Как же случилось, что среди опубликованных под именем М. Рида повестей и романов несколько принадлежит совершенно иным авторам? Недобросовестность издателей? Да.

Еще в 70-е годы прошлого, XVIII столетия, товарищество М. Вольфа выпустило многотомное издание под общим названием «Сочинения Майн Рида и других английских писателей», не указав конкретно, кем какое произведение написано. Эмилия Норрис («Мальчики на севере»), Алфред Уилкс Дрейсон («Приключения Ганса Стерка»), Вильгельм Эртель («Охотник на бобров») и другие просто небыли названы.

К трем произведениям — «Пропавшая сестра» (автор — Чарлз Бич), «Золотой браслет, вождь индейцев» (Фредерик Уиттекер) и «Охотник на тигров» (Луи де Бельмар) — М. Рид имеет лишь косвенное отношение: он редактировал первые два и перевел с французского третье. Однако за сто с лишним лет никто из российских, а затем и советских литературоведов не усомнился в авторстве М. Рида; более того, на некоторые из этих произведений критики ссылались как на характерные для его творчества и раскрывающие его мировоззрение, например, на «Золотой браслет», «Приключения Ганса Стерка» и др.

В последующие годы известные издатели И. Сытин (дважды — в 1896 и 1916 годах) и П. Сойкин (тоже дважды — в 1908 и 1916 годах) при переиздании указанной серии М. Вольфа, проигнорировав его оговорку, включили все эти произведения в новые собрания сочинений под именем Майн Рида.

Вот так читатели и не замечали «чужих» романов, восхищаясь ими в той же степени, что и написанными лично М. Ридом. Главное — было бы интересно!