Кейн увидел, что люди внизу сначала собрались в кучу, а потом разошлись в разные стороны и исчезли из виду. Он знал, что они попытаются взобраться на холм с другой стороны.

Он узнал Янси, и у него тут же возник вопрос, как это им с Хильдебрандом удалось оказаться вместе. Опасная это пара. Но и все остальные теперь, когда у них появился главарь, стали не менее опасны. Кейн не сводил глаз с Хильдеб-ранда, но тот держался на безопасном расстоянии, принуждая других выходить вперед.

Недалеко от Хильдебранда в воздух взлетели комья земли, напомнив Кейну, что Томпсон и Эверс — отменные стрелки. Если бы винтовки могли стрелять на чуть большее расстояние, Хильдебранда уже не было бы в живых. А так он отступил еще на несколько ярдов.

Снова началась перестрелка. Кейн прицелился в человека, выбежавшего из оврага по направлению к холму, и нажал на курок, подняв столб земли под ногами у нападавшего. Тот нырнул головой вниз обратно в овраг.

Воздух накалился от выстрелов. Кто-то заметил блеск его винтовки, и рядом засвистели пули. Он поменял позицию и снова прицелился.

Слева он услышал крик боли. Либо Эверс, либо Томпсон ранены. Кейн выстрелил, на этот раз сразив своего противника наповал. От него зависели другие жизни. Он выстрелил еще дважды и оба раза попал в цель. Затем его снова засекли, и камень рядом с ним испещрили пули. Он пригнулся, надеясь, что Эверс или Томпсон прикроют его, когда он будет менять позицию.

Кейн перезарядил ружье. У него осталась одна коробка с патронами и всего шесть пуль для пистолета. Его продолжали обстреливать, и одна из пуль, рикошетом отскочив от камня, попала ему в руку. Через несколько минут боль будет адекая, но рана неопасна. Разорвав рукав рубашки, он перевязал руку.

Слева раздались выстрелы. Значит, кто-то еще остался в живых.

Он услышал свое имя.

— Дьявол? — Это был голос Томпсона.

— Да, — ответил он, сообщая им, что с ним все в порядке. Он не спросил, как дела у них. Нельзя, чтобы противник догадался, что один из них ранен.

Кейн опять переполз на другое место и взглянул в небо. Солнце садилось. Ночь предстоит опасная. Хильдебранд наверняка попытается незаметно подобраться к скале и на рассвете атаковать с другой стороны.

Но Ники и Робин теперь уже, должно быть, в безопасности, там, где Хильдебранд и остальные никогда до них не доберутся. А если они приведут сюда ищеек, что ж, тогда… Дэйви тоже будет в безопасности. Большего он и желать бы не мог.

Но жить ему хотелось. Очень хотелось. Именно теперь, когда у него появилось то, ради чего стоило жить, — любовь. В нем всегда был силен инстинкт самосохранения, иначе он просто не выжил бы. Но он давно уже оставил надежду когда-нибудь познать любовь, завести дом и семью. Встретив Ники, он узнал, как хорошо держать в объятиях любимую женщину, как при этом меняется, расцветает чудесными красками весь мир.

Он снова прижал винтовку к плечу. Разглядеть бандитов стало труднее — то ли они спрятались, то ли мешали сумерки. Его начинала беспокоить боль в руке, он почувствовал бегущий по коже ручеек крови. Но рана была пустяковая, и он старался не обращать на нее внимания.

Уловив справа от себя движение, он выстрелил. Раздался громкий крик и звук падающего тела. К его горлу подступила тошнота. Услышав выстрел из винтовки с той стороны, где находились Эверс и Томпсон, он понял, что по крайней мере один из них жив. Он снова выстрелил, чтобы дать им знать, что он тоже жив и почти цел.

Снизу в ответ прозвучал выстрел — пуля пролетела над самой его головой, и он едва успел наклониться. Он вытер выступивший на лбу пот и снова перезарядил винтовку. Кейн подумал, что надо бы поменять позицию, но он очень устал. Чертовски устал. Когда он в последний раз как следует высыпался? Еще до того, как впервые покинул Логовище. Неделю назад? Казалось, прошел уже год.

— Ники, — прошептал он. Он от всей души надеялся, что она в безопасности. Он надеялся, что она полюбит хорошего человека. Нарожает детей. Он улыбнулся, вспомнив, как она об этом говорила. Хотел бы он быть их отцом.

Рядом с ним что-то заскрежетало, и он как раз вовремя успел повернуться и выстрелить. Человек, сорвавшись, кубарем покатился вниз, издавая вопли всякий раз, когда стукался о камни, и упал к подножию холма бесформенной массой. Кейн огляделся, а когда поднял голову, у виска его просвистела пуля, потом — еще одна с противоположной стороны. Они его окружают. Как обстоят дела у его спутников, кто из них ранен и как держится Томпсон? Живы ли они вообще?

Внизу появилось какое-то шевеление — видимо, бандиты опять совещались, — затем раздался голос Хильдебранда:

— Отдай нам деньги и иди на все четыре стороны, Томпсон.

Ответа не последовало, и Кейн почувствовал одиночество, более глубокое, чем то, которое испытывал в камере смертника.

— Иди-ка ты к черту! — завопил он, не желая, чтобы бандиты подумали, будто все убиты.

Тогда послышался другой голос:

— Это чертовски интересное предложение, советую воспользоваться. — Голос Томпсона. Дай бог, чтобы никто, кроме Кейна, не слышал, как он слаб.

— Вам все равно не продержаться, — начал было Хильдебранд, но почему-то замолчал.

Еще один из нападавших привстал из-за камня, словно прислушиваясь к чему-то. Третий бросился к стоявшей неподалеку лошади. Кейн услышал внизу шум и увидел, как еще несколько человек вскочили в седла. Наконец при виде приближавшихся всадников все бандиты кинулись к лошадям. Впереди Кейн увидел высокого, худого всадника на вороном коне и узнал Мастерса, а рядом — до боли знакомую легкую фигурку на кобыле по имени Молли. Обругав за безрассудство Ники, он замер, лежа за камнями, не в силах подняться от усталости. Ну что ж, пускай теперь Мастерс поработает.

Услышав справа звук выстрела, он приподнялся и увидел Ната Томпсона. Тот, выпрямившись во весь рост, палил по последним сопротивлявшимся бандитам. Кейну захотелось крикнуть ему, чтобы он пригнулся, спрятался за камни, но тут он понял, в чем дело. Томпсон выбрал конец для своей жизни.

Оцепенев, Кейн наблюдал, как Янси, задержавшись, прежде чем вскочить в седло, вскинул ружье на плечо и прицелился в Томпсона. Кейн встрепенулся, поднял винтовку, выстрелил и увидел, как Янси упал, но было уже поздно. Его пуля попала в Томпсона. Основатель Логовища стоял, пошатываясь, казалось, целую вечность, а потом медленно осел на землю.

Кейн смотрел, как вновь прибывшие палили по бандитам, не успевшим вскочить в седла. Еще одна группа всадников кинулась вслед за Хильдебрандом и теми немногими, кому удалось влезть на лошадей и последовать за ним.

Кейн встал и пробрался к тому месту, где лежал Нат Томпсон, прикрывая своим телом тело Эверса.

Оба были мертвы. Кейн задержался на мгновение, жалея, что не может снять шляпу, которая осталась где-то за валунами. Что бы там в своей жизни ни натворили эти люди, умерли они достойно.

На мгновение у него мелькнула мысль поступить так же, как Нат. Пуля лучше, чем петля. Но он не мог поступить так из-за Ники. Хватит с нее потерь на сегодня. Так что он бросил винтовку, поднял руки и начал мучительный спуск со скалы.

Внизу его ждала Ники, глядевшая на него своими бездонными, как лесные озера, глазами. Рядом с ней стоял Мастерс, и Кейн взглядом попросил у него разрешения опустить руки. Он не хотел, чтобы его застрелил какой-нибудь не в меру ретивый полицейский. Мастерс кивнул, и Кейн опустил руки. В то же мгновение Ники кинулась к нему в объятия. Он крепко прижал ее к себе, а она провела руками по всему его телу, словно не верила, что он жив. Через минуту она подняла голову:

— Дядя Нат?

Кейн встретился с ней взглядом, чувствуя, что рядом с ними стоит Робин.

— Он… убит, — медленно произнес Кейн. — И Эверс тоже. — Он помолчал. — Ты знаешь, что он был при смерти. Он умер так, как ему хотелось.

В ее глазах блеснули слезы, и, теснее прижавшись к нему, она перевела взгляд на Робина. Мальчик изо всех сил старался сдержать слезы.

— Где он? — наконец спросил Робин.

Кейн подумал было, что не стоит мальчику туда ходить, но Робин принял решение. Пора ему становиться мужчиной. В ближайшие несколько лет ему понадобится много сил. Они с сестрой останутся одни. Кейн крепче сжал ее в объятиях, не желая отпускать.

— Прямо, — сказал он Робину. — За этими двумя валунами, на полпути к вершине.

Ники слегка шевельнулась, и взгляд ее упал на его руку.

— Ты ранен, — сказала она.

— Царапина.

Ответ ее не устроил. Она развязала обернутую вокруг его руки тряпку и поморщилась, увидев кровавое месиво.

— Это не просто царапина.

— Со мной и не такое бывало, — сухо возразил он. И, поколебавшись, добавил:

— Мне жаль твоего дядю. Но, по-моему, он умер так, как ему хотелось. Он не тот человек, который стал бы терпеть медленную смерть от болезни.

— Знаю, — сказала она. — Когда уезжала, я знала, что больше не увижу его живым. И Робин, по-моему, тоже это чувствовал. И Митч тоже не знал бы, что ему делать без дяди Ната. — В ее словах чувствовалось отчаяние.

Он дотронулся до ее лица. Какая умница. Она знала и уехала. И он знал теперь, что она это сделала только потому, что он ее попросил.

Он на мгновение прикрыл глаза, чтобы сохранить в памяти это мгновение. Он бережно прижимал ее к себе. Ее тело казалось податливым, как стебелек, но он знал, что оно крепче стали.

— О'Брайен? — Голос Мастерса вернул его к действительности.

Он поднял голову. Шестерых или семерых «гостей» и часовых из Логовища окружили и надели на них наручники. Рядом на земле лежало еще восемь тел. Кое-кому из бандитов удалось сбежать, но Кейн видел, что полицейские кинулись за ними вслед. Вряд ли многие из них ускользнут. Схватили бы они Хильдебранда.

Наконец Кейн ответил Мастерсу, стоявшему неподалеку.

— Вы этого хотели? — спросил он, кивнув на покрытое трупами место боя.

Мастерс молча смотрел на них, переводя взгляд с Ники на Кейна и обратно.

— Что Дэйви? — спросил Кейн.

— Он жив.

— Логовище милях в тридцати к северу отсюда. Вернее, то, что от него осталось. Человек, управлявший им, — там, за камнями. Мертвый.

Мастерс огляделся. На минуту его глаза задержались на Янси, и Кейн увидел, что его лицо потеряло свое обычное бесстрастное выражение.

— Я здесь многих узнаю.

— Я хочу кое-что взамен, — сказал Кейн. — В качестве вознаграждения.

Взгляд Мастерса вонзился в него.

— Что же?

— Безопасность для мисс Томпсон и ее брата.

— Как всегда, просите за других, а не за себя?

Кейн с удивлением увидел, как в его глазах вспыхнули искорки.

— Дайте мне слово, — настаивал он.

— Кто такая мисс Томпсон? — спросил шериф.

Ники высвободилась из объятий Кейна.

— Это я. Нат Томпсон — мой дядя. Ему принадлежало Логовище.

— Но она не имела к этому никакого отношения, — добавил Кейн.

Внимательный взгляд Мастерса задержался на ее потрепанном наряде. Где-то он уже это видел. — Так, значит, вы из-за нее в такой спешке покинули Гуден? — спросил он.

Кейн ответил не сразу:

— На пути в Гуден она спасла мне жизнь. Я никогда бы туда не добрался, если бы не она. А потом она услышала наш с вами разговор…

— И вы поняли, что она уехала в Логовище? — спросил Мастерс.

Кейн почти физически ощутил, как в него впивается взгляд Мастерса, а затем шериф перевел глаза на их сцепленные руки.

— Я хочу, чтобы вы пообещали мне позаботиться о них, — упрямо повторил Кейн.

— Нет, — вспыхнула Ники. — Я не хочу, чтобы он обо мне заботился. Мне никто не нужен. Ни мне, ни Робину. Кроме… — Она устремила на него умоляющий взгляд, в котором еще не угасла надежда.

У Кейна стало теплее на душе. После всего, что он натворил, она все еще любит его, хочет его. Это казалось ему чудом. Но, увы, уже слишком поздно. Он обещал вернуться.

— Пообещайте же, черт возьми, — потребовал он у Мастерса, сознавая, что не имеет на это никаких прав.

Мастерс вдруг улыбнулся:

— Я думаю, вы сами о них позаботитесь.

Кейн замер от гнева. С ним опять играют. У него руки чесались ударить Мастерса. Если бы Ники не держала его за руку…

— Черт вас возьми, — сказал Мастерс, — по моим расчетам, я предполагал потерять в Логовище половину своих людей. Я не только никого не потерял, но и, судя по всему, нам удалось захватить самых известных в стране бандитов. Вы правы, О'Брайен. За это полагается награда. Я думаю, мне нетрудно будет убедить губернатора Техаса в том, что вы сделались достойным гражданином.

Кейн был слишком поражен, чтобы поверить Мастерсу. Ему известна была репутация губернатора и его желание поймать Дьявола. Он высказал все свои сомнения шерифу.

— От губернатора требуют положить конец беззаконию, — объяснил Мастерс. — Он не может позволить себе стать моим противником и не может рисковать своей репутацией. Федеральные власти гораздо больше заинтересованы в ликвидации Логовища, чем в том, чтобы сделать из вас козла отпущения. Решение было принято уже месяц назад. Я собирался сообщить вам об этом в Гудене, но…

Кейн выслушал. Переварил. Осознал. Затем точно рассчитанным движением высвободил руку и, не обращая внимание на боль, изо всех сил ударил Мастерса в подбородок. На него немедленно кинулись четверо человек и заломили ему руки, но Кейн не спускал глаз с упавшего на землю Мастерса.

Мастерс отряхнулся, с сожалением взглянул на Кейна, затем потер подбородок и поднес к лицу испачканные в крови пальцы.

— Вы заставили меня поверить, что у меня нет выхода, — сказал Кейн.

Мастерс медленно поднялся на ноги.

— Вряд ли бы вы сделали то, что от вас требовалось, если бы думали, что речь идет о вашей жизни. Вы ее ни в грош не ставите, — сказал он, затем обратился к державшим Кейна людям:

— Отпустите его. Я заслужил этот удар.

Кейн сделал еще один шаг по направлению к нему.

— Но только один удар, — предупредил Мастерс.

— Мерзавец.

Мастерс ничего не ответил на это заявление, лишь пожал плечами, затем повернулся и начал разглядывать пленников. Ники подняла глаза на Кейна:

— Он хочет сказать, что…

— Не знаю, что он хочет сказать, — устало произнес Кейн, все еще не в силах поверить Мастерсу. Ники смотрела на него с такой надеждой, что он боялся ее обнадеживать. А вдруг все это — очередная ловушка? С холма к ним начал спускаться Робин. Споткнувшись, он кубарем покатился вниз. Кейн подхватил его, не дав упасть на землю, и на минуту обнял его за плечи.

— Мне очень жаль, Робин, — сказал он. — Очень.

Робин поднял на него глаза:

— Мне так больно.

— Когда теряешь кого-то, Робин, всегда больно.

— Тогда я больше никого не буду любить, — с вызовом бросил он, сердито утирая слезы.

Кейн невольно улыбнулся. Он мог бы сказать парню, что не так-то это просто. Он пытался приучить себя к подобной мысли во время войны и за последние несколько месяцев тоже. Но жизнь устроена по-другому.

— Уж лучше любить и терять, — мягко произнес он, — чем никого не любить. Я точно знаю. Я уже пробовал и то, и другое.

На лице Робина появилось недоверие.

— Что, по-твоему, лучше бы твоего дяди Ната вообще не было? — спросил Кейн.

По лицу Робина опять скатилась слеза — на этот раз мальчик не обратил на нее внимания.

— Нет.

Кейну были знакомы его чувства. Он не очень хорошо знал Ната Томпсона, но сожалел о его смерти. С раннего детства он старался никогда ни к кому не привязываться, но теперь он знал, что эти попытки столь же бесплодны, как желание остановить водопад.

Ники подняла руку и коснулась его лица. Ее пальцы пробежали по шраму.

— Ты знаешь, шериф прав, — сказала она.

Он не понял, что она имеет в виду.

— Ты думаешь о ком угодно, только не о себе, — объяснила она. — Ты всегда был такой?

Кейн не знал, что ответить.

— Да, — вмешался Бен Мастерс. — Во время войны он спас мне жизнь и из-за этого попал в плен.

— Я же говорил вам, что это была моя ошибка! — рявкнул Кейн.

— Я помню, что вы мне говорили, — сказал Мастерс и, обращаясь к Ники, продолжил:

— Единственным способом уговорить его нам помочь было предложить ему спасти жизнь его друга. Ради спасения своей жизни он бы этого не сделал. — Мастерс сочувственно улыбнулся Ники:

— Он большой упрямец.

В голове Кейна опять зашевелились подозрения.

— А теперь что вам нужно?

— Что ж, я надеялся, что смогу отплатить вам, но теперь я опять перед вами в долгу. Еще ни одному шерифу не удавалось с такой легкостью заполучить целую банду. Неплохое завершение моей карьеры.

Несмотря на легкомысленный тон этих слов, по его лицу пробежала тень.

— Вы говорили, что я должен вернуться в тюрьму, — сказал Кейн.

— Уже нет — я все уладил, — заверил его Мастерс. — Нам только нужно будет съездить в столицу за официальным помилованием, вот и все.

— А Карсон?

— И он тоже получит помилование.

Кейн не решался продолжать — ему казалось, что все это происходит во сне.

Мастерс немного помолчал, мрачно глядя на стоящих рядом Ники и Кейна, а затем губы его сложились в легкую усмешку.

— Надеюсь, что часть награды за этих воров и убийц поможет вам начать новую жизнь.

— Эти деньги испачканы в крови, они нам не нужны, — резко сказал Кейн, все еще видевший лежавшее на камнях тело Томпсона.

Мастерс покачал головой:

— Кому-то они должны достаться. Вы же не хотите, чтобы их получил я.

Кейн посмотрел на Ники и Робина. Они разом покачали головами.

Мастерс начал терять терпение:

— Вы заявляете, что правительство несправедливо забрало землю у вашего друга… и у других фермеров, практически ограбило их. Не могу с этим не согласиться. Эти деньги дадут вам возможность восстановить справедливость. Черт, да отдайте их соседям, в конце концов, если не хотите брать сами.

Кейн колебался. Может, действительно можно исправить положение. Восстановить справедливость.

— За тех двоих, что лежат там, наверху, мы награды не возьмем, — сказал он.

Мастерс кивнул.

— Эти деньги никому не достанутся, — решительно заявил Кейн.

Мастерс снова кивнул.

Кейн повернулся к Ники:

— Вы с Робином согласны?

Она кивнула и, сжав его руку, посмотрела на него блестящими от слез глазами.

— Я думаю, дядя Нат это одобрил бы. Мы можем их здесь похоронить? По-моему, они бы не захотели возвращаться в Логовище.

Кейн посмотрел на Мастерса, и тот, пожав плечами, выразил свое согласие:

— Я дам вам в помощь людей.

— Не надо, — возразил Робин. — Мы с Кейном сами справимся. — В его голосе появились новые нотки уверенности, которых раньше не было.

— Мы втроем справимся, — уточнила Ники, прижавшись к Кейну.

У О'Брайена перехватило дыхание. Мы втроем. Как чудно звучит.

Мастерс отступил, понимая их горе.

— Остальных мы закопаем с другой стороны холма. У кого-нибудь наверняка найдется лопата. Пленников я отошлю вместе с отрядом. Сам я хочу взглянуть на Логовище. Ах потом мы поедем в Остин за вашим помилованием.

Не дожидаясь ответа, он зашагал прочь.

Кейн снова поглядел на Ники и Робина, все еще не зная, смогут ли они и захотят ли простить ему его участие во всем этом.

Робин, казалось, понял его:

— Я знаю, почему дядя Нат взял тебя с собой. Он знал, что ты позаботишься о нас с Ники. — Он протянул ему руку. — Видно, тебе от нас никуда не деться.

Одной рукой обняв за плечи Ники, Кейн сжал другой руку Робина. Он не мог вымолвить ни слова. Не мог поверить в то, что остался в живых — вместе с Дэйви — и что у него наконец-то будет своя семья. Это все казалось невероятным.

Но когда Ники потянулась к нему и коснулась его щеки губами, он понял, что не грезит.

— Я люблю тебя, Кейн О'Брайен, — сказала она.

— Не Дьявол? — нежно спросил он.

— Не Дьявол, — подтвердила она. — Я всегда думала, что ты им просто притворяешься.

Он удивленно поднял брови.

— Я хочу сказать, что никакой дьявол не будет заботиться ни о ком, кроме себя самого, — с дразнящей улыбкой объяснила она. — По-моему, тебе нужно забыть это имя — иначе ты окончательно испортишь ему репутацию. — Она посмотрела на него с такой нежностью, что впервые за всю свою жизнь он почувствовал, что действительно любим и достоин любви.

Само его имя — Кейн — всегда было символом некой ущербности. Так же, как и взятое им прозвище Дьявол. Но любовь Ники поможет ему избавиться от прошлого, от воспоминаний о ненависти отца и от постоянного ощущения одиночества.

Казалось, сердце его готово разорваться от полноты чувств. От неведомой ему доселе надежды, от любви, о которой он не смел и мечтать.

Набравшись храбрости, он обернулся к Ники.

— Ты согласна выйти за меня замуж? — спросил он. — Я знаю, что, может, слишком тороплюсь… и что я не многое могу тебе предложить, и что… — Он продолжал что-то бормотать, боясь остановиться, боясь услышать слова, которые окончательно похоронят его надежды.

Она приложила пальцы к его губам.

— Конечно, согласна, — с лучезарной улыбкой ответила она.

Повернувшись к Робину, он вопросительно поднял бровь.

Робин ухмыльнулся:

— Я тоже согласен.

Повинуясь одному общему порыву, они повернулись и подняли глаза на скалы, туда, где лежал Нат Томпсон. Диск солнца коснулся горизонта, окрасив небо золотистым сиянием, чуть тронувшим вершины гор.

— По-моему, оно улыбается, — неуверенно проговорила Ники.

Кейн надеялся, что она права.

— Я тоже так думаю, любовь моя, — сказал он, осознав наконец, что, куда бы он теперь ни пошел, у него есть дом. У него есть семья.

И это чудо подарили ему самые неподходящие для этого люди: шериф и бандит.

Он привлек Ники к себе, проникнувшись теми же чувствами, что и она, — горько-сладкой смесью надежды и горя, потерянной и обретенной любви, страданием и прощением, и посмотрел на отблески солнца. Но для него закат еще не наступил. Наоборот, в золотистом сиянии уходящего дня Кейн увидел для себя зарю новой жизни.

Он почувствовал, как Ники крепче сжала его руку, и проследил за ее взглядом: Робин отошел от них, направившись к своей лошади, достал из висевшей на седле корзины ястреба и вытянул руку. Птица, взмахнув крыльями, взмыла в небо и сделала несколько кругов в воздухе. Раздался клекот, и со скалы в небо взлетел другой ястреб. Дьявол покружил еще немного, а затем ринулся навстречу другой птице.

Робин подошел к Кейну и к сестре, и Кейн, положив мальчику на плечо руку, вместе с ним проводил глазами двух ястребов. Они скрылись за холмом, а потом одна из птиц снова вернулась и, немного покружив, села Робину на руку, жалобно вереща.

— Лети, — с нежной суровостью в голосе произнес Робин. — Тебе пора завести свой собственный дом.

Ястреб заверещал, словно возражая, но затем поднялся в воздух и, сделав прощальный круг, исчез навсегда.

Взглянув на Ники и Робина, Кейн увидел на их лицах улыбки: у Ники — увлажненную слезами, у Робина — полную гордости.

Время прощаний.

Время начинать новую жизнь.