Маркус разбудил меня рано утром, сообщив, что хранитель пришел в себя. Мистер Эсперантус был еще очень плох, но остался жив. Жених сказал, что немедленно отправляется в клинику. Возможно, мистер Эсперантус что-то вспомнит. Я решила воспользоваться вечным оружием женщин — обняла возлюбленного, прижалась к его груди и прошептала:

— Маркус, я могу тебя кое о чем попросить?

Его руки уже гладили мои плечи, спускаясь ниже.

— Все, что хочешь, любимая!

— Можно я пойду с тобой в клинику? — Я поцеловала жениха.

Маркус тут же отстранился:

— Арианна, это официальное расследование. Ну зачем тебе это нужно?

Я обиженно вздохнула, убирая его руки со своей талии:

— Маркус, я же буду там с тобой. Что может произойти в императорской клинике? Мне очень жалко мистера Эсперантуса. Хочу навестить его, пожелать скорейшего выздоровления…

— И почему я тебе не верю? — усмехнулся жених. — Пока буду общаться с целителями, ты успеешь допросить хранителя сама. Да еще засунешь свой нос в склянки с лекарствами.

Я хотела было возмутиться, но потом припомнила методы леди Карины. Похлопала ресницами, надула губки и жалостливо произнесла:

— Маркус, ну пожалуйста-препожалуйста. Я буду вести себя тихо, не отойду от тебя ни на шажочек! Ни к одному врачевателю не подойду, ни единую скляночку не понюхаю!

Жених рассмеялся, притянул к себе и поцеловал. Его руки вновь оказались на моей талии, а губы настойчиво покоряли, приказывая подчиниться. Через какое-то время мы поняли, что если продолжим в том же духе, то поход в императорскую клинику придется отменить.

— Арианна, — проговорил Маркус, — что с тобой поделаешь. Ладно, идем.

Издав победный клич, я начала радостно подпрыгивать на кровати, но жених строго напомнил:

— От меня ни на шаг.

— Конечно-конечно. — Я улыбнулась, слезла с постели и ринулась в ванную комнату.

Уже через двадцать минут при полном параде, в ярком шелковом платье цвета бирюзы и такого же цвета туфельках, я спускалась в гостиную на первый этаж. Мне уже порядком надоело курсировать из академии в наши апартаменты во дворце. А еще был дом Маркуса в Дэве, где мне пришлось оставить часть своих вещей. Тем не менее именно коттедж в академии я считала нашим уютным семейным гнездышком. Вздрогнула на лестнице, когда услышала жуткий крик проснувшегося дракона, который со скрипом вылезал из своего домика в часах. Железная «птица» огласила дом хриплым карканьем восемь раз. Маркус удовлетворенно кивнул, услышав свое детище, а я все-таки не выдержала и прочитала про себя заклинание изменения. Захихикала, представив, что эта «птица» запоет в следующий раз.

Мы перенеслись в наши апартаменты, покинули здание дворца и прогулялись до клиники через парк, где вовсю уже распускались экзотические цветы, а по дорожкам важно ходили павлины. Мы вошли в синее, напоминающее но форме яйцо, здание из стекла, в котором расположилась императорская клиника. Девушка-эльф за столиком на первом этаже сразу же узнала Маркуса и смущенно покраснела. Она проводила нас к стеклянному летающему шкафу. Я закрыла глаза: боязно было смотреть на все эти скрипящие колесики и двигающиеся веревки, пока шкаф поднимал нас наверх. Грозные охранники с внешностью гоблинов и каменным выражением лица сопровождали нас на протяжении всего пути до комнаты, где лежал хранитель. Когда мы проходили по коридору, я заметила, что вместо стен в комнатах было стекло. Не хотела бы я оказаться пациентом такой клиники. Возможно, для медиков это и удобно. Но для больных чувствовать себя словно паук в банке не очень приятно. Судя по световым полям и энергетическим нитям, связывающим тела и души больных, мы находились в отделении для пациентов в тяжелом состоянии. В дальнем конце коридора мы увидели высокого мужчину в серебристых одеждах медика, с всклоченными рыжими волосами. Целитель напомнил мне профессора Яна. С одной лишь разницей — магии я в нем не увидела. Рядом с целителем стояла худенькая темноволосая женщина в точно таком же одеянии — серебристом жакете и брюках. А вот у дамы явно наблюдались сильные темные энергии. Ведьма.

— Добрый день, лорд Маркус, — торопливо поздоровался медик, стремительно подойдя и протягивая руку.

Маркус ответил рукопожатием на приветствие и, кивнув женщине, повернулся ко мне:

— Арианна, это профессор Лисичкин. Мы с ним знакомы еще с тех времен, когда министр Бьорн лежал в императорской клинике. Профессор был его врачом, а я — частым гостем.

— Ну что вы, лорд Маркус, — доктор засмущался и покраснел, словно девица, — шесть лет назад я был обычным врачевателем. Просто лорд Феликс находился в очень тяжелом состоянии, и мне приходилось часто дежурить. Министру Бьорну больше помогла моя коллега, сильная ведьма с большим целительским даром. Но сейчас речь не о том. Хочу вам представить леди Зарину. В отличие от меня она маг. Мы все здесь работаем, так сказать, в связке. Я лечу пациентов традиционным врачеванием, а леди Зарина — нетрадиционным.

Женщина улыбнулась и кивнула, приветствуя нас.

— Моя невеста леди Арианна тоже целитель и травник, — поведал Маркус, беря меня за локоть, — но сейчас преподает в академии под руководством профессора Залевского.

— Очень приятно. — Профессор Лисичкин с силой сжал мою руку. — О, профессор Залевский известная личность. И светило науки. Жаль, что он проработал в клинике так мало. Зато какие лекции он читает…

Маркус тут же перебил доктора:

— Давайте обсудим здоровье мистера Эсперантуса. Как только вы мне сообщили, что его состояние улучшилось, я тут же поспешил в клинику. С минуты на минуту подойдет мистер Тьер. А пока мы могли бы навестить хранителя?

— Да-да, конечно, — подтвердил профессор Лисичкин. — Проходите, пожалуйста. Мистеру Эсперантусу стало лучше. Очень сложный случай, учитывая его солидный возраст. Одно хорошо — преступники не успели применить магию, посчитали, что и физической расправы будет достаточно.

Мы зашли в комнату, где на большой кровати в белоснежных простынях утопал маленький пожилой хранитель. Его горло было обмотано белой тканью, веки прикрыты, цвет лица напоминал серо-серебристые одежды медиков. Я обратила внимание, что эфирная нить, которая связывала тело и душу, потускнела.

Мы с Маркусом подошли ближе, я не сдержалась и взяла мистера Эсперантуса за руку. Была удивлена, когда хранитель слегка пожал мне руку в ответ и попытался улыбнуться.

— Мистер Эсперантус, — проговорила я, склоняясь к лицу хранителя, — это Арианна, внучка лорда Ассетты. Вы меня слышите?

— Вряд ли он вас узнает, — вздохнула леди Зарина, подойдя ближе. — Он реагирует на прикосновения, но окончательно в себя не пришел.

Я кивнула женщине и вновь перевела взгляд на хранителя. И увидела, что губы больного зашевелились. Я склонилась к его лицу и спросила:

— Мистер Эсперантус, вы что-то помните? Вы видели, кто на вас напал?

Маркус взял меня за локоть и строго напомнил:

— Арианна, ты обещала не мешать!

Я вздохнула и уже была готова отойти в сторону, как услышала едва различимый шепот хранителя:

— Узнал ее… приходила пятнадцать лет назад…

Я склонилась ниже и спросила:

— Мистер Эсперантус, кто приходил пятнадцать лет назад?

Хранитель тихо прохрипел:

— Целительница Ле Фей… приходила… за кровью отца…

Маркус тоже склонился к лицу тролля:

— Мистер Эсперантус, почему это так важно?

— Она сказала, что я ошибся… но я помню… я узнал ее.

Хранитель закашлялся. Медики тут же подошли, отстранив нас от постели больного. Они дали ему микстуру, а целительница положила руки на солнечное сплетение, передавая свою жизненную силу.

— Боюсь, что больше он вам ничего не скажет, — вздохнул профессор Лисичкин. — Я удивлен, что он смог произнести хоть слово. У него сильно повреждено горло. А жизненные функции — на нуле. Ему нужен покой.

И врачеватель указал нам рукой на дверь. Мы с Маркусом нехотя прошли к выходу. К сожалению, ничего нового хранитель нам не поведал. То же самое, что и вчера. Он вспомнил, что целительница Ле Фей приходила к нему дважды — пятнадцать лет назад за капсулами с кровью отца и семь лет назад вместе с дочерью лорда Адриануса. Но за чьей кровью она приходила? Кто отец этой Ле Фей? Следователям предстояло это узнать. Нужно проверить всю картотеку в хранилище, все данные пятнадцатилетней давности. Мы уже были в дверях, когда вновь услышали свистящий хрип. Я тут же подскочила к больному, несмотря на возражения целителей. Хранитель чуть приподнял голову и прошептал:

— Приходила за кровью отца… Владемира Драгона.

И мистер Эсперантус откинул голову на подушки. Я увидела, как эфирная нить, которая тянулась от макушки старого тролля вверх, стала бледнеть, а аура — покрываться серой дымкой.

— Прошу вас покинуть комнату, — строго сказал профессор, а в дверь уже вбегали медики в серебристых костюмах.

Мы с Маркусом вышли в коридор, наблюдая в окно, как врачеватели колдуют над телом хранителя. Я бы с радостью помогла и передала часть своей энергии. Но при таком скоплении медиков я не осмелюсь обнаружить свои древние энергии. Решила, что зайду в клинику чуть позже, выберу момент, когда в комнате хранителя никого не будет.

— Что он сказал? — поинтересовался Маркус.

— Сказал, что целительница Ле Фей приходила за капсулами с кровью лорда Владемира Драгона. Ее отца. — И я поняла, на кого похож черноволосый носатый маг из кафе. Сходство с леди Ле Фей, как говорится, было налицо.

— Получается, что наша целительница Мейв Ле Фей на самом деле леди Драгон, — сделал вывод Маркус.

— Да, Фея Драгон, — раздался рядом низкий голос мистера Тьера.

Следователь незаметно подошел к нам и услышал разговор. А я вспомнила рассказ профессора Залевского о том, что министр магии Александр часто навещал в клинике леди Ле Фей и ласково называл ее феей. Тогда мы еще смеялись, что это прозвище явно не подходило колдунье. Но теперь было ясно — он называл ее по имени, а это значит…

— Это значит, Арианна, что они знакомы очень давно, — удивленно проговорил Маркус, прочитав мои мысли, и тут же посмотрел на следователя. — Мистер Тьер, я прошу вас обсудить этот вопрос с лордом Бьорном и допросить министра Александра. Если они общаются с детства, это значит, что все это время он знал, кто она такая. И покрывал ее.

— То, что он ее знал, ничего не значит, лорд Маркус. Да и вина Ле Фей, точнее леди Драгон, пока лишь в том, что она снабжала светских дам приворотным зельем. И скрывала свое имя. В данных обстоятельствах любой из нас скрывал бы, что он отпрыск преступника.

— А как же связь лорда Блейка с ее отцом — Владемиром Драгоном? Они ведь что-то замышляют, — задумалась я.

— Леди Арианна, у нас нет доказательств. Лишь ваши слова и моя интуиция, — с сожалением в голосе заметил мистер Тьер.

— Так вы мне верите? — обрадовалась я.

— Дорогая, мы тебе верим, — произнес Маркус, а следователь кивнул в подтверждение его слов. — Вопрос в том, что пока не можем ничего доказать. И применить заклинание правды на допросе без доказанной вины мы не имеем права. Можем лишь провести дружеские беседы с министром Александром и Блейком. И продолжить слежку за ними.

— С лордом Блейком министр Бьорн уже провел беседу. Блейк Дариус утверждает, что с черными магами он не общался и не встречался. А Ле Фей знал как целительницу, которую министр Александр рекомендовал императору. И мы не можем доказать обратное, — развел руками следователь.

— То, что дядя Блейк врет, мне и так понятно. — Я разочарованно вздохнула. — Но зачем министр Александр скрывал от следователей настоящее имя целительницы? Все очень подозрительно. Эта черная фея явно замешана в заговоре, как и ее папаша!

— То, что Ле Фей дочь преступника, не значит, что она замешана в заговоре. — Следователь Тьер нахмурился. — Возможно, министр Александр в свое время пожалел девушку и помог ей устроиться в клинику. Жить с клеймом дочери изменника трудно, леди Арианна. Это лишь у лорда Блейка есть покровитель в лице императора Юлиана. Вы не задумывались над тем, как сложилась жизнь детей, чьи отцы участвовали в заговоре? Они стали изгоями. Но я понимаю ваши чувства. К сожалению, подозрения — это все, что у нас пока есть. Жаль, что я лично не услышал признаний хранителя…

В этот момент к нам подошла целительница Зарина, и следователь поинтересовался здоровьем мистера Эсперантуса. Она сообщила, что медики смогли обеспечить пожилого тролля жизненной энергией, он получил магическую подпитку и сейчас спит. Я слушала рассказ доктора, рассматривая одного из пациентов за стеклом и его ауру блеклого цвета с коричневой полоской по краям. Мне показалась странной эфирная нить, связывающая душу и тело. Серебристая нить была окутана едва уловимой глазом черной дымкой. Вспомнила, что совсем недавно я видела такую же. В склепе лорда Адриануса.

— Такая странная эфирная нить, — пробормотала я. — Интересно, что же это значит?

Расслышав мой вопрос, целительница подошла ближе:

— О, это очень редкий случай. Пациент попал к нам после ритуального обряда подселения.

— Подселения? — удивилась я. — Не знала, что это кто-то практикует в империи.

— Разумеется, это запрещенный ритуал, который проводят черные маги, когда хотят забрать чужую душу. Или переместить душу в другое тело, — объяснила леди Зарина.

— То есть у этого больного нет души? Он умер? — удивилась я.

Маркус и мистер Тьер тоже приблизились, привлеченные нашим разговором.

— Нет, он жив. Пациент находится под действием проклятия «анабиозус», — разъяснила целительница. — Жизненная энергия еще теплится, аура светится, пусть и тускло. Но душу забрали. А на ее место подселили духа Бээра из Царства Теней. Черные маги оставляют духа сторожить тело, когда забирают или перемещают душу. Поэтому вы и заметили черную дымку. Она окутывает эфирную нить лишь в одном случае — когда душа переместилась в другое тело.

— А зачем это нужно? — удивилась я.

Леди Зарина вздохнула:

— Сейчас этот ритуал пользуется все большим спросом на рынке черных услуг. Некоторые считают, что это путь к бессмертию. Можно переселиться в молодое и здоровое тело. Этот мужчина явно воспользовался услугами черных магов — видите коричневый налет на ауре? Преступники провели ритуал, но что-то им помешало или пошло не так. Случайные прохожие обнаружили мужчину на окраинах Аркуса. Думали, что он умер.

— Никогда не встречал такого, — покачал головой Маркус. — Я читал в древних манускриптах, что это возможно. Но так как черная магия официально запрещена и не практикуется в империи, полагал, что это лишь старые легенды о демоне Бээре.

— Да, это очень редкий случай, — согласилась целительница. — Для проведения ритуала нужно обладать мощной энергетикой, прекрасно знать обряды, желательно раздобыть кровь умершего. Еще лучше, если ближайший родственник будет участвовать в ритуале, чтобы передать силу рода…

Леди Зарина продолжала говорить, а я вспомнила, как в склепе лорда Адриануса увидела черную дымку вокруг эфирной нити. Она показалась мне странной. Но так как я никогда раньше не встречалась с подобным, решила, что это просто особенность ауры. А сейчас я даже прикрыла рот рукой — страшная догадка подтвердилась. И все сошлось. Украденные флаконы с кровью лорда Адриануса, ведьма Ле Фей и возродившийся колдун Владемир Драгон. И участие в заговоре лорда Блейка Дариуса — преданного сына своего отца.

— Арианна, что случилось? Тебе плохо? — Маркус обнял меня за плечи.

Я ментально объяснила ему, что мне нужно им поведать что-то очень важное. Жених быстро закончил беседу с леди Зариной и пообещал в ближайшие дни навестить хранителя. А также посулил помощь и поддержку клинике. После ухода целительницы мистер Тьер и Маркус напряженно всматривались в мое лицо, а я сообщила:

— Я вспомнила, где видела подобную эфирную нить. В пещере лорда Адриануса. Просто я не понимала, что это значит.

— Вы уверены, леди Арианна? — В голосе следователя звучала тревога. — Может, ошибка…

— Нет, ошибки быть не может, — перебила я мистера Тьера. — Я точно помню. Потому что мне эти энергии показались необычными и незнакомыми. Но только сейчас я поняла, что они означают.

— Они означают, что черные маги провели обряд и переселили душу лорда Адриануса в другое тело, — глухо проговорил Маркус, а мистер Тьер кивнул. — Возможно, в тело Владемира Драгона.

— Мы осматривали склеп лорда Адриануса последним, — задумался следователь, — и, к сожалению, не изучили детали.

— Даже если бы и уделили, мы же не знали, что искать, — пожал плечами Маркус. — И если бы Арианна не обратила внимания на этого больного, мы бы до сих пор находились в неведении.

— Придется мне вновь посетить склеп и все тщательно проверить, — произнес мистер Тьер.

Всем своим видом он признавал поражение. И я его понимаю. Мы все время ходили вокруг да около, словно блуждали в темноте. А враги уже давно спланировали заговор и тщательно продумали каждый свой шаг. И самое страшное, что мы не знаем, в чье тело переселили душу лорда Адриануса. Возможно, в тело лорда Драгона. А возможно, и нет.

— Возьми с собой доктора Зарину, — предложил Маркус, прервав поток моих мыслей. — Она в этом эксперт и сразу определит, действительно ли тело Адриануса охраняет этот демон. И нужно срочно сообщить обо всем министру Бьорну.

Бросив еще один взгляд на мужчину за стеклом, мы поспешно покинули клинику. После таких открытий настроения не было, а мне еще предстояло посетить собрание Сообщества древних. Кое-как я дотянула до полудня. Нервы были на пределе. Хорошо, что родители приехали во дворец. Я ненадолго отвлеклась, общаясь с родными и вспоминая спокойную и размеренную жизнь в белом Райе. Но перед выходом ужасно разнервничалась.

Как ни странно, собрание сообщества проходило в доме министра. Неужели он так уверен в том, что никто из окружающих не выдаст и не предаст? С другой стороны, я же не знала, чем грозит вступление в это сообщество. Может быть, они клянутся хранить тайны ценой своей жизни? Нет, не хочу об этом думать. Надеюсь, что мне удастся убедить министра, что я еще не готова к такому ответственному и почетному шагу, как присоединение к древним магам.

Маркус проводил меня до дома лорда Феликса, поцеловал на прощанье в лоб и настойчиво попросил, чтобы я с ним срочно связалась в случае непредвиденных ситуаций. Жених пообещал, что не посмотрит на то, что министр его друг, и разнесет это сообщество… Дальше следовали не совсем приличные слова. Я засмущалась, поцеловала Маркуса в ответ и вошла в белый дом министра с богиней на барельефе.

Лакей, по всей видимости, уже ждал меня. Без лишних слов он указал на величественную мраморную лестницу и провел по ступенькам вниз. Мы оказались в подвальном помещении, где свет факелов отражался в черном мраморе стен. Мои каблуки гулко стучали по белоснежному каменному полу. Я озиралась вокруг, рассматривая в нишах скульптуры богов. Мы подошли к двойным деревянным дверям, которые больше напоминали вход в древнюю крепость.

И вот «ворота» открылись, а я очутилась в просторном зале, наполненном светом и людьми. Точнее, древними магами. Я тут же ощутила знакомые энергии. Жаркие и горячие, они обжигали мой защитный артефакт. Словно одинокая звезда, упавшая с неба, я вновь оказалась среди своих сородичей. Обратила внимание, что массивные деревянные кресла были поставлены рядами, а взгляды магов устремлены на возвышение. Все это напоминало театр, где в кресле, словно король, окруженный своей свитой, восседал лорд Феликс. Если честно, то я была немного разочарована. Ни тебе шелковых балахонов, ни ритуальных свечей и обрядов. Кроме черных мраморных стен в коридоре и тусклого мерцания факелов, в собрании Сообщества древних не было ничего мистического и таинственного. Такое ощущение, что я попала на заседание совета министров. Все маги были одеты буднично, вели себя раскованно, пили вино, шумно переговаривались. Лорд Феликс в модном лиловом сюртуке удобно устроился в кресле, положив ногу на ногу. Рядом на столике стоял чайник с чашкой, министр что-то деловито вещал своим собратьям, попивая чай и наслаждаясь домашней выпечкой, которая лежала на столе. Собравшиеся бурно реагировали на речи своего лидера, то и дело звучали шутки и смех. Проходя мимо рядов, я ловила на себе заинтересованные взгляды. Хелена Бьорн заметила меня и помахала рукой, приглашая в первый ряд. Я вздохнула и обреченно направилась к ней. Рядом с леди Хеленой сидели ее дочь и еще одна дама. Я видела ее на фуршете в честь нашей с Маркусом помолвки, но не могла вспомнить, чья она жена или дочь.

Лорд Феликс встретился со мной взглядом, тепло улыбнулся и громогласно возвестил:

— Дамы и господа, прошу минутку внимания. Вопрос о внедрении наших людей в сообщества белых и черных монахов мы отложим. А сейчас есть радостная новость. В наших рядах пополнение. — Лорд Феликс направил указующий перст в мою сторону.

А его жена шепнула:

— Арианна, подойдите к нему. Он вас зовет.

От напряжения у меня подгибались колени. Я подошла на нетвердых ногах к постаменту, на котором восседал министр. Лорд Феликс поднялся с кресла, а я скромно встала рядом.

— Друзья мои! — торжественно проговорил лорд Феликс, приобнимая меня за плечи. — В нашем сообществе появился новый маг. Хочу вам представить достойного носителя магии древних, продолжателя клана Ассетта — леди Арианну Россу Ассетту, будущую леди Дариус.

Все зааплодировали, а я так засмущалась, что боялась поднять глаза. Но, услышав знакомый смех, осмелела. И с удивлением заметила в первом ряду моего любимого директора Школы белой магии господина Петровичуса.

— Анна, звезда моя, — воскликнул директор Петровичус, — что же ты скрывала от меня свой дар все это время!

Интересно, когда бы я могла ему рассказать? Ведь странная магия проявилась во мне после окончания школы. А потом, я же не думала, что таких магов много. Тогда мне казалось, что со мной что-то не так и я должна скрывать ото всех свою ауру и силу.

— Давайте пока оставим в стороне все расспросы, — тут же пришел мне на помощь министр. — Леди Арианне необходимо ознакомиться с нашим уставом, выбрать для себя роль, которую она будет играть при дворе. Но это позже. А сейчас прошу вас помочь леди Арианне войти в наше сообщество.

Пока министр произносил свою речь, я рассматривала древних магов. С удивлением увидела министра образования лорда Эразма. Тот смерил меня высокомерным взглядом, а потом неожиданно улыбнулся и подмигнул. Я так изумилась, что ойкнула. И тут же отвернулась. Всматриваясь в лица магов, я обнаружила, что некоторые из них были мне знакомы. Оказывается, так много важных сановников являются носителями древней магии.

— Представление нового члена сообщества окончено, — удовлетворенно проговорил лорд Феликс, подталкивая меня легонько в спину и намекая, что мне пора спускаться с небес на землю, точнее, с подиума в зал.

Я заняла свободное место в первом ряду рядом с леди Ингрид.

Та участливо спросила:

— Ну как вы, Арианна? Не испугались?

— Нет, — прошептала я в ответ. — Думала, что все гораздо хуже. В смысле страшнее.

Леди Ингрид хихикнула:

— Ну что вы, мы страшных ритуалов не проводим, клятв на крови с жертвоприношениями не практикуем. Все по-деловому, в дружеской атмосфере.

— Итак, — продолжил свою речь лорд Феликс, поправил лацкан сюртука и пригладил волосы, — на повестке дня последний вопрос. Очень серьезный вопрос, требующий полной приватности.

Министр вновь уселся в кресло, шумно отхлебнул чай из чашки и обвел взглядом собравшихся.

— Совсем скоро настанет день присяги императору. Возможно, он же станет днем выборов. Мы знаем, что репутация лорда Юлиана сильно пошатнулась. Да, это печально. Но ничего не поделаешь. Представителю Сообщества древних представляется уникальный шанс занять престол. Мы не можем упустить такой шанс. Империей должен править один из нас. Избранный богом и людьми!

У меня возникло ощущение, что лорду Феликсу нисколько не жаль императора Юлиана. Как военный министр он уже просчитал все ходы вперед. Когда же ему преступления раскрывать и за лордом Блейком следить, если он занят подготовкой к перевыборам?

— И у нас есть три кандидата, которых мы будет поддерживать и продвигать, — продолжал вещать лорд Феликс.

В зале загудели, бурно обсуждая речь министра. Тот продолжил:

— Наши выдвиженцы имеют все шансы побороться за трон. Давайте поприветствуем избранников. Прежде всего это верховный жрец Белого Царства Дормидонт. Прошу вас, поднимайтесь сюда, пожалуйста. Уверен, что большинство белых магов проголосуют за нашего верховного жреца.

От неожиданности я раскрыла рот. Я еще не могла привыкнуть к мысли, что белый маг Ивар Петровичус и темный маг лорд Эразм являются представителями Сообщества древних. Но у меня совершенно не укладывалось в голове, что самый уважаемый маг Белого Царства тоже оказался представителем сообщества. Увидела, как грузный мужчина с русыми волосами и голубыми глазами встал с кресла и чинно подошел к подиуму. Обратила внимание, что из-под длинного белого рубища кокетливо выглядывают мысы модных в этом сезоне черно-белых штиблет. Поднявшись, жрец поклонился, вызвав шквал аплодисментов.

— Другой наш кандидат, — проговорил лорд Феликс, — это многоуважаемый министр образования Эразм Кирдикос. Наш министр стал очень популярен среди темных в последнее время. Думаю, у лорда Эразма есть все шансы побороться за престол. Прошу вас, лорд Кирдикос, присоединяйтесь к нам.

Министр образования, как и в первую нашу встречу, был облачен в рубашку с жабо насыщенного бордового цвета. Одинокая рубиновая роза выгодно выделялась на фоне лацкана черного сюртука, а кольцо с таинственным морионом поблескивало в свете факелов. Да, при такой внешней демонстрации принадлежности к темным магам никто не догадается, что истинный цвет ауры министра вовсе не темный. Лорд Эразм легко вбежал по ступенькам и поклонился с особым изяществом. Его жесты явно отдавали театральщиной. На мой взгляд, министр слегка переигрывал.

— И наконец, — торжественно произнес лорд Феликс, — третий кандидат. И он же ваш покорный слуга.

И военный министр поприветствовал собравшихся поклоном. А зал взорвался аплодисментами и одобрительным гулом.

— Хочу напомнить, — завершил свой призыв лорд Феликс, — что каждый из вас должен поддержать только представителя сообщества. Если вы проголосуете за другого выдвиженца, мы будем расценивать это как предательство!

Эти слова мне вовсе не понравились. Не знаю, как остальные, но я, разумеется, проголосую за «другого выдвиженца» — за своего жениха. Правда, я в голосовании не участвую.

— Замечу, что мы поддерживаем правителя Юлиана и не планируем активных действий по свержению императора. Но… — лорд Феликс сделал многозначительную паузу, — мы должны быть готовы к перевыборам. Позже детально обсудим нашу стратегию, а сейчас — легкий фуршет!

Министр указал рукой на дальний конец зала, где столы ломились от яств и напитков.

Я была рада, что формальная часть собрания закончилась. От переизбытка эмоций у меня разболелась голова. Уже представляла, как быстренько съем что-нибудь вкусное и откланяюсь, сославшись на то, что жених ждет меня у дверей. Нужно срочно все рассказать Маркусу.

Я подошла к дальнему столику, делая вид, что заинтересовалась блюдами, а сама бочком продвигалась к выходу. Заметила, что у стенки примостились несколько монахов в светлых и темных одеждах. Белые и черные монахи-отшельники что-то горячо обсуждали, при этом с жадностью поглощали угощение.

— Мы нечасто приглашаем монахов на наши сборища. — Ко мне неожиданно подошла леди Ингрид, а я вздохнула — побег не удался. — Обычно на наших собраниях присутствуют только аристократы. Белых монахов представляет верховный жрец, а черных представлял монах Сайрус. Но в связи с его смертью отец подыскивает черным монахам нового лидера.

Я хотела заметить, что подыскивать замену должен император Юлиан. Но промолчала, потому что вдруг заметила знакомое лицо среди отшельников. Приглядевшись, поняла, что не ошиблась. Я узнала того самого монаха из Малого храма, к которому пришла два года назад за советом и помощью.

— Я его уже видела, — пробормотала я, переводя взгляд на леди Ингрид. — Два года назад я встречалась с этим монахом в храме возле горы Белуха.

— Возможно. — Девушка пожала плечами. — У некоторых магов, как и у вас, сила древних проявляется после двадцати пяти лет. А куда пойдут такие маги — растерянные и напуганные? Разумеется, к монахам-отшельникам. Белые маги идут в храмы на горе Белуха, темные маги — к черным отшельникам.

— Но получается, что этот монах состоит в сообществе? — удивилась я.

— Конечно, — кивнула леди Ингрид. — Отец создал агентурную сеть. Представители Сообщества древних есть везде — в монастырях, совете министров, в школах магии, клиниках. И они сообщают нам о древних магах, в ком проснулась сила. Правда, монахи по-прежнему называют сообщество Орденом богини Афиры. Все по старинке. — Моя собеседница пренебрежительно фыркнула. — Кстати, мы можем спросить про этого монаха у верховного жреца Дормидонта. — Она подхватила меня под руку и повела к соседнему столику, где стоял жрец, важно внимая собеседнику.

Мы подошли к верховному жрецу. Он любезно выслушал мою историю.

— Да, это Феодулий, он входит в наше сообщество, — подтвердил Дормидонт. — Работу свою монахи выполняют исправно. И сообщают нам о магах с проявленной древней энергией.

Я слушала разъяснения верховного жреца и лишний раз убеждалась, что военный министр поставил дело на широкую ногу. Уже храм и клинику спокойно не посетишь — везде у него свои люди.

Дормидонт тут же отвлекся от нашего разговора, видимо посчитав, что больше ему нечего мне сказать. Он переключился на беседу с каким-то важным сановником. Леди Ингрид к ним присоединилась, а я решила потихоньку покинуть дом министра. Но не успела я сделать и шага, как оказалась в медвежьих объятиях и услышала знакомый голос директора Высшей школы белой магии. Вот этой встрече я была искренне рада. Какое-то время мы с директором Петровичусом говорили о школе белой магии и Академии темных. Я поведала ему, как во мне проявилась древняя магия. А он посетовал на то, что я не обратилась к нему раньше. Ну в самом деле, как он себе это представляет? Я маме не смогла рассказать, что белый целитель становится темным, а такому важному сановнику и подавно не открыла бы свой секрет.

Маркус уже несколько раз выходил со мной на ментальную связь. Он возмущался, что я слишком задержалась на этом сборище, и сказал, чтобы я выходила немедленно. Он ожидал меня в экипаже неподалеку от дома Бьорна. Я попрощалась с директором школы белой магии и, стараясь не привлекать внимания, в который раз подошла к дверям. Но услышала голос лорда Феликса:

— Арианна, вот вы где! Мы так и не пообщались.

Министр взял меня под руку и вновь подвел к столам, на которых уже расставили десерты. Я обреченно вздохнула, потому что именно этой беседы я хотела избежать. Сейчас будет убеждать меня принести клятву. Но министр удивил:

— Я не стал сегодня проводить официальную церемонию вашего вступления в ряды Сообщества древних. Думаю, вы еще не готовы. Необходимо со всеми познакомиться, а мне надо проверить уровень вашей магии.

Я, разумеется, согласилась с министром, что мне нужно время, чтобы основательно подготовиться к такому ответственному шагу.

— И я хотел обсудить с вами один деликатный вопрос, — произнес министр, а я напряглась. — Тьер доложил мне о случае в клинике. И о ваших подозрениях насчет Александра. Я уже провел с ним приватную беседу. И выяснилось, что он действительно знал целительницу под именем Фея Драгон. Даже был с ней помолвлен в юности.

Я была шокирована этой информацией.

— Так почему же он скрывал это от следствия? Она же преступница!

— Ну зачем же так категорично? — Министр улыбнулся и потянулся за десертом. — Леди Драгон много лет жила как изгой. Ее приютили родственники в глубинке. И у девушки оказался дар к врачеванию, к травам. Как и у вас.

Ну конечно, к врачеванию и травам. К ядам и приворотным зельям у нее оказался дар. Хотела было возразить, но хозяин дома продолжил:

— Однако с таким именем и отцом-преступником девушка вряд ли могла бы устроиться в приличное место. Вот Александр ей и помог. Она сменила имя и несколько лет проработала в клинике, добившись невероятных результатов.

— Но как же быть с зельем? Она же снабжала приворотными ядами императрицу и леди Соррею! — Я буквально кипела от возмущения.

— Да, это правда. Вероятно, она хотела помочь высокопоставленным дамам добиться внимания мужей и возлюбленных. Не думаю, что в ее действиях был злой умысел. Обычная женская солидарность и глупость. Безусловно, за это ее нужно наказать. Но лишь за это, — с нажимом сказал министр, с аппетитом поглощая эклеры с шоколадным кремом.

— А как же убийство кулинара Свити? Вы не подозреваете в этом леди Драгон? И адепты рассказывали, что Родригес встречался с какой-то женщиной… — Я пыталась убедить министра, но он лишь пожал плечами:

— Вот именно — с какой-то! Нет ни описания внешности, ни свидетелей, которые могли бы уточнить, с кем общался и встречался этот Родригес. Ваш адепт просто хулиган, который связался с плохой компанией. А для друзей приплел министров и тайные заговоры. И ввел в заблуждение следствие, — с раздражением проговорил министр, перейдя от эклеров к профитролям.

Я разочарованно вздохнула. Как-то все гладко получается. Вроде бы никто не виноват. Ле Фей по доброте душевной снабжала зельем высокопоставленных дам, министр магии Александр из лучших побуждений скрывал ее настоящее имя, лорд Блейк по-родственному пытался навязать Маркусу и Люциусу послушных жен из темных кланов. Но вот зачем дядя Блейк встречался с черным магом? И кто оживил Владемира Драгона?! Именно лорд Блейк натравил на меня магов из ордена в переулке! А военный министр все еще сомневается в его вине. Какие еще ему нужны доказательства? Конечно, у лорда Феликса совершенно нет времени, чтобы черных магов ловить и заговоры раскрывать. Ему нужно предвыборные речи готовить!

Я решила сделать последнюю попытку и донести до министра свои доводы:

— Но зачем леди Ле Фей, точнее леди Драгон, прячется? И мы достоверно знаем, что именно она изъяла капсулы с кровью отца, а позже кто-то оживил лорда Драгона. А лорда Адриануса собираются оживить. Или уже подселили его душу в чужое тело!

— Арианна, следствие во всем разберется. — Лорд Феликс приобнял меня за плечи и повел к выходу. — Поверьте, мои люди следят за магами из ордена, я внедрил своего агента. В ближайшее время Тьер отправится в пещеры и проверит склеп Адриануса. Нам нужны факты, а не предположения.

На последних словах лорд Феликс поднял палец вверх. Он улыбнулся, по-отечески похлопал меня по плечу и подтолкнул к дверям:

— Вы очень впечатлительная барышня. Позвольте нам заниматься расследованиями и ловить преступников. А вы ступайте домой к жениху. Наверняка Маркус вас заждался.

Уже в дверях лорд Феликс сказал:

— Передавайте привет лорду Маркусу. Но старайтесь не посвящать его в дела сообщества. Нам необходимо скрывать нашу силу и знания. Древняя магия — для избранных. Не забывайте об этом, Арианна.

Как я могу забыть, если он постоянно об этом напоминает! Я уходила из дома министра в подавленном состоянии. Все, что я чувствовала, — это разочарование и усталость. Усталость от интриг, от разговоров о древних магах и особом предназначении.

Маркус уже ждал меня на углу улицы в императорском экипаже. Мы в молчании добрались до дворца. А дома я ему все рассказала. Возлюбленный был уверен, что лорд Феликс не бездействует. Вероятно, у него в Ордене темного ангела уже есть свои люди. Но Маркус был солидарен с министром — нужны доказательства.

— Думаю, ты права. Министра в первую очередь волнуют перевыборы, — наконец-то согласился Маркус с моими доводами. — Представь, дорогая, столько лет в империи правила династия Дариус. А сейчас у других сановников из древних кланов появился шанс.

— Да, я понимаю. Поэтому надеюсь, что Совет ста тридцати подтвердит власть лорда Юлиана на следующие семь лет. — Я отвечала рассеянно, потому что уже не могла больше думать ни о министре, ни о выборах.

И Маркус тоже. Он поднял меня на руки и понес в спальню, покрывая поцелуями лицо.

— Я тоже на это надеюсь, — прошептал любимый, снимая ласковыми прикосновениями мою усталость и заставляя забыть о сегодняшнем сборище и разговорах.

Я растворилась в нежных поцелуях, при этом Маркус ловко избавлял нас от лишней одежды, которая очень мешала.

А сегодня мне предстояло пережить фуршет, на котором Маркус должен объявить о моем родстве с кланом Ассетта. Я немного нервничала. Чтобы не сидеть в апартаментах и не думать о предстоящем событии, жених предложил прогуляться по улочкам Аркуса. Мы держались за руки, заходили в маленькие магазинчики, обсуждали местных жителей и архитектуру, и я немного отвлеклась. А вернувшись, начала готовиться к вечернему мероприятию.

Мы с Этайн выгнали Маркуса из апартаментов в соседние комнаты к лорду Люциусу. И достали свои наряды, которые накануне приобрели в салоне мадам Бриони. Я разложила на столике в спальне баночки с духами и самодельной косметикой, и мы принялись за дело. Этайн бытовым заклинанием красоты вновь удлинила свои белоснежные волосы. Она пристально посмотрела на меня, что-то пробормотала, и мои волосы легли на плечи красивыми рыжими волнами. Всего через каких-то два часа мы смотрелись в большое зеркало в гостиной. И понимали, что мы — красавицы! Под стать насыщенному цвету бального наряда я выбрала блеск для губ цвета спелой вишни. Не сомневалась, что Маркус оценит мой внешний вид. Этайн же выглядела в розовом воздушном платье как настоящая эльфийская фея. И куда только делся образ сорванца и хулиганки!

Подруга с удивлением рассматривала свое отражение в зеркале:

— Это что, я?

Я кивнула в ответ и почувствовала, как нагрелся мой артефакт на шее. Маркус уже входил в комнату, одаривая меня волнующим взглядом. Если он продолжит так смотреть, боюсь, что дальше спальни мы не уйдем. Меня отвлек судорожный вздох. Я заметила на пороге лорда Люциуса, который пожирал Этайн голодным взглядом. Подошла к директору и провела рукой у него перед глазами:

— И я вас рада видеть, лорд Люциус. Вы тоже прекрасно выглядите. Черный цвет вам очень идет.

Услышала, как за спиной хмыкнул Маркус, а лорд Люциус кивнул в сторону ведьмы, растерянно пробормотав:

— А кто… В смысле что… Как…

Подруга тут же подскочила к нам, деловито подталкивая магов к выходу:

— Директор Люциус, да просто вы меня в платье не признали. Не переживайте так, завтра я буду выглядеть как всегда. И волосы укорочу как прежде.

— Не надо как прежде, — проговорил лорд Люциус внезапно осипшим голосом, пропуская нас вперед.

В банкетном зале дворца собрался весь высший свет Царства Двух Миров. Императрица вырядилась в откровенное платье цвета увядшей розы. Полупрозрачная ткань, как и прежние наряды, не скрывала волнительных изгибов. Да, видимо, зелье закончилось и приходится прибегать к другим действенным способам, чтобы удержать императора рядом. Леди Моренна стояла под руку с министром Александром. Он что-то ей выговаривал, а она послушно кивала. Старший брат давал наставления сестре.

Мы с Этайн в компании Маркуса и лорда Люциуса чинно проходили по залу, здороваясь и общаясь с сановниками и их супругами. Моя эльфийская подруга привлекала взгляды большинства находящихся тут мужчин. А я то и дело замечала представителей Сообщества древних — вот серьезный и надменный министр Эразм неожиданно мне подмигнул, а лорд Феликс по-отечески улыбнулся. Директор Петровичус и вовсе сжал меня в крепких объятиях, никого не стесняясь и не таясь. Возникало ощущение, что я попала на странное представление, где хорошо знакомые персонажи, словно актеры, исполняли чужие роли. Рядом с колонной я заметила маму и бабушку Анну. Обе предпочли в нарядах голубой цвет, нехарактерный для Темного Царства. Брат Мирослав и отчим, словно два стражника, стояли рядом с дамами и отпугивали присутствующих грозным видом. Мои мужчины выглядели немного нелепо в вечерних смокингах на мощных широкоплечих фигурах. Мы с Маркусом подошли к моим родственникам. Пока общались, я увидела у дальних столиков лорда Блейка, который крепко сжимал локоть Сорреи и что-то торопливо говорил. Леди Соррея облачилась в черное с золотыми блестками платье. Крупные украшения с сапфирами и рубинами демонстрировали достаток, но, к сожалению, не вкус. Я перехватила встревоженный взгляд леди Анны. Бабушка, как и я, догадалась, что дядя Блейк что-то замыслил и настраивает ее дочь на очередной «подвиг».

В гуле голосов мы услышали громкий голос императора Юлиана. Он вышел на середину зала и обратился к приглашенным гостям:

— Дамы и господа! Прошу внимания. Как вы знаете, в нашей семье ожидается пополнение…

Император посмотрел на меня, а я закашлялась. Это он о чем? Мы с Маркусом совсем недавно стали жить вместе, и я не думаю, что мы смогли так быстро позаботиться о пополнении императорской семьи… Или он о своей супруге?

— Всего через полтора месяца леди Арианна войдет в семью Дариус в качестве жены моего старшего сына, — продолжил император, а я с облегчением вздохнула. — И я недавно узнал, что леди Арианна не только белый маг и житель Белого Царства.

Император сделал паузу, а я затаила дыхание. Неужели он прознал о моих энергиях? И собирается объявить об этом на всю империю?

— Оказывается, Арианна — представитель древнейшего клана темных магов Ассетта, — с гордостью продолжил император, а я вновь могла дышать. — Это поистине благословенный союз для семьи Дариус.

В зале раздались возгласы, многие обернулись и направили взгляды на меня. Леди Анна тут же взяла меня за руку, как бы подтверждая, что да, это наша девочка. Совершенно неожиданно раздались аплодисменты. Я так растерялась, что не знала, куда деться. Положение спас Маркус — он приобнял меня за плечи и широко улыбнулся. Чем привлек взоры всех присутствующих дам. К нам стали подходить сановники с супругами, поздравляли нас и давали и советы, как лучше организовать торжество. Краем глаза я заметила, что Этайн поспешила к столикам с закусками, заинтересовавшись каким-то лакомством. А директор Люциус неотступно следовал за ней, отодвигая навязчивых поклонников и кидая на них прожигающие взгляды. Как только подруга очутилась рядом с лакомствами, какой-то особо настойчивый ухажер протянул ей бокал с вином. Представила, как лорд Люциус с ним расправится. Но на лице директора обнаружила удивление. Присмотревшись к новоявленному ухажеру, я тоже удивилась. И не поверила своим глазам. В новом поклоннике эльфийской ведьмы я признала министра магии Александра. Он не сводил пылкого взгляда с Этайн. Да, непредвиденный поворот. И неприятный. Лорд Люциус и министр Александр, заметив друг друга, приосанились, словно два петуха, и приготовились вступить в схватку за свою добычу. Обстановка накалилась, аура магов мерцала. Я не предполагала такого поведения со стороны министра магии. Он производил впечатление спокойного уравновешенного мужчины. Не слишком молодого и горячего, чтобы так реагировать на девушку, которую увидел впервые. Решила, что необходимо вмешаться. Тем более что у меня были к нему кое-какие вопросы. Решительным шагом подошла к столику и обратилась к министру магии:

— Лорд Александр, не будете ли вы так любезны передать мне те корзиночки с паштетом? А то я не дотянусь.

— Что, простите? — Министр магии посмотрел на меня рассеянным взглядом, но осознание, где он и кто перед ним, быстро к нему вернулось. — Да, конечно, леди Арианна. Я задумался, не заметил, как вы подошли.

Понятно, о чем он задумался, судя по плотоядным взглядам, которые министр бросал на мою подругу. Лорд Александр передал мне тарелку с деликатесами, я поблагодарила, но не собиралась отходить, намереваясь продолжить наше общение.

— Лорд Александр, в связи с моим родством с кланом Ассетта мне хотелось бы побольше узнать об отце. Леди Анна поведала мне, что вы были другом отца. Это так?

На долю секунды я заметила удивление на лице министра, но он быстро взял себя в руки:

— Арианна, мы были совсем детьми. Больше родственники, чем друзья. Когда Россу было лет двадцать, а мне семнадцать, наши пути разошлись. Он покинул Дэв, больше мы не общались.

— Да? Странно. Мне рассказывали совсем другое. — Я пристально посмотрела в глаза министру. Почувствовала, как темные энергии обвились вокруг моей ауры и наткнулись на защиту артефакта из турмалина.

Я сделала вид, что не заметила энергетической атаки, улыбнулась и продолжила:

— Бабушка Анна рассказала, что вы были дружны с отцом. И когда ему грозила опасность, именно вы посоветовали ему уехать из Дэва.

Министр Александр напрягся всем телом и выдохнул:

— Откуда вы…

Я заметила, как он сжал кулаки, перевел дыхание и уже спокойно произнес:

— Да, мы были дружны с вашим отцом. Перед отъездом он советовался со мной. Но я не знаю подробностей, почему он бежал. Россиус лишь сказал, что узнал какую-то тайну об убийствах и что убийца занимает высокий пост в империи. Я посоветовал ему на время скрыться. Чтобы не подвергать опасности ни свою жизнь, ни жизнь семьи. Мы были детьми, Арианна. Что мы могли сделать против высокопоставленного сановника? К тому же отец Росса погиб, а мой был вне политики.

Не ожидала, что министр Александр ответит на мой вопрос, и отважилась на новый:

— А кто был этим высокопоставленным убийцей?

— Не имею ни малейшего представления, — пожал плечами министр.

— Но насколько я знаю, вы просили вернуться отца в Дэв спустя два года? — Я вновь пристально посмотрела на лорда Александре, а тот усилил наступление на мои поля света.

Что он хочет доказать, пробивая мою защиту? Что он сильнее меня? А может, хочет напугать, чтобы не лезла к уважаемому человеку с глупыми расспросами?

— Арианна, — с раздражением проговорил министр, делая шаг назад, — это не я просил его вернуться в Дэв. А Орден черного дракона, который на тот момент возглавлял лорд Адрианус. Мы с вашим отцом по глупости и молодости вступили в этот орден, как и многие другие юноши из аристократических семей темных магов. Кто же знал, что члены ордена готовят заговор против императора? Мы с вашим отцом отказались участвовать в преступлении.

— Да? Только вы почему-то живы после отказа, а моего отца убили! — с горячностью заметила я.

— Почему вы решили, что Росса убили? И в чем вы меня подозреваете? — Аура мага заискрилась. Видимо, я разозлила его не на шутку.

— Ни в чем, лорд Александр. Просто как-то странно получается. С моим отцом вы были дружны, но скрывали это! С леди Ле Фей, точнее с Феей Драгон, дружили, но почему-то утаили ее настоящее имя от следствия!

— Леди Арианна, я ничего не скрывал и не утаивал! И кто вы такая, чтобы я перед вами отчитывался? Решили устроить мне допрос? — Министр повысил голос, и несколько сановников обернулись.

Лорд Люциус и Этайн уже подошли ко мне, а Маркус направлялся к нашему столику из дальнего конца зала, заметив беседу на повышенных тонах.

Министр магии тоже увидел моих друзей и отступил еще на шаг:

— Да, я знал Фею. Она была юной семнадцатилетней девушкой, когда устроили заговор. Фея столько лет скиталась по чужим домам, ведь печать изгоя империи была на всех детях преступников. Но она стала прекрасным целителем, и я рекомендовал ее в клинику. Вы можете поинтересоваться у директора клиники о тех потрясающих результатах, которых она добилась в лечении. Если у вас все, то прошу меня извинить…

И лорд Александр резко отвернулся от меня, намереваясь уйти. Нет, так легко он не отделается! Я была готова вцепиться в руку министра и задержать его, собираясь задать очередной вопрос. Но нас прервал зычный голос лорда Блейка:

— Господа, господа, прошу минуточку внимания! — Мой дядя вышел в центр зала, держа за руку леди Соррею. — У нас еще одно объявление.

Мы с Маркусом удивленно переглянулись. А министр Александр, пользуясь моим замешательством, поспешно отошел от нас.

— Я хочу объявить о помолвке еще одной великосветской пары, — продолжил лорд Блейк, обводя взглядом толпу сановников, — и сообщить о скорой свадьбе леди Сорреи Джарвис и… лорда Люциуса Дариуса.

Я пошатнулась от такой новости, ноги почему-то стали ватными. Маркус тут же схватил меня за талию, прижав к себе.

А лорд Блейк продолжал посвящать присутствующих в планы директора Люциуса, о которых тот, по всей видимости, не подозревал:

— Рея и Люциус давно встречались, их чувства прошли испытание временем. Но Люций такой стеснительный. Все никак не решался объявить о важной перемене в жизни. И вот я на правах старшего родственника с радостью сообщаю, что в семье Дариус намечается еще одна свадьба!

Лорд Люциус, который в это время подносил закуски для Этайн, так и застыл с тарелкой в руках. Почему-то на этот раз мы не услышали ни поздравлений, ни аплодисментов. В зале повисло гробовое молчание. Директор Люциус неидеален, но мне стало его жаль. Он не заслужил такого позора. Я не знала, как помочь выпутаться лорду Люциусу из этой переделки. И в то же время совершенно точно представляла, чем ему грозит отказ от женитьбы. Вероятно, наш дядя все просчитал заранее. Ему приказали любой ценой «убрать с дороги мальчишек». И с этой целью он пытался опоить Маркуса зельем и свести его с леди Кариной. Сейчас он старается навредить директору Люциусу. Если тот откажется от брака, будет скандал. А если лорд Люциус согласится с женитьбой, дядя Блейк рассчитывает влиять на члена императорской семьи с помощью жены.

Неожиданно звенящую тишину разорвал голос военного министра:

— Позвольте, лорд Блейк. Думаю, здесь закралась ошибка. Люциус уже обещал жениться на моей дочери. То, что лорд Люциус когда-то встречался с Сорреей, не дает ей права рассчитывать на брак с членом семьи Дариус. Мало ли с кем он встречался. В последнее время Люциуса и мою дочь Ингрид связывают нежные отношения. И я готов принять мальчика в семью.

Лорд Феликс тоже вышел в центр зала, ведя за собой дочь. На фоне белоснежного платья и светлых локонов пунцовый цвет лица очередной невесты особенно бросался в глаза. Представляю, какую бурю эмоций испытывает гордая и независимая леди Ингрид. Она подняла полный осуждения взгляд на отца, и я поняла, что для девушки это объявление стало сюрпризом. Министры встали друг напротив друга. А Соррея и Ингрид в роскошных вечерних нарядах мялись позади мужчин, опустив глаза в пол, одна бледнея, другая краснея.

По залу уже начали разноситься смешки и недвусмысленные шутки сановников. Маркус спросил меня:

— Как же нам ему помочь? Он с его гордым характером не пойдет на брак по принуждению, а значит, будет опозорен.

— Этого и добивается лорд Блейк, — прошептала я в ответ. — Правда, не понимаю, чего добивается министр Бьорн.

— В нем говорит рассерженный отец, — предположил жених.

Мы посмотрели на лорда Люциуса. Его лицо превратилось в маску, на лбу вздулись вены, губы поджаты. Аура искрилась сине-золотистым цветом, а всполохи лилового пламени не предвещали ничего хорошего.

— Будет скандал, он откажется, — шепнула я, а Маркус кивнул.

Лорд Люциус уже подходил к министрам и дамам, как вдруг моя подруга схватила его за рукав. Она театрально прильнула к магу, округлила глаза и противным гнусавым голосом, подражая всем вампиршам империи, протянула:

— Дорого-ой! Я не понимаю, о чем говорят эти люди? Ты же обещал жениться на мне! А как же наш малыш?!

Этайн вздохнула и положила руку на живот. Мы с Маркусом переглянулись, а когда сообразили, что задумала ведьма, еле сдержали смех. А лорд Люциус от удивления выронил тарелку со всем содержимым, которую до сих пор держал в руках. Звук разбившегося фарфора нарушил непривычную тишину. Все присутствующие в зале одновременно заговорили. Кто-то охал, а некоторые засмеялись. Этайн, воспользовавшись замешательством министров, тут же потянула директора к выходу, громко бросая на ходу:

— Господа министры, у меня преимущество перед вашими дамами! Судьба ребенка превыше всего! Ой, я что-то неважно себя почувствовала, подташнивает, знаете ли. Не хотелось бы испортить вам аппетит, поэтому мы с Люциком вас покидаем. Идем, дорогой.

Мне показалось, что директор был настолько ошарашен произошедшим, что не понял ни слова из сказанного эльфийкой.

Мы с Маркусом переглянулись и последовали за друзьями. Лорд Люциус может что-нибудь учудить, когда придет в себя.

Уже в дверях я услышала, как император Юлиан произнес:

— Ну что ж, надеюсь, конфликт разрешился сам собой, и в семье Дариус намечается еще одна свадьба, теперь уже моего брата с прекрасной незнакомкой. Видите, какой популярностью пользуются мужчины императорской семьи. Сразу три невесты на одного нашего Дариуса. Даже у меня не было такого выбора.

Раздался громкий смех сановников и одобрительные выкрики. В этот момент я была благодарна императору за его солдафонское чувство юмора. Сейчас он мне почти нравился. Обернулась, чтобы посмотреть на реакцию дорогого дяди Блейка, и неожиданно заметила чернеющий взгляд другого министра. Лорд Александр всем своим видом выражал негодование и злость.

Мы с Маркусом вышли в коридор и обнаружили, что лорд Люциус держит эльфийку за руку и кричит:

— Что это вы там за представление устроили, леди Этайн? Я просил вас об этом? И как вы меня назвали? Что за дурацкое имя?

Я хотела ринуться на помощь подруге, но Маркус придержал меня за локоть:

— Дай им объясниться.

Мысленно я с ним согласилась.

Этайн пожала плечами и с деланым равнодушием ответила:

— Да какая разница, как я вас назвала? Главное — это сработало! Или надо было оставить вас с этими министрами-барракудами? И как бы вы выбирали дам, лорд Люциус? Кидали бы жребий?

— Я не стал бы выбирать, — гневно парировал маг. Его аура еще искрилась, переливаясь лиловыми всполохами. — Разумеется, я бы отказался от брака. Не позволю мной манипулировать — ни им, ни вам. Надеетесь, что теперь я женюсь на вас?

Я увидела, как подруга с горечью посмотрела на собеседника, резким движением вырвалась из плена его рук и сделала шаг назад:

— Да кем вы себя возомнили? Думаете, все женщины империи умирают от желания оказаться в ваших объятиях? Вы глупый и напыщенный индюк! Как вы не понимаете, что теперь не надо ни на ком жениться. Сделаете вид, что у вас есть невеста, и спокойно пойдете на эти выборы. А чуть позже передумаете жениться. Скажете всем, что я вас обманула и ребенка нет. Ну или навела на вас эльфийский морок. Что-нибудь придумаете! Смешки сановников по поводу вашей любвеобильности — ничто по сравнению с позором, который вам предстоял. Или по сравнению с реальной женитьбой на этих дамах.

— А как же вы? Что будет с вашей репутацией? — с удивлением проговорил маг.

— Вас не должно это беспокоить, лорд Люциус, — усмехнулась Этайн.

Она пятилась к проходу на лестницу, выставив ладонь вперед в предупреждающем жесте. А старший Дариус медленно приближался к ней, словно хищник, преследующий добычу.

— Главное, вам теперь ни на ком не надо жениться, — вновь повторила подруга. — А от моей репутации давно след простыл.

Эльфийка нервным жестом взъерошила длинные волосы. Пряди спутались, и она вновь стала похожа на мою любимую бесшабашную ведьму. Взлохмаченная, с привычной ухмылкой, дающая отпор грозному директору академии. Но в то же время хрупкая и женственная в струящемся шифоновом платье. Такой она мне очень нравилась.

— Наслаждайтесь свободой, лорд Люциус! — улыбнулась подруга. — Не думайте обо мне. Я простая деревенская девчонка. В высшем обществе у меня нет и никогда не будет репутации. А мои друзья любят меня любой.

Этайн хотела еще что-то сказать, но потом взмахнула рукой, развернулась и быстро сбежала по ступенькам. А я последовала за ней. Лорд Люциус устремился за нами, но Маркус удержал его.

Расслышала, как директор Люциус удивленно спросил:

— Зачем она это сделала? Ее никто не просил. Это же глупо!

— Ну и дурак ты, Люций, — отозвался Маркус.