– Что бы делаете возле этой деревни? – резко спросил военный. – Если это, конечно, можно назвать деревней.

– А как бы вы её назвали? – спросил Доктор.

– Община, – предположил военный. Он был большим мужчиной, широким и высоким, а за счет униформы и тяжелого рюкзака выглядел ещё крупнее. – Верфь. Заведение.

– Это звучит как сумасшедший дом, – сказала Роза.

Военный повернулся, чтобы осмотреть её.

– Я сильно удивлюсь, если они не сумасшедшие. Уже двадцать лет, как их бросили и забыли. Несмотря даже на базу.

– Они?

– Простите?

– Вы сказали «они», – повторил Доктор. – Словно считаете, что мы не из этой деревни-заведения-верфи-общины. Как бы мы ни договорились её называть.

– У вас одежда не по погоде, – сказал военный.

– У вас тоже, – заметил Джек. – У вас экипировка не для Арктики. Здесь, в снегу, хаки – не камуфляж. И, готов поспорить, в автоматах у вас не зимняя смазка.

Военный прищурился и посмотрел на Джека.

– Вы говорите как американец.

– Спасибо.

– Это не был комплимент.

«Русские», – прошептал Доктор так, чтобы только Роза смогла услышать. А затем громче:

– Так что же привело вас на полуостров Новроск, полковник?

– У меня приказ.

– Да? У нас тоже приказ. Думаете, это вас сюда отправили, не дав возможность подготовиться? Посмотрите на нас.

Роза заметила, как напряглись солдаты, когда Доктор запустил руку в куртку. Он двигался медленно и осторожно, улыбкой показывая, что он не желает никому зла. Когда он вынул руку, Роза увидела в ней небольшой кожаный бумажник. Он открыл его и продемонстрировал чистый лист бумаги. Психической бумаги – тот, кто на неё смотрел, видел то, что хотел показать Доктор.

– Как я и сказал, у нас тоже приказ.

Военный медленно кивнул, изучая пустой лист.

– Надеюсь, вы не ожидаете, что я отдам вам честь, Доктор... простите, вы своё имя пальцем прикрыли.

– Да, – Доктор засунул бумажник обратно во внутренний карман пиджака. – Это Роза Тайлер, мой помощник. И капитан Джек Харкнесс из разведки.

Джек тоже улыбался.

– Я не могу вам сказать из какого я отдела. Но, уверен, вы и сами догадаетесь.

Доктор хлопнул руками:

– Ну что, мы друзья? – его улыбка пропала. – И нет, честь отдавать не нужно. Пока вы делаете то, что мне нужно, мы вам не мешаем. Возражений нет?

– А кто вы такие? – поинтересовалась Роза.

Военный повернулся и махнул своим людям. Солдаты перестали в них целиться и медленно пошли по верхушке утёса. Некоторые пошли к кругу камней, остальные – к лесу.

– Похоже, вас вводили в курс дела так же, как и нас, – сказал военный, снова повернувшись к ним. – Полковник Олег Левин. Как и вы, мы прибыли расследовать зарегистрированный спутником всплеск энергии. Как и вы, я бы предпочёл, чтобы меня сюда не присылали. Так что, возможно, мы сделаем всё как можно быстрее и без проволочек.

– Согласен, – сказал Доктор.

– Несмотря на то, что нам сказали, я думаю, что энергия была либо с одной из подводных лодок, либо с научной базы.

– Мы тоже так думаем, – согласился Джек.

– С каких подводных лодок? – спросила Роза.

– Что за научная база? – спросил Доктор.

Левин по очереди посмотрел на них всех.

– Да вас вообще не ввели в курс дела, – сообразил он. – Как всегда. Странно, что вы вообще знаете, где вы.

Он вздохнул и собрался уйти. Но в этот момент он впервые заметил ТАРДИС.

– Это наше, – сказала Роза.

– Оборудование, – дополнил Доктор. – Вещи. Нас только что высадили здесь, как и вас.

Левин кивнул.

– Бардак, – пробормотал он. – У вас счётчики Гейгера есть?

– Думаете, они могут понадобиться? – спросил Доктор.

Левин рассмеялся:

– А вы думаете, что нет?

Он повернулся к своим подчинённым, которые скрывались за заснеженным холмом. Доктор, Джек, и Роза переглянулись. Доктор покачал головой.

– Уровень радиации не намного выше естественного, – тихо сказал он.

– Ты, значит, проверил? – сказала Роза.

Она уже дрожала, мороз пробрал её до костей.

– Да. Кажется.

– Кажется?!

Их прервал злой и разочарованный возглас. Рука Левина была возле уха, под каской, и Роза предположила, что на нём рация. Он снова повернулся к ним, и обратился к Доктору:

– Простите...

– Просто Доктор.

– Доктор. Кажется, у нас проблема.

– Опишите проблему, – резко сказал Джек.

– Тело. В кругу камней.

И Роза, и Джек дрожали, хотя Джек старался не показывать это. Доктор отправил их обратно в ТАРДИС за тёплой одеждой, а сам пошёл с полковником Левиным посмотреть на тело.

– Вам доводилось со смертью сталкиваться? – спросил полковник, поднимаясь с ним по заснеженному склону.

– А почему вы спрашиваете? Думаете, я – тряпка?

– Нет. Просто тело... интересное.

– Вам так о нём и доложили?

– Так всё-таки?

– Я доктор.

– Может быть, вы доктор философии.

Доктор усмехнулся:

– И философии тоже.

Полковник Левин остановился. Доктор тоже остановился, чувствуя, что настал момент, когда ему нужно завоевать уважение этого человека.

– Да?

– Мне не нравится, что я тут. Мне не нравится, что вы тут. Вы вмешиваетесь, вы меня задерживаете, и мне плевать, какое у вас там может быть звание, и кто на самом деле ваш разведчик. У меня есть задание, и я его выполню. Так что завязывайте со своими шуточками и глупыми улыбками. Если вы разбираетесь в своём деле – докажите это, и мы сработаемся. А если нет – не вмешивайтесь, и, возможно, ваша карьера не пострадает. Ясно?

– Как божий день.

– Отлично.

Левин повернулся и пошёл дальше. Пройдя несколько шагов, он заметил, что Доктор за ним не идёт. Медленно, неохотно, он развернулся и вернулся.

– Я понимаю, что вы чувствуете, – сказал Доктор. – Я сюда не просился. Но вот я здесь, и мне тоже нужно выполнить задание. Хорошо ли я разбираюсь в своём деле? Я лучший. Поэтому я им и занимаюсь. Роза и Джек – они тоже лучшие, так что не ставьте им палки в колёса. Хотите знать, видел ли я смерть? Я её видел больше, чем вы можете себе представить. Так что завязывайте изображать крутого парня и покажите, что хорошо разбираетесь в своём деле. Ясно?

– Как божий день, – тихо сказал Левин. – Товарищ командир.

Улыбка снова вернулась. Доктор похлопал Левина по плечу, предлагая идти дальше.

– Не «товарищ командир», а просто «Доктор». Слушайте, – продолжал он, – мне сказали, что вы – лучшие. Вы и ваши люди. Так что всё у нас будет превосходно. Сделаем дело – и по домам.

Несмотря на то, что Доктор утверждал, что он не связан с медициной, Левина впечатлил его анализ обнаруженного тела.

Тело лежало возле одного из вертикальных камней в дальней части круга, в той, которая была ближе всего к деревне. Посмотрев вниз, на долину, Левин увидел ветхие избы и заброшенные верфи, выстроившиеся вдоль узкого залива. Приземистые чёрные подлодки ржавели в доках. Едва ли этот пейзаж можно было назвать живописным, но смотреть на него было приятнее, чем на тело. Солдата, обнаружившего труп, сейчас выворачивало наизнанку в нескольких шагах от находки. Хорошо, что он хотя бы не загрязнил улики, если это можно назвать уликами. Илью Сергеева – героя Бородинова, солдата, который за прошедшую неделю в ближнем бою убил двенадцать человек, некоторых из них ножом и голыми руками – вырвало при виде трупа.

Но когда полковник Левин тоже увидел тело, он и сам почувствовал во рту дурной привкус и отвернулся. Доктор перестал улыбаться, и с серьёзным и мрачным видом присел возле тела для осмотра.

– Причина смерти непонятна, – сказал Доктор. – Мне нечего проанализировать. То есть, оно всё тут. Судя по состоянию одежды, смерть наступила недавно, однако труп почти разложился. Думаю, одежда была впору до того, как...

Он поднял рукав толстой шубы. Из него появилась хрупкая, ссохшаяся рука. Он опустил рукав на место.

– Я хочу сказать, попробуйте, какое всё лёгкое. Кости полностью атрофированы. Словно их отсосали или растворили. Их нет, – он вздохнул и встал. – Одно желе. Не пускайте сюда Розу.

Левин кивнул. Он увидел её и молодого человека на другой стороне круга, и кивнул лейтенанту Крылеку, чтобы тот перехватил их:

– А потом пошлите кого-нибудь в деревню. Найдите там Баринскую и приведите её сюда, пускай посмотрит.

– Кто она? Зачем передавать это ей? – спросил Доктор.

– Она милиционер. Единственный тут милиционер. Это её проблема, а не моя.

– Нет, – сказал ему Доктор. – Это наша общая проблема.

Он отряхнул ладони, словно демонстрируя, что закончил с телом, и подошёл к ближайшему камню. Левин пошёл за ним, секундой позже к ним подошли Роза и Джек.

– Интересная композиция, – Доктор провёл по одному из камней рукой.

– Их двадцать четыре, – сказал Джек. – Не совсем равномерно расположены. Повторяющаяся серия, – подчеркнул он.

Левин не понимал, почему это могло быть важно.

– Мне нравится, как они искрятся, – сказала Роза. – Это из-за кварца или чего-то другого?

– Возможно, – Доктор потёр камень. – Они как будто полированные. Сияют. Никакой эрозии.

– Они новые? – спросил Джек.

– Двадцать лет назад они тут уже были, – сказал Левин. – Тогда они выглядели как новые и были такие же гладкие, как сейчас.

– Откуда вы знаете?

– Я был тут. Когда всё закончилось. А может быть, только началось – для тех бедняг, которых оставили тут. Для Баринской и остальных.

– Расскажите об этом, – сказал Доктор.

– Вас что, совсем не проинформировали?

– Предположим, что нет.

И Левин рассказал.

– Это было одно из моих первых заданий после учебки. Холодная война заканчивалась, Россия разоружалась. Мы не могли себе позволить прежний уровень расходов на оборону. Здесь, в Новроске, было два объекта, – он указал на невысокие квадратные здания вокруг гавани, – верфи и бараки, – а затем в другом направлении, на приземистое бетонное здание, – и исследовательский институт.

– Исследовательский? – спросил Джек.

– Засекреченный, разумеется. Здесь всё было секретным. База подводных лодок и НИИ Органического Оружия.

– Органического? – Роза поморщила нос. – Я так понимаю, это не в том смысле, что органические овощи?

– Это, наверное, намёк на то, что остаётся после применения оружия, – сказал Джек.

Доктор показал им, чтобы оба замолчали.

– Дайте ему закончить!

– Институт не закрыли, – объяснял Левин. – В нём осталось всего несколько учёных, но, по крайней мере, у них есть финансирование, их снабжают необходимым, и они фигурируют в некоторых документах. Они существуют.

– А доки? – подгонял Доктор.

Внизу, две едва различимые фигурки цвета хаки сбежали вниз по заснеженному склону к краю бетонной дороги, ведущей к докам. Такое впечатление, что снег боялся падать на старую военную базу.

– Их закрыли. Бросили подлодки гнить. Мы должны были заниматься их списанием. Снять с них всё ценное и увезти. То же самое и с общиной: мы увезли матросов, солдат, и высококвалифицированный персонал. Остальных оставили тут. Гнить.

– Вы о людях? – спросила Роза.

– Да, о людях. Вокруг этой базы была инфраструктура, в которой работали гражданские. Механики, рыбаки, колхозники. Их жизнь зависела от доков и от военных.

– А военные уехали и оставили их... Оставили с чем? – спросил Доктор.

Левин пожал плечами:

– Просто оставили. Так что, не думаю, что нам тут будут рады.

Вдали, возле доков, вокруг двух солдат собралось несколько тёмных фигурок-людей.

– А подводные лодки? – спросил Джек. – Вы сказали, что их должны были обезоружить и списать, так? Но вы говорили о радиации.

Левин кивнул. Парень оказался не таким уж и глупым. Работа в разведке не гарантировала наличия ума, но этот думать явно умел.

– Полностью выключать ядерный реактор дорого. Мы за последние десять лет «списали» около ста пятидесяти подлодок. Ни с одной из них не сняли реактор.

– Ну, отлично, – Роза выпустила длинное облачко пара. – Хотите сказать, что там внизу полно подводных лодок с состарившимися реакторами?

Левин слегка улыбнулся:

– Пятнадцать.

Он подождал, пока они проникнутся, а потом добавил:

– Ракеты на них тоже остались.

Как и сказал Левин, Софья Баринская была единственным представителем власти в этой общине. Также, она была одной из немногих, у кого был транспорт. Её видавший виды полноприводный автомобиль завизжал тормозами рядом с камнями. Дверь открылась со скрипом. Она бросила взгляд на Левина и его людей, нахмурилась при виде Доктора и его друзей, покачала головой при виде простыни, прикрывающей тело.

– Повезло вам, что у меня топливо ещё осталось, – сказала она Левину. – Не рассчитывайте, что катать вас буду.

– Странно, что у вас вообще топливо осталось. Вы его в институте берёте?

Она фыркнула:

– А где же ещё? Кто ещё о нас знает?

К удивлению Розы, Левин хмурился, глядя на Софью, словно что-то было не так. Розе она казалась вполне нормальной; несмотря на толстую шубу и заправленные в тяжёлые сапоги джинсы, женщина явно была хорошо сложена и привлекательна. На лице у неё было несколько морщин, и выглядела она уставшей, но Роза предположила, что ей ещё нет сорока. Её тёмные волосы были собраны в узел на затылке, отчего она выглядела строго и официально.

Баринская тоже заметила, что Левин её рассматривает. Она посмотрела ему в глаза:

– В чём дело, полковник? Хотите сделать выговор за то, что я не в униформе? Если так, то она сносилась много лет назад.

– Простите. Мне показалось... Мне показалось, что я вас видел.

Она удивилась:

– Вы были здесь раньше?

– Во время списания.

– А! Так это двадцать лет назад было. Вы, наверное, мою мать запомнили.

– Профессия по наследству перешла? – спросила Роза.

Милиционерша повернулась к ней:

– Это замкнутая община. Никто не приезжает, никто не уезжает. Что ещё оставалось делать?

Роза отвернулась.

– Простите. А где сейчас ваша мать?

– В земле, – и, не проявив никаких эмоций на этот счёт, она кивнула на тело. – Покажите.

Одного взгляда было достаточно, чтобы Роза сразу отвернулась. Джек тоже. Через минуту к ним подошёл Доктор.

– Не бери близко к сердцу, – сказал он Розе. – Им всем больно. Им больно уже много лет. А теперь ещё и это...

– Она знает, кто это? – спросила Роза.

– По её словам, одежда принадлежала пропавшему вчера парню. Его звали Павел Валень. Его родители думали, что он удрал на свидание с девушкой. И так и не вернулся.

– А девушка? – спросила Роза.

– Она тоже пропала. Ей всего девятнадцать, – ему не стоило добавлять, – как тебе.

Двое солдат укладывали тело в машину Баринской. Машина была похожа на Рэйндж Ровер. Роза едва различала милицейскую эмблему на задней дверце, блеснувшей на солнце, когда её открывали. Как и здания внизу, в долине, она была старая и потёртая.

Левин отдавал солдатам приказы, и они медленно рассредоточивались по вершине утёса.

– Куда они? – спросила Роза.

– Поисковый отряд.

– Мы должны помочь, – сказал Джек. – Девица в беде.

– Девица уже, наверное, мертва, – сказал подошедший к ним Левин.

– Даже если и так, – сказал Доктор, – помощь вам не помешает. Сколько у вас людей?

– Сейчас? – непонятно почему спросил Левин, хотя по его голосу Роза поняла, что для него это означало что-то важное. – Тридцать шесть, плюс я.

– Итого тридцать семь, – сказал Доктор. – Плюс мы. Итого сорок.

Левин кивнул.

– Вы настоящий капитан? – спросил он Джека.

– О да. Прирождённый.

– Отправляйтесь с Сергеевым и его группой, они прочёсывают лес. Доктор, вы и мисс Тайлер идите с лейтенантом Крылеком, он направляется к институту. А я поговорю с Баринской. Нам нужно содействие местных.

– Объясните ей, – тихо сказал Доктор, – что вы им можете понадобиться.

Левин кивнул. Затем отдал честь и ушёл.

– Итак, значит, в лес, – сказал Джек. – До встречи, команда.

Он побежал, чтобы догнать солдат.

На краю леса снег стал тоньше. Местами проглядывала земля, чем дальше Джек смотрел, тем больше, и лес от этого казался ещё темнее, чем был. Деревья были как скелеты, на них не было листьев, ничего зелёного. Совсем как ржавые краны, которые он заметил в доках.

Сергеев недовольно посмотрел на прибывшего Джека. Джек не стал объяснять ему, что его звание выше. Вряд ли это что-нибудь изменило бы. Вряд ли они что-нибудь найдут. Двенадцать солдат выстроились шеренгой и медленно пошли через мрак. Их автоматы были направлены в землю. Пока.

Он видел, что они хорошо обучены. По тому, как они двигались: всегда настороже, не спеша, без единого проявления нетерпения, часто проверяя соседей справа и слева.

Скука. Так целая вечность пройдёт. Джек понятия не имел о размерах леса, но проторчать тут несколько часов ему не хотелось. Как сказал Доктор, девушка всё равно скорее всего мертва. Превратилась в желе, как тот бедный парнишка возле круга камней.

Парнишка? Он выглядел лет на девяносто.

И Джек пошёл впереди солдат. Обгоняя их, он вызвал неодобрительные вздохи и взгляды. Он улыбнулся и помахал им рукой, демонстрируя, что ему наплевать, и пошёл со своей скоростью.

Она лежала так неподвижно, что он чуть не споткнулся через неё.

Лицом вниз, вытянутые руки в перчатках ухватились за основание дерева, словно цепляясь за жизнь. Но руки легко разжались, когда он отцепил их. Джек подумал, что она мертва, но в тишине леса он услышал её вздох и увидел тоненькую струйку тумана, вышедшую из её рта.

– Сюда! – крикнул он солдатам.

Они прибежали через несколько секунд. Часть из них стали спинами к Джеку и другим своим товарищам, готовые к тому, что это засада. Сергеев стоял рядом с Джеком. На его лице были лучи солнца. Джек подумал, что ему не больше двадцати лет. Совсем пацан ещё.

– Она дышит, – сказал Джек.

Он перевернул девушку на спину. Её волосы были очень светлые, почти белые, они скрывали её лицо. Он аккуратно отвёл их в сторону. Сергеев в это время что-то говорил в свой миниатюрный микрофон. Когда из-под прядей волос появилось лицо девушки, он замолк.

Доктор сказал, что ей девятнадцать. По её телосложению, по волосам, одежде, по поразительно голубым глазам, Джек именно столько и дал бы ей. Но её лицо было покрыто морщинами, сухое и выветрившееся. Джек смотрел на лицо старухи.