Джесси проснулась перед рассветом. Часы показывали шесть. Ее первой мыслью было зарыться в подушку и снова заснуть, но ее движения разбудили Бена, который тут же вскочил в предвкушении прогулки. Джесси долго не раздумывала. Что ж, она увидит еще один рассвет перед отъездом.

Она быстро оделась и причесалась. Стараясь не шуметь, она спустилась вниз. Решив, что перед прогулкой неплохо было бы выпить чашечку кофе, Джесси направилась на кухню и едва не столкнулась с Сарой.

Тетя уже была одета для езды верхом и выглядела гораздо лучше, чем в последние дни. Она с улыбкой приветствовала Джесси. На сердце ее потеплело, и она поняла, как сильно привязалась к Саре.

— Я приготовлю нам завтрак, — сообщила Сара. — Марк и Саманта поздно вернулись вчера и поспят подольше, а Холден обычно завтракает в своей комнате.

— Он хорошо себя чувствует?

— Да, просто он любит за завтраком почитать в одиночестве газету.

Они пошли на кухню, откуда доносился бодрящий аромат кофе.

— Чего бы ты хотела? Розы нет, но я могу что-нибудь приготовить, — предложила Сара.

— Все равно.

— Как насчет свежих фруктов и омлета? Конечно, мне с Розой не сравниться, но…

— Звучит заманчиво. — У нее проснулся зверский аппетит, свидетельствующий о выздоровлении. Голова действительно почти не болела. — Мне нужно еще позвонить Алексу и договориться обо всех формальностях. Завтра я хочу уехать.

— Ты уже забронировала билет?

— У меня билет с открытой датой, так что проблем не будет.

— Я могу попросить Алекса приехать сюда.

— Спасибо, но я лучше сама съезжу в его офис.

Сара кивнула.

— Утром мы поедем в пещеры, а днем у тебя будет достаточно времени. Я попрошу Холдена позвонить Алексу и предупредить о твоем визите. А ты пока не могла бы сходить к Россу и попросить оседлать Беспечного и Дэзи?

— А он уже проснулся?

— Росс? Он уже давно на ногах.

Джесси нерешительно замерла. Она не хотела видеться с Россом. Лгунья. Она хотела видеть его, но боялась встречи. В его присутствии она теряла голову.

— Иди, Джесси, — поторопила ее Сара.

Дверь конюшни была открыта. Пытаясь сохранить спокойствие, Джесси вошла внутрь.

Услышав его голос, она прошла к дальним стойлам. Росс тихо разговаривал с жеребцом, насыпая ему овес и ласково поглаживая по роскошной гриве.

Почувствовав ее приближение, он обернулся.

Его волосы были все еще влажными после душа. Он был одет в неизменные потертые джинсы и рубашку с закатанными рукавами.

— Мои поздравления, Джесс. Теперь ты владелица ранчо. — Сталь в его голосе заставила ее отступить.

— Ты как будто не одобряешь этого.

— Это не мое дело.

— Я проголосовала против продажи ранчо, — сказала она.

— Я слышал.

— Разве не этого ты хотел?

— Мне ничего от тебя не нужно, — отрезал он.

— Твоя мать…

— Она мне не мать, — резко сказал Росс, и она услышала ярость в его голосе.

— Она считает тебя сыном.

Он сделал шаг к ней.

— Моей матерью была алкоголичка, которая спала со многими мужчинами, среди которых оказался Дэвид Маклеод. Я даже не уверен в том, что он мой отец. — Его тон был бесстрастным, но она ощущала клокотавшую в нем ярость.

— Кровное родство еще не делает женщину матерью, — возразила Джесси. — Моя мать оставила меня, когда я была еще ребенком. Ей не нужна была обуза.

— Так сказал твой отец?

— Нет, но других объяснений я не получала.

Росс промолчал.

— Сара попросила сказать тебе, что мы возьмем Беспечного и Дэзи для прогулки. Ты считаешь, что ей можно садиться в седло? Она выглядит… немного уставшей.

— Никто не сможет заставить ее остаться дома. Она ездит верхом с четырех лет.

— Я так и подумала, — сказала Джесси. Она повернулась, собираясь уйти, но остановилась. — Ты чем-то рассержен.

Он смотрел словно сквозь нее.

— Я всего лишь наемный работник, мэм.

— Нет, это не так.

— Возможно, но я оказался недостаточно хорош, чтобы меня позвали на помощь.

— Я не хотела беспокоить тебя. Все остальные не спали и…

— И ты рассказала мне о письме. — Помолчав, Росс с горечью продолжил: — Элизабет сказала мне, что ты считаешь, будто кто-то ударил тебя. Поэтому ты не позволила Саре позвать меня?

Он догадался о ее подозрениях. Его глаза сверкали болью и гневом.

— Нет, — ответила Джесси. — Я так не думала. Вчера утром я была растеряна и напугана, не понимала, что происходит. Но кто бы ни ударил меня, он был трусом. А к тебе это не относится.

С минуту Росс стоял совершенно неподвижно, потом заметно расслабился.

— Мне нужно возвращаться, — сказала она. — Сара готовит завтрак.

Он кивнул.

Джесси собиралась сказать что-то еще, но тут залаял Бен. Он увидел Тимбера и отчаянно вилял хвостом, приветствуя друга.

— Я буду скучать по нему, — сказала Джесси. Она будет скучать по ним обоим.

— Тогда не уезжай. — Росс неожиданно для себя произнес эти слова и отвернулся, словно отказываясь от них.

Смутившись, Джесси не нашлась, что ответить.

— Мы… будем здесь через полчаса, — наконец выдавила она.

— Я оседлаю лошадей, — коротко ответил он.

Она поспешно ушла, пытаясь унять колотящееся сердце и сумятицу в мыслях.

Ее ждал завтрак из апельсинового сока, тостов и омлета. Но аппетит пропал. Джесси не могла выкинуть из головы разговор с Россом и особенно его последнюю фразу.

Джесси заставила себя проглотить пищу, хотя не ощущала ее вкуса. Радостное предвкушение прогулки тоже исчезло. Сара, однако, заполняла молчание рассказами о людях, живших здесь, и пиктограммах, которые она покажет ей.

— Надеюсь, Росс поедет с нами, — сказала она. — Он знает о пещерах гораздо больше, чем я.

Ее замечание не удивило Джесси. Она помнила, с каким воодушевлением Росс рассказывал о коллекции индейских кукол, которую он собирал, однако сомневалась, что он составит им компанию. Хотя было заметно, что он заботится о Саре гораздо больше, чем показывает.

После завтрака Джесси поднялась к себе, чтобы покормить Бена. Она договорилась встретиться с Сарой в конюшне.

Когда она пришла туда, Росс выводил трех оседланных лошадей.

— Вам не следует ехать вдвоем, — сказал он, помогая ей сесть в седло.

Подошедшая Сара отказалась от его помощи и с легкостью вскочила на свою кобылу.

Солнце уже поднялось высоко. Становилось жарко. Росс пустил свою лошадь в галоп, обогнав своих спутниц. Джесси вдруг заметила удовлетворенную улыбку, мелькнувшую на губах Сары. У нее возникло чувство, что Сара тщательно спланировала прогулку, используя свою болезнь, чтобы заманить и ее, и Росса.

Джесси напомнила себе, что завтра она возвращается домой, подальше от опасностей — реальных и мнимых, — которые таила в себе семья Клементс. Не стоит сожалеть, нужно лишь радоваться, что она помогла сохранить ранчо, которое было дорого ее отцу.

Они миновали хребет Седло, пересекли шоссе и через четверть часа подъехали к подножию крутой горной тропы.

— Я подожду вас здесь, — заявила Сара, остановившись и показывая на большой камень под раскидистой сосной.

Росс озабоченно нахмурился:

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Конечно. Но подъем крутой, и я лучше отдохну в теньке.

— Давайте лучше вернемся, — сказала Джесси.

— Ни в коем случае, — запротестовала Сара. — Я хочу, чтобы ты увидела эти скалы. Твой отец часто бывал здесь.

Джесси с сомнением перевела взгляд на Росса. Он смотрел на свою приемную мать с ласковой укоризной, но без тревоги. Джесси окончательно убедилась, что Сара действовала по тщательно разработанному плану.

— Как ты, Джесс? — спросил Росс. — Это сложный подъем.

Это был вызов, и она не собиралась отступать. Джесси кивнула.

— Тогда не отставай. Зови меня, если будут проблемы. На тропе поместится только одна лошадь. — Он окинул ее оценивающим взглядом.

— А Тимбер?

— Он давно гуляет сам по себе. Он знает, что нельзя уходить далеко от людей.

Джесси снова кивнула. Сара спешилась и устроилась в тени дерева. Джесси пришпорила Беспечного и двинулась вслед за Россом.

Подъем длился целую вечность. От напряжения у Джесси заныла спина. Росс же с легкостью преодолевал подъем, непринужденно держась в седле. Тропа извивалась в зарослях кактусов, юкки, похожих на лезвия листьев агавы. Наконец они оказались на небольшом плато недалеко от вершины горы. Здесь не было ни единого признака цивилизации. Должно быть, перед древними племенами индейцев, населявшими эти края с незапамятных времен, открывались те же пейзажи. Вокруг простиралась дикая нетронутая природа, от которой захватывало дух.

— Как красиво! — ахнула Джесси.

— Это национальный заповедник. — Росс спрыгнул на землю и протянул ей руки. Она соскользнула из седла и оказалась в его объятиях. Их лица разделяли лишь несколько дюймов. — Ты знаешь, что Сара все подстроила.

— Теперь знаю.

— Ты могла бы отказаться ехать со мной.

— И упустить такую красоту? Я хочу увидеть как можно больше, прежде чем уеду. — Она мысленно добавила, что не желала упускать возможность побыть с ним еще несколько минут. Но слова остались невысказанными, хотя ей казалось, что он все равно услышал их. Между ними существовала необъяснимая связь.

В его глазах промелькнула неуверенность. Он наклонился и очень медленно провел губами по ее губам.

Ее губы раскрылись, дразня его, и мимолетный поцелуй превратился в страстный, горячий. Он обнимал ее так, словно она была последней ниточкой, соединявшей его с жизнью. Оторвавшись от ее губ, Росс взял ее за руку и осторожно подвел к краю плато. Джесси посмотрела вниз, и от высоты у нее закружилась голова. Если бы Росс замышлял избавиться от нее, лучшего места ему было не найти. Однако рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Его рука надежно сжимала ее запястье, и она не колеблясь доверилась ему.

Сделав несколько шагов вниз по крутому склону, Росс помог ей спуститься. Перед ними на красной поверхности пестрели наскальные рисунки людей и животных.

— Им должно быть около трех тысяч лет, — сказал Росс. — Мы считаем, что здесь изображена охота на антилоп.

— Кто это — мы?

— Общество археологов, в котором я состою.

Джесси удивленно взглянула на него:

— Ты полон сюрпризов.

— Как и ты, — парировал он. — Я бы никогда не подумал… — Росс запнулся.

— Что я проголосую против продажи ранчо?

— Да.

— Просто я не считаю, что деньги Клементсов должны достаться мне, — сказала она. — Остальные родились и выросли здесь, работали на ранчо. Они имеют право на долю прибыли, а я — нет.

— Твой отец дал этой земле больше, чем кто-либо другой. — Росс вновь удивил ее. Сможет ли она когда-нибудь как следует узнать его?

— Нам нужно возвращаться, — сказал он.

Джесси кивнула.

— Наверное, Сара заждалась, и сегодня мне еще предстоит ехать в Седону.

— Думаю, Сара приготовилась к долгому ожиданию, — негромко ответил он.

— Ты знал, что она собиралась исчезнуть на полпути?

— Я подозревал об этом. Но если бы я не поехал с вами, она сама бы повела тебя сюда, а это было бы слишком опасно для вас обеих. За ней нужно присматривать.

Она расслышала нежность в его голосе. Что бы Росс ни говорил о Саре, он искренне любил ее.

Возвращаясь, они вновь прошли мимо выступа скалы, и в ее душу на миг закрался страх. Но он мгновенно рассеялся от его успокаивающего присутствия.

— Сара сказала, что ты хочешь завтра уехать.

— Если сегодня закончу со всеми формальностями с помощью Алекса и смогу забронировать место на рейс.

— Сара надеялась, что ты сможешь остаться дольше.

Однако Росс не сказал, что он тоже хочет этого.

— Я не могу надолго бросать свое дело. Мой партнер и так долго работал без меня, а он пишет книгу, и с моей стороны несправедливо бросать его одного. — Она снопа принялась оправдываться, чего с ней прежде не случалось. Конечно, если рядом не было Росса и она не хотела утаить от него истинную причину отъезда.

Его темные глаза, казалось, прочитали правду в ее душе.

— Спасибо, что была добра к Саре, — сказал он, отпуская ее руку.

— Ее невозможно не любить.

— Ты приедешь снова? — Джесси показалось, что он хочет сказать нечто большее.

— Теперь, когда мне принадлежит кусочек ранчо? Разумеется.

Он улыбнулся, искренне и широко, отчего смягчились острые углы лица.

— Я буду ждать, — пообещал Росс.

— Правда?

— К сожалению.

— Почему к сожалению? — Она устала от его недомолвок и намеков.

Он пожал плечами.

— По многим причинам.

— Назови хотя бы одну.

— Хорошо. — Его глаза потемнели. — Во мне течет кровь апачей.

— Кого это волнует?

— Многих в Аризоне.

— Я не отношусь к их числу.

Он отвернулся от нее.

— Что Сара говорила обо мне?

— Очень мало. Она упомянула лишь, что ты живешь на ранчо с двенадцати лет. Что твои мать и бабушка умерли, а ты был маленьким дикарем.

— Она о многом умолчала. Моя мать была алкоголичкой и спала с каждым мужчиной, который готов был купить ей выпивку. Пьянство превратилось в настоящую болезнь. В конце концов я начал воровать, чтобы не дать ей умереть от истощения. Но она все же умерла.

Джесси слушала, и ее сердце сжималось от сострадания к мальчику, у которого не было детства.

— После ее смерти меня отослали к бабушке. Когда-то она, чистокровная индианка, вышла замуж за белого мужчину, за что ее презирали и белые, и индейцы. Муж бросил ее незадолго до рождения моей матери. Я жил с бабушкой в резервации два года, а после ее смерти кочевал по многим семьям, куда меня отдавали на воспитание. Я боялся, что, если привяжусь к человеку, его постигнет несчастье, как это случилось с моей матерью и бабушкой, поэтому нигде долго не задерживался.

— А как ты оказался у Сары?

— Сотрудница социальной службы начала искать моих родственников среди людей с фамилией Маклеод и в конце концов нашла Сару. Дэвид к тому времени уже умер, но Сара выразила желание усыновить меня. Для нее это было настоящим испытанием. Я ненавидел отца и не понимал, зачем нужен ей. Я до сих пор этого не понимаю.

— Она любит тебя, как родного сына.

— Мне потребовались годы, чтобы это понять.

— Но ты все еще зовешь ее Сарой?

— По-моему, Сара звучит лучше, чем мама.

Джесси ничего не сказала, хорошо зная, что часто молчание лучше любых слов.

Уголки его губ снова поползли вверх:

— С тобой очень легко. Кто-нибудь говорил тебе об этом?

Джесси хотела ответить, что у них много общего. В детстве она тоже была очень одинокой и отгородилась от реальной жизни выдуманным миром, защищавшим ее от обид и унижений. Она знала, что он, никому не доверяя, тоже возвел вокруг себя неприступные стены, и ей не под силу было разрушить их. Она с горечью осознала, что его сердце никогда не откроется перед ней. Ей нужно быстрее уехать, пока ее влечение к нему не переросло в нечто большее. Или уже было поздно?

Росс смотрел на нее, и она не могла понять, что видит в его глазах — желание, сожаление, печаль?

— Мне нужно возвращаться, — сказала она неуверенно.

— Да, — просто ответил он.

Она ненавидела будничность его тона. Ей хотелось вновь раствориться в его руках и забыть обо всем. Однако Росс пристально всматривался в окрестности, ища Тимбера. Он позвал его, и через несколько секунд Тимбер появился перед хозяином.

Джесси села в седло и смотрела, как Росс садится на свою лошадь. Его лицо казалось высеченным из камня. Оно не смягчилось, когда, спустившись, они увидели ожидавшую их Сару.

Волшебство момента бесследно ушло.