К сожалению, в библиотеке артефакторики Дэва я не нашла информации о странном цветке, обнаруженном в Храме всех богов и в святилище оборотней. Да и о кольце Афиры тоже ничего нового не узнала. Я пообщалась с персоналом во дворце, но большинство слуг пришли на работу уже после трагических событий тридцатилетней давности, ни императора Аркуса, ни его супругу Сабрину нынешние слуги не застали. И лорд Люциус был не в курсе истории с кольцом. Да и откуда он мог знать? На момент гибели родителей ему исполнилось восемь лет. А «Песня любви», или как она называлась в свитке — Восемнадцатая песня Борея, — никакого видимого эффекта не давала. Как и в предыдущий раз, только я произнесла слова заклинания, жизненные силы возвращались к Рису буквально на несколько секунд, а затем передо мной вновь лежало безжизненное тело друга. Нить жизни слабо серебрилась, порой мерцая ярче, словно говоря, что Кристианус не покинул нас окончательно, его душа ждет и надеется на помощь. В этот момент чувствовала себя бесполезной и слабой.

В расстроенных чувствах покинула клинику и решила прогуляться по парку. Мне необходимо привести мысли в порядок и решить, где искать кольцо и у кого узнать, что означает печать, о которой упоминается в заклинании. И что мне делать с клятвой Сообществу древних. Вроде бы ничего страшного, тот же директор Петровичус состоит в Сообществе. Но я чувствовала, меня точно опутывают невидимые цепи, от которых так просто не избавиться. Пришла к окончательному решению, что клятву приносить не буду. Уверена, муж меня поддержит. Конечно, министр Бьорн разозлится. Но это его право. Я не предаю интересы древних и не собираюсь нарушать данное министру обещание. Если необходимо, я готова открыть правду о своей истинной магии. Страха уже не было, надоело прятать цвет ауры, придавая эфиру желтый оттенок, указывающий на принадлежность к белым магам. И я устала скрывать свои способности, проводя тренировки втайне. Конечно, мне многому надо учиться: магической трансформацией я плохо владела, да и в боевой магии была несильна. От мыслей меня отвлек громкий женский голос. Обнаружила возле беседки даму в тонком шелковом халате. Она стояла босиком на траве и ругалась с редкими птицами. Те распушили хвосты и замерли — то ли хотели сбежать от обидчицы, то ли напасть на нее. Уже собралась небольшая толпа зевак, кто-то смеялся, но в основном люди охали и качали головами. Заметила, что в руках у леди была бутылка вина. А внешний вид и манера поведения дамы ясно говорили о том, что она немного переусердствовала с напитком. Служанка пыталась уговорить женщину пройти в помещение, но незнакомка в неглиже была непреклонна. А я застыла, увидев лицо дамы, — потому что узнала Моренну Дариус. Если бы в толпе находились сановники, это могло быть концом политической карьеры императора. Растолкав зевак локтями, подошла к императрице.

— Леди Моренна, прошу вас, пойдемте со мной! — Обняла ее за талию. Теперь мне стало ясно, какая именно болезнь настигла императрицу, не позволяя той участвовать в заседаниях Совета ста тридцати.

— А-а, опять вы, — прошипела Моренна. — Пришли поглумиться? Вы с Маркусом добились своего — нас с мужем выгонят из дворца, а вы займете наши комнаты. Самозванка, которая хитростью проникла во дворец, теперь будет хозяйкой! Александр меня предупреждал, чтобы я держалась от вас подальше!

Она была не в себе: язык заплетался, губы дрожали, взгляд затуманен. Девушка, которая пыталась ей помочь, посмотрела на меня с надеждой.

— Никак не получается уговорить леди Моренну подняться к себе.

— Тебя приставили шпионить за мной? Негодяйка! — взвизгнула императрица и выплеснула остатки вина из бутылки на платье служанки. У той округлились глаза, слезы потекли по щекам.

Нужно срочно уводить разбушевавшуюся даму, тем более полупрозрачные шелковые рубашка и халат не оставляли места для воображения, и столпившиеся зеваки с интересом разглядывали прелести императрицы. Решив, что хуже уже не будет, я раскрыла белоснежные поля света и схватила ошарашенную леди Моренну за руку. Знала, что для перехода мне потребовались секунды и не все в толпе поняли, что произошло. Все же заметила восторг, удивление и даже страх на лицах зевак. Но сейчас спасти репутацию императорской семьи было важнее, поэтому мы переместились в нашу с Маркусом гостиную.

— А вы, оказывается, ведьма. Коварная белая ведьма. — Моренна неприлично громко хрюкнула и глупо захихикала.

Затем она пошатнулась и рухнула на пол. Благо мягкий ковер смягчил удар. Я мысленно связалась с Маркусом, объяснив нашу проблему. А когда через несколько минут он появился в вихре лилового света, то полуголая «проблема» вовсю храпела, раскинувшись посредине нашей гостиной. Муж вздохнул, поднял леди на руки и отнес на диван. Я прикрыла наготу покрывалом. А Маркус вызвал императора. Пока мы ждали появления лорда Юлиана, я рассказала мужу о том, как нашла в парке Моренну, и не умолчала о том, что пришлось раскрыть свою ауру перед окружающими.

— Не переживай, Арианна, пусть думают, что хотят, — успокоил меня муж. — Бьорн все равно собирается рассказать о древних магах. Меня больше волнует, как поведение Моренны скажется на репутации отца.

— И на твоей, — вздохнула я.

— О своей я как-нибудь сам позабочусь. — Маркус прижал меня к себе и поцеловал. — Горжусь тобой. Ты пренебрегла условностями, думая о семье.

В этот момент мы услышали стук в дверь, а через секунду в комнату вошел лорд Юлиан в сопровождении пожилого господина. Сухонький старичок осмотрел комнату, торопливо поздоровался с Маркусом и кивнул мне.

— Лорд Урик, познакомьтесь — это моя жена леди Арианна. Она целитель из Белого Царства, сейчас преподает травологию и артефакторику в Академии темной магии. — Маркус чинно представил меня, а затем подвел лорда к дивану, на котором спала леди Моренна.

— Целитель? Травология и артефакторика? Очень хорошо, — шепелявя, проговорил лорд Урик и склонился над императрицей, проверяя пульс и вслушиваясь в дыхание.

— Это домашний лекарь семьи Дариусов, — прошептал мне на ухо Маркус, а я вспомнила, что уже слышала это имя. Когда в свой первый визит во дворец встретилась с Ле Фей, Люциус и Маркус рассказали, что ведьма сменила на этом посту старого лекаря — лорда Урика. Значит, семья вновь призвала надежного человека для решения деликатных проблем.

— Вы давали ей отвар, что я приготовил? — поинтересовался целитель у лорда Юлиана.

— Служанки должны были позаботиться об этом, — пожал плечами император. Было видно, что ему неприятен разговор, как и вся ситуация в целом.

— Дорогой мой, уж вы проследите. Это ваша жена. И ваша репутация, — строго проговорил лекарь, а я поняла, что он знает императора давно и близко. Иначе как объяснить такое снисходительное обращение. Но лорд Юлиан ничуть не рассердился, а, как мне показалось, даже смутился от подобной отповеди.

— Вы же знаете, что сейчас для меня сложный период. Выборы… — Император подошел к окну и отвернулся, а я догадалась, что он предпочитает скрыть от нас эмоции.

Целитель вздохнул и покачал головой, я же поинтересовалась:

— Простите, что вмешиваюсь. А настойку чемерицы вы назначали?

— Разумеется, моя дорогая, выписывал. Но здесь проблема не в настойках, а в пациенте, — вздохнул целитель, и я согласилась.

Лорд Урик открыл потертый черный саквояж, порылся и достал из него склянку из желтого стекла.

— Я оставлю это здесь. Когда леди проснется, дайте ей с водой. А затем прошу вас, лорд Юлиан, проследите, чтобы вашей супруге регулярно давали настойку.

— Конечно, прослежу. Но вы же знаете жену, она опять что-нибудь выкинет. Ее истерики уже никто не выносит. За месяц я сменил несколько служанок. Одна из них сбежала на днях, — посетовал лорд Юлиан. Обернувшись, он посмотрел на Маркуса, ища поддержки.

— Может, увезешь ее в дом на море? — поинтересовался муж.

— Уже увозил. Но она нашла способ сбежать. Охрана ее обнаружила в поселке рядом с императорской резиденцией и примерно в таком же виде, как сейчас. — Лорд Юлиан сжал кулаки.

— Позвольте, я сделаю для леди Моренны сдерживающий артефакт. И еще он будет действовать как парный амулет. Если с женой что-то случится, то вы, лорд Дариус, почувствуете и сможете оказаться рядом. — Я неожиданно для себя предложила свои услуги. Не знаю, зачем я вмешиваюсь в чужие дела. Но, с другой стороны, Маркус — моя семья. Значит, эти дела не чужие, а наши, семейные.

— Это было бы чудесно, у меня, к сожалению, нет дара артефактора, только зельевара и целителя, — посетовал лорд Урик. — Но мы можем объединить усилия.

— Я предлагаю оформить артефакт как дорогое украшение. Надо, чтобы леди Моренна носила его, не снимая, — предложила я. — Что она предпочитает?

— Кулоны, — тут же нашелся император. — Я недавно подарил ей сапфир — она не снимает мой подарок.

— Он сейчас на ней? — Я подошла к спящей леди.

Заметила на шее подвеску с крупным сапфиром и тут же услышала положительный ответ императора.

— Сапфир прекрасно впитает магические заклинания и руны, — проговорил целитель.

— Совершенно верно, — подтвердила я, — а серебро отличный проводник, оно усилит эффект от артефакта. Лорд Юлиан, вы не могли бы снять с супруги кулон. Чуть позже я вам верну. Внешне он будет выглядеть так же, но это уже будет сильный артефакт. Вместе с антидотумом, приготовленным лордом Уриком, он полностью освободит вашу супругу от зависимости.

— Прекрасное решение, моя дорогая. Прекрасное! — закивал головой целитель. — Мои настойки снимут истерики. После перенесенного стресса ей просто необходим душевный покой. Подобное я уже лечил у леди Сабрины, супруги покойного императора Аркуса. И ничего, мы справились: она смогла родить здоровенького наследника. Правда, я был уверен, что травы в их случае бессильны. Не иначе как неизвестная мне магия помогла.

— Вы знали леди Сабрину? — Этот факт показался мне любопытным. — А что за подобный случай?

— Я не имею права об этом распространяться, — покачал головой лорд Урик, а затем пристально на меня посмотрел. — Хотя… Вы — член семьи Дариусов, и мы с вами коллеги. А это значит, я могу рассказать вам историю болезни.

Целитель вопросительно посмотрел на лорда Юлиана, а тот, замешкавшись, все же кивнул. Лорд Урик взял меня под руку и отвел в другой конец комнаты. Маркус подошел к отцу, явно утешая того.

— Дело в том, что леди Моренна совсем недавно пережила неудачную беременность. Она и до этого была подвержена раздражительности, плохому сну. Но сейчас это все усугубилось, дама стала злоупотреблять. — Было видно, что лекарь пытается деликатно подобрать слова. — А еще, я полагаю, леди подверглась небольшому внушению со стороны небезызвестной целительницы Ле Фей. Одно наложилось на другое — и вот результат.

— Очень печально. — Мне было искренне жаль леди Моренну. Не каждая дама справится с подобной драмой, а еще ей приходилось быть на виду у сановников. Но меня сейчас волновал другой вопрос. — А что вы говорили про леди Сабрину? Она тоже злоупотребляла?

— Нет, ну что вы, моя дорогая. Леди Сабрина никогда не позволила бы себе подобного, — вздохнул целитель. — Но у них с императором Аркусом была похожая проблема, они никак не могли завести потомство. Дорогая Сабрина была подавлена, часто плакала. Я тоже прописал ей настойки, и конечно же она следовала моим наставлениям. Да и моя дочь мне помогала, утешала императрицу, поддерживала.

— Ваша дочь? — удивилась я.

— Ах да! Вы же не знаете историю семьи. Да и откуда? Тех слуг уже нет, Юлиан скрытный, а Маркус был мальцом. — Целитель задумался и усмехнулся. — Пожалуй, он тогда еще не появился на свет. Как и маленький Люцик. Его появление для лорда Аркуса и Сабрины было сродни чуду.

— Люцик? Сродни чуду? — Я все больше удивлялась, слушая лекаря.

— Ну конечно! Я же говорил, Сабриночка не могла иметь деток, это была такая трагедия, но произошло чудо, и появился Люцик. — Лорд Урик тепло улыбнулся. — Такой подвижный ребенок, с детства доставлял хлопоты матери. Да и моя дочь с ним намаялась.

— А при чем здесь ваша дочь? — Я все никак не могла уловить нить разговора.

— Ну как же — при чем? Моя дочь Тара дружила с Сабриночкой, та была очень талантливой ведьмой, но больше работала с приворотами. А Тарочка прекрасно чувствовала травы — вот они мне обе ассистировали, так сказать.

Меня заинтересовала тема дружбы дочери лекаря и леди Сабрины, и я аккуратно перевела беседу в нужное русло, заодно предложила лекарю чай и свежие пирожные с заварным кремом. Пока Маркус о чем-то жарко спорил с отцом, лорд Урик поудобнее устроился в кресле, поведал о дружбе своей дочери Тары и леди Сабрины, а также рассказал о встрече императора Аркуса с юной ведьмой.

— Можно сказать, благодаря мне они и познакомились. Это была необыкновенная любовь, кто бы что ни говорил, — заулыбался целитель. — Да и надо знать Сабрину — совершенно бесхитростная девочка. Как же она на лорда Аркуса смотрела, а он и вовсе надышаться на нее не мог. Одна была беда — они никак не могли завести детей. И заговоры она свои плела, и настойки я готовил. А потом все получилось. Сабриночка сказала моей дочке, что лорд Аркус нашел магический артефакт. Я в детали не вникал, но уверен, это сказка. Девочке хотелось верить в чудо. Разумеется, помогли лекарства. А когда родился Люцик, Сабрина и лорд Аркус были вне себя от счастья. Моя Тарочка помогала императорской чете воспитывать сына, нянчить его. А уж потом и она встретила своего Эрлина.

— А где сейчас живет ваша дочь? — поинтересовалась я. Что-то не припомню во дворце никакую Тару.

— Так к мужу в поместье переехала. Уже давно, накануне переворота уехала. Боги уберегли…

Лорд Урик ударился в воспоминания, а я соображала, как бы мне встретиться с этой Тарой и поподробнее расспросить о леди Сабрине. Если они были подругами, то, может, дочь лекаря знала о кольце?

— И что же, все эти годы ваша дочь не была во дворце? — спросила я у целителя.

— После трагедии с Сабриной Тара категорически отказывается посещать дворец. А уж когда вместо меня взяли эту Ле Фей, то и я переехал к дочери. Правда, как оказалось, новая целительница здесь продержалась недолго, — проговорил лорд Урик и победно улыбнулся.

— Я уверена, что император Юлиан ценит ваш опыт и преданность семье, — подмаслила целителя и вернулась к главному вопросу. — Прошло столько лет. Может быть, леди Таре стоит приехать во дворец и увидеться с воспитанником? Хотя бы в память об императрице Сабрине.

— Боюсь, Люциус и не вспомнит свою няню, — махнул рукой целитель, но в его голосе прозвучало сомнение.

— Уверена, что лорд Люциус все помнит и будет рад встрече, — горячо возразила я.

— Может, вы правы. Тара могла бы рассказать Люциусу о матери, — кивнул лорд Урик. — Да и внучка все просит взять ее во дворец…

— А сколько девочке лет? — полюбопытствовала я.

— Будет двадцать два, — улыбнулся целитель. — Но Сарочка никак не может встретить достойного спутника.

— Возможно, мы подыщем ей партию во дворце? — решила бить по больному.

Увидела, как взгляд целителя потеплел, он схватил меня за руку:

— А что, может, и правда? Ведь Сарочка, как и Тара, не обладает красотой. Но у нее много других талантов. А вы, я вижу, как и Сабрина, добрая и отзывчивая. Та тоже все пыталась устроить судьбу Тары.

Мне стало стыдно, потому что пока я лишь пыталась выманить леди Тару во дворец и хорошенько ее здесь допросить. В смысле расспросить о дружбе с Сабриной и о девичьих секретах. Но буду рада, если заодно смогу помочь Сарочке. Поэтому я не стала разочаровывать лорда Урика.

— Конечно, мы познакомим вашу внучку с местными кавалерами. А у леди Тары будет возможность увидеться с Люциусом. Я обо всем позабочусь, разместим вашу дочь и внучку в гостевом корпусе.

— Да, было бы чудесно. Боюсь, мои двухкомнатные апартаменты не смогут вместить всю семью, — посетовал лорд Урик.

— Всю семью? — напряглась я.

— Уверен, что Тара не захочет оставлять внуков надолго. — И целитель вопросительно посмотрел на меня, как бы интересуясь, не закончилась ли на этом моя доброта.

— Ну конечно, мы примем всю семью, — подтвердила я, решив, что клан Дариусов не обеднеет, если родственники целителя погостят во дворце недельку-другую.

Когда мы с лордом Уриком закончили разговор, то заметили в комнате лишь Маркуса. Он сидел за столом у окна и просматривал документы.

— А где лорд Юлиан и леди Моренна? — поинтересовалась я.

— Отец переместился с женой в свои апартаменты. Настойку он забрал, — ответил Маркус. — Мы не стали вас отвлекать. Понимаем, что ситуация непростая, целителям нужно пообщаться между собой, чтобы назначить правильный курс лечения.

Маркус едва заметно улыбнулся, а лорд Урик отодвинул тарелку с пирожным и важно произнес:

— Благодарю вас, лорд Маркус. Случай действительно очень тяжелый. Но мы с вашей супругой поможем леди Моренне. Артефакт и мои настойки окажут чудодейственный эффект. А теперь мне пора. Было приятно пообщаться с коллегой.

Он забрал саквояж, а я проводила его до дверей, напоследок напомнив:

— Жду вашу дочь и ее семью во дворце.

— Если вы настаиваете… — И целитель вопросительно приподнял бровь.

— Настаиваю! — Я кивнула и закрыла за лордом Уриком дверь.

Как только вернулась в гостиную, Маркус с ухмылкой спросил:

— Ну, рассказывай, дорогая, что ты задумала на этот раз? На что подбила старого лекаря?

Как хорошо, когда близкие понимают тебя и поддерживают в любых начинаниях. Маркус раскрыл объятия, а я села к нему на колени. А когда он нежно коснулся своими губами моих, то решила, что с рассказом можно подождать. Этим вечером у нас есть гораздо более важные дела.

Посреди ночи нас разбудил стук и громкий шелест. Мы с мужем открыли глаза и обнаружили, что над кроватью парит черный конверт в серебристом сиянии. Маркус ругнулся, а затем ответил на просьбу гнусавого голоса назвать свое имя и приложить руку к проявившемуся в воздухе светящемуся знаку. После чего послание взорвалось сотней мелких ошметков, которые осели на постель и ковер. А в руки к мужу опустился белый лист бумаги с мерцающими в темноте буквами. Я сразу же вспомнила красный конверт магпочты, который мы получили от леди Карины.

— Сообщение из военного министерства, — объяснил мне Маркус, вчитываясь в строки.

Муж нахмурился и, дочитав, сообщил:

— Сегодня вечером на Хелену Бьорн и Алису Бланш было совершено покушение.

— Они живы? — Я судорожно вздохнула, вспомнив свои эмоции, когда впервые в Драконьем переулке подверглась нападению черных магов.

— Леди Бьорн мертва, а леди Алиса выжила. — Маркус сел на край постели и тяжело вздохнул.

— А как же помощь Сообщества? Ведь на Хелене должен быть амулет, который сообщает об опасности? — удивилась я.

Вероятно, что нападение было внезапным и хорошо продуманным: Хелена древний маг, и она смогла бы дать отпор. Значит, не успела. Это уже не первый случай, когда кулон-маяк не сработал. Мы с Маркусом переглянулись, без слов понимая, что это значит. В игру вновь вступили черные маги. Произошло то, чего мы больше всего боялись: дело лорда Адриануса живо, а возможно, и не только дело. Маркус сразу же прошел в кабинет и с кем-то долго общался по магической сфере. Я же всю ночь ворочалась в постели, заснув лишь под утро.

Завтракала я в одиночестве. На столе обнаружила записку от Этайн. Подруга сообщала, что переезжает из дворцового гостевого комплекса в академию, и я решила к ней присоединиться. Мне необходимо встретиться с господином Залевским и подготовить учебный план.

В Академии темной магии я сразу же поднялась в нашу аудиторию. Странно было видеть пустынные коридоры, но всего через несколько дней здесь вновь будет многолюдно.

В кабинете застала профессора Яна Залевского — в светлом мешковатом сюртуке и широких брюках он выглядел по-домашнему. Господин Ян поднялся, приветствуя меня.

— Рад тебя видеть, Арианна, еще больше похорошела, отдохнула.

— И я рада вас видеть, — улыбнулась в ответ.

Мы немного поболтали о его поездке, я рассказала о поиске артефактов, а затем оба приступили к обсуждению учебного плана, решив, что в этом году необходимо добавить больше практических занятий по артефакторике. При сдаче летних экзаменов именно с практической частью у многих студентов были проблемы. Закончив с расписанием занятий, я поинтересовалась у господина Залевского о тех опытах, что проводила в клинике леди Ле Фей. Точнее, Фея Драгон.

— Я почти с ней и не сталкивался, у нас разные специализации, — задумался профессор. — Я больше ратовал за медицинский, хирургический подход в медицине. Леди Ле Фей была сторонницей энергетического подхода, она работала с заклятиями и зельями. Я слышал, что она проводила опыты по снятию проклятия «анабиозус», а затем практиковала с зельями. Именно они и принесли ей известность в определенных кругах — среди богатых дам. Но если ты хочешь узнать подробнее о ее опытах, то следует обратиться к лорду Фезалису — тогда именно он руководил клиникой.

— Спасибо, я так и сделаю.

Попрощавшись с профессором, решила зайти к Этайн. И застала подругу за странным занятием. Она с криками бегала по аудитории, а в руках держала маленькую шкатулку. На кафедре возвышался магистр Криворучко, сложив руки в замок на животе. Он довольно улыбался, словно на его глазах зльфийка творила магию. Я подошла к Этайн, пытаясь понять, чем та занимается.

— О, Ари, ты вовремя. Сейчас все покажу, — хихикнула Этайн. А затем строгим голосом приказала «шкатулке»: — Фас!

Сначала я услышала шелест, а затем зеленое пятно на полу задвигалось и стремительно приблизилось к моей ноге. Приглядевшись, поняла, что по мне карабкается зеленый таракан. И завизжала.

Именно в этот момент в дверном проеме показался лорд Люциус с новым магистром по некромантии леди Андромедой Норт.

— А здесь у нас кафедра астрологии… — объяснял директор расположение аудиторий и запнулся. — Леди Арианна, почему вы кричите? Что происходит?

Этайн прошептала:

— Жужик, фу. В карман!

И таракан непостижимым для меня образом в мгновение перелетел с моей ноги в карман жакета эльфийки.

— Леди Этайн? Чем вы так напугали Арианну? — строго поинтересовался Люциус.

— А это мы так к занятиям готовимся, проверяем реакцию преподавателя на студента, — с серьезным видом произнесла эльфийская ведьма.

— Я думала, что здесь адепты распоясались, а здесь магистры развлекаются, — встряла блондинистая некромантка и высокомерно посмотрела на эльфийку.

Этайн фыркнула.

— Не сомневайтесь, они распояшутся, как только прибудут в академию. Поэтому нужно быть во всеоружии. Вот, проводим генеральную репетицию.

— На моих уроках такое вряд ли возможно. У меня строгая дисциплина, — заявила леди Андромеда.

А я увидела вызов в глазах эльфийской ведьмы.

— Ой, не зарекайтесь, коллега. Всякое может произойти.

— Раз у вас все в порядке, я покажу леди Норт другие аудитории, — прервал перепалку магистров лорд Люциус.

— Конечно, кроме вас, показать аудитории больше некому, — поддела его эльфийка. — И еще не забудьте показать новому магистру ваш коттедж.

— Леди Этайн, вы забываетесь. — И Люциус Дариус гневно сверкнул глазами.

— Молчу-молчу… — Этайн прикрыла рот рукой, давая понять, что больше не вымолвит ни словечка.

— Для простого магистра, леди Этайн, вы могли бы проявлять чуть больше уважения к руководству, — ехидно заметила блондинка, взяв лорда Дариуса под руку.

Этайн надула щеки, а я почувствовала, что подруга готова взорваться. Срочно решила вмешаться:

— Поверьте, леди Этайн относится к директору с огромным уважением. Но иногда чувства не властны над нами.

— Чувства? — удивилась леди Андромеда, выпучив глаза.

— А вы разве не знали? — Я старалась говорить как можно естественнее, но злорадство скрыть не удалось. — Леди Этайн невеста директора Дариуса.

— Не-невеста? — Глаза некромантки еще больше округлились, она с неприязнью взглянула на эльфийку.

Ой, кажется, я нарушила чьи-то планы, а возможно, и разрушила мечты.

Как ни странно, Этайн не стала возражать против «невесты», ведь официально помолвку так и не отменили. Эльфийская ведьма хитро улыбнулась и нежным голоском пропела:

— Да-да, мы всегда с Люциком так общаемся. Это от избытка чувств.

Лорд Люциус закашлялся.

— От избытка чувств? Что-то я раньше не замечал с вашей стороны проявления чувств. Но раз вы настаиваете, то сегодня вечером сможете мне их продемонстрировать. За ужином. В моем коттедже, который вы так мечтаете осмотреть.

Директор Люциус подтолкнул магистра Норт в сторону выхода.

— Продолжим обход академии, не будем мешать коллегам. — Обернувшись, лорд прошипел в сторону эльфийской ведьмы: — Прекратите наконец называть меня этим дурацким именем!

Мы с Этайн многозначительно переглянулись. Кажется, моими стараниями у кого-то намечается незапланированный тет-а-тет.

Я заметила, что все это время магистр Криворучко зачарованно смотрел на ведьму. И после ухода нежданных гостей он с восторгом произнес:

— Ну надо же! Жужик вас слушается без магустройства, леди Этайн. Это прогресс.

— Так это был тот самый Жужик? — удивилась я. — Его же вроде раздавили?

— Это обновленная модель. Я попросила мистера Криворучко показать мне новый образец в действии. И представляешь, мы с Жужиком подружились. — Этайн засунула руку в карман и вытащила таракана. Он зашуршал крылышками и потерся лапками об ее ладонь.

— Эта техномагическая модель более совершенная, чем предыдущая. Она подчиняется голосовым приказам на расстоянии. Но пока реагировала лишь на мой голос. И вот леди Этайн смогла приручить технику, хотя для меня он живой. — И магистр с любовью посмотрел на таракана.

— Прекрасная модель, — подтвердила эльфийка. — Но кое-что я бы попросила вас доработать.

Она уже подошла к магистру Криворучко и передала тому экспериментальную модель вместе с черной шкатулкой.

— Внимательно вас слушаю, леди Этайн. — Лицо магистра сделалось серьезным, а Жужик приподнял голову и пошевелил усами, словно тоже решил прислушаться к советам ведьмы.

— Во-первых, необходимо заменить цвет, — деловито произнесла эльфийская ведьма. — Зеленый — слишком яркий. Лучше что-то менее заметное: серый или черный. А лучше сделать цвет хамелеон.

— Но я специально сделал Жужика ярким, чтобы на него никто не наступил, — попытался возразить магистр.

— Не волнуйтесь, мистер Криворучко. У Жужика прекрасная скорость, и он умный, если почувствует врага — сразу спрячется, — со знанием дела произнесла Этайн, а техномагический таракан вновь зашуршал крылышками. Ведьма улыбнулась зеленому «монстру» и продолжила: — И еще одно пожелание — Жужик должен быть бесшумным, а то этот треск крыльев отвлекает.

— Но… — хотел возразить мистер Криворучко, а ведьма нахмурила брови. — Если вы так считаете, я доработаю модель.

— Вот и чудесно, — хлопнула в ладоши Этайн и приказала таракану: — Милый, иди в домик.

Тот беспрекословно забрался в шкатулку.

— Да, прекрасная модель, — с любовью в голосе проговорила ведьма. — И не забудьте, о чем мы договорились ранее. Передача звуков на расстоянии. Я уверена, вы с этим справитесь. Впервые встречаю гения техномагической науки.

И подруга взяла магистра Криворучко под руку, выпроваживая из аудитории. При этом улыбалась своей самой очаровательной улыбкой.

— Я постараюсь. — Магистр покраснел, словно юная адептка.

А подруга нежным голоском протянула:

— Я в вас верю, магистр Криворучко. В вас и в нашего Жужика.

Как только он, окрыленный напутствием эльфийки, покинул аудиторию, Этайн с облегчением выдохнула. А я тут же спросила:

— Рассказывай, что задумала. Зачем пригрела на груди зеленого монстра?

— Нет, Ари, не проси. Пока ничего не скажу. А вот если у меня все получится, мы с тобой такие дела с Жужиком провернем — отдел по темным делам отдыхает!

Ее энтузиазм меня пугал.

— Хоть намекни.

— Не могу, я суеверная. Вдруг сглазим? Нет-нет, все расскажу, как только Криворучко усовершенствует модель. И не только расскажу, а проведу наглядные испытания.

— Хочешь пустить Жужика к адептам? — догадалась я.

— Хочу, но это не главное. Все, Ари, о таракане ни слова. Сейчас меня беспокоит другое. — И Этайн прикусила нижнюю губу, задумавшись.

— Что же? — полюбопытствовала я.

— Что-что? Ужин с лордом Люциусом! — огрызнулась подруга. — Это ведь с твоей подачи я влипла.

— Прости, но я не могла смолчать. Эта некромантка вела себя вызывающе. И ты видела, как она повисла на директоре Дариусе. А ведь формально ты все еще его невеста, — объяснила я свое поведение.

— Я не в обиде на тебя и даже рада, что мы щелкнули противную Андромеду по носу. Просто ужин с директором Дариусом в мои планы не входил. — Подруга явно нервничала.

— Ничего страшного, это всего лишь ужин, — успокоила я подругу. — Съешь что-нибудь вкусное, пообщаетесь.

— Разумеется, съем, даже не сомневайся! Но вот общение меня пугает, — призналась эльфийка, а я решила не продолжать эту тему.

Если честно, то мы с Маркусом уже устали от постоянных пререканий этой парочки — никогда не знаешь, чего от них ожидать. Пусть уже или поженятся, или отменят помолвку.

Оставив эльфийскую ведьму в растрепанных чувствах, я отправилась в коттедж, чтобы применить на практике бытовую магию — нужно привести в порядок семейное гнездышко, в которое мы с мужем переедем. Маркус пока на связь не выходил, а значит, все серьезнее, чем я думала. Интересно, что же на самом деле произошло с леди Алисой и Хеленой Бьорн? И кто за этим стоит? Не министр ли магии Александр пытается расчистить себе путь к трону?