Четверг 17 июня 1666 года от Рождества Христова, ближе к полуночи, в Андексе

— Приветствую, ваше преподобие, — сказал Куизль и поднес фонарь еще ближе, так чтобы Симон с Магдаленой увидели бледное, залитое потом лицо настоятеля.

Маурус Рамбек хрипел, ряса его во время борьбы запылилась и порвалась у подола, по лбу стекала тонкая струйка крови. И все-таки он пытался сохранять подобающий его сану достойный вид.

— Что… что вы удумали такое, подонки? — прошипел он, поднимаясь с пола и потирая ушибленную голову. — Нападение на настоятеля! Вы с ума сошли? Вам всем это может головы стоить!

— Или вам, — невозмутимо ответил Куизль. — Время покажет. И кстати, если ищете вашего родного брата Виргилиуса, то вынужден вас разочаровать. Письмо написал я.

— Родного… брата?

У Симона на мгновение перехватило дыхание от удивления. Он по-прежнему не мог до конца осознать, что перед ними действительно стоял, точно забитый воришка, настоятель Андекса. Неужели они ошиблись и все это было большим недоразумением? В таком случае им и вправду грозил солидный штраф. Ведь они едва не убили высшего сановника монастыря.

— Ваше преподобие, я… не совсем понимаю… — снова начал лекарь.

— Быть может, настоятель сам объяснит нам, что он здесь делает, — перебил его Куизль. — В сегодняшнем письме я лишь выдал себя за его брата Виргилиуса и написал, что дароносица с облатками спрятана здесь… — Палач звучно сплюнул. — То, что господин Рамбек в одиночку явился в логово ко льву, свидетельствует, видимо, о том, что знает он гораздо больше, чем все мы, вместе взятые. И о пропаже облаток в том числе. Поскольку он сам же их и украл. Так ведь?

Настоятель вздрогнул, глаза у него заблестели, но он все же взял себя в руки.

— Что за нелепица!.. И вообще, что все это значит? Я требую объяснений, господин цирюльник! — Он грозно повернулся к Симону. — Я, как глава монастыря, ничего не подозревая, прихожу в этот дом, и на меня вдруг бросается шайка негодяев!

— Хм, насчет шайки я бы так не сказал, — ответил Симон, по-прежнему сконфуженный. — Эта женщина — моя супруга, а монах… — Он взглянул на палача. — Это, как вы уже знаете, брат Якобус, францисканец, что помогает мне с больными.

— К черту брата Якобуса! — проворчал Куизль. — Самое время покончить с этим дурацким маскарадом! Я — палач из Шонгау, а этот ваш господин цирюльник — мой зять.

Теперь настала очередь Рамбека удивляться:

— Палач из Шонгау? Зять? Но почему…

— Это мы вам потом объясним, — вмешалась Магдалена. — А сейчас мне хотелось бы узнать, зачем настоятелю разыскивать Виргилиуса.

Куизль поставил светильник на опрокинутый стол и скрестил руки на груди.

— Да потому, что он его брат, черт побери! — прорычал он. — Я же только что сказал. Непомук рассказал мне об этом сегодня в полдень. Он один из немногих, кому это известно. Виргилиус, наверное, сам же ему и проболтался. Оба Рамбека учились вместе в Зальцбурге.

Симон слабо застонал.

— Отсюда и книги наверху! Они из университета… Проклятие, я же знал, что настоятель провел там несколько лет! Когда я увидел печать на «Большом опусе» Роджера Бэкона, мне следовало догадаться, что между ними есть какая-то связь.

— Если тебя это утешит, дорогой зять, — ответил палач, — то мне тоже потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить. Ты сам рассказывал мне об этом в тот раз, когда мы заходили к настоятелю. Хвала святому Антонию, сегодня в полдень я все вспомнил.

На несколько секунд воцарилось молчание; все взгляды устремлены были на настоятеля. Он по-прежнему неподвижно стоял посреди комнаты, глаза у него сверкали, губы были плотно сомкнуты. Но потом в нем что-то переменилось. Казалось, он сморщился изнутри и с него сползла вся властность — остался лишь напуганный человек в рваной рясе. Симон невольно подумал о том, в каком напряжении находился настоятель все эти дни.

— Мой… мой брат всегда был умнее меня, — произнес Маурус Рамбек через некоторое время.

Он опустился на один из уцелевших еще стульев, злобный поначалу голос теперь стал очень тихим.

— Еще ребенком Виргилиус обо всем выспрашивал у отца. Потом мы вместе учились в Зальцбурге, но вскоре пути наши разошлись. Он бывал в Париже, Лондоне, Роттердаме — там, где в исследованиях сделаны значительные шаги и науку не считают порождением дьявола… — Он печально засмеялся. — А я стал простым монахом в Андексе и позднее устроил Виргилиуса сюда часовщиком. Но никому об этом знать не следовало, иначе все восприняли бы это как кумовство.

Настоятель рассеянно повертел перстень на пальце.

— Вскоре после этого мне, к сожалению, пришлось вернуться в Зальцбург, теперь уже преподавателем, — продолжил он со вздохом. — Для меня нашлась миссия более высокая. Виргилиус же остался в Андексе. Когда я вернулся в монастырь уже в должности настоятеля, это стало жестоким ударом прежде всего для брата Иеремии.

— Судя по всему, теперь ему все-таки удастся стать новым настоятелем, — заметил Симон. — Во всяком случае, идея с вызовом судьи из Вайльхайма принадлежит лично приору.

Маурус Рамбек кивнул.

— Да, знаю. Сам я хотел потянуть еще немного с решением этого вопроса. Из… — Он запнулся. — Скажем так, из личных интересов.

— Вы ведь сами украли облатки, верно? — проворчал палач. — И я уже догадываюсь почему. — Он вынул трубку и устроился на расшатанном, покрытом копотью стуле.

Настоятель улыбнулся.

— Для палача вы на удивление сообразительны, — проговорил он и пощупал шишку, выскочившую на затылке. — Можно узнать, как вы додумались до этого?

— Мне это тоже интересно. — Магдалена вытерла лицо от пыли и оставшихся капель дождя, после чего уселась на один из обугленных стульев рядом с отцом. — По-моему, ты и так уже слишком долго держал нас в неведении.

Пришлось немного подождать, пока Куизль с помощью огнива разожжет трубку. Снаружи доносились отдаленные громовые раскаты, гроза перемещалась дальше. И только когда крокодила под потолком окутали первые клубы дыма, палач нарушил молчание.

— Я сразу понял, что облатки из сокровищницы вынес не какой-нибудь вор. Я не обнаружил никаких признаков взлома, а дверь все-таки заперта на три замка, и открыть их можно только тремя разными ключами. Каким образом вор заполучил бы все три ключа?

— Но это ему, по всей видимости, удалось, — растерянно вставил Симон. — А если не… — Лекарь внезапно просиял и хлопнул себя по лбу. — Черт, и как я сразу не догадался!

— Я, дорогой зять, задавался тем же самым вопросом, — ответил Куизль. — Я-то всегда думал, что ты немного смышленее.

Симон злобно на него покосился, затем принялся размышлять вслух.

— Вору и не понадобилось никаких ключей, потому что он был в числе тех троих, что входили в часовню в понедельник вечером! — прошептал он взволнованно. — Дайте угадаю, ваше преподобие. Вы последним вышли из сокровищницы и по пути спрятали дароносицу под рясой. Было темно, и никто ничего не заметил. И когда остальные уже спускались по лестнице…

— Славный наш настоятель просто спрятал дароносицу в большой сундук в тамбуре и ночью забрал ее оттуда, — грубо перебил его Куизль. — Потому я и хотел побывать в сокровищнице еще раз. Я лишь догадывался — но понимал, что похититель не смог бы просто так пронести тяжелую дароносицу через церковь. Это бросилось бы в глаза. Поэтому нужно было где-нибудь ее спрятать. — Палач усмехнулся. — Колдовство… Величайшим загадкам зачастую сопутствует простейшее решение.

Настоятель вздохнул.

— Это было так просто, что я и сам задавался потом вопросом, почему никто до этого не додумался, — покачал он головой. — Но среди всех этих разговоров о колдовстве и дьявольском промысле собратья мои ослепли к самым элементарным вещам. Им легче было поверить в голема.

— Но сами вы разве не поверили в этого голема? — спросил Симон. — Недавно я застал вас за чтением книги о нем.

— Как вы узнали…

В глазах настоятеля отразилось удивление, и, как показалось Симону, он даже растерялся на пару секунд. Но Рамбек лишь пожал плечами.

— Признаю, эти слухи и меня не оставили равнодушным. Ведь автомат Виргилиуса так и не нашелся. Но чтобы голем… — Он покачал головой. — Существо из куска жалкой глины, оживленное магическим ритуалом? Вздор! Как и брат мой, я не верю ни во что, кроме Бога и законов механики.

— Подождите, не так быстро, — перебила Магдалена настоятеля и вопросительно взглянула на отца. — Ведь похитить облатки мог каждый из этих троих. Почему ты решил, что их украл именно настоятель?

Палач оскалился и глубоко затянулся.

— Когда я пробрался вчера вслед за монахами в сокровищницу, приор Иеремия говорил, что именно брат Маурус хотел непременно побывать в часовне, — ответил он самодовольно. — Хотя оснований для этого никаких не было. Часовня до самого праздника должна быть на замке. Кроме тех, разумеется, случаев, когда оттуда нужно что-нибудь вынести.

Симон стряхнул пыль и осколки со скамьи и сел напротив настоятеля. Дождь, стучавший в окна, теперь лишь накрапывал едва слышно.

— Ну, хорошо, — нерешительно начал лекарь, обращаясь к Рамбеку. — Теперь мы знаем, что это вы похитили облатки. Но я по-прежнему не пойму, чего вы этим добивались. И главное — как все это связано с вашим братом?

— Я, кажется, догадываюсь, — пробормотал Куизль. — Но лучше будет, если их преподобие сам все объяснит.

Настоятель выпрямился на стуле и взглянул на каждого из них по очереди; во взгляде его на краткий миг проступило прежнее высокомерие.

— Назовите мне хоть одну причину, почему я должен это делать, — огрызнулся он. — Виргилиус — мой брат, хорошо. То, что я скрывал это, не является преступлением. А что касается пропавших облаток… — Он выдержал грозную паузу. — Кому, интересно, поверят больше? Приблудному цирюльнику, бесчестному палачу и его столь же бесчестной дочери — или все-таки почтенному настоятелю монастыря? Тем более что виновный уже найден… Так почему бы мне сей же час не крикнуть стражников?

— Потому что тогда никто не поможет вам разыскать брата, — бесстрастно ответил Якоб.

Настоятель не ответил. Тогда Куизль подался вперед, с прищуром взглянул на брата Мауруса и настолько понизил голос, что Симон с Магдаленой едва могли расслышать его:

— Вы же поэтому сюда пришли, не так ли? Потому что надеялись отыскать брата, который находится в руках настоящего колдуна?

Куизль снова выпрямился и попыхтел трубкой. Затем губы его растянулись в широкой ухмылке, и он продолжил:

— Но поверьте, если кто и сможет разыскать Виргилиуса, так это только я. Жизнь вашего брата в обмен на жизнь Непомука. По-моему, сделка вполне честная.

Ведьмак наблюдал из своего укрытия за группой людей, что сидела вокруг светильника в мастерской часовщика. Глаза его пылали ненавистью.

Он увидел в неверном свете, как чертов палач заговорил с настоятелем, и Маурус Рамбек сдался под его нажимом. Колдун зашипел, точно змея, и закатил при этом глаза. А он-то считал настоятеля гордецом; но, по всей видимости, эта шайка все же нагнала на него страху.

Ведьмак подслушал весь разговор. Этот палач и его шайка действительно оказались умнее, чем он предполагал вначале. Но были недостаточно умны, чтобы сравниться с ним: никто не мог с ним сравниться. Проблема его состояла скорее в том, что ему достался подручный, который неспособен исполнить даже простейшие поручения! Эта палачка уже в третий раз ускользнула от них. Но теперь выяснилось, что самую большую опасность представляла не она и не этот изнеженный цирюльник, а палач.

Ведьмак облизнул пересохшие губы. Давно надо было устранить этого Куизля. Но палач был опасен; мешка извести оказалось бы недостаточно, а вступать в открытое противостояние слишком рискованно. Дьявол их забери, вся эта семейка свалилась на него сущим проклятием!

Колдун вдруг ухмыльнулся; он едва сдержался, чтобы не хохотнуть, настолько хорошей оказалась идея. Верно, была еще одна возможность. И как только он раньше о ней не подумал! Тогда все препятствия устранились бы сами собой. Нужно немедленно дать соответствующие наставления.

А до тех пор надо подождать.

Незримый в своем укрытии, словно тень, ведьмак снова прислушался к разговору в мастерской.

Некоторое время Маурус Рамбек сидел совершенно неподвижно. Дождь тонкими струйками стекал по окнам, колокола зазвонили полночь. И лишь когда затих последний удар, настоятель снова повернулся к палачу.

— Вы собираетесь разыскать моего брата? — спросил он с сомнением. — Вы, безродный палач из Шонгау?

— Может, он и безродный, зато человека умнее и сильнее, чем он, в целом Пфаффенвинкеле не сыскать, — возразила Магдалена. — Если бы вы знали, сколько ему всего довелось пережить, то не умничали бы так.

Настоятель примирительно поднял руки и тонко улыбнулся.

— Простите, юная госпожа, я вовсе не собирался оскорблять вашего отца. — Он смиренно пожал плечами. — Да и к чему это вообще! Непохоже, чтобы у меня сейчас было из кого выбирать соратников. И без того, наверное, брат Иеремия в скором времени займет мое место.

— Если вы ждете от нас помощи, то для начала расскажите нам все. — Симон наклонился на своем расшатанном стуле. — Признайтесь же наконец, что стало с вашим братом!

— Как уже сказал ваш тесть, его похитили. — Маурус Рамбек закрыл лицо руками и всхлипнул. — Теперь он в руках у какого-то сумасшедшего. Я должен был отдать ему облатки, иначе он грозился убить Виргилиуса!

— Хотите сказать, вы украли облатки лишь затем, чтобы спасти своего брата? — спросила Магдалена с сочувствием.

Настоятель кивнул и потер красные от усталости глаза.

— Этот… этот колдун, или как там его еще называют… Он знал, что в сокровищницу могу входить только я или двое других хранителей. Поэтому он похитил моего брата и прислал письмо. Вместе с этим вот.

Брат Маурус вынул из-за пазухи небольшой сверток и осторожно его развернул. Увидев его содержимое, Симон невольно отшатнулся: на грязной тряпке лежал уже почернелый палец, с которого свисали несколько сухожилий. На палец надето было серебряное кольцо, украшенное гравировкой. Только теперь лекарь заметил, что точно такое же кольцо носил настоятель.

— Это фамильное кольцо с нашим гербом, — прошептал настоятель. — Мы принадлежим к старинному роду, и после нас он угаснет.

Он с отчаянием взглянул на Симона:

— Понимаете? Этот сумасшедший ни перед чем не остановится! Сначала он убил послушника Келестина, потому что тот, видимо, знал слишком много, потом Виталиса, когда бедняга пытался защитить своего учителя. Я должен был отдать ему облатки!

— А откуда колдуну знать, что вы дали ему настоящие облатки? — удивленно спросил Симон. — Вы же могли подсунуть ему совершенно другие, и…

— Для того и нужна дароносица, как ты не допрешь, дурья твоя башка? — Куизль сердито засопел и поднял глаза к потолку; крокодил все так же покачивался на сквозняке. — Настоятель должен был передать ему запечатанную дароносицу в качестве доказательства.

Брат Маурус кивнул.

— В понедельник, сразу после мессы, я принес дароносицу в эту мастерскую и поставил в камин. Так требовалось в письме. Тогда Виргилиуса освободили бы, а в камине стояла бы уже пустая дароносица.

Он тихо засмеялся.

— Никто бы и не заметил ничего! Я просто вложил бы в серебряные формы новые облатки и к празднику снова подложил бы их в сокровищницу. Тем же способом, каким я их выкрал.

— Но графу Вартенбергу, к сожалению, вздумалось на следующее утро помолиться в часовне, и все обнаружилось… — Симон потер озябшие руки. Он начал мерзнуть, и причиной тому был вовсе не промокший насквозь сюртук. Лекарь с отвращением поглядывал на черный безымянный палец, по-прежнему лежавший на коленях у настоятеля. — Этот полоумный, похоже, не сдержал своего обещания, — заключил наконец Фронвизер. — О вашем брате до сих пор ничего не известно.

— Он… он так и не появился. Как и дароносица, — ответил, запинаясь, настоятель. — Вчера ночью я хотел заглянуть сюда, поискать Виргилиуса, но услышал шум и испугался.

— Это всего-навсего был я, — проворчал палач. — Могли бы спокойно войти, сберегли бы нам всем кучу времени и сил.

— Вы? Но почему…

Настоятель растерялся на мгновение, а затем продолжил с грустью:

— Как бы то ни было, когда я получил это письмо, то подумал, что теперь все наладится. Но теперь все это кажется безнадежным. Дароносица и облатки как сквозь землю провалились, должность моя перейдет скоро к брату Иеремии, а брат, скорее всего, мертв!

Брат Маурус зарыдал от бессилия.

Магдалена осторожно погладила его по плечу, словно маленького ребенка.

— Вам нельзя сдаваться, — проговорила она. — Быть может, все еще обернется к лучшему. Мой отец уже немало людей спас от гибели.

— И стольким же снес голову на эшафоте, — отозвался палач. — Остается только надеяться, что вы сказали правду.

Рамбек поднял голову.

— Клянусь Девой Марией и всеми святыми, это правда. Ничего, кроме правды!

— Ну ладно. — Куизль встал и выбил трубку о стул. — Тогда за дело. Через три дня Праздник трех причастий. Если мы до тех пор не отыщем облатки, тут и без того настоящий ад разразится. И если мы за три дня не изловим настоящего колдуна, то Непомуку тоже не позавидуешь. Палач в Вайльхайме — тот еще ублюдок, он особо мешкать не будет.

— А мой брат? — с надеждой спросил настоятель.

Куизль подобрал почернелый палец с колен монаха и осмотрел его многоопытным взглядом.

— Ровный отрез, — проговорил он с одобрением. — Тому, кто так осторожничает, пленник должен еще пригодиться. Кто-то не желает, чтобы он истек кровью. Вполне возможно, что брат ваш еще жив, и, быть может, скоро мы получим очередной его кусочек.

Палач осторожно вернул палец на колени бледного, как покойник, настоятеля и направился к выходу. Когда он переступил порог и массивная его фигура загородила лунный свет, комната на мгновение погрузилась в едва ли не осязаемый мрак.

Непомук Фолькмар уставился на перемазанную кровью и нечистотами стену своей новой камеры. Он провел в этой дыре всего несколько часов, но уже сейчас сыроварня Андекса казалась ему райским уголком.

Камера в так называемой очистной башне представляла собой квадратную дыру глубиной в восемь шагов, куда аптекарю пришлось спускаться по лестнице. Лестницу стражники потом забрали и заперли дыру на люк. С тех пор Непомук, скорчившись в углу, старался не думать о том, что ждало его в ближайшие дни. Ширины камеры хватало ровно настолько, чтобы в сидячем положении он мог вытянуть ноги; грязная, наскоро насыпанная солома кишела блохами, мокрицами и прочими паразитами. Кроме того, нечистотами здесь несло так, что первые пару часов Непомука едва не выворачивало.

Но хуже всего были крысы.

Они выползали из десятков невидимых дыр в кладке, забирались к нему на руки и на ноги и дрались за пару кусков плесневелого хлеба, брошенных ему стражниками. Непомук и раньше терпеть не мог мышей — бытовало мнение, что они переносили болезни. Но в этой камере отвращение его переросло в безграничную ненависть. Их блестящие глазки придавали им вид злобных и смышленых тварей; казалось, их веселила его судьба. Их писк слышался ему визгливыми криками, насмехавшимися над его медленной болезненной смертью.

Ты колдун, Непомук! Палач растерзает тебя раскаленными клещами, он растянет тебе конечности, пока их не вырвет из суставов, выдернет тебе ногти, а под конец ты сгоришь. Сгоришь, Непомук! Будешь орать на костре!

Аптекарь встряхнул головой, чтобы разогнать кошмарные образы. Без света он потерял уже всякое чувство времени. Что там снаружи, полночь? Или уже занимался день? Дорога из Андекса в Вайльхайм заняла часа три-четыре. Двигались они медленно, со скоростью воловьей упряжки, и жители деревень, через которые они проезжали, выстраивались у обочины и таращились на ящик с колдуном. Сквозь щели в досках Непомук видел их лица: крестьяне провожали странный обоз взглядами, исполненными отвращения вперемешку с любопытством и страхом. Многие крестились или плевали через плечо от дурного глаза.

Непомук вспомнил последний разговор с Куизлем. Старый друг просил его не терять надежду. Но на что можно надеяться посреди такого ада? И что вообще мог сделать бесчестный палач из Шонгау, если сам судья Вайльхайма, настоятель Андекса, приор и весь белый свет желали его казни? Непомук закрыл глаза и задремал. Перед внутренним взором всплыли образы из лучшей жизни и помогли ему немного оттеснить страх. Но и эти воспоминания вскоре обагрились кровью…

…Зима под Брайзахом в верховьях Рейна; поле боя. Трупы, укрытые снегом, словно небольшие холмики, усеивают пустынный пейзаж. Днями напролет они с Якобом скачут по разрушенным, вымершим деревням, выжженным городам; сгорбленные существа тянут по улицам телеги с умершими от чумы. Зачастую эти существа — единственные выжившие в этом опустошенном мире. Непомук читал Библию, он знает о пророчествах Иоанна. Уж это ли не апокалипсис? Иногда он спрашивает себя, как они с Якобом живут среди всего этого и не превращаются в животных, как многие другие. Наверное, это все разговоры у костра по вечерам, споры о законах механики, о медицине и морали; это множество книг, спасенных ими из обугленных руин, — и вера. Непомук чувствует ее, когда преклоняет колена перед оскверненным алтарем в деревенской церквушке. Пока Непомук молится, Якоб ждет его снаружи. Он не желает молиться Богу, который допустил все это, и говорит, что верит лишь в свой разум и законы. И больше ни во что.

Но когда Непомук выходит наконец с задумчивым видом из церкви, он видит в глазах друга нечто напоминающее зависть…

Тихий шорох над головой заставил аптекаря вздрогнуть. Непомук взглянул наверх: в темноте мигнула и начала расширяться узкая полоска света. Кто-то поднимал крышку люка. На поверхности, похоже, занимался рассвет.

Монах закрыл глаза руками: даже тусклого света хватило, чтобы его ослепить. Лишь через некоторое время он сумел разглядеть в проеме несколько лиц: это оказались не стражники, а простые люди, одетые как ремесленники и крестьяне. Человек шесть из них вглядывались в дыру, силясь рассмотреть хоть что-нибудь. Некоторых Непомук помнил еще со вчерашнего вечера, когда его под беспорядочные крики толпы выволокли из ящика и отвели в очистную башню.

— Эй! Он там живой вообще? — спросил крестьянин с круглым лицом. — Он даже не шевелится, да и я ничего не вижу. Если он помер, то я потребую назад свои деньги.

— А ты швырни вниз камень, тогда и посмотрим, — посоветовал бородач рядом с ним. — Только осторожнее, в голову не угоди, иначе всех нас знатной казни лишишь!

Все дружно рассмеялись, вместе со взрослыми веселились и дети. Затем вниз неожиданно устремился огненный сгусток. Непомук ловко прянул в сторону и ободрал при этом плечо о каменную стену. В глазах потемнело от боли, и монах вскрикнул. На пол рядом с аптекарем упал чадящий факел. К счастью, солома была слишком сырой и не загорелась.

— Смотрите, какой он уродливый! — воскликнул круглолицый. — Солдаты не врали, он и в самом деле похож на жирную жабу!

— Эй, колдун! — взвизгнула какая-то женщина. — Летать умеешь? Давай, взлетай к нам! Или метлу отобрали?

Крестьяне снова засмеялись и загомонили. Непомук обхватил голову руками и попытался отрешиться от всего окружающего. Но в него снова чем-то бросили: в этот раз комком глины, который пришелся аптекарю по спине. Монах скривился от боли, а на него посыпались новые камни вперемешку с гнилыми свеклами и кочерыжками, и вот уже целый град из всевозможных снарядов обрушился на аптекаря.

— На, жри, жирная жаба, жри! — вопила женщина. — Жри, набирайся сил перед пыткой!

— Пошли вон! Убирайтесь к дьяволу! — раздался вдруг низкий голос, чей владелец явно не привык к возражениям. — А ну прекратить! Пришибете его еще!

Толпа зароптала, но град прекратился.

— Мы заплатили немалые деньги, чтобы посмотреть на колдуна! — пожаловался бородач. — А теперь нам даже побросаться в него нельзя?

Непомук между тем набрался смелости и снова поднял голову. Факел в соломе погас, но блеклого света в яме хватило, чтобы разглядеть одетого во все черное человека. Лишь волнистые, зачесанные назад волосы оказались белыми, словно человек этот постарел гораздо раньше своего времени. На вид ему было лет сорок; узкий жилет подчеркивал его мощный стан и сильные руки. Он склонился над ямой и опустил факел вниз, так что пленник на мгновение встретился с ним глазами. Непомук невольно отшатнулся. Глаза этого человека сверкали красным, в точности как у крыс внизу. И так же злобно. Незнакомец рассматривал его, как предназначенного к убою теленка.

— Ну, сохранился вроде неплохо, — пробормотал он. — Вот и слава богу. — Затем развернулся к толпе, сбившейся, видимо, где-то позади него, и пригрозил: — Не путайтесь в мое дело! Если вы его пришибете, то свой заработок я буду драть с вас. И возьму недешево, уж поверьте. Ясно вам?

— Хорошо, мастер Ганс, — послышался напуганный голос. — Мы… у нас и в мыслях не было. Но это же колдун, что ж ему будет-то от пары камней…

— Брехня! — прошипел седовласый мужчина. — Поверьте, я знаю этих колдунов. Стоит их только засадить в яму, так они вопят и калечатся не хуже нас. От меня еще ни один не улетел.

Он бросил последний, оценивающий взгляд на Непомука, словно прикидывал, сколько денег сможет выжать из этого куска мяса. Затем проем снова задвинули крышкой; полоса света становилась все уже, пока камера снова не погрузилась в кромешную тьму.

— Возвращайтесь завтра! — донесся приглушенный голос через гнилые доски. — Если судья не передумает, то уже завтра начнем допрос. За крейцер с человека пущу вас во двор, и тогда сможете послушать вопли колдуна.

Послышались шаги, начали затихать, и вскоре остался лишь насмешливый крысиный писк.

Уже завтра, Непомук! Завтра тебе начнут выдирать ногти и дробить ноги! Спи спокойно, Непомук, пусть тебе снится рай. Ведь завтра тебя ожидает ад.

Монах, который прежде и сам был палачом, отвернулся к стене и заплакал, точно ребенок. Глядя в красные глаза палача, он понимал, что повстречался с собственной смертью.

Вот Непомук и познакомился с мастером Гансом.