Обычно в предисловии автор обязан объяснить, что представляет собой его детище, на основе каких материалов оно создано, кому и как его рекомендуется читать. Кроме того, необходимо выразить свою признательность и благодарность как можно большему числу людей, с которыми автору еще предстоит встречаться. Тем самым они становятся как бы соучастниками создания книги, и их критические тенденции надежно блокируются.

Раз уж наличие предисловия стало редакционно-издательским правилом, то хочешь или не хочешь, его надо писать. Но обычное предисловие в книге такого рода кажется автору не совсем уместным. Поэтому Вашему вниманию предлагается предисловие-диалог, в котором, с одной стороны, принимает участие лицо, именуемое в дальнейшем «Автор», а с другой стороны, действующий на основании устава издательства представитель, который для конспирации именуется в дальнейшем «Редакция».

Итак, «Редакция» идет в атаку.

Редакция. К какому жанру в соответствии с типизацией литературных произведений, установленной действующим законодательством, относится Ваше произведение?

Автор. Честное слово, затрудняюсь сказать. Ведь в книге две части и они очень разные. Первая имеет научно-рекламный характер, вторая — ближе к научно-популярной литературе, хотя и в ней чувствуется сильное влияние модной сейчас научно-юмористической литературы типа «Совершенный стратег» Дж. Д. Вильямса или «Ну и что?» Я. И. Хургина.

Редакция. То что Вы сказали, нельзя отнести ни к одному типу литературных произведений, установленному действующим законодательством.

Автор. Тогда научно-популярная.

Редакция. На основании каких материалов подготовлена рукопись?

Автор. В работе над рукописью я использовал материалы отечественной и зарубежной периодической печати и некоторые книги (большая часть из них указана в сносках).

Редакция. На кого рассчитано Ваше произведение?

Автор. В мировой научно-популярной литературе существует установившийся термин «интеллигентный дилетант». Это человек, получивший достаточно хорошее образование и знающий о предмете изложения только то, что сообщают средства массовой информации: радио, телевидение, печать и т. д. Вот для таких интеллигентных дилетантов и написана эта книжка. Ну и еще, конечно, для выпускников средних школ и для всех, кто интересуется радиолокацией. Может быть, ее прочтут, а вернее просмотрят, и специалисты в области радиолокации. Их, конечно, заинтересует не столько текст, сколько рисунки, выполненные художником Э. Трескиным. Рисунки заслуживают этого.

Редакция. В какой последовательности следует читать Ваше произведение? Вопрос на первый взгляд странный, но ведь на самом деле существуют книги, в которых авторы рекомендуют, например, такой порядок чтения: «Следует читать главы 1, 2, 4, 7 и 3, затем главу 6, потом следует еще раз перечитать главу 1».

Автор. Текст можно читать в нормальной последовательности, а рисунки можно смотреть как угодно, хоть с начала, хоть с конца.

Редакция. Можно ли Вашу книгу использовать в качестве учебного пособия?

Автор. Ну, конечно же, нет! Правда, автор старался придать некоторым главам учебникообразный характер. Так, например, в отдельных главах читателю предлагаются задачи для самостоятельной проработки но если он уклонится от этого, ничего страшного не произойдет. Последующие главы, как надеется автор, будут понятны и без выполнения такого задания. Встречающиеся в книге сложные ситуации перенумерованы и разобраны в строгом соответствии с их нумерацией. Каждый раз отмечаются и положительные, и отрицательные стороны рассматриваемых методов и явлений. Тут автор старался быть объективным. И все-таки эта книжка ни в коем случае не может служить даже учебным пособием. Интеллигентного дилетанта она так и оставит дилетантом в области радиолокации, разве что пробудит интерес к ней. Это и есть программа-максимум автора.

Редакция. Благодарить кого-нибудь будете?

Автор. А как же! В первую очередь, конечно, рецензентов за их кропотливую и ничем практически не вознагражденную работу по оценке рукописи и исправлению ее недостатков.

Хочу выразить признательность всему коллективу издательства «Советское радио», заслуженно пользующемуся авторитетом среди радиоспециалистов, за то, что они рискнули предоставить мне возможность издать эту не совсем строгую в научном смысле книжку.

И последнее. Поскольку книга все-таки научно-популярная, автор в процессе поиска наиболее простой формы изложения не очень простых вещей мог несколько исказить истинную картину. Заранее приношу свои извинения дотошным читателям, которые обнаружат какие-нибудь неточности. А тем из них, кто пришлет свои замечания в адрес издательства, в дополнение к извинениям выражаю еще и признательность.