гарварда обнаружил, что его возлюбленная убита в их квартире в Кембридже. По крайней мере, так считала местная полиция. Позднее то же самое было подтверждено и сотрудниками ФБР. Но позвольте мне рассказать вам, что же произошло на самом деле. Так считаем я и Кайл. Вот что случилось в ту страшную ночь в Кембридже.

 

Глава 103

Тот вечер Томас Пирс провел в кабачке Джиллиана вместе со своими друзьями-однокурсниками, празднуя окончание учебы. Все это происходило в Кембридже. Веселье продолжалось до двух часов ночи.

Томас приглашал и Изабеллу присоединиться к их компании, но молодая женщина отказалась, разрешив Томасу одному отметить с товарищами свое торжество. В общем, он заслужил такой отдых. Тем же вечером в квартиру, где жили Томас с Изабеллой, наведался доктор Мартин Строу. Впрочем, его визит не был сюрпризом: он приходил к Изабелле уже в течение полугода. Одним словом, у молодых людей был самый настоящий роман. Мартин даже пообещал ради Изабеллы оставить жену и детей.

Женщина уже спала, когда Пирс вернулся домой на Инман-стрит. Он сразу понял, что здесь до него успел побывать доктор Строу. Пирс и раньше видел Изабеллу в компании с доктором. И ему несколько раз даже удавалось проследить за влюбленной парочкой.

Когда Томас отпер входную дверь, он каждой клеточкой своего организма почувствовал, что Мартин Строу был здесь. Доктор пользовался неизменно одним и тем же одеколоном. Томасу хотелось орать и беситься одновременно. Ведь он сам никогда не изменял Изабелле, даже подобной мысли себе не мог представить!

Изабелла крепко спала на огромной кровати. Томас простоял над ней некоторое время, но женщина даже не пошевелилась. Томас любил смотреть на спящую Изабеллу. Она всегда казалась невинной, как маленькая девочка. Как же он ошибался!

Томас сразу догадался, что его возлюбленная пила вино с доктором. С того места, где он стоял, отчетливо различался сладкий аромат.

Кроме того, специально для Мартина она надушилась самыми любимыми духами Томаса! Это были «Жан Пату». Такой дорогой флакончик подарил ей Пирс на рождество полгода назад.

И Томас расплакался. Тихо, почти беззвучно, закрыв лицо ладонями.

Длинные волнистые огненно-рыжие волосы Изабеллы разметались по подушке. И все это тоже для Мартина Строу!

Доктор всегда ложился с левой стороны кровати. У него была искривлена носовая перегородка, и ей следовало серьезно заняться, но он всякий раз откладывал операцию. Правая ноздря у него практически не функционировала.

И Томас Пирс был прекрасно осведомлен об этом. Он долгое время изучал Строу, пытался понять его самого и его так называемую «человечность».

Но теперь Томас понял, что пришла пора действовать. Больше ждать и изучать предательское поведение людей он не мог.

Он бросился на кровать и придавил Изабеллу всей своей массой. Инструменты были уже наготове. Она пыталась сопротивляться, но он достаточно быстро справился с хрупкой женщиной. Он ухватил ее длинную лебединую шею двумя руками и принялся душить, засунув при этом ступни под матрас, чтобы удержать равновесие.

Во время борьбы у Изабеллы обнажилась грудь, и Пирс сразу вспомнил, насколько сексуальна была его возлюбленная. «Женщина идеальной красоты» – так он называл ее, а когда они были вместе, про них говорили: «пара, совершенная во всем» или «Ромео и Джульетта в масштабах города Кембриджа». Какая чушь! Вранье и лицемерие! Грустная сказка с плохим концом. Только слепые не смогли разглядеть страшной правды! Она вовсе не любила его, только он был предан ей на всю жизнь. Да, он чувствовал, что только она одна во всем мире будет существовать для него.

Томас Пирс посмотрел на Изабеллу. Сейчас глаза ее напоминали мутные зеркала, а рот открылся, хотя она не могла произнести ни звука. Но кожа до сих пор оставалась шелковистой и такой приятной на ощупь!

Хотя женщина была беззащитна, она находилась в сознании и понимала, что происходит. Она знала, что натворила. И теперь пришло возмездие.

– Я и сам не соображаю, что делаю, – признался Пирс. – Мне кажется, что я вышел из собственного тела и наблюдаю за происходящим как бы со стороны. И все же… Я даже передать тебе не могу, насколько живым я себя сейчас ощущаю.

Во всех газетах, журналах новостей, по телевидению и радио передавали сообщения о том, что произошло. Журналисты не стеснялись в мелочах, описывая кровавые события ночи. Но только никто из них не мог даже и знать о том, что это такое: смотреть в глаза любимой женщины и убивать ее.

Он вырезал сердце из ее груди.

Он держал его в руках, пока оно еще билось, и наблюдал, как оно умирает.

После того, как мышцы перестали сокращаться, он пронзил его стрелой от подводного ружья.

Итак, он именно пронзил ее сердце. А ведь «Пирс» и означает «пронзать». Таким образом, ему показалось, что он оставил напоминание о себе. Улику, если хотите. Это было первым и главным доказательством его вины.

Затем Пирсу почудилось, что он чувствует и почти видит, как дух Изабеллы покинул ее тело. Прошло мгновение, и ему померещилось, будто его собственная душа тоже попрощалась с этим миром. Он искренне считал, что в ту ночь он умер вместе со своей возлюбленной.

И в это же время в Кембридже родился мистер Смит.

Томас Пирс и стал мистером Смитом.

 

Глава 104

– Итак, Томас Пирс и есть мистер Смит, – закончил я свою историю, после чего снова обратился к агентам ФБР, собравшимся в Куантико: – Если кто-то из вас еще не верит в это, пусть хоть немного, отбросьте прочь все свои сомнения. Это может быть опасно и для вас самих и для ваших товарищей по команде. Пирс – это Смит. Он уже убил девятнадцать человек, и будет продолжать убивать.

Здесь мне пришлось прерваться, потому что у агентов появился вопрос. Если точнее, вопросов у агентов было несколько, но я не мог винить их, потому что сам поначалу состоял из одних вопросительных знаков.

– Можно мне вернуться немного назад? Так все же, было или нет нападение на вашу семью? – интересовался молоденький агент со стрижкой «ежик». – Ваши увечья были официально освидетельствованы?

– Да, на мою семью действительно было совершено нападение. По непонятным пока для нас причинам преступник остановился перед убийством. Сейчас мои родные выздоровели. Поверьте, мне необходимо все выяснить до конца, понять психологию нападавшего. И больше, чем даже всем вам. Я хочу заполучить этого негодяя, кем бы он ни оказался.

Я поднял повыше загипсованную руку, чтобы ее стало видно всем окружающим:

– Одна пуля попала мне в запястье. Вторая в живот, но она прошла навылет. Правда, печеночная артерия не была задета, как сообщалось официально. Да, я был похож на развалину, но зато сердце у меня работало прекрасно, и никогда аппараты не показывали сердечную недостаточность. Все это было выдумано исключительно для Пирса. Кайл, может быть, ты попробуешь залатать те дыры, которые сам же и изобрел?

Да, этот грандиозный план был придуман Крейгом, и теперь настала его очередь говорить с агентами:

– Алекс абсолютно прав относительно Пирса. Это хладнокровный убийца, и то, что мы собираемся сделать сегодня, очень опасно. Наша операция несколько необычна, но обстоятельства оправдывают ее. Вот уже несколько недель Интерпол и ФБР пытаются расставить капканы на неуловимого мистера Смита, который и есть, как мы полагаем, Томас Пирс, – напомнил еще раз Кайл. – Нам пока не удалось поймать его с поличным, и мы теперь не хотим делать ничего такого, что могло бы спугнуть его или заставить сбежать.

– Это ужасный тип, просто сукин сын какой-то. Я вам могу немного о нем рассказать, – вступил в разговор Сэмпсон, стоявший рядом со мной. Он пытался успокоиться, и я понимал, каких трудов ему стоит сейчас казаться хладнокровным. – Этот негодяй чертовски осторожен. Когда мы работали вместе, он ни разу не оступился и не оговорился. Он играет свою роль идеально.

– Так же, как и ты, Джон. – Кайл позволил себе похвалить Сэмпсона. – Дело в том, что детектив Сэмпсон уже все знал о Пирсе, а их сотрудничество было нашей очередной уловкой, – пояснил он.

За несколько часов до нашей сегодняшней встречи Сэмпсон находился вместе с Пирсом в Нью-Джерси. Конечно, он успел немного узнать повадки Томаса. Но лучше всего с ним были знакомы Кайл и сотрудница Интерпола Гринберг, которая даже составляла его психологический портрет, и теперь приехала к нам, чтобы участвовать в предстоящей операции.

– Что изменилось в его поведении, Сондра? – поинтересовался Крейг. – Что ты сама успела заметить?

Инспектор Интерпола была высокой привлекательной женщиной, умеющей произвести впечатление. Она занималась расследованием дела мистера Смита в Европе вот уже два года.

– Томас Пирс – очень надменный, высокомерный ублюдок, поверьте мне. Он открыто издевается и смеется над нами. Он на сто процентов уверен в себе и в своем превосходстве над всеми. Но он очень нервный и действительно осторожный. Хотя иногда бывает и такое, что он не оглянется лишний раз, поскольку знает, что никогда не совершает ошибок. Мне в последнее время стало казаться, что он действительно не человек. Но, скорее всего, он вот-вот должен взорваться. Действует давление, которое мы начали оказывать на него.

– Да, и все это уже становится очевидным, – подхватил Кайл. – Вначале Пирс работал исключительно хладнокровно и спокойно. Он легко обводил нас вокруг пальца. Он был настоящим профессионалом, как, впрочем, и все здесь присутствующие. Никто из кембриджской полиции и подумать бы не мог, что именно он убил Изабеллу Калайс. Просто поразительно, какое горе он сумел изобразить после ее смерти!

– Он великолепный актер, дамы и господа! – снова заговорил Сэмпсон. – И умен, как сто тысяч чертей. Кроме того, Томас – отличный следователь. У него утонченные инстинктивные чувства, и он умеет предельно сосредоточиться. Он все выполняет на «отлично», а теперь добрался и до Конклина. Мне кажется, он решил соперничать с Алексом.

– Присоединяюсь к твоему мнению, – кивнул Кайл, глядя на Джона. – Пирс – натура крайне сложная. Вероятно, мы не знаем еще и половины правды о нем. Вот что пугает меня!

Кайл впервые решил привлечь меня к разоблачению мистера Смита еще до того, как Сонеджи устроил пальбу на вокзале. Затем мы долго беседовали с ним в Куантико, когда я привозил кошку Рози на проверку. Я стал работать у него, но неофициально. Я помогал составлять психологический портрет Томаса Пирса вместе с Сондрой Гринберг. Когда же на меня было совершено нападение, Кайл немедленно выехал в Вашингтон. Однако все оказалось не настолько серьезным, как это потом представила пресса. Впрочем, мы сами этого хотели по уже известным причинам.

Но Кайл решил рисковать по крупному. До сих пор Пирсу все сходило с рук безнаказанно. А что, если подключить его к расследованию моего дела? Тогда появилась бы возможность одновременно и наблюдать за ним, и оказывать на него известное давление. Кайл считал, что Пирс не сможет отказаться от такого выгодного предложения. Это бы тешило его эго и укрепило бы и без того впечатляющую самоуверенность.

– Пирс должен оступиться в самое ближайшее время, – напомнила Сондра Гринберг. – Поверьте моим словам. Я, конечно, не могу сказать точно, что сейчас происходит у него в голове, но он исчерпал уже все свои лимиты.

Я был полностью согласен с Гринберг:

– Могу даже предположить, что произойдет в недалеком будущем. Две личности начинают снова сливаться воедино. Сейчас идет процесс уменьшения роли Томаса Пирса. Мне кажется, что Пирс заставит мистера Смита уничтожить Саймона Конклина.

Сэмпсон наклонился ко мне и прошептал в самое ухо:

– Я считаю, что тебе уже пора познакомиться и с мистером Пирсом, и с мистером Смитом.

 

Глава 105

Итак, приближался момент развязки. Во всяком случае, мы все на это рассчитывали.

В Принстоне к семи вечера все было уже готово. Нам казалось, что мы продумали каждую мелочь, каждую деталь предстоящей операции.

Как Пирсу удалось завершить свой обряд черной магии, остается неизвестным. Свидетелей не осталось, поскольку все они умерли.

Кайл Крейг боялся, что мы никогда не поймаем Пирса и никогда не сумеем задержать его более чем на сорок восемь часов. Кайл был убежден в том, что Пирс не только умнее Сонеджи, но и гораздо смекалистей любого из нас.

Поначалу Кайл никак не хотел впутывать Пирса в расследование дела мистера Смита, но в конце концов ему пришлось сдаться. Кайл начал наблюдать за Пирсом, прислушиваться к нему и постепенно стал понимать, что Пирс непосредственно связан с мистером Смитом, по крайней мере, в убийстве Изабеллы Калайс.

Однако Пирс действовал крайне осторожно и никогда не совершал ошибок. Он всегда тщательно заметал следы. Затем произошло нечто непредвиденное. Пирса видели во Франкфурте в тот же самый день, когда был похищен человек. Предположительно, Томас в это время должен был находиться в Риме.

Но и этого было достаточно, чтобы Кайл одобрил обыск в квартире Пирса в Кембридже. И хотя ничего подозрительного найдено не было, Крейг не сдавался. Он подключил к работе экспертов по компьютерам. Они и раньше предполагали, что Пирс отсылает сообщения от Смита себе самому, но никаких прямых доказательств у них пока не было. Затем Пирса видели в Париже в тот самый день, когда пропал доктор Абель Сант. Правда, в своих дневниках Томас утверждал, что весь день пробыл в Лондоне. И хотя это открытие произошло случайно, теперь Кайл был уверен в том, что Пирс и есть знаменитый убийца.

Как, впрочем, считал и я сам.

Теперь нам требовались неопровержимые доказательства.

Около полусотни агентов ФБР работали в тот вечер в Принстоне, городе, который казался самым последним местом во всем мире, где могло бы произойти интригующее убийство или появиться известный преступник.

Сэмпсон и я замерли в ожидании, сидя в темном седане на тихой улочке. Хотя мы не являлись членами основной группы наблюдения, но оставались поблизости.

Мы не отдалялись от Пирса больше чем на одну-две мили. Сэмпсон чувствовал себя неуютно и был особенно раздражителен. То, что должно было разрешиться сегодня, имело для него большое значение. Слишком много всего он имел лично против Пирса.

У меня имелась и своя причина находиться сейчас здесь, в Принстоне. Мне хотелось самому поговорить с Саймоном Конклином, чтобы выяснить кое-что. К сожалению, сейчас между нами встал Томас Пирс.

Итак, мы находились в нескольких кварталах от гостиницы «Мариотт», где остановился Пирс.

– Ну и план! – покачал головой Сэмпсон, пока мы сидели в машине.

– ФБР уже пыталось поймать его. Кайл считает, что его программа сработает. Он чувствует, что Пирс никак не может успокоиться насчет расследования моего дела. Для него это как бы заключительное испытание. Кто его знает?

Глаза Сэмпсона сузились. Я узнал этот острый, понимающий взгляд:

– А тебе самому так и не пришлось принять участия во всем этом дерьме, да?

– Ну, я только высказал предположение, что Томас согласится на это расследование, хотя бы ради собственного эго. Кроме того, я прекрасно знаю, насколько самоуверен Пирс, и это тоже помогает ему уходить от нас.

Джон закатил глаза. Эта привычка у него выработалась еще тогда, когда нам было лет по десять.

– Да, возможно, все это так. Но, между прочим, он еще больший зануда, чем ты, и работать с ним еще сложнее, чем с тобой. Просто дерьмо какое-то, если тебе нужно уточнение.

Ночь черным одеялом опускалась на университетский городок, а мы продолжали мужественно ждать в автомобиле. Меня снова и снова пронзало ощущение «дежа вю». Джон Сэмпсон и Алекс Кросс поджидают преступника на своем боевом посту.

– А ты все еще любишь меня? – ухмыльнулся Джон. Он не так уж часто становится легкомысленным, но когда на него это находит – берегись! – Ты меня любишь. Шоколадка?

– Конечно, громила, – заверил я, аккуратно кладя ему ладонь на бедро.

Он ударил меня в плечо, и довольно сильно. У меня сразу же онемела рука, а пальцы свело. Да, этот парень умеет драться!

– Я хочу сам разделаться с Томасом Пирсом! – вдруг заорал Сэмпсон. – Сам!

– Разделаемся с Томасом Пирсом! – тут же подхватил я. – И с мистером Смитом тоже!

– Так разделаемся же! – орали мы вместе нараспев. И тогда я понял: все понемногу становится на свои места.

Ура!

Мы снова вместе!

 

Глава 106

Томас Пирс ощущал себя непобедимым. Его просто никто не мог остановить.

Он ждал и не двигался, словно впал в транс. Сейчас ему вспомнилась Изабелла. Он почти видел ее прекрасное лицо, ее милую улыбку. Откуда-то издалека донесся ее голос. Пирс не шевелился до тех пор, пока в комнате не зажегся свет и перед ним не предстал Саймон Конклин.

– В доме незнакомец, – зашептал Томас. – Ничего не напоминает? Ты уже догадываешься, о чем пойдет речь, Конклин?

В лоб вошедшему почти упирался «магнум» калибра 357. Если сейчас пистолет выстрелит, то труп свалится прямо у входной двери и покатится по ступенькам веранды.

– Какого…? – в ярком свете глаза Конклина часто моргали. Затем они привыкли к освещению и стали злыми. – Это незаконно! – взвыл Саймон. – Вы не имеете никакого права находиться в моем доме! Убирайтесь отсюда ко всем чертям!

Пирс не смог сдержать улыбку. Да, он очень ценил всевозможный юмор, хотя иногда он больше раздражал его. Томас поднялся с кресла, в котором так удобно устроился, не опуская при этом пистолета.

В гостиной было не слишком много места для свободного перемещения. Вся комната была завалена пачками газет, книгами и журналами. При этом каждая пачка имела свой номер и была рассортирована по числам и темам. Томас был уверен, что Саймон совсем не так прост, как кажется, и эта с виду захламленная квартира имеет свой собственный порядок.

– Вниз, – коротко приказал он Конклину. – Мы спускаемся в твой подвал. Да, да, именно в подвал.

Томас Пирс заблаговременно позаботился обо всем: свет в подвале уже горел. В заваленной всяким мусором комнатке, в самом ее центре, стояла старая кушетка. Для этого Пирсу пришлось распихивать по углам книги. Здесь в основном собиралась научно-фантастическая литература и пособия по выживанию в современном мире.

У Пирса были серьезные подозрения относительно того, что безумие Конклина как-то связано с гибелью человеческой расы. Такой вывод он сделал, увидев огромное количество книг, журналов и газет, посвященных этой теме. На стене подвала висела обложка научного журнала со словами: «Изменение пола у рыб: взгляд на синхронных и последовательных гермафродитов».

– Какого черта? – завопил Конклин, увидев перестановку, совершенную Пирсом.

– Опять то же самое! Все говорят одно и то же! – возмутился Томас, и с такой силой пихнул Конклина, что тот споткнулся и чуть не скатился вниз по лестнице.

– Ты думаешь, что я тебя испугался? – вдруг ощерился Конклин. – Ничуть!

Пирс только кивнул и прищурился:

– Я хорошо тебя слышу, только этот вопрос я не намерен сейчас обсуждать.

Он снова ткнул Конклина в спину, и тот пролетел остаток лестницы одним махом.

Пирс медленно спустился по ступенькам и остановился у кучи книг:

– Ну, а теперь? Теперь-то ты начинаешь меня бояться?

Он, что есть силы, ударил Конклина по голове своим «магнумом», и хладнокровно наблюдал, как по виску жертвы потекла струйка крови:

– Уже начал бояться? – грозно повторил он. Нагнувшись, Томас прошептал почти в самое ухо Саймона:

– Ты ничего не смыслишь в боли. Это мне хорошо известно. Да и смелости у тебя нет. Ведь это ты забрался в дом Кросса, но тебе не хватило храбрости довести дело до конца. Ты не смог убить ни Алекса, ни его семью. Ты просто обделался и провалил все. Вот это я знаю наверняка.

Томас Пирс наслаждался моментом. Сейчас ему было интересно узнать, чем живет Конклин и что придает ему силы. Ему хотелось «изучить» Саймона, понять его «человечность». Если он что-то выяснит, то лучше поймет и самого себя.

– Во-первых, я хочу от тебя услышать четкое признание в том, что это именно ты залез в дом Алекса Кросса, – зашипел Пирс в лицо Саймону. – Ты это сделал! И сейчас расскажешь мне об этом сам. То, что ты произнесешь здесь, не будет использовано против тебя и не прозвучит в зале суда. Все останется только между нами.

Саймон Конклин посмотрел на него, как на сумасшедшего. В этом он был прав.

– Да ты свихнулся. И ничего ты мне не сделаешь. И при чем тут суд? – заверещал Коклин.

Теперь глаза Пирса округлились от удивления, как будто из них двоих ненормальным был именно Саймон:

– Разве я только что тебе не объяснил? Ты вообще-то меня слушал? Или я тут сам с собой разговариваю? Для их суда это не будет иметь значения. А сейчас вершится мой собственный суд. Пока что ты явно проигрываешь дело, Простачок Саймон. Хотя ты, в общем-то, достаточно умен. Я даже уверен, что в ближайшем будущем ты все же проявишь свою сообразительность.

В этот момент Саймон Конклин увидел скальпель, направленный на его грудь, и чуть не задохнулся от ужаса.

 

Глава 107

– Смотри на меня! Ты можешь сосредоточиться и выслушать? Я не агент ФБР. Сейчас мне очень важно услышать ответы на мои вопросы. И ты должен говорить только правду. Ведь это ты был в доме Кросса! Ты напал на него. Давай начнем с этого.

Быстрым и ловким движением левой руки Пирс легко поднял лежащего на полу Конклина. Тот был поражен физической силой этого психопата.

Пирс отложил в сторону скальпель и прикрутил Конклина к кушетке при помощи заранее приготовленной веревки.

Как только Конклин оказался в беспомощном положении, Пирс нагнулся поближе к нему и зловеще проговорил:

– А вот тебе одна новость: мне вовсе не понравилось, что ты считаешь себя выше остальных. Поверь мне, ты никого еще не превзошел. Но кто ты такой, я еще до конца не выяснил, и это меня даже забавляет. Ты прекрасный образец для исследования, Конклин. И сейчас я покажу тебе нечто такое, от чего мурашки побегут по коже.

– Нет! Не надо! – завопил Саймон. Он был абсолютно беззащитен, в то время как Пирс сделал первый надрез на его груди. Конклин не мог поверить в происходящее и издал еще один душераздирающий крик.

– Ну, может быть, теперь ты сумеешь сосредоточиться, Саймон? Ты видишь, что вон там стоит? Это твой собственный магнитофон. Я просто хочу услышать твою исповедь. Расскажи мне подробно о том, что произошло в доме Алекса Кросса. Для меня это очень важно.

– Оставь меня в покое! – произнес Конклин слабеющим голосом.

– Нет! Вот уж этого ты у меня не выпросишь. Я теперь ни за что на свете тебя не оставлю. Ну, хорошо, давай пока забудем и про скальпель, и про магнитофон. Сосредоточься хотя бы вот на этом. Самая обыкновенная баночка кока-колы. Между прочим, твоя баночка.

Он хорошенько потряс ярко-красную банку, потом откупорил ее с характерным громким хлопком. После этого он схватил прядь длинных жирных волос Конклина и оттянул его голову назад, придвинув при этом безобидную баночку к самым ноздрям своей жертвы.

Газировка яростно зашипела, и коричневая пенистая жидкость рванулась вверх из банки. Она выстрелила прямо в нос Конклину, быстро добираясь до самого мозга. Это был знаменитый трюк, применяемый на военных допросах. Исключительно болезненный и работающий всегда безотказно.

Саймон Конклин зашелся в кашле. Он задыхался, захлебываясь в пене.

– Я надеюсь, ты уже успел оценить мою изобретательность? Впрочем, я умею работать с любым предметом, который может оказаться под рукой в самой обыкновенной квартире. Так ты готов исповедаться? Или попробуем еще немного кока-колы?

Глаза Саймона расширились еще больше. Сейчас они были готовы буквально вылезти из орбит.

– Я скажу все, что ты захочешь! Только, пожалуйста, прекрати! Не надо больше этого!

Томас Пирс печально покачал головой:

– Мне нужна только чистая правда. И факты. Мне очень важно убедиться в том, что я сумел раскрыть то дело, в котором Алекс Кросс потерпел фиаско.

Пирс включил магнитофон и придвинул его поближе к подбородку Конклина:

– А теперь расскажи, как это все произошло.

– Да, это я совершил нападение на Кросса и его семью. Да, да, именно я, – задыхаясь, начал Саймон. При этом каждое его слово звучало так, будто он заново переживал случившееся. – Гэри заставил меня сделать это. Он сказал, что если я его не послушаюсь, то меня уберут. Меня будут долго пытать, а потом все равно убьют. Он добавил, что пришлет человека, знакомого ему по лортонской тюрьме. Это правда, я могу поклясться. Но зачинщиком выступал Гэри, а не я. Я только исполнитель!

Неожиданно настроение Пирса изменилось. Он словно смягчился, голос стал звучать почти ласково.

– Я все это давно знал, Саймон, я же не глупец. Я понимаю, что это Гэри заставил тебя поступить так. Пойдем дальше. Когда ты забрался в дом Кросса, ты все же не смог убить его, верно? Конечно, ты намеревался сделать это, когда шел туда. Но потом вдруг выяснилось, что ты не в силах довести задуманное до конца.

Саймон Конклин согласно кивнул. Он был измотан и здорово напуган. Теперь его мысли сводились к одному: а что если действительно сам Гэри прислал за ним этого сумасшедшего? Выходило, что так оно и есть.

Пирс встряхнул баночку кока-колы, как бы давая знать, чтобы Саймон продолжил исповедь, а потом неторопливо отхлебнул пенистый напиток:

– Валяй дальше, Саймон. Расскажи мне все о себе и Гэри.

Конклин захлебывался рыданиями, как ребенок, но все же нашел в себе силы заговорить:

– Еще будучи еще детьми, мы многого натерпелись. Это нас и сблизило. Я был свидетелем того, как Гэри спалил свой дом вместе с мачехой и ее детьми. Он не пощадил и собственного отца. Видел я и тех двоих ребятишек, похищенных Гэри в Вашингтоне. Был я и в доме Кросса, тут ты прав… Хотя, можно считать, что это был Гэри. Это был его чудовищный план.

Пирс убрал магнитофон и щелкнул клавишей:

– Вот теперь, Саймон, я испытываю к твоим словам большее доверие.

Сказанное сейчас Конклином как бы ставило последнюю точку в этой истории. Добавить, кажется, более нечего. Расследование завершилось. И он, Пирс, сумел-таки доказать, что превзошел Алекса Кросса.

– А сейчас, Саймон, я кое-что тебе скажу. Думаю, что ты по достоинству оценишь мое откровение.

Пирс занес скальпель, и Саймон всеми силами попытался избежать того, что неминуемо должно было произойти.

– Гэри Сонеджи по сравнению со мной просто жалкий котенок, – торжественно произнес Томас. – А вот я… я – мистер Смит.

 

Глава 108

Сэмпсон и я понеслись по Принстону, забыв о том, что в городе существует ограничение скорости движения. Агенты, следившие за Томасом Пирсом, каким-то образом все же потеряли его. И теперь этот вечно ускользающий из-под носа Пирс (или мистер Смит?) снова оказался на свободе. Агенты решили взять его в доме Конклина. Когда мы прибыли на место, там царил полный хаос.

После того, как мы с Джоном подъехали, Кайл подал нам сигнал заходить внутрь. И при всем этом я и Сэмпсон играли роль сторонних наблюдателей! Между прочим, Сондра Гринберг, которая тоже прибыла к дому Саймона, как и мы, оказалась в роли рядового очевидца.

С полдюжины агентов ФБР, Сэмпсон, я и Сондра поспешили через двор, разбившись на группы. Одна направилась к главной двери, другая – к черному ходу. Мы передвигались бесшумно, держа оружие наготове. При этом каждый из присутствующих облачился в куртку с большими буквами ФБР на спине.

– Мне кажется, что он здесь, – высказал я свое предположение Джону. – По-моему, сейчас произойдет встреча с небезызвестным мистером Смитом!

В гостиной стояла темнота. Здесь было намного мрачнее, чем в последний раз, когда мне приходилось быть в этом доме. Пока мы никого не видели: ни Конклина, ни Пирса, ни пресловутого мистера Смита. Однако все здесь было перевернуто вверх дном, словно до нас к Саймону наведывались воры. Кроме всего прочего, в гостиной отвратительно пахло.

Кайл подал второй условный знак, и мы рассыпались по дому. Каждый сейчас испытывал неимоверное напряжение. Меня охватили внезапное беспокойство и тревога.

– Я пока не чувствую присутствия зла, – шептал Сэмпсон, не отстающий от меня ни на шаг. – Но оно все равно где-то здесь, рядом.

Мне очень хотелось разделаться с Пирсом, но с Саймоном Конклином еще больше. Мне казалось, что именно Конклин забрался ко мне в дом и напал на семью. И сейчас мне требовалось всего каких-то пять минут наедине с ним, чтобы выяснить все окончательно. Да, этого времени было бы достаточно. Мы поговорили бы с ним о Сонеджи и о великих и достойных людях, которыми они себя называли и считали.

Кто-то из агентов выкрикнул:

– Подвал! Скорее сюда! Вниз!

К этому времени я уже начал задыхаться. Кроме того, у меня горел огнем весь правый бок. Тем не менее, я последовал за остальными по узкой лестнице.

– Господи, Боже мой! – послышался снизу голос Кайла. Я еще ничего подобного не видел.

Перед моим взором открылась страшная картина. Саймон Конклин лежал распростертый на полу, на старом полосатом матрасе. Человек, напавший на мою семью, был расчленен. Благодаря тому, что я в свое время учился в медицинском институте и проходил анатомию, я оказался лучше других подготовленным к этому кровавому зрелищу. Грудь, живот и область таза у Конклина были вскрыты, как будто здесь орудовал опытный патологоанатом, проводивший срочное вскрытие.

– Его выпотрошили, – пробормотал один из агентов и сразу же отвернулся. – Но зачем это понадобилось, ради всего святого?!

Помимо этого, у Саймона Конклина теперь отсутствовало лицо. В верхней части черепа был произведен впечатляющий надрез до кости по окружности, а затем кто-то натянул весь скальп на лицо жертвы.

Длинные темные волосы свисали до того самого места, где должен был находиться подбородок. Теперь они больше напоминали бороду. Возможно, это имело какое-то символическое значение для Пирса. Если, конечно, уничтожение человеческого лица вообще для него что-то значило.

В подвале оказалась еще одна некрашеная дверь, ведущая наружу. Однако агенты, оставшиеся на улице, не видели, чтобы этим ходом кто-либо воспользовался. Несколько фэбээровцев решили все же преследовать Пирса, я же остался в подвале рядом с расчлененным трупом Конклина. Сейчас я не догнал бы и Бабулю Нану. Впервые в жизни я почувствовал, что это такое – быть физически старым и изношенным.

– Он это сделал только что? – поинтересовался Кайл Крейг. – Алекс, неужели все это произошло за пару минут?

– Если он ненормальный, а в этом уже никто не сомневается, то, безусловно, мог. Не забывай и о том, сколько раз ему приходилось выполнять подобное во время учебы, не говоря уже о «практике» на его жертвах. Он обладает недюжинной силой. Кайл. Обрати внимание на то, что у него не было ни специальных инструментов, ни электрических пил. Он воспользовался одним ножом и собственными руками.

Я стоял у матраса и смотрел на то, что осталось от Саймона Конклина. Потом мне вспомнилось трусливое нападение на меня и мою семью. Конечно, я мечтал о том, чтобы его поймали и наказали, но не так. Ни один человек не заслуживал подобной казни. Только, возможно, у Данте похожим образом расправлялись с грешниками.

Я наклонился вперед, изучая останки Конклина. Почему Томас Пирс так разъярился на него? Зачем ему понадобилось разделываться с Саймоном, да еще так жестоко?

В подвале стояла полная тишина. Сондра Гринберг была бледна, как полотно. Она прислонилась к бетонной стене и молчала. Мне показалось, что она-то уж должна привыкнуть к убийствам. Хотя к такому вряд ли может привыкнуть нормальный человек.

Я прокашлялся, и после этого заговорил:

– Он вырезал переднюю четверть черепа и произвел трепанацию. Похоже, Томас Пирс снова взялся за медицинскую практику.

 

Глава 109

С Кайлом Крейгом мы были знакомы десять лет, и почти столько же времени дружили. Какие бы сложные запутанные дела нам ни попадались прежде, никогда мне еще не доводилось видеть его настолько обескураженным и озабоченным. Расследование дела Томаса Пирса угрожало всей карьере Кайла. По крайней мере, он так считал и, возможно, не ошибался.

– Как, черт возьми, ему каждый раз удается так незаметно скрыться? – поражался я. На следующее утро мы с Крейгом встретились в небольшой закусочной в Принстоне. Еда оказалась великолепной, но я совсем не чувствовал голода.

– Вот это меня и пугает. А что самое страшное – он знает, что мы будем делать дальше. Он предвидит каждый наш шаг. Еще бы! Не так давно он и сам был одним из нас.

– А может быть, он и вправду явился из космоса? – задумчиво произнес я, и Кайл только покачал головой мне в ответ.

Остатки яичницы Крейг доедал в полном молчании, низко склонившись над своей тарелкой. Он не представлял, как комично выглядит его искаженное горечью лицо.

– Наверное, яичница удалась на славу, – решил я нарушить гробовое молчание, поскольку мне захотелось услышать еще какие-нибудь звуки, кроме скрежета вилки Кайла по тарелке.

Он бросил на меня свой невозмутимый взгляд:

– Я действительно сделал большую глупость, Алекс, и испортил все. Мне надо было брать Пирса еще тогда, когда у меня была такая возможность. И об этом неоднократно заходил разговор в Куантико.

– Ну, ты тогда бы был вынужден выпустить его через несколько часов. Ну не мог же ты бесконечно следить за ним, ища возможности застать его на месте преступления?

– Директор Бернс хотел сразу же арестовать Пирса, но я убедил его подождать. Мне почему-то казалось, что вся операция пройдет успешно. Кстати, я сам убедил в этом директора.

Я в недоумении покачал головой. Поначалу мне даже казалось, что я ослышался:

– Неужели сам Бернс был согласен на арест Пирса? Боже!

Кайл с удовольствием облизал губы, заканчивая свой завтрак:

– Да, и не только он. Дело дошло до генерального прокурора. А может, и еще выше, но мне это неведомо. Это я убедил их, что Пирс и Смит – одно и то же лицо. И мысль о том, что один из оперативных агентов ФБР является серийным убийцей, им совсем не пришлась по душе. Ну, а теперь, как мне думается, нам его уже никогда не поймать. Он непредсказуем, Алекс, и поэтому выследить его невозможно. А сейчас он попросту смеется над всеми нами.

– Не исключен и такой вариант, – согласился я. – Он действительно может бросать нам вызов за вызовом. И сейчас он чувствует, что превосходит нас во всем. Но о его поведении и привычках все же стоит подумать серьезней.

Когда я впервые услышал о запутанном и сложном деле мистера Смита, то еще тогда подумал, что между убийствами обязательно должна быть какая-то связь. Может быть, слишком завуалированная, но все же связь. Закономерность. Я прекрасно знал, что все убийства сильно отличались одно от другого и, что самое неприятное, жертвы мистер Смит выбирал чисто случайно, практически наугад. Это подтверждало предположение Кайла о том, что поймать Пирса теперь будет очень сложно. Но чем больше я задумывался над убийствами и над биографией Пирса, тем сильнее во мне крепло ощущение, что тут обязательно найдется какая-то закономерность, что, совершая преступления. Пирс выполняет какую-то особую миссию. Просто ФБР не отрабатывало эту версию. И от меня она почему-то поначалу ускользнула.

– Что ты намерен предпринять? – наконец, обратился ко мне Кайл. – Я понимаю, что ты вправе отказаться от участия в нашем деле, если захочешь.

Мне вспомнилась моя семья и Кристина Джонсон. Кроме того, пришли на память и обещания, которые я давал своим родным вот уже сколько раз. Но сейчас я не мог себе представить, как сумею бросить это дело. Помимо прочего, меня пугала мысль о том, что Томас Пирс задумает расправиться и со мной. Его реакция на случившееся была полностью непредсказуема.

– Я останусь с вами еще на несколько дней, буду неподалеку. Но никаких больше обещаний с моей стороны. Господи, зачем я все это говорю! Проклятье! – я с такой силой ударил кулаком по столику, что тарелки и обеденные приборы запрыгали по скатерти.

Впервые за все утро Кайл позволил себе улыбнуться:

– Ну, так ты поделишься со мной своими планами? Что же ты все-таки задумал?

Я медленно покачал головой. В тот момент мне и самому не верилось, что я способен на такое.

– А план мой таков, – медленно начал я. – Я возвращаюсь в Вашингтон. Это безоговорочно. Завтра или послезавтра улечу в Бостон. Мне необходимо побывать на квартире Пирса. Ему ведь очень хотелось увидеть мой дом, верно? А там посмотрим. Только, пожалуйста, придержи своих собирателей вещественных доказательств на поводках, пока я не побывал у него дома. Смотрите и фотографируйте все, что необходимо, только ничего не трогайте и не передвигайте. Мистер Смит очень любит порядок. Теперь мне хочется узнать, на что похожа квартира Пирса.

Кайл опять посерьезнел:

– Нам не достать его, Алекс. Теперь и подавно, когда он получил что-то вроде предупреждения с нашей стороны. Он станет предельно осторожным. А может быть, он просто предпочтет исчезнуть, раствориться, как это делают некоторые убийцы.

– Ну, это было бы совсем неплохо, – бодро отозвался я. – Только вряд ли такое произойдет. Есть закономерность и в его убийствах, и в выборе жертв, Кайл. Я в этом уверен. Просто мы пока не сумели ее установить.

 

Глава 110

Как говорят на диком, диком Западе, «надо обязательно усесться верхом на ту лошадь, которая выбросила вас из седла». В Вашингтоне я провел два дня, хотя они мне показались двумя часами. За мое решение участвовать в охоте на мистера Смита на меня обиделись буквально все. И Нана, и дети, и Кристина. Что ж, так тому и быть.

Я взял билет на утренний рейс до Бостона и в девять часов был уже в квартире Пирса в Кембридже. Постепенно победитель драконов возвращался к своей обычной работе.

План Кайла Крейга, заключающийся в захвате Пирса, можно было бы назвать самым дерзким во всей истории ФБР, которое обычно считается довольно консервативной организацией. Однако, учитывая обстоятельства, другой придумать было, пожалуй, невозможно. Теперь нас мучили сомнения: сумел ли Пирс выбраться из Принстона или до сих пор рыщет где-то в его окрестностях?

Удалось ли ему вернуться в Бостон, или он предпочел улететь в Европу? Никто не мог бы с уверенностью ответить ни на один из этих вопросов. Не исключалась и версия о том, что теперь мы очень не скоро что-то услышим о Томасе Пирсе или о мистере Смите.

Необходимо было искать закономерность в его действиях.

Пирс и Изабелла Калайс жили вместе три года на втором этаже в квартире в Кембридже. Входная дверь открывалась в уютную прихожую, за которой виднелась кухня. Затем начинался длинный, как в железнодорожных вагонах, коридор. Едва я вошел в эту квартиру, как был буквально сражен увиденным. Здесь все напоминало об Изабелле.

Это показалось мне несколько странным. Складывалось такое впечатление, будто эта женщина до сих пор обитала тут. Я так и ждал, что она вот-вот появится из какой-нибудь комнаты.

Почти на каждой стене висели фотографии Изабеллы. Я решил пересчитать их, но, дойдя до двадцати, бросил эту затею.

Как мог выносить все это сам Пирс? Мне было даже трудно представить себе его состояние, когда из каждого угла на тебя смотрят глаза убитой тобой женщины и молчаливо обвиняют тебя в страшном преступлении.

Рассматривая фотографии, я смог оценить и прекрасные, идеально уложенные огненно-рыжие волосы этой женщины, и ее красивое лицо, и милую улыбку. Легко можно было понять, почему Пирс так страстно любил ее. Правда, на некоторых снимках ее взгляд был каким-то отчужденным, как будто она думала о чем-то своем.

Пройдя по комнатам, я почувствовал, как у меня закружилась голова, а в животе неприятно забурчало. Что же хотел сказать всем этим Пирс? Неужели он не испытывает ни малейшего чувства вины, ни грусти, ни любви?

Размышляя над этим, я понял, что сам загрустил. Я стал осознавать, какой тяжелой оказалась жизнь для самого Томаса: ведь он не мог больше полюбить никого. Рассудок его помутился. Возможно, расчленяя очередную жертву, он втайне надеялся, что сможет, таким образом, понять самого себя?

Или же совсем наоборот: Пирс нуждался в присутствии Изабеллы. Он хотел постоянно видеть ее. Не исключено, что он до сих пор испытывал сильнейшую любовь к этой женщине. Может быть, их чувство было для него спасением? Но когда он узнал о романе с доктором Мартином Строу, он сразу же сошел с ума и стал способен на страшнейшие преступления? Как он смог убить человека, которого так любил?

И зачем ее фотографии в таком количестве до сих пор висят здесь, в этой пустой квартире? Зачем Томас Пирс мучает сам себя постоянными напоминаниями об Изабелле Калайс?

Я переходил из комнаты в комнату, и Изабелла наблюдала за мной. Что она хотела рассказать мне в эти минуты?

– Кто он такой, Изабелла? – прошептал я. – И что он задумал на этот раз?

 

Глава 111

Немного передохнув, я начал более тщательный осмотр квартиры. Теперь я обращал внимание не только на вещи Изабеллы, но и на те, которые принадлежали Пирсу. Так как оба обитателя этого дома были студентами, то меня не удивили многочисленные учебные пособия и тетради с конспектами, которые лежали здесь повсюду.

Затем я обнаружил занятную подставку для пробирок с набором пузырьков, в каждом из которых находился самый обыкновенный песок. На пузырьках оставались приклеенные этикетки с названиями известных курортов: Лагуна, Монтаук, Нормандия, Парма, Вирджин Горда, Оаху. Мне показалось это несколько странным. Пирс запечатал в крошечных склянках нечто бесконечное и огромное, да еще сумел дать каждой из них название и каким-то образом систематизировать.

Так что же лежало в основе всех убийств мистера Смита? Какой принцип использовал он при выборе жертв? Как это все объясняется?

Здесь же я обнаружил два горных велосипеда и два шлема. Изабелла и Томас много катались по Нью-Гемпширу и Вермонту. Я все более убеждался в том, насколько сильно он любил ее. А потом внезапно его любовь превратилась в такую яростную ненависть, которую не каждый из нас может себе представить.

Я вспомнил, что в первых полицейских отчетах из Кембриджа состояние Пирса описывалось, как «искреннее неутолимое горе». Вот что рассказывал один из копов, непосредственно присутствовавший на месте преступления: «Он поражен, удивлен, полностью обескуражен случившимся. Сердце его разбито навеки. Разумеется, Томаса Пирса нельзя подозревать в том, что здесь произошло».

Что еще? Что же еще? Ну, должна же существовать хоть какая-то зацепка. Тут просто должна быть закономерность, некая система.

В коридоре висел плакат с цитатой, заключенной в рамку. Надпись гласила: «Без Бога мы были бы обречены на полную свободу». Кто это сказал? Кажется, Сартр. Интересно, чей образ мыслей походил на это изречение? Воспринимал ли Пирс такие слова серьезно, или для него это была простая шутка? Меня особенно заинтересовало слово «обречены». Неужели Томас Пирс тоже считал себя обреченным человеком?

В спальне стоял большой книжный шкаф, где мне сразу бросился в глаза прекрасно сохранившийся трехтомник Менкена «Американский язык». Он лежал на самом виду. Очевидно, такое уникальное издание Пирс получил как награду за свои успехи в учебе. А может быть, это подарок? Мне вспомнилось, что у Пирса в институте было два профилирующих предмета: биология и философия. Кстати, здесь, в квартире, я нашел множество книг по данному предмету. На корешках значилось: Деррида, Фуко, Жан Бодрийяр, Хайдеггер, Хабермас, Сартр.

Кроме того. Пирс увлекался языками. Я увидел стопку словарей: французские, немецкие, английские, итальянские и испанские. Подарочный экземпляр двухтомного Оксфордского словаря с таким мелким шрифтом, что для работы с этими книгами приходилось использовать лупу.

Над рабочим столом Пирса висела диаграмма, графически изображающая частотные характеристики звучания человеческого голоса. И еще одна цитата: «Язык – это больше, чем речь». На столе покоилось целое собрание произведений известного лингвиста Ноэма Хомски. Об этом ученом я смог припомнить только то, что он первым предложил считать язык сложным биологическим компонентом. Разум же он рассматривал как некий набор ментальных органов. А может быть, я и ошибался.

Сейчас я раздумывал над тем, какое вообще отношение к Смиту и убийству Изабеллы Калайс имеет и лингвист Ноэм Хомски и, например, эта диаграмма частот человеческого голоса.

Погрузившись в свои мысли, я вздрогнул от неожиданного резкого звука, раздавшегося в противоположной стороне квартиры, на кухне.

Я считал, что нахожусь здесь в полном одиночестве, поэтому на всякий случай достал «Глок» из наплечной кобуры и двинулся вдоль коридора. Потом перешел на легкий бег.

Ворвавшись в кухню с оружием наготове, я только тогда понял, что именно издавало этот звенящий звук. Дело в том, что я прихватил с собой переносной компьютер Пирса, когда уезжал из Принстона. Томас оставил его в гостиничном номере. Может быть, преднамеренно? Что означала его поспешность? И есть ли в этом вообще какой-то смысл, какая-то зацепка? Итак, источником звука был сигнал этого самого компьютера, сообщавший о поступлении электронной почты.

Может быть. Пирс решил переслать нам какое-то сообщение? Например, факс или даже голосовое? Или, наоборот, кто-то отчаянно пытался добраться до Пирса? В таком случае, кто же этот таинственный незнакомец?

Сначала я проверил голосовые сообщения и сразу же попал в точку.

Я услышал самого Пирса.

Голос его звучал твердо и ровно, почти успокаивающе. Так мог говорить только тот, кто считает себя уравновешенным и полностью владеет сложившейся ситуацией. Учитывая все обстоятельства на сегодняшний день, мне показалось даже жутковатым, что Томас продолжает сохранять полное спокойствие. Особенно странно звучал его голос здесь, в пустой квартире, где кроме меня не было ни единой живой души.

Доктор Кросс! (Во всяком случае, я очень рассчитываю, что попал именно на Вас.)

Примерно такого содержания я обычно получал сообщения, когда вовсю охотился за Смитом.

Разумеется, я отсылал их себе сам, чтобы ввести вас всех в заблуждение и полностью дезориентировать. Так я долгое время дурачил и ФБР, и полицию. Кто знает, может быть, мне это удается делать и до сих пор.

Так это или нет, в любом случае, вот Вам мое первое сообщение. Антоний Бруно, Бриэль, штат Нью-Джерси.

Почему бы Вам не приехать к морю и не присоединиться ко мне? Поплаваем вместе. Ну как. Вы уже пришли к какому-нибудь заключению относительно Изабеллы Калайс? Она играет весьма важную роль во всей этой истории. Вы правильно поступили, что навестили Кембридж.

Смит (Пирс).

 

Глава 112

В Бриэль я прилетел на вертолете, который мне любезно предоставило ФБР в международном аэропорту Логан.

Во время этого полета я постоянно думал о Пирсе, об Изабелле Калайс, о его квартире, вернее, об их квартире, о его увлечении биологией и современной философией и даже о лингвисте Ноэме Хомски. Мне бы раньше и в голову не пришло то, что совершалось сейчас помимо моей воли. Томас Пирс сумел затмить и превзойти и Гэри Сонеджи, и Саймона Конклина вместе взятых. Я ненавидел все то, что относилось к Пирсу или каким-то образом было с ним связано. Это произошло после того, как я насмотрелся фотографий с изображением Изабеллы Калайс.

На коленях у меня лежал походный блокнот, куда я заносил некоторые из своих мыслей и наблюдений. Сейчас я взглянул на страницу, где было написано: «Чужой»? Пришелец? Похоже, он сам стремится к тому, чтобы соответствовать характеристике, данной этим созданиям в наихудшей их форме.

Отчужденный? От чего? Пирс воспитан почти идеально. Не подходит ни под одно из типичных описаний психопата, принятых в мировой практике. Он настоящий оригинал. Кажется, ему это приходится по душе.

Никакой закономерности в выборе жертв, чтобы это было хоть как-то связано с психологическими мотивами убийств.

Похоже, жертвы выбираются случайно и бессистемно. При этом сам Пирс наслаждается своей неповторимостью!

Доктор Сант, Саймон Конклин и вот теперь Антоний Бруно. Почему он остановил свой выбор именно на них? Почему? И был ли в его списке жертв первоначально сам Конклин?

Похоже, предвидеть следующий шаг Томаса Пирса не представляется возможным. Определить его жертву просто нельзя.

И зачем ему понадобилось сейчас уезжать на южное побережье Нью-Джерси?

Почему-то мне сразу вспомнилось, что он родился в небольшом курортном городке в Южной Калифорнии и там же провел детство. Может быть, сейчас он, если можно так выразиться, решил «вернуться домой»? Что если побережье в Нью-Джерси было как раз самым близким к родному дому местом, куда он осмелился приехать?

Сейчас я располагал приличным количеством информации о жизни Пирса и о подробностях его биографии.

До того, как прибыть на восток, он некоторое время жил на ферме недалеко от знаменитых владений Ирвин Рэнч. Пирс мог бы стать врачом в третьем поколении. Все его родственники – добропорядочные люди, зарабатывающие на жизнь своим трудом. Его брат и сестра стали врачами и в настоящее время, можно сказать, процветали. Никто из них не мог поверить в то, что Томас способен наносить увечья и, тем более, убивать.

Следующая запись гласила: «По заключению ФБР, мистер Смит непредсказуем, действует хаотично, бессистемно».

А вдруг специалисты, ошиблись? Ведь сам Пирс участвовал в составлении психологического портрета Смита. Он сам создал это чудовище, а потом сам же и присваивал ему несуществующие черты характера.

Я мысленно еще раз прошелся по квартире, где Пирс жил вместе с Изабеллой. Все в том доме было расставлено аккуратно. Везде царил уют. Да, в доме чувствовалось присутствие организованного человека. Особенно это касалось Изабеллы: ее фотографий, одежды и даже флакончиков с духами, которые так и остались стоять на трюмо. Их терпкий запах навсегда пропитал воздух в спальне.

Да, Томас Пирс сильно любил ее, в этом можно было не сомневаться. Пирс испытывал страсти и эмоции. Здесь заключается еще одна ошибка ФБР. Пирс совершил первое убийство, потому что испугался, что теряет Изабеллу. Этого он не смог бы пережить. Может быть. Изабелла была единственной женщиной, которая любила Пирса?

И тут еще один кусочек мозаики неожиданно встал на свое место! Я был буквально сражен этим и даже произнес вслух:

– Ее сердце пронзено копьем!

Итак, он буквально пронзил ее сердце. О Господи! Ведь «Пирс» и означает по-английски «пронзить»! Таким образом, Томас Пирс сам признался в своем первом убийстве! Он признался в нем еще тогда, в квартире!

Он оставил зацепку, но полиция упустила ее из виду. Что же еще ускользнуло от нашего внимания? Что он замышляет теперь? Какую миссию выполняет мистер Смит? Может быть, символы играют для него главенствующую роль? Не исключено, что он каким-то образом пытается создать язык, чтобы передать нам некую информацию. Может быть, все гораздо проще: если Пирс «пронзил» ее сердце и таким образом выдал себя, значит, он хочет, чтобы мы его поймали. Схватили и наказали за все им содеянное.

Преступление и наказание.

Но почему нам до сих пор не удается арестовать его?

Я приземлился в Нью-Джерси в пять часов утра. Меня встречал Кайл Крейг. Я увидел его, сидящего на капоте темно-синего автомобиля, с бутылкой пива в руке.

– Вы уже нашли Антония Бруно? – издали закричал я, направляясь к машине. – Тело уже обнаружено?

 

Глава 113

Мистер Смит отправляется к морю. Это звучало как прозаический рассказ для детей, лишенных большого воображения.

Однако лунного света было предостаточно для того, чтобы Томас Пирс смог беспрепятственно проделать долгий путь по белым пескам пляжа курортного городка Пойнт Плэзант. Пирс нес с собой труп, вернее то, что от него осталось. На спине Томас тащил останки Антония Бруно.

Сейчас он направлялся на юг от знаменитого пирса Дженкинсона по направлению к не менее популярному Парку «Сиквариум». Сероватые здания, предоставляющие всевозможные развлечения отдыхающим в течение дня, выглядели уныло и заброшенно.

Как обычно, в голове Пирса зазвучала музыка. Сначала это была «Клубленд» Элвиса Костелло, затем 21-я соната Бетховена для фортепиано, которая сменилась песней Трейси Бонхэм «Мама-мама». Однако свирепый хищник, засевший у него в голове, никак не мог успокоиться. Правда, с ритмом музыки Томасу становилось легче выносить присутствие этого зверя.

Было очень рано: всего лишь без четверти четыре, и даже рыбаки, промышляющие во время отлива, не вышли в море. До сих пор на пути Томаса попалась всего одна патрульная машина. В любом случае, копы в крохотном курортном городке были настоящим посмешищем.

Мистер Смит выступает против местной полиции.

Весь этот район пляжа сейчас напоминал ему родные места, особенно туристические части пляжа. Он до сих пор помнил маленькие магазинчики, торгующие морскими безделушками и пляжными принадлежностями.

Физически Пирс был силен и имел фигуру заправского работяги. Он без видимых усилий тащил на себе Антония Бруно. Правда, ему пришлось вырезать все жизненно важные органы из тела, так что от Бруно осталось не слишком много. Теперь труп представлял собой как бы пустую раковину. Внутри у него не было ни сердца, ни легких, ни печени, ни кишок, ни даже мозга.

Томас Пирс теперь постоянно думал о непрекращающихся поисках ФБР. Охота на человека всегда была поставлена в Бюро на широкую ногу: этакий пережиток еще со времен славного Джона Дилинджера, а также Бонни и Клайда. Томас был уверен в этом, поскольку уже не первый год следил за тем, как отчаянно пытаются фэбээровцы схватить мистера Смита. Однако это им не удастся. Ни сейчас, ни через тысячу лет.

И все потому, что они упорно ищут его не там, где надо. Разумеется, у них имеется все то, что необходимо для внушительных объемов поисков. Дело и в количестве занятых лиц, и в фирменном стиле работы. Они могут заполонить агентами все аэропорты, ожидая, что рано или поздно Пирс все же вернется в Европу. Кроме того, в поиски включились такие яркие личности, как сам Алекс Кросс. Ему все же удалось выжить. Может быть, он действительно представляет собой нечто уникальное, кто знает? Сейчас Пирс надеялся на то, что Кросс активно участвует в его поисках. Ему нравилось такое необычное соревнование.

Наконец вес трупа стал понемногу давать о себе знать. Скоро начнется новый день. Пирсу вовсе не хотелось, чтобы его обнаружили после восхода на пляже с расчлененным трупом за плечами.

Он протащил Бруно еще ярдов пятьдесят к белому блестящему креслу на платформе, которыми пользуются здесь спасатели, выглядывая далеко заплывших туристов. Аккуратно поднявшись по скрипучим ступеням, он бережно усадил труп на место спасателя.

Останки трупа не имели никакой одежды. Бруно был выставлен на обозрение публики абсолютно голым. Вот это зрелище! Антоний тоже являлся своего рода зацепкой. Если, конечно, кто-то из поисковой группы имел настоящие мозги и мог их использовать по назначению, он давно бы догадался, в чем тут дело.

– Я не «Чужой»! Я не пришелец. Вы меня слышите? – закричал Пирс, обращаясь к морю. – Я человек. И я совершенно нормален. Я такой же, как и вы все!

 

Глава 114

Сейчас все это больше напоминало некую интеллектуальную игру: Томас Пирс против всех остальных.

Пока я исследовал его квартиру в Кембридже, группа агентов ФБР вылетела в Южную Калифорнию, чтобы поближе познакомиться с семьей Пирса. Родители Томаса до сих пор жили на ферме между Лагуной и Эль-Торо.

Генри Пирс работал местным врачом. Его пациентами большей частью были бедствующие фермеры района. Жили Пирсы довольно скромно и имели безупречную репутацию. Старшие брат и сестра Томаса – тоже врачи – находились в Северной Калифорнии и, подобно родителям, предпочитали умеренность во всем и пользовали бедняков.

Никто из тех, с кем удалось переговорить агентам, даже и предположить не мог, что Томас Пирс способен на убийство. Он всегда был хорошим сыном, прекрасным братом, одаренным учеником. У него в городке было много друзей и ни одного недоброжелателя.

Становилось очевидным, что Томас Пирс действительно являлся уникумом. Он не подходил ни под один из известных типов преступников.

В отчетах агентов особенно бросалось в глаза слово «безупречный». Может быть, как раз безупречным Пирс никогда и не хотел становиться?

Мне пришлось еще раз перечитать вырезки из газет, касающиеся Пирса, с самого момента убийства Изабеллы Калайс. Моя картотека значительно выросла с тех пор, как я занялся этим делом. И здесь мне тоже стали попадаться загадки.

Лагуна-Бич. Обычный курортный городок, живущий за счет туристов. Местечко, очень похожее на то, где Томас скрывался сейчас. Может быть, ему уже приходилось и раньше убивать в Лагуне? Неужели теперь он вознамерился «отметиться» и на северо-востоке?

Отец Пирса был доктором, а самому Томасу так и не пришлось стать медиком. Однако, будучи студентом, он не раз вскрывал трупы.

Что если он пытается найти в себе хоть чуточку человечности, когда совершает убийство? И потом изучает людей, поскольку опасается, что у него самого уже не осталось ничего человеческого?

Во времена студенчества Томас имел два профилирующих предмета: биологию и философию. Обожал читать лингвистические труды Ноэма Хомски. Не исключено, что ему больше нравились политические заметки Хомски. Кроме того, Томас любил играть в слова на компьютере и разгадывать математические головоломки.

Что же мы все упускаем из виду?

Что я всякий раз не учитываю?

Зачем Томас Пирс убивает всех этих людей?

Ведь он такой «безупречный» человек, не правда ли?

 

Глава 115

Пирсу удалось угнать темно-зеленый «БМВ» с откидным верхом в небольшом, но очень симпатичном и привлекательном курортном городке Бэй-Хед в Нью-Джерси. На перекрестке Восточной авеню и Харрис-стрит он с легкостью опытного карманника завел двигатель автомобиля, пару секунд покопавшись с замком. В этом Пирсу не было равных.

Затем он выехал из городка и направился по шоссе. Томас вел машину достаточно аккуратно. Чтобы поездка оказалась не скучной, он включил музыку и наслаждался старыми забытыми мелодиями. Музыка воодушевляла его, он начинал что-то чувствовать. Так было всегда, даже в далекие времена его детства. Уже через час с четвертью Пирс въезжал в Атлантик-Сити.

Он облегченно вздохнул. Город понравился ему с первого взгляда: и его дешевый шик, и греховность, и бездушность, видимая на каждой грязной улочке. Томасу показалось, что он вернулся «домой». «Интересно, – размышлял он, – эти гении из ФБР еще не додумались, что между Лагуной и побережьем Джерси существует связь?»

При подъезде к Атлантик-Сити Томас почти предчувствовал, как сейчас его взору откроется пологая песчаная коса, ведущая прямо к воде где и днем и ночью тренируются неутомимые любители серфинга. Причем все они почему-то должны быть с обесцвеченными перекисью водорода непослушными волосами.

Как же он ошибся! Все же это был штат Нью-Джерси, а Южная Калифорния, его настоящая родина, находилась за тысячи миль от этого местечка. Надо быть более внимательным и не путать такие простые вещи.

Томас снял номер в небольшой гостинице и, войдя в него, тут же принялся названивать по телефону. Сейчас ему хотелось почувствовать, как за ним будут ухаживать, подавая еду и напитки чуть ли не в постель. Затем он встал перед громадным, во всю стену, окном и долго наблюдал как призрачные волны, будто палачи, исхлестывают кнутами песок, жестоко наказывая его. Дальше виднелся развлекательный центр. На здании сверху примостилась дерзкая и смешная пристройка с квартирами, напоминающая космический корабль, готовый в любую минуту вспорхнуть и улететь в неизвестные дали.

Да, дорогие мои леди и джентльмены. Разумеется, во всех действиях имеется закономерность. Только вот почему вы до сих пор не можете ее обнаружить? Почему никто и никогда не мог его понять правильно?

В два часа ночи Томас Пирс послал своим преследователям еще одно голосовое сообщение на компьютер. Звучало оно предельно кратко: Инес в Атлантик-Сити.

 

Глава 116

Будь он проклят во веки веков! Не прошло и суток после того, как мы обнаружили изуродованное тело Антония Бруно, как от Пирса пришло следующее сообщение. Он успел взять еще одну заложницу.

Наша реакция была моментальной. Две дюжины сотрудников группы немедленно выехали в Атлантик-Сити, молясь лишь о том, чтобы Пирс находился еще в городе, а та, которую звали Инес, была еще жива. Хотя он мог уже подвергнуть ее своим «исследованиям», чтобы потом выкинуть тело, как ненужный хлам.

Весь Атлантик-Сити пестрел вызывающими рекламными щитами, предлагающими гостям города и местным жителям все, что душе угодно в плане развлечений. Только казино мне и не хватает!

«Инес, Атлантик-Сити», – повторял я про себя. Имя этой женщины как-то связывалось у меня в голове с Изабеллой.

Свою штаб-квартиру мы устроили в маленьком офисе ФБР, расположенном неподалеку от так называемого «Великого Деревянного Пути». В помещении обычно находилось не более четырех агентов. В основном они специализировались на организованной преступности и нарушениях в игорном бизнесе. Они не были готовы встретиться с таким опасным и непредсказуемым преступником, бывшим, к тому же, когда-то их коллегой.

Кто-то принес пачку газет, как местных, так и центральных, и швырнул ее на стол для переговоров. Их заголовки уже во всю кричали об ужасе, обрушившемся на Нью-Джерси:

«УБИЙЦА-ПРИШЕЛЕЦ НАНОСИТ ВИЗИТ НА ПОБЕРЕЖЬЕ ДЖЕРСИ»

«ОХОТА НА МИСТЕРА СМИТА: СОТНИ АГЕНТОВ ФБР ВЫЕХАЛИ В НЬЮ-ДЖЕРСИ» «ЧУДОВИЩЕ РАЗГУЛИВАЕТ НА СВОБОДЕ В НЬЮ-ДЖЕРСИ!» «УБИЙЦА ИЗ ФБР В АТЛАНТИК-СИТИ»

Из Вашингтона примчался Сэмпсон, которому, как и нам, так же не терпелось схватить Пирса. Он, Кайл и я напрягали мозги, пытаясь определить последующие шаги мистера Смита. В обсуждениях принимала участие и Сондра Гринберг из Интерпола. Измученная, словно каторжница, с темными кругами под глазами, она присоединилась к нам, так как лучше всех знала Пирса, расследуя его похождения Европе.

– Он случайно не расщепленная личность? – поинтересовался Сэмпсон. – Мистер Смит и Пирс в одном лице?

Я отрицательно покачал головой:

– По моему мнению, он прекрасно контролирует каждый свой шаг. Мистер Смит создан им для каких-то определенных целей.

– Пожалуй, я согласна с Алексом, – кивнула Сондра Гринберг. – Только вот что это за дерьмовые цели?

– Как бы то ни было, – вставил Кайл, – до сих пор у него все получалось. Он заставлял нас гоняться за мистером Смитом по всему миру. Что мы до сих пор и делаем. Никому еще не удавалось так мастерски оттрахать ФБР.

– Неужели это не получалось даже у великого Эдгара Гувера? – иронично подмигнув, спросила Сондра.

– Ну, – смягчился Кайл, – как истинный психопат, Гувер вообще не имел себе равных.

Я поднялся из-за стола и принялся расхаживать по комнате. В боку опять возникла боль, но я не хотел, чтобы кто-нибудь это заметил. В этом случае меня отправили бы домой, и я пропустил бы самое интересное. Я вышагивал и бормотал под нос вроде бы бессвязные предложения, что иногда срабатывало:

– Он пытается нам что-то сказать. Пытается каким-то странным образом наладить контакт. Инес? Это имя чем-то созвучно с Изабеллой. Он одержим Изабеллой. Вам бы самим увидеть их кембриджскую квартиру. Может быть, Инес должна заменить Изабеллу? А Атлантик-Сити символизирует собой Лагуну? А что, если он привез Изабеллу Инес домой? Хотя зачем ему привозить ее домой?

И дальше в том же духе: дикие догадки, неожиданные ассоциации, нелепые предположения. И все впустую. Ничего, кроме разочарования. Насколько я мог судить, ни день, ни ночь не принесли нам ничего полезного: ни одной стоящей идеи. Хотя я мог и ошибаться.

Больше Пирс не пытался связаться с нами. Никаких посланий по электронной почте мы не получали, и это насторожило и удивило меня. Кайл боялся, что Пирс уже уехал из города. И теперь он будет перемещаться по побережью Джерси, постепенно выматывая из нас все силы. Мы вшестером оставались в офисе всю ночь. Спали, не раздеваясь, на столах, стульях и просто на полу.

Я расхаживал взад-вперед по комнате, а иногда выходил на блестящий, окутанный туманом деревянный настил, предназначенный для прогулок по пляжу. В виде последнего средства я приобрел пакетик местных ирисок, пропахших морской водой, и решил наесться ими до тошноты.

Какая логика присутствует в действиях Пирса? Мистер Смит является его персональным изобретением, его собственным мистером Хайдом. В чем заключается миссия этого мистера Смита? Почему он приехал сюда?

Именно такие вопросы я задавал себе, а иногда даже начинал разговаривать сам с собой, неспешно прохаживаясь по пустынному деревянному настилу.

Является ли Инес Изабеллой в его представлении?

Нет, такой легкий ответ не мог быть истиной. Пирс не стал бы все упрощать.

Инес вовсе не Изабелла. Изабелла была одной и единственной. Так почему же Пирс продолжает убивать снова и снова?

Наконец, я очутился на перекрестке Парк-Плейс и Борд-Уок. Это вызвало у меня улыбку. Я сразу же вспомнил «Монополию». Еще одна игра?

Я поплелся обратно в офис, чтобы немного поспать. Хотя бы пару часов. Большего я не мог себе позволить.

Рядом находился Пирс.

И мистер Смит.

 

Глава 117

«Эта местность представляет собой плоский пустынный берег, где луга переходят в песчаные пляжи, протянувшиеся на целые мили… Яркое солнце, сверкающие, покрытые пеной волны. Пейзаж дополняют белеющие вдалеке паруса», – писал Уолт Уитмен об Атлантик-Сити еще сто лет назад. Эта цитата украшала стену забегаловки, торгующей пиццей и хот-догами. Уитман перевернулся бы в гробу, увидев, какое применение нашли его творчеству.

Я отправился в очередную прогулку по пляжу в десять часов. Субботнее утро выдалось настолько жарким и солнечным, что обдуваемый ветерком пляж уже был полон отдыхающих.

Инес до сих пор не была обнаружена, да и не мудрено: никаких зацепок, ни малейшего представления, кто она такая.

Меня преследовало неприятное чувство, что Пирс наблюдает за нами, и я могу столкнуться с ним в толпе изнемогающих от зноя людей в любой момент. На всякий случай я прихватил с собой пейджер: вдруг в офис придет сообщение от мистера Смита.

В данный момент мы ничего не могли предпринять. Смит-Пирс контролировал ситуацию и далее наши жизни. Псих дорвался до управления миром. По крайней мере, мне так казалось.

Я остановился возле пляжа Стиплчейз неподалеку от гостиницы «Резортс-Казино». В высоких волнах прибоя резвились купающиеся. Каждый по-своему наслаждался отдыхом и казалось, что им всем плевать на происходящее в мире. С чем их и хотелось поздравить.

Впрочем, наверное, это и правильно. Я сразу вспомнил и детей, и Кристину. Я не мог винить ее за то, что ей не нравилась моя мерзкая работа. Однако уверенности, что я смогу бросить службу в полиции, не было. Даже удивительно. Врач, исцели себя сам. Возможно, очень скоро мне это и удастся.

Продолжая прогулку, я пытался убедить себя в том, что все возможное для поимки Пирса нами было сделано. Пройдя мимо кондитерских магазинчиков «Джеймс» и «Фрэлинджер», я обратил внимание на продавца орехового масла. Одетый в дурацкий костюм, долженствующий изображать плод арахиса, он едва не умирал от жары.

Дальше находились достопримечательности вроде «Рипли», где демонстрировалась прядь волос, принадлежавшая Джорджу Вашингтону, и стол для игры в рулетку, сделанный из мармелада. Этот музей назывался «Веришь – не веришь». Нет, я не мог в это поверить. Думаю, что никому из нашей кризисной группы и в голову бы не пришло верить в подобную чушь.

От размышлений меня отвлек запищавший на бедре пейджер. Я бросился к ближайшему телефону-автомату, чтобы позвонить.

От Пирса пришло еще одно сообщение. Кайл и Сэмпсон уже двигались мне навстречу: Пирс указал место, рядом с которым он находится, и заявлял, что Инес вместе с ним. Томас намекнул, что мы можем успеть спасти их.

Особенно он подчеркнул слово их. Наверное, мне не следовало так увлекаться ходьбой: бок снова начал болеть и пульсировать. В жизни я не чувствовал себя настолько не в форме. Гадкое ощущение! Абсолютная беспомощность и ранимость.

И тут-то до меня дошло самое главное: я просто боюсь Томаса Пирса и мистера Смита.

Пока я добирался до Стил-Пирс, места, указанного Смитом, моя одежда вся взмокла от пота, и я едва дышал. Пришлось стянуть с себя рубашку и идти с голым торсом. Вокруг сновали старомодные тележки, фургоны, велосипедисты на тандемах и просто любители бегать трусцой.

Поскольку на моем теле оставалось множество бинтов и пластырей, со стороны я выглядел беглецом из местной больницы. Все равно, даже раздевшись, мне было трудно переносить жару, обрушившуюся на Атлантик-Сити. Продавец мороженого с коробкой на плече, попавшийся мне навстречу, кричал:

– Прокатите свой язык на зимних санках!

Томас Пирс мог находиться совсем рядом и посмеиваться над нами, оказавшись или этим самым мороженщиком или вообще кем угодно из толпы отдыхающих.

Я приложил ладонь козырьком ко лбу и обвел взглядом пляж. На глаза попались несколько агентов ФБР и полицейских, шнырявших среди людей. К тому времени на пляже скопилось тысяч пятьдесят любителей позагорать. Из холла ближайшей гостиницы доносились электронное позвякивание игровых автоматов.

Инес. Атлантик-Сити. О Господи!

И сумасшедший, разгуливающий на свободе возле знаменитого Стил-Пирс.

Я искал Сэмпсона или Кайла, но безуспешно. Я хотел найти Пирса, Инес и мистера Смита.

Тут буквально над ухом раздался громкий голос, и от неожиданности я остановился как вкопанный:

– Это ФБР.

 

Глава 118

Обращение раздалось из громкоговорителя: возможно, через радиосистему одной из гостиниц, возможно, из полицейского автомобиля.

– Это ФБР, – повторил голос Кайла Крейга. – На пляже сейчас находятся наши агенты. Просим сотрудничать с ними, а также с полицией Атлантик-Сити. Выполняйте их распоряжения. Сохраняйте спокойствие. Оказывайте помощь офицерам полиции.

Огромная толпа странным образом сразу притихла. Все начали оглядываться, отыскивая упомянутых представителей власти. Сейчас, в данный момент, повода для волнений не было. До тех пор, пока мы не обнаружим Пирса. Пока не наткнемся на мистера Смита, производящего очередную свою чудовищную операцию прямо в толпе.

Я отправился к известному центру развлечений, где еще в детстве видел знаменитую ныряющую лошадь. Люди, стоящие в волнах прибоя, пялились на берег, и мне припомнилась сцена из фильма «Челюсти».

Все вокруг по-прежнему контролировал Томас Пирс. Черный вертолет «Белл Джет Рейнджер» завис ярдах в семидесяти над берегом. Второй такой же подлетал к пляжу с северо-востока. Он поравнялся с первым, потом развернулся и направился к гостиничному комплексу «Тай Махал». Я сумел разглядеть снайперов, устроившихся в вертолете, также как и все присутствующие на пляже, и Пирс в том числе. Я знал, что стрелки из ФБР расположились и на верхних этажах гостиниц. Томас тоже был осведомлен об этом, так как имел непосредственное отношение к данной организации. Он знал каждый наш шаг и использовал это знание против нас. И пока побеждал.

Возле Центра развлечений возникло волнение: кто-то нервно оглядывался по сторонам, а некоторые пытались выбраться из обеспокоенной толпы.

Постепенно на пляже воцарились обычные шум и суета, раздавалась музыка. В воздухе разносился запах сахарной ваты, хот-догов и пива. Я направился к Центру, опять вспоминая и ныряющую лошадь, и слониху Люси. Что и говорить, раньше времена были лучше! Впереди показались Сэмпсон и Кайл. Они стояли, склонившись над чем-то. О Боже! Боже! Инес, Атлантик-Сити! Я почувствовал бешеные удары пульса.

Это было уже не хорошо.

Темноволосая девочка захлебывалась от рыданий, прижавшись к груди какого-то пожилого мужчины. Остальные, вытаращив глаза, разглядывали труп, небрежно завернутый в пляжные покрывала. Я и понятия не имел, как он попал туда, но факт оставался фактом.

Инес, Атлантик-Сити. Это наверняка она.

Убитой женщине с длинными крашенными светлыми волосами было, наверное, около двадцати лет. Впрочем, сейчас трудно было об этом судить. Кожа приобрела нездоровый синюшный оттенок и казалась восковой. Глазные яблоки из-за потери жидкости стали плоскими, как пуговицы, а губы и ногти побелели. Смит произвел операцию: удалив ребра и грудину, он выставил на всеобщее обозрение легкие жертвы, ее пищевод, трахею и сердце.

«Инес» было созвучно «Изабелле».

Пирс знал об этом.

Он не стал вынимать сердце Инес.

Рядом с телом были аккуратно выложены удаленные яичники и фаллопиевы трубы. Органы выглядели словно чудовищные серьги и ожерелье, выставленные на витрине сумасшедшего ювелира.

Внезапно, присутствующие стали указывать на что-то вверху. Прикрыв глаза от солнца, я взглянул туда же.

С севера, снижаясь, приближался маленький самолетик, какие обычно используют для рекламных целей. Они тянут за собой сорокафутовые полотнища, расхваливающие услуги гостиниц, местных баров, ресторанов и казино.

За этим самолетом тоже тянулась матерчатая лента с каким-то воззванием. Я не верил своим глазам – это было очередное послание от Пирса:

«Мистер Смит исчезает навсегда. Помашите ему на прощание!»

 

Глава 119

Ранним утром следующего дня я направился в Вашингтон. Мне хотелось видеть своих детей, спать в своей кровати и находиться как можно дальше от Томаса Пирса и его чудовищного порождения – мистера Смита.

Оказалось, что Инес работала девушкой по вызову, и Пирс заказал ее в свой номер. Теперь мне начинало казаться, что Пирс вступает в интимные отношения лишь с будущими жертвами. Но было и еще что-то, побуждающее его совершать свои жуткие убийства. Почему Инес и почему побережье Джерси?

Мне требовалось отвлечься на пару дней или хотя бы на несколько часов. Настолько, насколько позволят обстоятельства. Пока мы не знали ни имени следующей жертвы, ни места, куда придется броситься на поиски.

Из Атлантик-Сити я позвонил Кристине и пригласил ее провести вечер в кругу моей семьи. Она тут же согласилась, предупредив, что явится «со звонком». Это прозвучало удивительно приятно. Ее слова были лучшим бальзамом от всех моих тревог.

Всю дорогу до Вашингтона голос Кристины звучал у меня в ушах. Итак, она явится ко мне со звонком!

Деймон, Дженни и я суетились все утро, готовясь к торжественному ужину. За продуктами мы отправились сначала в «Ситронеллу», а потом в «Джайнт». Как говорится, «Veni, Vidi, Visa», то есть, перефразируя латинское изречение, «пришел, увидел, заплатил».

Я почти что перестал думать о Пирсе-мистере Смите, но все же носил при себе «Глок» в кобуре, пристегнутой к лодыжке, даже направляясь в магазин за покупками.

В «Джайнте» Деймон убежал по торговым рядам искать колу и какие-то особенные чипсы, и у нас появилась возможность поговорить с Дженни наедине. По ее виду можно было сразу сказать, что ей не терпится поболтать со мной. Моя дочка обладает удивительно живым воображением, и сейчас мне самому хотелось узнать, куда на этот раз завели ее фантазии.

Сегодня Дженни было поручено везти тележку с продуктами, и металлическая ручка находилась чуть выше уровня глаз моей малютки. Дженни остановилась у отдела с крупами, тщательно отбирая только все самое вкусное. Бабуля Нана обучила ее премудростям хождения по магазинам, и теперь Дженни могла без труда подсчитывать в уме общую стоимость покупок.

– Ну, давай побеседуем, – начал я. – Теперь я полностью принадлежу вам. Итак, папочка вернулся домой.

– Только на сегодня, – серьезно произнесла она, ошарашив меня своим ответом. Я тут же спустился с небес на грешную землю.

– Как же нелегко быть зеленым! – я печально покачал головой. Это было наше любимое изречение лягушки Кермит. Но сегодня на Дженни не подействовало даже это. Нет, моя серьезная дочурка не собиралась покупаться так дешево. Все. Больше у меня это так не пройдет.

– Так вы с Деймоном до сих пор на меня сердитесь? – я изо всех сил старался, чтобы голос звучал спокойно. – Ну-ка, подружка, выкладывай все начистоту.

Наконец, она немного смягчилась:

– Ну, не так уж и сильно, папочка. Ты ведь стараешься, как можешь, правда? – она участливо посмотрела на меня. – Просто нам очень плохо без тебя, и вообще, когда ты уезжаешь в другой город, становится одиноко. Я очень скучаю без тебя. Когда ты просто на работе, это совсем другое дело.

Я только улыбнулся и покачал головой, размышляя при этом, откуда у нее берутся такие мысли. Нана клянется, что Дженни умеет рассуждать самостоятельно, не прислушиваясь к разговорам взрослых.

– Ты не против моего сегодняшнего плана относительно ужина? – осторожно начал я, пытаясь действовать как можно тактичней.

– Конечно, нет! – просияла Дженни. – Никаких проблем. Я же обожаю всякие вечеринки.

– А Деймон? Как он относится к тому, что придет Кристина? – не отставал я от своей наперстницы.

– Он немного побаивается, потому что все-таки Кристина – наш директор. Но он держится стойко. Ты же знаешь Деймона. Настоящий мужчина.

Я кивнул.

– Значит, стойкий парень, говоришь? И никаких проблем насчет вечеринки? А ты-то сама ничуточки не боишься? – подзадорил я дочку.

Но Дженни тут же отрицательно помотала головой:

– Не-а. А чего мне бояться? Кто же пугается вечеринок и ужинов?

Да, Дженни была умна не по годам и к тому же обладала изумительной проницательностью. Сейчас мне показалось, что я разговариваю со взрослым и мудрым человеком. К тому же Дженни поражала меня и как поэт, и как философ. Когда-нибудь она составит настоящую конкуренцию таким личностям, как Майя Энджелу и Тони Моррисон. И мне, как отцу, это очень льстило.

– А тебе все равно надо продолжать гоняться за ним? – наконец, спросила Дженни. – За этой задницей мистером Смитом? Да, наверное, – ответила она сама на свой же вопрос.

– Я ведь стараюсь, как могу, – вспомнил я слова дочери.

Дженни встала на цыпочки, а я наклонился, но уже не так низко, как это бывало раньше. Она чмокнула меня в щеку. Наконец-то, я получил свой любимый «губной шлепок», как Дженни называла поцелуи.

– Ты действительно трудишься как пчелка, – напомнила мне Дженни одно из любимых выражений Бабу ли Наны.

– У-у-у! – с громким устрашающим криком из-за ряда, где выстроились бутылки и банки со всевозможными газированными напитками, высунулся Деймон.

Его голова оказалась окруженной сине-красно-белым морем пепси-колы. Я придвинул его поближе и тоже поцеловал в щеку. Потом я чмокнул его в макушку и долго не отпускал. Точно так же мне хотелось, чтобы со мной поступал отец, когда я был маленьким мальчиком. После этого мы устроили в универсаме небольшой спектакль с криками и беготней.

Господи, как же я люблю своих малышей, и в какую сложную дилемму выливается эта любовь! «Глок» на ноге весил, наверное, с тонну, и сейчас больше напоминал раскаленную кочергу, только что вынутую из горячей печи. Мне захотелось тут же избавиться от пистолета и больше никогда не надевать его снова.

При этом я прекрасно отдавал себе отчет в том, что не смогу этого сделать. Где-то на свободе еще разгуливал Томас Пирс. Как и мистер Смит, как и все ему подобные. По какой-то причине я верил, что только в мои непосредственные обязанности входит истребление этих гадов. Я нес прямую ответственность за то, чтобы в мире стало хоть немного безопаснее.

– Папочка, приземлись, – послышался голос Дженни, и я увидел ее нахмуренные брови. – Видишь? Ты опять куда-то улетел. Ты был там вместе с мистером Смитом, да?

 

Глава 120

Кристина может помочь тебе. Если, конечно, тебя в нынешнем состоянии вообще можно спасти.

Я подкатил к дому Кристины примерно в половине седьмого вечера. Мы договорились, что я заеду за ней в Митчелвилл. У меня снова разболелся бок, и я ощущал себя самым настоящим калекой, однако пропустить такой великолепный вечер я, конечно, не мог.

Кристина вышла ко мне в солнечном оранжево-красном платье и босоножках на высоком каблуке. Она выглядела даже лучше, чем просто восхитительно. На груди у нее была приколота брошка с крошечными серебряными колокольчиками. Итак, она действительно явилась ко мне «со звонком», как и обещала.

– Колокольчики, – улыбнулся я. – Маленькие звоночки.

– Вот видишь, – довольно кивнула она. – А ты, наверное, подумал, что я шучу.

Я обнял ее прямо на пороге кирпичного дома, где нас окружали цветущие белые и красные розы. Потом я еще теснее прижал Кристину к своей груди, и наши губы слились в поцелуе.

Я совершенно растворился в ее сладких устах и жарких объятиях. Моя рука, как мне показалось, сама собой взлетела вверх к ее лицу, и я стал касаться пальцами ее скул, потом носа и век.

Чувство близости с любимым человеком было ошеломляющим. Я так соскучился по нему, и теперь полностью наслаждался нахлынувшими на меня ощущениями.

Когда я, наконец, открыл глаза, то увидел, что Кристина внимательно смотрит на меня. У нее был очень выразительный взгляд, отражавший всю ее прекрасную душу.

– Мне очень нравится, когда ты обнимаешь меня, – прошептала Кристина, но глаза ее говорили о гораздо большем, чем эти незамысловатые слова. – Мне нравятся твои прикосновения.

Мы вошли в дом, и я снова поцеловал ее.

– У нас есть время? – рассмеялась Кристина.

– Ш-ш-ш, – я прижал палец к губам. – Об этом думают только сумасшедшие. Разве мы такие?

– Конечно.

Яркое оранжево-красное платье в один момент оказалось на полу. Мне нравилось прикасаться к тонкому шелку, но кожа Кристины была, конечно, куда приятней самой дорогой ткани. Мне почудилось, что все это уже происходило в моей жизни, что я вот так же раздевал Кристину у нее дома. Очевидно, я просто очень долго мечтал об этих секундах, и вот теперь мое желание, наконец, сбылось.

Она сама помогла мне справиться с белым кружевным бюстгальтером. Так же, в четыре руки, мы избавились от ее изящных трусиков. Мы остались абсолютно обнаженными, если не считать ожерелья с огненным опалом, украшавшим шею Кристины. На память пришли строки, в которых говорилось что-то о красоте тел любовников, но поэт, как истинный художник, акцентировал внимание на каком-нибудь ярком украшении. По-моему, это был Бодлер. Я нежно куснул Кристину за плечо, и она ответила мне тем же.

Моя мужская плоть отвердела почти до боли, но то были сладкие муки, дававшие мне ощущение собственной мощи и силы. Я полностью принадлежал этой женщине, возбуждавшей меня каждым дюймом своего тела.

– Ты знаешь, – шепнул я, – когда-нибудь ты сведешь меня с ума.

– Совсем или чуть-чуть?

Мои губы скользили по ее груди и животу. Кожа Кристины едва уловимо пахла духами. Я целовал ее лоно, а она нежно произносила мое имя. Потом ее тон изменился, стал призывным, и я вошел в нее, прижав, почти вдавив Кристину в стену гостиной.

– Я люблю тебя, – прошептал я.

– Я люблю тебя, Алекс, – эхом отозвалась она.

Кристина была нежной, сильной и грациозной одновременно. Мы начали танцевать, и это не было метафорой: мы действительно плавно закружились в танце.

Я упивался ее чудесным голосом, страстными вскриками и, когда она тихонько запела, я подхватил мелодию вместе с ней.

Не знаю, как долго это продолжалось: время просто утратило свой смысл. Это было и вечным, и настоящим.

Мы с Кристиной вспотели, так что даже стена за ее спиной стала влажной и скользкой. Дикий порыв сменился плавным неспешным ритмом, который захватывал еще больше. Я ощущал, что без этих мгновений жизнь просто потеряет значение.

Кристина как бы сжалась вокруг меня, ограничивая мои движения, а потом вдруг раскрылась, словно цветок, и я проник в нее до упора. Нас обоих сотрясало от страсти, и это продолжалось до тех пор, пока мы одновременно не испытали оргазм. Мы шептали друг другу бесконечное «да, да, да» и словно растворялись. Мы полностью отдались своим ощущениям, зная, что никто не в силах помешать нам сейчас. Никто, даже Томас Пирс.

– Эй, – еле слышно произнес я. – Я уже говорил, что люблю тебя?

– Да, но можешь повторить это еще раз.

 

Глава 121

Дети, как правило, оказываются гораздо умнее, чем считают их же собственные родители. Дети знают практически все и догадываются о некоторых вещах раньше, чем до этого додумаются сами взрослые.

– Ну и здорово же вы опаздываете. У вас, наверное, спустилась шина, или вы просто обнимались и целовались? – едва мы появились у меня в доме, как Дженни тут же осыпала нас вопросами. Ей иногда удается высказать самые смелые предположения и потом выйти сухой из воды. Она это сознает и при случае пользуется своим талантом.

– Обнимались, – ничуть не смутился я. – Ты довольна?

– Конечно, – загадочно улыбнулась дочь. – А вообще-то, вы совсем не опоздали, а как раз наоборот – приехали вовремя.

Ужин в компании с Наной и детьми был для меня не просто эмоциональной разрядкой напряжения, но и милыми, забавными минутами отдыха. Я понял, что означает быть дома. Мы дружно занялись сервировкой стола и очень быстро с ней управились, а когда сели за стол, то набросились на еду с безрассудной несдержанностью. Нана постаралась на славу и к ужину приготовила отбивные из рыбы-меч, печеный картофель, рагу из зеленого горошка и сдобные слойки. При этом Бабуле весьма активно помогали и Дженни, и Деймон. Все блюда подавались еще горячими, а на десерт на столе появился знаменитый лимонный пирог с меренгой. Нана испекла его специально для Кристины.

Я бы мог объяснить свое состояние простым и одновременно таким разносторонним и всеобъемлющим словом, как радость.

Да, именно радость переполняла всех, кто сидел в тот вечер за нашим столом. Она светилась в глазах Наны, Дженни и Деймона. О Кристине и говорить было нечего. Я наблюдал за ней весь вечер и пришел к выводу, что она при желании могла бы стать в Вашингтоне знаменитостью. Но она предпочла довольно скромную профессию учительницы, и за это я любил ее еще больше.

Мы пересказывали друг другу старые семейные истории, которые всегда припоминаются в подобных случаях. Весь вечер Нана была оживлена и постоянно шутила. Она же дала нам мудрый совет относительно старости: «Если вы что-то не можете вспомнить, забудьте об этом «.

Потом я играл на рояле и даже пел. Дженни решила похвастаться перед Кристиной и станцевала сначала кекуок, а потом что-то уж совсем развеселое из своего репертуара. Даже Нана после недолгих уговоров исполнила джиттербаг.

– Я не умею танцевать, я никогда не умела танцевать, – сопротивлялась Бабуля, но вскоре уступила нам и, надо сказать, ее выступление всем очень понравилось.

Один момент, одна сцена, как фотография, запечатлелась в моем мозгу, и я буду вспоминать ее, наверное, до самой смерти. Это произошло сразу после ужина, когда я наводил порядок на кухне.

Я мыл посуду и повернулся за следующей тарелкой, да так и застыл в неудобной позе, пораженный и зачарованный увиденным.

Кристина стояла поодаль, взяв Дженни на руки, и вдвоем они представляли собой незабываемую парочку. Может быть, дочка сама запрыгнула к Кристине в объятия, я не знаю. Но они хохотали над чем-то, и это показалось мне естественным и очень трогательным. Я со всей ясностью понял, как все же Деймон и Дженни нуждаются в материнской ласке.

Радость. Она царила в доме весь вечер. Как просто произносится это слово, и как порой бывает трудно отыскать ее в жизни!

А утром мне предстояло вновь заняться работой. Я по-прежнему оставался победителем драконов.

 

Глава 122

Я заперся в своей комнате наверху, чтобы в тишине погрузиться в размышления о Томасе Пирсе и мистере Смите. Я должен был полностью отдаться работе.

Своими предположениями я делился с Кайлом Крейгом, рассказывая ему о возможных шагах Пирса и мерах предосторожности, которые тому следовало бы предпринять. Несколько агентов вели постоянное наблюдение за квартирой Пирса в Кембридже, другие дежурили на ферме его родителей и даже у могилы Изабеллы Калайс.

Пирс был безумно влюблен в Изабеллу Калайс! Она являлась для него всем в жизни! Изабелла и Томас Пирс. Тут крылась разгадка всей тайны. В страстной любви Пирса к Изабелле.

«Томас страдает от невыносимого чувства вины», – отметил я в своем блокноте.

Но если моя гипотеза верна, то каких составных частей мне не хватает для того, чтобы разгадать загадку?

В Куантико группа психологов пыталась решить ту же проблему на бумаге. Все специалисты когда-то работали бок о бок с Томасом в «поведенческом» отделе. Однако характеристика Пирса никак не соответствовала известным стереотипам психопатов-преступников. Пирс никогда не переживал над собой насилия, ни физического, ни сексуального. В его биографии не оставалось ни единого темного пятнышка. Никаких намеков на сумасшествие. Полная добропорядочность вплоть до того момента, когда он действительно «слетел с катушек». Вот уж действительно единственный и неповторимый! Никогда до него еще не существовало подобного чудовища! Случай, как говорится, беспрецедентный.

«Томас Пирс был безумно влюблен, – еще раз написал я и добавил строчку: – Кстати, ты сам – тоже».

Что же это означает: убить единственного в мире любимого человека?

 

Глава 123

Я не испытывал даже малой толики сочувствия к Пирсу. Я всей душой ненавидел его и его жестокие хладнокровные убийства. Я питал к нему глубочайшее презрение, даже большее, чем к Сонеджи и всем другим убийцам, которых мне приходилось арестовывать. Кайл Крейг и Сэмпсон полностью разделяли мои чувства, как и большинство агентов ФБР. Особенно со мной были солидарны те, кто трудился в отделе исследования поведенческих отклонений преступников. Сейчас мы пребывали в состоянии гнева. Мы не могли больше думать ни о чем, кроме как о поимке Пирса. Может быть, он тоже использовал такое наше состояние, чтобы окончательно свернуть нам мозги?

На следующий день я снова работал дома. Запершись в комнате с компьютером, я прихватил с собой еще несколько книг и все свои блокноты с записями, которые я вел на местах преступлений. Единственный раз я сделал перерыв, когда отвел детей в школу и позавтракал с Наной.

Я хотел поесть побыстрее и запихал в рот сразу и яйцо, сваренное «в мешочек», и тост, но в этот момент Бабуля склонилась над столом и начала свою очередную атаку.

– Я думаю, что не ошибусь, если стану утверждать, что ты не собираешься обсуждать со мной расследование убийства, – категорично заявила она.

– Давай лучше побеседуем о погоде или о чем ты сама пожелаешь. Кстати, у тебя сегодня отличная прическа. Да и сад расцвел просто на удивление.

– Нам всем очень нравится Кристина, Алекс. Она буквально сразила нас. Это я говорю на тот случай, если тебя интересует наше мнение, но ты просто забыл о нем спросить. Она самая лучшая из всех женщин, которые встречались на твоем жизненном пути после гибели Марии. И как ты намерен дальше развивать свои с ней отношения? Каковы твои планы на будущее?

Я закатил глаза к потолку, но все же не смог сдержать улыбки. Наступательная операция Наны меня вовсе не напугала, и я был готов достойно отразить нападение:

– Планы таковы. Для начала я собираюсь закончить завтрак, так вкусно тобой приготовленный. Затем я отправляюсь к себе наверх, где меня ждет весьма опасная и напряженная работа. Ну, как, устраивает?

– Ты не должен потерять ее, Алекс. Даже не думай об этом, – слова Наны прозвучали и как совет, и как предупреждение. – Хотя вряд ли ты послушаешь старую дряхлую женщину. Что я вообще понимаю в жизни? Я здесь только готовлю да убираю.

– И еще заводишь опасные разговоры, – с полным ртом попытался отбиваться я. – Не забывай об этом, старая дряхлая женщина.

– Это не опасные разговоры, сынок. Это здоровый психологический анализ, необходимое подбадривание и кое-когда мудрые советы.

– У меня есть план относительно одной игры, – сказал я, ничего больше не объясняя.

– Пусть эта игра станет победной. Алекс, если ты ее потеряешь, то этого не переживешь, – как всегда, последнее слово осталось за Бабулей.

Прогулка с детьми и беседа с Наной наполнили меня жизнью и энергией. Остаток утра я провел за старинным письменным столом, чувствуя себя при этом в отличной форме.

Я уже давно начал оклеивать стены своей спальни заметками и теориями, касающимися Томаса Пирса. Сюда добавлялись все новые гипотезы и предположения. Глядя на комнату, можно было бы подумать, что я полностью контролирую ситуацию и знаю, что делать. Но, вопреки прекрасному внешнему виду, все это, как часто случается, было весьма обманчиво. У меня скопилась тысяча улик и зацепок, но каждая в отдельности и ни одной в целом.

Мне вспомнились строчки из послания мистера Смита, якобы полученные Пирсом, которое потом Томас передал в ФБР: «Бог, находящийся внутри нас, устанавливает законы и может менять их. А Бог находится именно внутри каждого из нас».

Эти слова показались мне знакомыми, и я решил выяснить, кто же являлся их автором. Мне удалось найти цитату. Высказывание принадлежало Джозефу Кэмпбеллу, американскому мифологу, который преподавал в Гарварде именно в те годы, когда там учился Пирс.

Я пробовал подходить к решению проблемы с самых разных сторон. Меня особенно интересовали два пункта в моих теориях.

Во-первых, Пирс очень интересовался языком и в Гарварде изучал лингвистику. Он обожал Ноэма Хомски. Ну и что? Что можно сказать по поводу языка и слов, которые всегда так занимали Томаса? Пока я не знал ответа.

Во-вторых, Пирс отличался точностью и аккуратностью. Он умышленно создал образ мистера Смита, как человека неряшливого и неорганизованного, с тем, чтобы увести ФБР и Интерпол в сторону от него самого.

Пирс начал оставлять подсказки и улики с самого начала. Некоторые из них были вполне очевидными.

Он хочет, чтобы его арестовали. Почему же он не может остановиться сам?

Убийство. Наказание. Чего же добивается Томас Пирс: он хочет наказать самого себя или всех остальных людей? В данную минуту он здорово наказывал меня. Наверное, я заслуживал этого.

Около трех часов я решил прогуляться и встретить детей после занятий у школы Соджорнер Трут. Конечно, не потому, что им нужен был провожатый, – просто я успел соскучиться по ним. Мне очень хотелось поскорей увидеться с ребятами, и я счел ненужным сдерживать свои положительные эмоции.

Кроме того, у меня разболелась голова и мне требовалось выйти на свежий воздух, чтобы проветриться и отвлечься от надоедливых мыслей о Пирсе.

На школьном дворе я сразу же увидел Кристину, как всегда, окруженную малышами. Я вспомнил, как сильно ей хотелось иметь своих детей. Она выглядела счастливой в компании ребятишек, а по их веселым лицам можно было догадаться, что и детвора не скучала в обществе директора школы. Ученики были правы: с ней действительно очень хорошо. Со стороны казалось вполне естественным, что взрослая женщина в строгом темно-синем костюме, как маленькая девочка, с азартом крутит веревку, через которую резво прыгают первоклашки.

Увидев, как я пробираюсь через переполненный детишками двор, Кристина приветливо улыбнулась. Это согрело мне сердце и приподняло настроение, да и не только его.

– Ну-ка, посмотрите, кто к нам сюда идет, – радостно произнесла она.

– Когда я учился в школе, – начал я, поздоровавшись с развеселившимися учениками и обращаясь теперь непосредственно к Кристине, – у меня была подружка. Ну, если быть точным, то во втором классе.

– Что ты говоришь? Наверняка, примерная католичка. Белая блузка, юбка в клеточку и туфли на каблуке. Угадала? – рассмеялась Кристина, продолжая вертеть ярко-розовый шнур прыгалок.

– Она была очень симпатичная. Между прочим, потом она стала ботаником. Вот видишь, как здорово! Бывало, мне приходилось идти пешком вдоль всей авеню Южной Каролины только для того, чтобы пару минут полюбоваться на Джин. Кажется, я был влюблен по уши.

– Теперь я на сто процентов уверена, что она носила туфли на каблуке. Неужели ты хочешь сказать мне, что снова влюбился без памяти? – Кристина захохотала. Ребята не могли нас слышать, но, смотря на взрослых, тоже весело рассмеялись.

– Да, но уже не по уши, а с головой.

– Это же здорово! – Кристина не переставала крутить прыгалки. – Потому что про себя я могу сказать то же самое. Когда твое расследование закончится, Алекс…

– Я сделаю все, что ты пожелаешь. Приказывай. Ее глаза загорелись:

– Мы уедем от всех на уик-энд. Может быть, куда-нибудь за город или еще дальше. Я согласна на любое место.

Мне очень хотелось обнять Кристину, поцеловать ее прямо на школьном дворе, но, конечно, я не мог себе этого позволить в присутствии такого количества детей.

– Договорились, – отчеканил я. – Обещаю.

– Я запомню. Даже не по уши, а с головой, говоришь? Ну что ж, вот во время нашего уик-энда мы это и проверим.

 

Глава 124

Возвратившись домой, я трудился над делом Пирса до самого ужина. Перед этим я лишь перекусил гамбургерами и кашей вместе с Наной и детьми, выдержав за столом еще одну атаку. Меня убеждали в том, что я неисправимый и нераскаявшийся трудоголик. Потом Бабуля отрезала мне кусок пирога, и я ретировался в свою комнату. Сытый, но далеко не удовлетворенный.

Ничего с собой поделать я не мог: меня снедало предчувствие, что Пирс мог за это время захватить еще одну жертву. Может быть, сегодняшним вечером он проведет очередное вскрытие. В любой момент могло прийти послание от мистера Смита.

Я вновь пробежал глазами заметки, расклеенные на стене. Было чувство, что ответ уже вертится на кончике языка, и это просто сводило с ума. Жизни людей пребывали в подвешенном состоянии.

Он «пронзил» сердце Изабеллы.

Его кембриджская квартира стала святыней – местом вечного поклонения памяти любимой.

Посетив побережье Нью-Джерси, он как бы отправлялся домой. Если бы. мы были столь же хороши и умны, как он, то имели бы возможность схватить его.

Что же мы все время упускаем: и ФБР, и я сам?

Я начал игру в слова, оперируя набором улик.

Онвсегда «пронзает» свои жертвы. Меня посетила следующая мысль: а что если он был или неожиданно стал импотентом и уже не мог обладать Изабеллой?

Мистер Смит уподобляет себя доктору. Пирс едва не стал врачом, как все члены его семьи. Сам же он почему-то потерпел фиаско.

Спать я отправился рано, около одиннадцати, но заснуть никак не мог. Наверное, мне не терпелось поскорее завершить это расследование. Так и не успокоившись, я позвонил Кристине, и мы проболтали целый час. Но, даже наслаждаясь музыкой ее голоса, я постоянно ловил себя на том, что мыслями снова и снова возвращаюсь к Пирсу и Изабелле Калайс.

Пирс любил ее. Это была какая-то безумная страсть. Что бы произошло, если бы я сейчас вдруг потерял Кристину? И что случилось с Пирсом после убийства? Может быть, он просто сошел с ума?

Повесив трубку, я снова взялся за работу. Некоторое время я рассуждал над тем, не является ли поведение Томаса чем-то схожим с гомеровской «Одиссеей». Ведь после целой серии трагедий и несчастий ему, в конце концов, удалось вернуться домой. Нет, это совсем не то.

Где же, черт возьми, находится ключ к его шифру? Если он хотел нас всех свести с ума, у него это неплохо получалось.

И тогда я начал играть с именами жертв, начиная с Изабеллы и кончая Инес. Изабелла и Инес начинаются на «и». Круг замкнулся. Или это несколько кругов? Я посмотрел на часы. Они показывали уже половину второго ночи, но я и не думал ложиться спать.

На листке бумаги я вывел большую букву «I».

Первое убийство. Начало. Начало чего? Ведь «I» означает «я» и запросто может стать началом какого-то предложения. В этом уже что-то есть…

Тогда я переписал в столбик полные имена и фамилии всех жертв Пирса в хронологическом порядке, не забывая и про средние имена, которые у некоторых из этих людей имелись. Сами по себе встали рядышком четыре следующих буквы. И тут меня осенило. О Господи!

Я принялся перечитывать имена и фамилии, чувствуя, как бешено заколотилось сердце. Пирс каждый раз оставлял нам вполне очевидную улику.

Но эти нюансы никто из нас не заметил. А все потому, что мы как бы договорились, что мистер Смит выбирает жертвы случайно, не пользуясь никакой системой. Правда, это мнение нам навязывал сам Пирс…

Я выбирал по одной первой букве, беря ее из имени, среднего имени или фамилии жертвы. Итак, буква «I» от «Изабеллы» означало слово «я». Следующая жертва: Стефани Микаэла Папт. Буква «П» от фамилии. Далее. Урсула Ивонна Дэвис. Буква «И». Роберт Майкл Нил – буква «Р». Четвертая жертва дала букву «С». У меня выходило самое настоящее начало признания:

«Я, Пирс…». Следующие четыре имени сложились в слово «убил». Еще восемь составили «Изабеллу». Итак, все же в выборе жертв была своя система. Пирс-Смит вовсе не действовал наугад, как мы думали. Его миссия началась очень давно, той самой страшной ночью в Кембридже. Да, он, конечно, был сумасшедшим, но я сумел выявить закономерность в убийствах. И все началось с того, что Пирс любил играть в слова.

Да, Томас Пирс явно хотел, чтобы его поймали! Но потом что-то изменилось. Он стал осторожен. Почему? Что же произошло?

Я снова взглянул на то, что у меня получилось на листке.

– Сукин сын! – проговорил я. – Разве это не система? Прямо какой-то ритуал.

Имена последних жертв выглядели так:

Инспектор Дрю Кэбот (буква «К»)

Доктор Абель Сант (буква «А»)

Саймон Льюис Конклин (буква «Л»)

Антоний Бруно (буква «А»)

Инес Маркес (Буква «И»).

Вместе выходило: Я, ПИРС, УБИЛ ИЗАБЕЛЛУ КАЛАЙ… Отсутствовала лишь одна буква «с» в фамилии Изабеллы.

Он пытался облегчить нам задачу. С самого начала он и насмехался над нами, и поддразнивал нас. Пирсу хотелось, чтобы его остановили. Тогда какого черта он не прекратил сам совершать эти зверские убийства? Почему цепочка преступлений продолжала тянуться все дальше и дальше?

Я, ПИРС, УБИЛ ИЗАБЕЛЛУ КАЛАЙС.

Итак, убийства сами по себе означали его признание. Возможно, Пирс уже заканчивает свою миссию. Тогда что лее будет дальше? И кто эта неизвестная жертва, имя или фамилия которой должны начинаться с недостающей буквы «С»?

Может быть, это сам Смит? Что если он оставил последнюю букву для самого себя?

Не исключено, что он символически убьет мистера Смита, и тогда тот исчезнет навсегда.

Я позвонил Кайлу Крейгу и Сэмпсону и рассказал им о своем открытии. Было уже начало третьего, и они оба не слишком обрадовались моему звонку. Кроме того, оставалось совершенно непонятным, что нам теперь делать с этим водоворотом слов и букв.

– Я понятия не имею, как на это реагировать, – признался Кайл. – И что вообще эта путаница доказывает.

– Я сам пока до конца не успел разобраться. Во всяком случае, становится ясно, что он собирается убить кого-то, чье имя или фамилия начинаются на «С», – подытожил я.

– Джордж Стайнбреннер, – забормотал Кайл. – Стром Термонд. Стинг.

– Иди спать, – посоветовал я.

Голова у меня шла кругом. Теперь-то мне уже было никак не заснуть. Я очень боялся, что Пирс пришлет нам еще одно сообщение. Может быть, он уже сочиняет его. Он же издевается над своими преследователями почти в открытую. Впрочем, так было с самого начала.

Мне самому очень хотелось отправить ему весточку. Может быть, стоит попробовать нащупать с ним связь через газеты или телевидение? Надо было каким-то образом менять оборону на нападение.

Лежа в темноте спальни, я рассуждал над тем, может ли последняя буква обозначать самого Смита. Кровь молоточками стучала в висках. Я был изможден до предела и уже начал проваливаться в сладкое небытие, как вдруг будто кто-то сдернул меня с кровати. Я вскочил, позабыв про сон.

– «С» вовсе не означает Смит, – вслух почти выкрикнул я.

Теперь я знал, кто такой этот таинственный «С».

 

Глава 125

Томас Пирс пребывал в Конкорде, штат Массачусетс.

И мистер Смит тоже.

Наконец-то я смог проникнуть внутрь его черепа.

Мы с Сэмпсоном находились в состоянии полной готовности, дежуря в уютном живописном переулке возле дома доктора Мартина Строу. Он когда-то был любовником Изабеллы. Буква «С» в загадке Пирса обозначала его.

ФБР уже успело расставить ловушку на мистера Смита внутри дома. В этот раз решили обойтись минимумом агентов, чтобы не спугнуть убийцу. По каким-то своим причинам Кайл Крейг ненавидел стрельбу. А может быть, они задумали что-то еще.

Мы ждали, когда утро полностью вступит в свои права. Конкорд представлял собой независимый и какой-то обособленный городок, благородно старящийся сам по себе. Каждый дом здесь был достоин таблички как памятник архитектуры или как место обитания знаменитости.

Ожидание затягивалось, и меня уже одолевали сомнения, прав ли я оказался в своей трактовке буквы «С».

Наконец в машине затрещала радиостанция, и послышался голос Кайла:

– Мы засекли Пирса. Он здесь. Но что-то тут не так, Алекс. Он направляется назад к магистрали № 2. Похоже, он и не собирается навещать доктора Строу. По-моему, он заметил кое-что, и это ему не понравилось.

Сэмпсон озабоченно поглядел на меня:

– Я же предупреждал, что он предельно осторожен. У него обостренные инстинкты. Черт, он, наверное, действительно марсианин, Алекс.

– Он заметил кое-что, – повторил я слова Кайла. – Да, он совсем не дурак, как о нем и отзывался всегда Крейг. Он же знает назубок все методы ФБР. Разумеется, его что-то насторожило.

Кайл и его помощники намеревались взять Пирса только после того, как тот войдет в дом доктора. Самого Строу вместе с женой и детьми эвакуировали в безопасное место еще накануне. Но нам требовались доказательства против Пирса. Мы бы проиграли дело, если бы не смогли ничего предоставить против Томаса в суде. Это был бы верный провал.

Снова заработало радио:

– Он приближается к магистрали №2. Его что-то спугнуло… Он убегает!

– У него есть коротковолновый передатчик! Он же перехватывает наши переговоры! – кричал я в микрофон, предупреждая Кайла. – Никаких больше сообщений на этой частоте. Пирс все слышал, поэтому он и понял, что мы здесь!

Я включил двигатель и резко рванул вперед. На оживленной и переполненной транспортом Лоуэлл-роуд я разогнался уже до шестидесяти миль. Наш седан оказался ближайшим к магистрали № 2, и у нас оставалась возможность перехватить Пирса.

Навстречу нам двигался сверкающий серебристый «БМВ». Женщина, сидящая за рулем, отчаянно засигналила, проезжая мимо. Я не мог винить ее: шестьдесят миль в час при таком плотном движении и на столь узкой улочке были достаточно опасным трюком. И снова все события завертелись в бешеном водовороте по прихоти одного безумца.

– Вон он! – закричал Сэмпсон.

Автомобиль Томаса мчался в направлении Конкорд-центра, самого оживленного места в городе. Я успел заметить, что он тоже двигался с приличной скоростью.

Мы неслись мимо домиков, выстроенных в колониальном стиле, и бесконечных рядов магазинов, пока, наконец, не достигли Монумент-сквер. Я только мельком взглянул на основные достопримечательности местной архитектуры и сразу же заметил указатель поворота на магистраль №2.

По сельским дорогам наш автомобиль летел как стрела, оставляя позади одну машину за другой. Сзади только и слышался скрип шин удалявшихся легковушек. Многие водители сердито сигналили, гудками выражая свое недовольство и одновременно страх по поводу предпринятой нами гонки.

Мы с Сэмпсоном затаили дыхание. Мне вспомнилось отношение провинциальной полиции в некоторых городках к чернокожим, не говоря уже о недопустимом превышении скорости. Они готовы арестовать пешего ниггера ночью за то, что на заднице у него нет габаритных огней.

Мы сворачивали с одной дороги на другую, пока вновь не оказались на Лоуэлл-роуд. Я так резко вывернул на магистраль № 2, что машина едва не опрокинулась. Скорость к тому времени достигала семидесяти миль. На трассе я вдавил педаль газа до упора: это был единственный шанс настигнуть Пирса. Может быть, последний. Ехавший впереди Томас тоже прекрасно это понимал.

Я разогнался уже до девяноста, и, казалось, что попутные машины просто стоят на месте. «Тандерберд» Пирса выжимал не менее восьмидесяти пяти миль. Видимо, Томас чувствовал погоню.

– Мы догоняем этого мечущегося ублюдка! – торжествующе заорал Сэмпсон. – Он у нас в руках!

В тот же самый момент колеса седана попали в глубокую выбоину, и машину снесло с дороги. С оглушительным звуком мы грохнулись в кювет. Рана в моем боку отдалась взрывом дикой боли, голова налилась свинцом, а Джон продолжал что-то победно орать.

Буквально рядом с местом нашего «приземления» я заметил темный «Тандерберд» Пирса, зигзагами уходящий вперед.

«Он все распланировал заранее, – напомнил я себе. – Он наверняка знал про эту колдобину, поэтому и не гнал как сумасшедший».

Как бы то ни было, через какое-то время наш седан уже шел впритирку с машиной Пирса, и тот бросил на нас быстрый взгляд.

Я ощутил странное бодрящее возбуждение: адреналин бушевал в крови. Кто знает, может быть, мы, наконец, действительно поймали Томаса. Какое-то время мне казалось, что я схожу с ума. Видимо, это же чувство владело и Пирсом.

Отсалютовав мне правой рукой, он приветственно заорал в открытое окно:

– Доктор Кросс! Вот мы и встретились!

 

Глава 126

– Я знаю о санкциях ФБР, – перекрывая свист и вой ветра, продолжал орать Пирс. Внешне он выглядел абсолютно спокойным и собранным, словно происходящее никак его не касалось. – Продолжайте, Кросс. Я хочу, чтобы вы довели дело до конца. Действуйте!

– Никакой санкции у меня нет! – прокричал в ответ я. – Стрелять в вас никто не собирается. Останавливайтесь и поговорим.

Пирс усмехнулся. Это была типичная гадкая ухмылка убийцы. Черная водолазка и собранные в тугой хвост светлые волосы делали его похожим на преуспевающего юриста или врача.

– Как вы считаете, почему Бюро отрядило так мало людей для моей поимки? Отбросьте предрассудки. Спросите своего друга Кайла, как бы он поступил, встретив меня в доме Строу.

Я не мог понять, с кем разговариваю: с Томасом Пирсом или мистером Смитом. Или эти двое представляли теперь одно целое?

Откинувшись на подголовник, Пирс истерично расхохотался. Пожалуй, это была безумнейшая и самая странная реакция, какой я мог от него ожидать. Полнейшее спокойствие. Он давал нам возможность пристрелить его прямо сейчас, на скорости девяносто миль в час, на магистрали № 2 города Конкорд, штат Массачусетс. Видимо, он желал окончить свои дни в беспорядочно кувыркающейся, охваченной пламенем машине.

Мы вылетели на участок шоссе, где к дороге вплотную подступали густые хвойные леса. К этому времени нас нагнали две фэбээровские машины. Они уселись на хвост «Тандерберду», явно провоцируя находящегося за рулем. Неужели в планы ФБР действительно входило физическое устранение Пирса?

Для того чтобы взять его, место было самое подходящее: безлюдный, скрытый от посторонних глаз, участок шоссе.

С тем же успехом в этом глухом уголке можно было с ним и покончить.

Наступило время действий.

– Ты сам знаешь, как мы должны поступить, – напомнил мне Сэмпсон.

«Он уже убил двадцать человек, и это только те, кто нам известен, – рассуждал я. – Пирс никогда не остановится».

– Тормози! – снова закричал я Томасу.

– Я убил Изабеллу Калайс, – проорал он в ответ. Лицо его стало пунцовым. – И тормозить не собираюсь! Я уже никогда не остановлюсь! Мне это понравилось! Я понял. Кросс, что это мое призвание!

– Остановись, черт бы тебя побрал! – присоединился Сэмпсон, наводя свой «Глок» на Пирса. – Убийца! Кусок дерьма!

– Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс, и я не буду останавливаться! – прозвучал в ответ вопль Томаса. – Ты понял, о чем я. Кросс? Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс, и я не буду останавливаться!

Тут до меня дошло, что он имеет в виду.

Он удлинял первоначальную фразу признания, добавляя к ней имена все новых и новых жертв. Если сейчас ему удастся уйти, он будет продолжать свое черное дело. Может быть, он теперь действительно перестал быть человеком? Ведь он уже высказывал предположение, что человек сам волен стать Богом для самого себя.

Пирс вытащил пистолет и выстрелил в нашу сторону.

Я отчаянно вывернул руль влево, пытаясь уйти с линии огня. Оба правых колеса машины оторвались от асфальта. Все вокруг завертелось, и Сэмпсон лихорадочно ухватился за баранку. В запястье я ощутил страшную боль, и мне показалось, что сейчас мы перевернемся.

«Тандерберд» Пирса уходил по боковой дороге с магистрали № 2. Ума не приложу, как ему удалось вписаться в поворот на такой скорости. Скорее всего, Томас не задумывался над тем, получится у него этот маневр или нет. Похоже, ему было наплевать.

Я ухитрился вернуть седан в нормальное положение. Обе фэбээровские машины тоже пулей пронеслись мимо поворота, не в силах остановиться. На дороге начался настоящий балет, сопровождаемый скрипом тормозов и визгом шин. Наконец, мы развернулись в обратную сторону, но «Тандерберд» уже скрылся из виду.

Достигнув поворота, мы еще некоторое время тряслись по неровной сельской дороге, пока, примерно в двух милях от магистрали № 2, не нашли брошенную машину Пирса.

Мое сердце бешено колотилось. Пирса нигде не было. Леса вокруг представляли неограниченные возможности для поисков. Мы с Сэмпсоном выбрались из седана.

Приготовив оружие, мы поспешили к зарослям. Прорваться через кусты казалось занятием безнадежным. Томас исчез.

 

Глава 127

Томас Пирс снова растворился в воздухе. Я был почти убежден, что он живет в параллельном мире, и теперь вернулся к себе. Положительно он был не отсюда.

Хмурые, мы с Сэмпсоном направлялись в Международный Аэропорт Логан, чтобы возвратиться в Вашингтон. Правда, пробки в Бостоне расстраивали наши планы.

До тоннеля Каллахан оставалось около полумили, когда мы безнадежно застряли. Ревущие и рычащие автомобили всех марок окружали нас непроницаемой стеной. Бостон словно утирал нам морду, подчеркивая наш бездарный провал.

– Сравнение, подходящее к нашему случаю, – пробурчал Сэмпсон. – Целое стадо идиотов и никакого толка. Сродни нашей погоне за Пирсом. Впрочем, он-то и здесь бы выплыл. Дерьмо, как известно, не тонет.

Что мне всегда нравилось в Джоне, так это его способность шутить, особенно, когда дела идут из рук вон плохо.

– У меня, похоже, появилась неплохая идея, – интригующим тоном начал я.

– Я знал, что ты всегда порхаешь в своих собственных небесах. По крайней мере, сейчас в машине тебя не было.

– Если мы сейчас выйдем из дела и отправимся домой, – продолжал я, – то у нас есть прекрасная перспектива проторчать в пробке еще и в тоннеле.

– Понятно, – кивнул Сэмпсон. – Мы в Бостоне, но вернуться домой тебе не хочется. Раз уж тебе так приспичило, то действуй, положившись на свою знаменитую интуицию. И лучше начинать охоту за призраком прямо сейчас, не откладывая.

Выбираясь из пробки, я заметил:

– Есть призраки, охотиться за которыми просто необходимо.

– Может, ты просветишь меня, куда мы держим путь? Бронежилет надевать?

– Это зависит от того, на какую именно интуицию ты рассчитываешь.

Следуя зеленой полосе, я выбрался на Сторроу-драйв, и направил машину по тому же пути, по которому мы попали сюда. В противоположную сторону движение тоже было достаточно оживленным. Вообще в эти дни в Бостоне, да и везде, народу словно прибавилось вдвое. Повсюду царили хаос, сумятица и неразбериха.

– Бронежилет не помешает, – отозвался я на реплику Сэмпсона.

Джон не стал возражать и, протянув руку, взял с задних сидений оба наших жилета.

Извиваясь за рулем, я ввинтился в свой.

– Мне кажется, что Томасу Пирсу необходимо более логичное завершение всего дела. Я прочел это в его глазах, – обронил я.

– Если ты прав, то окончание истории следует ожидать именно там, где она началась. «Остановись, Пирс! Тормози». Помнишь, Алекс, как мы орали ему?

Я взглянул на Сэмпсона:

– Ему требуется постоянно держать все под своим контролем. С буквы «С» начинается не только фамилия «Строу», но и «Смит». Скорее всего, он давно уже решил, каким образом закончит игру. И это для него имеет огромное значение.

Краем глаза я заметил, как Джон вытаращился на меня:

– Ну и?.. Что это значит, черт возьми? Тебе, что, уже известно, чем все закончится?

– Он хочет этой буквой «С» поставить точку. Она имеет для него мистический смысл. Так он, во всяком случае, рассчитал. Своего рода игра ума, в которую он сражается, как одержимый. Остановиться он уже не может, о чем сам же нас предупредил.

Похоже, от Сэмпсона мои логические построения отскакивали как горох. Еще час назад Пирс был почти что у нас в руках, и вот приходится начинать все сначала. Неужели Томас станет так рисковать еще раз?

– Он, что, по-твоему, совсем рехнулся? – удивился Сэмпсон.

– Да, Джон, совсем. Я в этом стопроцентно уверен.

 

Глава 128

С полдюжины полицейских машин уже стояли на Инман-стрит в Кембридже. Бело-голубые автомобили припарковались как раз у того дома, где когда-то жил Томас Пирс с Изабеллой Калайс, и где она была убита четыре года назад.

У серого каменного крыльца стояли и несколько карет скорой помощи. Включенные сирены жалобно завывали и блеяли на разные голоса. И если бы я не принял решения вернуться от тоннеля Каллахан, мы бы все пропустили.

Показывая свои жетоны детективов, мы пробирались вперед. Никто нас не останавливал. Впрочем, ни у кого бы это и не получилось.

Пирс находился наверху.

Так же, как и мистер Смит.

Круг замкнулся. Игра подошла к концу. Когда мы подходили к лестнице, один из местных полицейских успел немного прояснить общую ситуацию:

– Кто-то позвонил в участок и сообщил, что готовится убийство, – докладывал он. – Этого парня загнали в угол. Псих высшего разряда, как мне кажется.

– Мы его хорошо знаем, – кивнул Сэмпсон. Вместе с Джоном мы начали подниматься на второй этаж.

– Ты считаешь, что Пирс решил «накапать» сам на себя? – удивлялся Джон, шагая сразу через две ступеньки. Я немного отставал и уже задыхался. Сейчас мне казалось, что тело находится где-то в стороне, и оно уже не способно ощущать ни боль, ни шок.

Именно так он все и запланировал. Этим все и должно было закончиться.

Теперь я уже и не знал, как воспринимать Томаса Пирса. Он меня буквально ошеломил, впрочем, как и всех остальных. Все мысли, словно сговорясь, покинули мою голову. Во всяком случае, логически думать я уже не мог. Еще никогда не было такого убийцы, как Пирс. Никто не смог уподобиться ему. Он был самым отчужденным человеческим существом: не «Чужим», а именно отчужденным.

– Алекс, ты здесь? – тяжелая рука Сэмпсона легла мне на плечо.

– Прости. Поначалу мне казалось, что Пирс не способен на чувства. Так, обыкновенный психопат. Холодная ярость и вызванные ею спонтанные убийства.

– А теперь?

– Сейчас же мне кажется, что Пирс, наоборот, обладает уж больно обостренным восприятием. Он чувствует буквально все, и это сводит его с ума. Этот тип может чувствовать, как никто другой.

В коридоре толпилась чуть ли не вся кембриджская полиция. Копы выглядели контуженными и глупо таращили глаза. На них со стены взирала Изабелла. На фотографии она выглядела почти по-королевски прекрасной, с затаенной грустью в глазах.

– Добро пожаловать в дикий свихнувшийся мир Томаса Пирса, – провозгласил Сэмпсон.

Местный детектив ознакомил нас с обстоятельствами. У него были серебристые волосы и узкое клиновидное лицо, по которому невозможно было определить его возраст. Говорил он спокойным, уверенным тоном, не повышая голоса:

– Пирс находится в спальне в конце коридора. Он забаррикадировался там.

– Это большая спальня, принадлежавшая ему и Изабелле, – кивнул я.

– Да-да, вы правы, – подтвердил детектив. – Я помню ее. Ведь мне пришлось заниматься расследованием убийства четыре года назад. Я ненавижу эту сволочь. Я своими глазами видел, что он сделал с девушкой.

– А чем он занимается в спальне сейчас? – поинтересовался я.

– Нам показалось, что он решил свести счеты с жизнью, – пожал плечами детектив. – Во всяком случае, с такими пешками, как мы, он объясняться не собирается. Он вооружен, и начальство в данный момент решает, стоит ли вообще посылать туда людей.

– Он еще не ранил кого-нибудь? – насторожился Сэмпсон.

– Нет. Во всяком случае, нам о таком не известно.

Глаза Сэмпсона сузились:

– Тогда, я думаю, имеет смысл вмешаться нам. Мы прошли по длинному коридору мимо находящихся там детективов. Двое из них вполголоса о чем-то спорили, время от времени указывая на дверь спальни.

Все происходит так, как он этого захотел. Пирс продолжает держать все под контролем.

– Я Алекс Кросс, – представился я лейтенанту, лицо которого показалось мне знакомым. – Он выдвигал какие-нибудь требования?

Офицер отличался борцовским телосложением и, имея явный избыток веса, здорово вспотел.

– Заявил, что убил Изабеллу Калайс, – сообщил он. – Взял и признался. Хотя мы это и без него знали. Потом пригрозил, что покончит с собой, – лейтенант потер подбородок. – Вот мы стоим тут и решаем: плюнуть на него или нет. ФБР, во всяком случае, уже на подходе.

На этом наш разговор закончился.

– Пирс! – выкрикнул я, и все голоса в коридоре стихли. – Пирс! Это Алекс Кросс! Я хотел бы зайти.

Изнутри не доносилось ни звука, и я почувствовал неприятный озноб. Потом я услышал самого Томаса. Он говорил устало и очень тихо. Возможно, он притворялся. Трудно было сказать, что он может выкинуть в следующую минуту.

– Заходи, если хочешь. Но только ты один, Кросс.

– Пусть идет, – донесся до меня шепот Сэмпсона. – Только прошу, Алекс, действуй сразу, если что, – добавил он.

Я повернулся к нему:

– Надеюсь, получится.

В конце коридора стояло еще несколько полицейских. Я тихо прошел мимо них, вспоминая изречение, так полюбившееся Томасу. Якобы, без Бога мы обречены на свободу. Может быть, все происходящее сейчас и имелось в виду?

Я вытащил пистолет и медленно, дюйм за дюймом, потянул на себя дверь. К открывшемуся мне зрелищу я был никак не готов.

Томас Пирс распростерся на кровати, которую когда-то делил с Изабеллой Калайс.

В руке он сжимал сверкающий и острый, как бритва, скальпель.

 

Глава 129

Грудь Пирса была распорота. Он сделал себе вскрытие точно так же, как любой из своих многочисленных жертв. Жизнь в Томасе едва теплилась, но он дышал и находился в сознании. Со стороны это выглядело неправдоподобным.

Пирс заговорил. Не знаю, каких нечеловеческих сил это ему стоило.

– Тебе не приходилось видеть раньше художества мистера Смита?

Я нашел в себе мужество лишь слегка мотнуть головой. За долгие годы работы по расследованию самых разных убийств я впервые сталкивался с подобным. Лоскуты кожи, свернувшиеся рулонами, обнажали его мышцы и связки. Я одновременно испытывал и страх, и шок, и отвращение.

Томас Пирс стал жертвой мистера Смита. Последней ли?

– Не подходи ближе. Стой, где стоишь, – его шепот прозвучал, как команда.

– С кем я разговариваю? С Томасом Пирсом или с мистером Смитом? – собравшись с духом, спросил я. Пирс еле заметно пожал плечами:

– Оставь свои психологические эскапады. Я куда умнее тебя.

Мне ничего не оставалось, как только кивнуть. Да и имело ли значение, кто сейчас был моим собеседником: Пирс или Смит?

– Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс, – словно заклинание повторил он привычную фразу. Глаза его закрылись, будто в трансе. – Я, Пирс, убил Изабеллу Калайс.

Он приложил скальпель к груди, готовый нанести последний удар. Мне хотелось отвернуться, но я был не в силах сделать это.

«Этот человек хочет пронзить собственное сердце, дабы завершить полный жизненный круг, – мелькнула мысль. – Значит, буква "С" все-таки обозначала Смит».

– Ты так и не избавился ни от одной вещи Изабеллы, – проговорил я. – Даже все ее фотографии на местах.

Пирс кивнул:

– Да, доктор Кросс. Все эти годы я оплакивал ее.

– Именно так я и думал. С этим были согласны и специалисты из поведенческой группы в Куантико. Но потом все-таки мне открылась правда.

– И что же ты понял? Расскажи-ка мне что-нибудь обо мне, – он усмехнулся, и я вновь поразился, насколько быстро и ясно работает его мозг.

– Те, прочие убийства. Ведь ты не хотел никого убивать, верно?

В глазах Пирса вспыхнул огонь. Теперь он поддерживал в себе жизнь лишь огромным усилием воли. Его надменность внезапно напомнила мне Сонеджи:

– Так почему же я поступал так?

– Ты просто наказывал сам себя. Каждое убийство было как бы римейком смерти Изабеллы. Ты снова и снова повторял один и тот же ритуал. Каждый раз, убивая, ты заново переживал ее смерть.

Томас застонал:

– Я убил ее здесь, на этой кровати!.. Ты можешь себе это представить? Конечно же, нет… И никто не может. Он занес скальпель над грудью.

– Пирс, не надо! – истерично выкрикнул я. Надо было как-то реагировать: я бросился к Томасу, и скальпель вонзился в мою правую ладонь. Закричав от боли, я разжал руку, и Пирс выдернул скальпель.

Я схватил с постели желтое одеяло и накрыл им Томаса сверху, прижав к матрасу. Он сопротивлялся, размахивая руками, как бешеный.

– Алекс, нет! Алекс, берегись! – раздался сзади рев Сэмпсона. Краем глаза я увидел, как Джон метнулся к кровати. – Алекс, скальпель!

Пирс продолжал бороться. Он выкрикивал какие-то ругательства, но я не слушал его. Сила Томаса показалась мне просто поразительной. Я не видел скальпеля и не знал, держит ли Пирс его до сих пор в руке.

– Пусть Смит убьет Пирса! – визжал он.

– Нет! – так же яростно орал я. – Ты мне нужен живой!

И в этот момент снова произошло нечто невероятное и непредвиденное.

Сэмпсон выстрелил почти в упор. В небольшой комнате грохот показался мне оглушающим. Томас забился в конвульсиях, задрав вверх обе ноги и издавая вопль раненого зверя. Этот нечеловеческий крик мог принадлежать только пришельцу.

Сэмпсон выстрелил во второй раз. Из горла Пирса вырвался странный рокочущий утробный звук. Глаза его закатились, открывая белки, и скальпель, зазвенев, упал на пол.

Я покачал головой:

– Больше не надо стрелять, Джон. Пирс и мистер Смит умерли. Да упокоит ад их души.