Сегодня был заслуженный выходной. Мы завтракали с Маркусом и лордом Люциусом в столовой первого коттеджа. Я поведала о ночном визите леди Ифигении. И покаялась, рассказав о подслушанном разговоре лорда Блейка с черноволосым носатым магом.

— Арианна, о чем ты только думала? — строго спросил Маркус, а я заметила, как его аура искрится. Значит, будет ругать. — Ты же мне клятвенно обещала, что не станешь играть в доморощенного сыщика! Так ты еще и Этайн в это втянула! А если бы вас заметили?! Боюсь представить, что с тобой мог сделать этот черный маг.

Я виновато опустила глаза в пол, теребя салфетку.

— Маркус, но ведь я раздобыла важную информацию, — попыталась я оправдаться.

— Мы не знаем, что это за информация, Арианна. — Жених пристально посмотрел мне в глаза. — О каких мальчишках говорил Блейк? Куда их нельзя пускать?

— А по-моему, все очевидно. — Лорд Люциус спас меня от праведного гнева Маркуса. — Мальчишки, я так полагаю, это мы с тобой. Ну кто еще падок на женщин? Не юные же адепты! — Он усмехнулся и подмигнул родственнику. И тут же добавил: — Правда, к тебе это уже не относится с появлением в твоей жизни Арианны. А вот меня Блейк еще может подловить.

— Так вы не поддавайтесь на провокации. Сдерживайте себя. — Слова нечаянно вырвались, и я ойкнула.

— Я срочно должен рассказать обо всем Бьорну. — Маркус перевел разговор на другую тему. — Арианна, ты сможешь описать Тьеру того черноволосого мага?

— Да, постараюсь. — Я замялась, но все-таки решила выдвинуть свое предположение: — А этот черный маг не может быть лордом Адрианусом?

— Через тридцать лет восставшим из склепа, заметно раздобревшим и с выросшим носом? — хмыкнул лорд Люциус. — Дорогая, вы же видели императора Юлиана?

Я кивнула, не понимая, к чему этот вопрос. А директор продолжил:

— Дело в том, что Адрианус и Юлиан очень похожи, все-таки родные братья. Был ли похож черный маг из кафе на императора Юлиана?

Я отрицательно замотала головой:

— Абсолютно не похож. У мага из кафе были крупные черты лица и мощная фигура. Нет, совершенно другой тип.

— Мы не следователи отдела по темным делам. Возможно, этот маг изменил внешность, — заметил Маркус.

— Нет! — возразила я. — Он сказал, что его никто не помнит в этом городе, поэтому он и не стал магически менять внешность.

— Я согласен с Маркусом, Арианна. Пусть с этим разбираются Тьер и Бьорн. Теперь мы можем спокойно позавтракать, после того как ты отчитал и допросил невесту? — Лорд Люциус посмотрел на моего жениха, приподняв бровь.

Маркус еще какое-то время возмущался моей безрассудностью на грани глупости, а позже ушел в кабинет, чтобы связаться с помощью магической сферы с министром Бьорном. В отсутствие любимого мне пришлось в который раз пересказывать лорду Люциусу детали вчерашнего приключения. Потому что его очень заинтересовали подробности нашего с Этайн превращения в потомков эльфов и гоблинов. В тот самый момент, когда директор бессовестно фыркал над моим рассказом, Маркус вернулся в комнату и сообщил, что министр Бьорн ждет нас через полчаса на закрытом совещании в его доме в Аркусе. Мы решили поведать министру не только о моей вчерашней слежке за лордом Блейком, но и о причинах посещения Кровавой комнаты в хранилище. Я решила больше не скрывать свое родство с кланом Ассетта. Тем более что вечером мне предстоял визит в дом леди Анны. Бабушка пригласила нас с Маркусом на ужин, во время которого она оповестит остальных членов семьи о новой родственнице.

Было очень тяжело расстаться с творожной запеканкой под нежнейшим сливочным соусом, но опаздывать на совещание к министру считалось плохим тоном. Мы прошли в кабинет Маркуса и за считаные секунды переместились в наши апартаменты в столице. Занятия с лордом Люциусом не прошли даром. Конечно, я не могла перемещаться так быстро, как директора академии. Но переход из Дэва в Аркус за двадцать секунд стал для меня невероятным успехом. В императорском экипаже мы добрались до нужного дома и вот уже входили в библиотеку, где обнаружили мистера Тьера, дочь министра, самого лорда Феликса и еще одного мужчину, облаченного в черный балахон. Лорд Феликс предложил нам присесть в кресла, заблаговременно расставленные вокруг стола. Без лишнего обмена любезностями он сразу перешел к делу:

— Маркус, у нас есть новости по профессору Морготту. Тьер провел следственный эксперимент. Профессор, по всей видимости, невиновен. Его опоили каким-то зельем и стерли память. Но в целях дальнейшего расследования мы решили, что пока не будем предавать сей факт огласке. Пусть все считают Морготта подозреваемым, а мы аккуратно побеседуем со студентами.

Лорд Феликс тяжело вздохнул и, глядя на меня, продолжил:

— В связи с новой информацией, поступившей к нам от леди Арианны, мы устанавливаем слежку за Блейком Дариусом. А вы, моя дорогая, предоставьте мистеру Тьеру описание загадочного мага, с которым встречался министр Дариус. Скажу честно, пока ваша информация не представляется мне ценной. Больше похоже на эмоции слишком впечатлительной леди, которая вздумала поиграть в следователя.

Я даже рот открыла от такой несправедливости, но возразить не успела, потому что министр повернулся к Маркусу и директору Люциусу:

— Знакомьтесь, это монах-отшельник Арсений. Он принадлежит к Братству черных монахов, которое призвано охранять тюремные пещеры. В связи с последними событиями мы отправляем небольшую группу к Черной горе, где в склепах хранятся тела преступников. Арсений будет сопровождать эту группу.

Мы все одновременно посмотрели на воина-монаха, а лорд Феликс добавил:

— Необходимо выступить в поход тихо. Возможно, пытливый глаз следователей заметит то, что укрылось от охранников. В склепы отправятся Тьер и Ингрид. И, Маркус, прошу тебя присоединиться к ним. Операция секретная, лишних людей из министерства брать не будем. Утечка информации нам ни к чему.

Несколько дней назад в гостях у лорда Феликса мы обсуждали возможность посещения пещер, дабы удостовериться, что тело лорда Адриануса все еще в темнице. И мне так захотелось посмотреть на склепы, что я кашлянула, привлекая внимание министра к своей скромной персоне:

— Лорд Феликс, если вы не возражаете, я бы тоже хотела посетить Черную гору.

— Леди Арианна, — министр Феликс неодобрительно посмотрел на меня и вздохнул, — это не увеселительная прогулка. Я понимаю, что вам хотелось бы удовлетворить любопытство, но ведется серьезное расследование…

Конечно, со стороны это могло показаться невежливым, но я прервала отповедь министра:

— Лорд Феликс, именно я открыла ларец с образцами крови лорда Адриануса. И я видела того черного мага, который встречался с лордом Блейком. А вдруг это ближайший соратник лорда Адриануса? Быть может, он сбежал из темницы и сейчас творит свои темные дела! И кстати, после того как на меня напали черные маги в переулке, жизнь в Темном Царстве не кажется мне увеселительной прогулкой.

— Коль уж вы вспомнили про ларец, у меня вопрос. Как вы его открыли? И что делали в Кровавой комнате? Вы нам так и не рассказали в прошлый раз, — напомнила леди Ингрид, и я столкнулась с ее холодным изучающим взглядом.

За меня ответил Маркус:

— Мы хотели вам рассказать об этом сегодня. Арианна подозревала, что является членом известного клана темных аристократов. И мы пришли в императорское хранилище за образцами крови, чтобы доказать это родство.

— И к какому же темному клану принадлежит белый маг Арианна Росса? Удалось доказать родство? — усмехнулся лорд Феликс.

— Да, мы доказали, — ответил Маркус. — Арианна принадлежит к клану Ассетта. Она уже пообщалась с леди Анной, и та ее признала. Вечером Арианна будет представлена другим членам семьи, а в ближайшее время мы сделаем официальное заявление для общества.

Улыбка спала с лица министра. Лорд Феликс сверлил меня взглядом, леди Ингрид от удивления открыла рот, мистер Тьер приподнял бровь, и лишь черный монах сохранял бесстрастное выражение лица.

— Леди Арианна, вы внучка Алексиса Ассетты? — медленно проговорил лорд Феликс. — Ваши отец и дед — темные маги. А мать — белый маг. Так?

— Да, все правильно, — подтвердила я. — Именно по этой причине я оказалась в Темном Царстве. Я хотела провести собственное расследование. У меня были лишь подозрения и догадки, но доказательств не было.

— А сейчас доказательства есть. — Лорд Феликс поднялся с кресла и начал расхаживать по комнате, заложив руки за спину. — Я смотрю, леди Арианна, у вас тяга к собственным расследованиям. Ну что ж, это все меняет и объясняет. Думаю, вы можете присоединиться к делегации.

Я хотела уточнить, что именно все меняет, — моя страсть к расследованиям или то, что я внучка Алексиса Ассетты. И я совершенно не понимала, почему министр так быстро переменил решение и согласился на мое участие в походе. Пока я раздумывала над словами лорда Феликса, его дочь задала мне еще более странный вопрос:

— А что с вашей магией, леди Арианна? Она белая или…

— Ее магия белая, — неожиданно вступил в разговор лорд Люциус и пристально посмотрел на леди Ингрид. — Но мы работаем над тем, чтобы она потемнела. И будет у нашей Арианны смешанная магия.

Я увидела, как дочь министра поджала губы, а лорд Феликс замедлил шаги и остановился как вкопанный.

— Шутка, — ухмыльнулся директор Люциус. — Вы слишком серьезно ко всему относитесь!

— Ну, знаешь, Люций, ты не вовремя со своими шуточками, — огрызнулась леди Ингрид.

Я уже поняла, что эта парочка знакома, судя по тому, что они обращаются друг к другу по имени. А чему я удивляюсь? Все представители виднейших кланов знакомы меж собой.

— Ингрид, это ты слишком серьезная. — Лорд Люциус оглядел девушку. Взгляд задержался на ее лице, а потом скользнул ниже. — И стала просто красавицей.

Леди Ингрид гордо вскинула подбородок и уже собиралась ответить родственнику императора, но лорд Феликс остановил их перепалку:

— Ингрид, Люциус, сейчас неподходящий момент для ваших колкостей. Вы можете полюбезничать после совещания.

Он подошел к столу и вновь расположился в кресле.

— Итак, вы впятером отправляетесь завтра в пещеры. Вход в склепы с телами преступников охраняют воины-монахи под руководством отца Сайруса. Необходимо проверить склеп лорда Адриануса и…

Министр запнулся и посмотрел на мистера Тьера. Они кивнули друг другу, и лорд Феликс продолжил:

— Помимо склепа с телом лорда Адриануса необходимо проверить пещеры с телами его ближайших соратников — лорда Драгона и лорда Россетти. У нас с Тьером есть кое-какие подозрения насчет руководителя Ордена темного ангела. Возможно, они подтвердятся после посещения склепов. На сегодня все, отдыхайте. И завтра утром — в путь.

— Одна деталь, — произнес вкрадчивым голосом лорд Люциус. — Я тоже решил присоединиться к этой компании и прогуляться до Черной горы.

— Люций, но тебе-то это зачем? — с раздражением сказала леди Ингрид и с укором посмотрела на него. — Не хватает развлечений в столице?

— Дорогая, — ухмыльнулся лорд Люциус, — вдруг на вас нападут черные колдуны? А еще один сильный маг вам не помешает. И потом, я всегда готов сопровождать в дальнюю поездку красивую женщину.

Леди Ингрид закатила глаза, а министр вздохнул и ударил ладонями по столу.

— Как дети малые! Но я согласен с Люциусом. Еще один сильный маг нам не помешает. Мы не можем привлечь следователей из министерства. Нам ни к чему дополнительные слухи накануне дня присяги императору. Тем более если наши подозрения не подтвердятся. Пока все необходимо держать в секрете, если речь идет о серьезном заговоре. Возможно, в нем замешаны члены императорской семьи.

— Например, лорд Блейк? — Я тут же оживилась.

А министр недовольно промолвил:

— Арианна, то, что Блейк Дариус встречается в темных переулках со странными типами или знакомит видных сановников с благородными леди из древних кланов, не делает его подозреваемым в заговоре. Возможно, у одной юной леди слишком богатое воображение.

Я разочарованно вздохнула. Министр Феликс совершенно не хотел принять на веру мои слова. Для меня же было очевидно, что Блейк Дариус замешан в каких-то гнусных делах. Чтобы не расплакаться от обиды, я повернула голову к окну. И заметила краем глаза, что черный монах внимательно смотрит на меня. Я почувствовала, как по телу разливается тепло и его магия пытается войти в резонанс с моей. Защитный барьер, который создавал мой артефакт, был готов пасть под сильной энергетической волной. Хорошо, что в этот момент Маркус громко произнес, привлекая внимание монаха:

— Я считаю, что к рассказу Арианны следует отнестись серьезно. Вдруг Блейк решил продолжить дело отца? Возможно, он знает тех, кто хочет организовать новый переворот.

Министр вздохнул:

— Маркус, ты же понимаешь, всему нужны доказательства. Как только мы их соберем, я не посмотрю на то, что Блейк Дариус — член императорской семьи. А пока это лишь наши предположения и слова против его слов. Итак, завтра вы отправляетесь в путь. Прошу не устраивать никакой самодеятельности. Слушать все указания мистера Тьера. Напоминаю, что это министерское расследование, а не увеселительная прогулка.

Лорд Феликс поднялся с кресла, тем самым показывая, что совещание можно считать оконченным. Я обратила внимание, что директор Люциус тут же подошел к дочери министра и, склонившись, что-то сказал ей на ухо. А девушка смущенно улыбнулась. Было странно видеть кокетливую улыбку на лице вечно серьезной леди-следователя. Как же я была права насчет лорда Люциуса — такого, как он, ничто не исправит. Радует лишь то, что моя подруга это поняла и не строит на его счет серьезных планов.

Покидая библиотеку министра, я опять поймала на себе пристальный взгляд монаха и его теплые энергии. Неожиданно он мне улыбнулся. Его лицо тут же оживилось. Изначально я подумала, что мужчине за пятьдесят. Сейчас осознала, что он гораздо моложе. Просто хмурое лицо и черные одежды придавали его облику излишнюю мрачность. Я отвлеклась от мыслей о монахе и его энергиях, когда услышала обрывок фразы:

— …зачем и как Арианна открыла ларец, Маркус? Там был секретный код!

— Феликс, — ответил мой возлюбленный, — я не могу тебе сказать. Считай, что это произошло случайно.

— Слишком много случайного происходит с леди Арианной. То нечаянно секретный код откроет, то подслушает странный разговор, — вздохнул лорд Феликс и махнул рукой в сторону двери, выпуская нас, словно птиц, на свободу.

Пользуясь тем, что сегодня выдался выходной, мы с Маркусом решили прогуляться по городу. Старший Дариус куда-то исчез под руку с леди Ингрид. Уже позже Маркус сказал мне, что у Люциуса возникли неотложные дела и мы отправимся в академию без него.

А в четыре часа пополудни мы пришли с визитом в «драконий» дом. Дворецкий Хопкинс провел нас с Маркусом в зеленую гостиную на первом этаже, где был накрыт легкий обед. Песочные корзиночки с начинкой из рыбы и мяса, изящно выложенные креветки и овощные рулеты были призваны служить украшением стола, а не удовлетворить разыгравшийся после прогулки аппетит. Дворецкий разлил вино и оставил нас с Маркусом лицезреть богатую обивку стен и диванов. Через несколько минут мы услышали шаги, и на пороге появилась леди Анна в сопровождении дочери. Соррея вежливо поздоровалась, стараясь не встречаться со мной взглядом. Маркус поцеловал дамам руки и презентовал каждой по букету весенних ярких цветов. Леди Лина жестом показала нам на диван, а сама присела в кресло напротив. Мы разложили деликатесы по тарелкам и в неловкой тишине приступили к трапезе. Наше вынужденное молчание нарушил лорд Блейк. Он стремительно вошел в комнату в сопровождении моего племянника Россиуса. Мужчины взяли блюда и приборы и расположились на соседнем диване. Дамам и Россу-младшему предложили легкое столовое вино, а Маркусу лорд Блейк настойчиво рекомендовал более крепкий напиток под названием «Сила дракона». Жених лишь пригубил напиток и отставил в сторону, сморщившись. Я напряглась, потому что уловила запах знакомых трав в винном букете, но от дальнейших исследований меня отвлек голос пожилой дамы.

— Дорогие мои, — произнесла леди Анна, — я попросила вас собраться, потому что у меня есть новость. Приятная новость.

Я ловила удивленные взгляды Сорреи и лорда Блейка. Они не понимали, какое отношение к их семейному разговору можем иметь мы с Маркусом.

— Я не буду ходить вокруг да около, а скажу прямо. Несколько дней назад выяснилось, и это подтверждают документы, что Арианна — моя внучка. Она дочь моего дорогого сына Россиуса.

Надо было видеть выражение лица лорда Блейка. С него спала вся напускная любезность и лоск. Он открыл рот, выпучил глаза и уставился на меня, будто я была редким экземпляром невиданного доселе животного. Или, как сказала бы моя подруга, словно я была огромной бабочкой-мутантом.

— Как это возможно? — пролепетала леди Соррея. — И ты ей веришь, мама?

Судя по последнему вопросу, моя родственница не обрадовалась новому члену семьи.

— Я же искал жену Росса и его ребенка, — проговорил лорд Блейк, явно не обращая на нас никакого внимания. — Мне сказали, что они умерли от лихорадки…

— Значит, плохо искал, Блейк, — прервал воспоминания новоявленного дяди Маркус. — Слава богам, никто не умер. Арианна и ее мать переехали в Райе. Как видишь, они живы и здоровы.

— Но как это возможно? — не мог успокоиться лорд Блейк. — Спустя столько лет. Как вы узнали, Арианна, что Россиус — ваш отец?

От былого добродушия дяди не осталось и следа. Как и в первую нашу встречу, он вперил в меня пристальный взгляд в ожидании признаний.

— Я догадывалась, но уверенности не было. Я провела собственное расследование и пришла к выводу, что Россиус Ассетта — мой отец, — проговорила я как можно спокойнее.

— Но это еще надо доказать! — взвизгнула леди Соррея.

— Все уже доказано, дорогая, — вступила в разговор ее мать.

Только сейчас я заметила у нее в руке тот самый конверт из клиники. Леди Анна протянула документ дочери, но лорд Блейк подскочил с дивана и перехватил бумаги.

— Что это? — Мой родственник торопливо вскрыл пакет и внимательно изучал документы. — Вы что, брали образцы крови в хранилище? Вы согласовывали это с леди Анной?

— Это было сделано по запросу императорской семьи, согласование не нужно для изъятия одного флакона, — деловито произнес Маркус и обнял меня за плечи.

Блейк Дариус пробежал глазами документ, шевеля губами. Он передал письмо Соррее, а сам откинулся на спинку дивана.

— Значит, все это правда, — пробормотал дядя. — Вы — дочь Россиуса. И представитель клана Ассетта. Теперь понятно, почему Юлиан одобрил ваш брак с Маркусом…

Я не понимала, какая связь между моей принадлежностью к клану темного лорда и тем, что император одобрил наш брак. Маркус ответил:

— Нет, Блейк, ты ошибаешься. На тот момент Юлиан ничего не знал о родстве Арианны с кланом Ассетта. И сейчас не знает. Вы первые, кому мы сообщили.

Какое-то время все собравшиеся обсуждали, как лучше преподнести новость обществу аристократов Дэва и Аркуса. Потом темы для разговоров были исчерпаны, и в неловком молчании мы закончили обед. Положение спасли Маркус и Россиус, которые увлеченно стали обсуждать прогрессивные научные разработки. Россиус предложил моему жениху показать механические и магические поделки, и они ненадолго отошли в комнату юноши. Леди Анна, сославшись на усталость, покинула гостиную в сопровождении Сорреи. А я осталась наедине с дядей. До сих пор не понимала, чем вызвана такая смена настроения моего родственника. То он презирает меня, то осыпает комплиментами при всех. Сейчас же передо мной сидел хищник, готовый вцепиться в горло.

— Да, Арианна, я вас недооценил, — протянул лорд Блейк. — В какой-то момент подумал, что вы тихая и трепетная лань. Но мое первое впечатление все же было правильным — вы хитрая и расчетливая девица. Подцепили императорского сына и пролезли в уважаемый всеми род Ассетта.

О, вот теперь я вновь узнаю лорда Блейка. А то комплименты расточал, руки целовал. Только одного я не пойму: какое ему дело, что я стала членом клана Ассетта? На наследство же я не претендую!

— Чем я вам так не нравлюсь, лорд Блейк? — спросила я с вызовом. — Или я нарушила ваши планы относительно Маркуса и лорда Люциуса? Вы же известный поставщик невест. Наверное, уже присмотрели подходящие партии для императорских отпрысков?

Лорд Блейк оторопело на меня смотрел, потом его губы растянулись в злой улыбке:

— А вы не так глупы, леди Арианна. Я вас недооценил. Жаль, надо было избавиться от вас еще тогда…

— Когда, лорд Блейк? — Его признания удивили меня. — Так это вы организовали нападение на меня в переулке Логово Дракона? Но зачем?!

— Ты нарушила мои планы, — прошипел Блейк Дариус и склонился ко мне. — Я все рассчитал с Люцием и Реей. Их брак был не за горами. А ты влезла, начала вынюхивать. Пришлось натравить на тебя тех хулиганов. Думал, испугаешься и уедешь в свою белую глубинку. Но нет, ты же не успокоилась, пока все не разрушила. Да еще Маркуса заполучила и влезла в семью Дариус!

Он пересел ко мне на диван и с силой сжал мое запястье.

— Лучше бы тебе выйти замуж за своего Кристиануса и убраться в Белое Царство. Если ты так жаждешь стать членом императорской семьи, никто не мешает тебе забрать среднего сына императора. А раз в год можешь наведываться в Дэв и навещать бабушку.

— А откуда вы знаете про Кристиануса? — нахмурилась я.

Лорд Блейк зловеще ухмыльнулся, сильнее сжав мою руку.

— На ужине в честь вашей с Маркусом помолвки произошла любопытная ссора между братьями Дариус. И причиной этой ссоры были вы, леди Арианна. Я решил навести справки и с интересом узнал, что невеста Маркуса и бывшая возлюбленная Кристиануса — одно лицо. Директор Петровичус поведал мне много интересного. Вы же его любимица, да к тому же известный травник в Райе. Я было подумал, что вы приехали в Темное Царство с целью разыскать любовника, а с Маркусом закрутили роман, чтобы отомстить Кристианусу. Даже решил помочь воссоединиться возлюбленным и поспособствовал назначению Кристиануса в академию.

— Вы сумасшедший, — констатировала я, выдергивая руку из цепкого захвата.

— Нет, — вновь оскалился лорд Блейк, — я всего лишь политик и стратег. У меня был план, а вы его разрушили!

— Но если именно вы подослали ко мне тех людей в переулке, значит, вы как-то связаны с черными магами и с Орденом темного ангела. — Я с презрением посмотрела на «дорогого дядю».

— Откуда ты знаешь? Ка… как ты…

Но лорд Блейк не успел договорить, потому что в этот момент в гостиную вошли Маркус с Россиусом, а спустя пару секунд появилась Соррея. Я мигом вскочила с дивана и кинулась к Маркусу. Но лорд Блейк придержал меня за локоть, и я услышала тихое шипение родственника:

— Держи язык за зубами. Ты ничего не сможешь доказать, лишь неприятности накличешь. А у леди Анны здоровье уже не то…

Только в дверях я осознала сказанное лордом Блейком и ужаснулась. Такой, как он, пойдет на все ради сохранения власти. Быстро распрощавшись с новоявленными родственниками, мы с Маркусом спешно покинули «драконий» дом. По дороге я пересказала жениху наш «теплый» разговор с лордом Блейком. Маркус несколько раз порывался вернуться и разобраться по-мужски с этим «отбросом семьи Дариус». Но в итоге мы решили, что это ничего не даст. Тот лишь будет отпираться и врать. Или навредит бабушке, что еще хуже. Мы вернулись домой и решили немедленно обо всем сообщить министру Бьорну. Неизвестно, является ли Блейк Дариус участником ордена или он всего лишь нанял наемников, чтобы те запугали меня. Но было очевидно, что лорд Блейк знает намного больше о происходящих событиях и замешан в темных делах.

Поздно вечером мы сидели в комнате Этайн, удобно устроившись среди подушек на кровати. Рядом с нами стояла большая миска с мармеладками. Я так разнервничалась, повествуя подруге о совещании у министра и разговоре с Блейком, что не заметила, как съела почти все сладости. У ведьмы, как ни странно, не было аппетита. Она слушала меня вполуха и нервно поглядывала в сторону окна. Перехватив ее взгляд, я обернулась. Ну конечно, из окна открывался великолепный вид на соседний третий коттедж, точнее, на окна спальни лорда Люциуса.

— Что там? — поинтересовалась я.

Она пожала плечами, но я почувствовала, что ее безразличие напускное.

— Этайн, что там? — повторила я свой вопрос.

— Чувствую чужие энергии, — вздохнула подруга.

— Разумеется, — кивнула я. — Энергии лорда Люциуса.

— Не только. — Этайн подошла к окну.

А я устремилась за ней. Она прошептала слова бытового заклятия, и свет в комнате погас. В кромешной темноте мы всматривались в спальню на втором этаже соседнего дома. Но одинокий фонарь на улице высвечивал лишь силуэты темнеющих деревьев в отражении стекла.

— Что ты там чувствуешь, какие энергии? — Почему-то я задала свой вопрос шепотом.

Даже я со своей сильной магией ничего не чувствовала на таком расстоянии.

— Женские энергии, — в ответ прошептала Этайн.

Я удивилась и уже хотела переспросить подругу, как заметила какое-то движение в доме напротив. Через несколько секунд мы увидели лорда Люциуса, который прижимал к подоконнику белокурую женщину. И страстно целовал.

Этайн судорожно вздохнула и поднесла руку к груди. Я обняла ее за плечи, отвела от окна и подвела к кровати.

— Ты же знаешь, какой он, — проговорила я. — Поэтому я и хотела тебя уберечь.

Подруга ухмыльнулась и махнула рукой, но в ее голосе чувствовалась горечь:

— Ари, не бери в голову. Тем более что два дня назад директор Люциус предлагал мне посетить свой коттедж. Обещал устроить индивидуальные занятия по ритуальной магии, чтобы повысить преподавательский уровень. Но я отказалась. Сказала ему, пусть найдет себе глупую молоденькую адептку для индивидуальных занятий в его коттедже.

В темноте можно скрыть эмоции, но энергии тебя выдают. Я чувствовала ее боль. Странно, она же в него не влюблена. Он ей просто нравился. Или влюблена?

— Ты знаешь, кто она? — с напускным равнодушием в голосе спросила Этайн.

Врать мне не хотелось.

— Да, это дочь министра по военным делам Ингрид Бьорн, — ответила я.

— А-а, — протянула эльфийка, — все же выбрал даму из своей среды.

Повисло неловкое молчание. Мне было обидно за подругу. Но лорд Люциус такой, и его не переделать. Он не дает клятв верности и не дарит цветы. Он берет то, что леди сами готовы легко отдать. Так же он поступил и с моей родственницей леди Сорреей. Неудивительно, что она подсыпала ему зелье. Интересно, что предпримет леди Ингрид, когда поймет, что у брата императора нет серьезных намерений. Такая мелочиться не станет, сразу метнет в него огненный шар на поражение. Но, возможно, ее устраивают такие отношения. Ей около тридцати, а может, и чуть больше. Она красавица, умница и до сих пор не замужем. Вероятно, дамы получают невиданное наслаждение от ночных встреч с лордом Люциусом. Иначе зачем им это?

— Слушай, пойдем в город? — предложила Этайн, резко подскочив на постели. — Развлечемся. На площади сегодня местные музыканты дают представление. Твой Маркус вроде бы занят?

— Да, он сказал, что сегодня вечером у него возникли срочные дела в городе. С ним вышел на связь министр Александр и попросил о какой-то услуге…

Я не успела договорить, Этайн уже вскочила с кровати и потянула меня за руку. Мы прошли на первый этаж, и она распахнула дверь спальни Брана. Маг сидел в кресле, положив ноги на стол, и читал книгу. С удивлением посмотрел на нас, но не успел задать вопрос.

— Все, поднимай свое бренное тело, Тор. Мы перемещаемся в Дэв. На площади дают представление, надо развеяться.

Этайн подбежала к магу и потянула за рукав. Тот закатил глаза, отложил книгу и послушно пошел за ведьмой.

Наш «эльфийский ураган» встал посредине гостиной и произнес командирским голосом:

— Времени заказывать экипаж нет! Поэтому перемещаемся в переулок Дэва. Знаешь, где находится переулок Логово Дракона?

— К сожалению, — кивнула я. — Там на меня и напали черные маги.

— Сможешь туда переместиться? — поинтересовалась ведьма. — Дурные воспоминания не одолеют?

— Смогу, все нормально, — улыбнулась я, но при этом поежилась.

— Перемещаемся! Если что — ментальная связь. — Этайн постучала себя кулачком по голове и исчезла в вихре зеленовато-серебристых энергий, окутанных розоватой дымкой.

Никогда не видела ее поля света. Я не успела насладиться видом прекрасной ауры, потому что Бран тут же последовал за подругой в потоке сине-серых энергий, а я услышала в голове ее голос:

«Ари, ну ты долго мечтать будешь?!»

Вздохнув, я развернула свои поля света и через двадцать секунд очутилась в переулке. Ударилась обо что-то большое и твердое и упала на землю. Послышались звуки потасовки, женский визг и возмущенное бурчание. Присмотревшись, я поняла, что упала на влюбленную парочку. Бран уже помогал юной леди подняться, а Этайн стояла рядом и противно хихикала.

— Нельзя ли аккуратнее перемещаться? — возмущался молодой человек, отряхивая жакет и брюки.

— Извините, пожалуйста. Я нечаянно. — От смущения мои щеки горели.

— Ага, те двое тоже так сказали, — пробормотал молодой человек и, подхватив юную спутницу под руку, быстро покинул переулок.

Мы с друзьями последовали за ними. Вышли на площадь и ахнули. Как хорошо, что Этайн решила нас вытащить из дома. Рядом с фонтаном возвышалась светящаяся фигура дракона. Подсветка из сотни лампочек озаряла площадь разноцветными огнями, навесные миниатюрные светильники украшали главные улицы. А на центральной аллее, выходящей лучом к храму, была построена сцена. На ней уже показывали представление местные актеры. В толпе я увидела знакомые лица адептов. Мой племянник Россиус обнимал за плечи юную студентку. Заметив меня, он стыдливо отвел глаза. Поймала себя на мысли, что всего несколько лет назад я точно так же гуляла по центральной площади родного Райе, и за руку меня держал мой возлюбленный Рис Дар. Чтобы отвлечься от непрошеных мыслей, подошла ближе к сцене. Юноша жонглировал десятью огненными шарами, подкидывал их и ловил. При этом он танцевал, крутился вокруг своей оси, подскакивал, приседал. Не знаю, что это, магия или ловкость рук, но выглядело волшебно. Мы с Этайн и Браном, словно дети, проталкивались сквозь толпу и вытягивали шеи. Вдруг громкая музыка стихла, и на сцену вышла худенькая девушка в длинной цветастой юбке. Откуда-то полились нежные звуки флейты и скрипки, а девушка запела звонким и чистым голосом. Дивные переливы музыки и голоса окутывали зрителей, наводя чарующий морок. Юная актриса подняла руку ладонью вверх, и несколько десятков разноцветных бабочек выпорхнули и взметнулись в темноту, подсвеченную уличными фонарями. В толпе раздались восторженные вздохи.

Я повернула голову, чтобы поделиться с Этайн впечатлениями. И случайно различила знакомый силуэт мужчины. Эти темные, чуть вьющиеся волосы, твердый подбородок, жесткий уверенный взгляд я не смогу перепутать ни с кем. Маркус возвышался среди толпы, а рядом с ним стояла миниатюрная темноволосая дама. К сожалению, я узнала эту леди. Магистр Карина Логресс льнула к моему жениху, на что-то указывая своим изящным пальчиком. А Маркус, чуть склонившись, внимательно слушал. Внезапно он напрягся и обернулся в мою сторону. Наши глаза встретились. Я не знаю, что он прочел в моем взгляде, но я тут же услышала в голове его голос:

«Арианна, что ты здесь делаешь?»

По-моему, это должна быть моя реплика. Как театрально! Узнать о предательстве любимого во время уличного балагана. Я резко развернулась и начала пробираться сквозь толпу. Услышала одновременно вопрос Этайн:

— Ари, ты куда? Что случилось?

И слова Маркуса:

«Милая, это не то, что ты думаешь. Я все объясню!»

Я бросила Этайн через плечо, что скоро вернусь, и заблокировала ментальную связь с Маркусом. Бежала не разбирая дороги, проталкиваясь сквозь толпу. Слезы душили меня. Наверное, все предатели произносят одни и те же слова: «Это не то, что ты думаешь. Я все объясню». Да, и еще он забыл добавить: «Прости» и «Я люблю только тебя». Я забежала в какой-то проулок, села на корточки и, прижавшись спиной к стене, разрыдалась. Я опять отдала свое сердце не тому мужчине. Как он мог скрыть от меня, что пошел на свидание с леди Кариной? Зачем выставлять меня дурочкой? Все-таки эти Дариусы стоят друг друга. Что лорд Люциус, что Маркус. В детстве их не научили любить. Да, это печально. Но вряд ли кто-то сможет это сделать сейчас.

— С вами все в порядке? Вам помочь? — Я услышала встревоженный мужской голос и подняла глаза.

И с ужасом поняла — передо мной было лицо моего преследователя. Лорд Ивейн Бьорн предлагал мне помощь. Интересно, в чем? Убить меня без мучений? Насмешка судьбы. Как ошпаренная я вскочила на ноги, оттолкнула мужчину и попятилась назад.

— Не подходите ко мне! — прокричала я.

— Не надо бояться, я не причиню вам зла, — проговорил лорд Бьорн-младший, протягивая руку. — Я хочу лишь помочь.

В его взгляде я увидела сострадание, тревогу? Нет, в темноте показалось. Палач не может сочувствовать своей жертве. За долю секунды я решила, что постараюсь переместиться в академию. А если он будет меня преследовать, я без боя не сдамся. Я раскрыла свои тела света, и переулок осветился белоснежным сиянием, исходящим от моей ауры. Увидела растерянное лицо лорда Ива. Но ждать, что будет дальше, не могла. Похоже, я побила свои личные рекорды и перенеслась в свой дом за считаные секунды. Оказавшись в спальне, я бросилась на кровать. Предварительно заблокировала дверь, прочитав запирающее заклинание.

Я плакала и выла, как раненый зверь. Даже не заметила, как уснула. Сквозь дрему до меня донесся голос Этайн:

— Ари, дорогая. Открой, пожалуйста. Поговори со мной. Лорд Маркус не может выйти с тобой на связь. Он сидит под твоей дверью.

Мысленно ответила подруге:

«Я не хочу его видеть. Пусть уходит!»

«Ари, что случилось?» — спросила ведьма.

«Расскажу тебе потом», — всхлипнула я.

Тут же вспомнила, как леди Карина прижималась к Маркусу, а он что-то увлеченно говорил ей на ухо. Но слез уже не было. Глаза опухли и болели. Горло саднило от рыданий. Понимаю, что нужно взять себя в руки и успокоиться. Я сделаю это завтра, а сейчас позволю себе поплакать.

Вздрогнула, услышав звон разбившегося стекла. Повернула голову и увидела Маркуса, ввалившегося в окно. Его волосы были растрепаны, руки в крови от осколков, одежда в беспорядке. Почему же он не воспользовался магией? Зачем же портить имущество академии? Я машинально пробормотала заклинание, и через секунду стекла заняли свое прежнее место в раме, а кровь исчезла с рук жениха.

Маркус бросился ко мне и с силой прижал к своей груди.

— Арианна, любимая, — проговорил он срывающимся голосом. — Все не так, как ты думаешь. Поговори со мной, милая.

Жених взял мое лицо в ладони и начал покрывать поцелуями глаза и лоб.

— Не надо, — прошептала я и попыталась отстраниться от возлюбленного. — Прошу, уйди. Видеть тебя не могу.

— Арианна… — Маркус продолжал держать мое лицо в захвате крепких рук. — Позволь мне все объяснить. Как только мы с тобой расстались и я вернулся в коттедж, министр Александр связался со мной по магической сфере. Он лично попросил показать город леди Карине. Она его родственница, девушка первый раз в Дэве…

— Маркус, — я постаралась посмотреть на возлюбленного, но сквозь заплывшие щелочки глаз различала лишь расплывчатые черты лица, — не унижай себя и меня оправданиями. Ты обманул меня, сказал, что у тебя важные дела в городе. А сам разгуливал по площади с вампиршей и обнимал ее.

— Арианна, все не так, как выглядело со стороны. Не поступай так с нами!

— А как, Маркус? — прошептала я. — Как это выглядело? И как мне поступить?

— Не думал, что моя часовая прогулка по городу с магистром нашей академии так разозлит тебя, — оправдывался Маркус.

— А ты ни о чем не думал. И даже не предложил мне присоединиться к вашей прогулке с магистром академии. Мы могли бы вместе показать город этой… леди, — огрызнулась я.

Судя по молчанию жениха, такая мысль даже не пришла ему в голову.

— И прижималась к тебе магистр Карина по чистой случайности, — пробормотала я, хлюпая носом.

— Я не помню, чтобы она прижималась ко мне, — удивился жених. — Арианна, я просто показал ей город, мы немного посмотрели представление на площади. У меня разболелась голова, и мы уже собирались уходить. Ну что такого страшного произошло? Я показал девушке местные достопримечательности.

Маркус продолжал оправдывать эту девицу, даже не понимая, что поездка в город — лишь повод познакомиться с ним поближе.

— Ну разумеется, ничего страшного. Просто мой жених мне врет, разгуливает по улицам с другой, а я сижу дома одна! А если бы она попросила тебя показать достопримечательности твоей квартиры в Дэве? Ты бы тоже не отказал ей в этом? — съязвила я и опять попыталась вырваться из крепких объятий Маркуса.

— Да, она выразила такое желание, но я не собирался этого делать. — Жених с возмущением посмотрел на меня.

А я подумала — он что, правда не понимает коварный замысел вампирши? Он же опытный мужчина и сам наверняка соблазнял дам таким способом. Что же ему сейчас непонятно в поведении леди Карины? А может, ему все понятно? Просто решил, что может легко воспользоваться тем, что предлагает эта леди. Все, не хочу больше думать о них. Слишком больно.

— Маркус, прошу, оставь меня. — Я отодвинулась и постаралась отползти на кровати подальше от жениха. — Завтра рано вставать, а мне надо выспаться.

— Ты обиделась и разозлилась, — вздохнул Маркус. — Но я же не сделал ничего предосудительного…

На этих словах я взорвалась:

— Ну раз ты не сделал ничего предосудительного, зачем просишь у меня прощения? Зачем пришел? Оставался бы на площади со своей леди Кариной и развлек бы ее. А потом показал бы ей достопримечательности своей квартиры. Кровать, например! А если бы я вас не увидела? Ты бы мне рассказал?

— Конечно, — замешкался жених. — Чуть позже обязательно бы рассказал. Арианна, я не понимаю, почему ты так злишься?

— Не понимаешь? — прокричала я. — В этом случае я не вижу смысла что-либо объяснять тебе! И смысла в дальнейших отношениях тоже не вижу!

— Ты хочешь расстаться? — пораженно воскликнул Маркус. — Из-за какого-то недоразумения, из-за нелепости! И ты так просто отказываешься от меня? От нас!

— Маркус, я устала. Уходи. — Я откинула голову на подушку и прикрыла глаза. Если он не понимает, что своим поступком оскорбил меня, то я не смогу ему объяснить.

— Арианна, ты ведешь себя глупо, как обиженный ребенок, — глухо проговорил Маркус, наконец отстраняясь. — Я дам тебе время успокоиться. Но навязываться не буду.

Почувствовала, как напряжение в комнате накалилось, а Маркус поднялся с кровати. Я прошептала отпирающее заклинание, и дверь открылась. Узнала знакомые вибрации и вихревые потоки, но шагов не услышала. Догадалась, что жених воспользовался перемещением. А в комнату сразу же проникла Этайн и обняла меня.

— Ари, я все слышала, — торопливо проговорила она. — Ты не думай, я не подслушивала, просто вы громко говорили.

У меня не было сил возразить ей, что это не важно. Я расплакалась, уткнувшись подруге в плечо. А она гладила меня по волосам:

— Эти лорды такие глупые. И напыщенные. Вот надо, чтобы им в жены леди Карины и леди Реи достались. Мы слишком правильные и хорошие для них!

Я не помню, как заснула. Но открыла глаза и увидела, что лежу на своей постели, положив голову на плечо Этайн. Ведьма еще спала, а я отчетливо почувствовала чужие энергии. На пороге комнаты заметила лорда Люциуса. Как ни странно, маг был серьезен. Без привычных ухмылок и шуток он произнес:

— Не знаю, что произошло, но Маркус просил вас проверить, Арианна. И разбудить в случае чего. Даю вам на сборы пятнадцать минут. Маркус ждет нас для перемещения в коттедже. С Тьером, Ингрид и Арсением встретимся на месте.

Директор покинул мою спальню, а я с ужасом вспомнила, что сегодня утром мы должны переместиться к склепам возле Черной горы. Я стремительно вбежала в ванную комнату и начала приводить себя в порядок. Не хотелось бы встретиться с женихом в таком виде. Или уже с бывшим женихом? Я вспомнила нашу вечернюю ссору, и слезы опять потекли из глаз. Надо срочно взять себя в руки. Самое обидное, что Маркус даже не понял, почему я разозлилась. А если бы он увидел меня с Кристианусом на площади, да еще в обнимку? А потом я бы в свое оправдание лепетала, что это какой-то министр попросил меня показать императорскому отпрыску город, а обнимал меня спутник совершенно случайно!

Все, довольно хныкать! Не буду вести себя как жертва. Возможно, именно сегодня мы раскроем страшный заговор, а я совсем раскисла, словно юная адептка. Я уже не наивная белая травница, которая пол года назад приехала в Темное Царство и всех боялась. Я представитель древнейшего рода Ассетта, а моя магия стремительно развивается благодаря стараниям директоров. Я погрозила в воздухе кулаком всем своим невидимым врагам, а особенно дорогому дяде и вампиршам. Расправив плечи, прочла бытовое заклинание красоты. Кожа лица разгладилась, вся припухлость исчезла. Глаза засияли, а губы порозовели. Через пятнадцать минут я спускалась вниз при полном параде — в черных брюках и жакете, в мягких замшевых сапожках. Яркая вышивка на кофте, подаренной мне ведьмой, гласила: «Непобедимая бабочка-мутант». На моем пальце красовалось кольцо-амулет с турмалином, которое усиливало действие артефакта на шее. Обручальное кольцо с изумрудом я сняла. Решила, что сначала разберусь с пещерами, заговором и лордом Блейком. А потом уже подумаю, что делать с помолвкой и лордом Маркусом.