- Может и нет. Может, его похитили тоже? - спросила Сара, ее голубые глаза умоляли меня сделать это правдой, но я не мог.

Мне следовало рассказать ей о Дилане Ричардсе, еще когда мы были в мотеле. Однако, в тот момент, я боялся, что она не поверит. Слишком многое она пыталась понять. И дело не в том, что она недостаточно умна. Дело во мне. Я видел недоверие в ее глазах в офисе маршалов. Я боялся, что если я расскажу о Ричардсе, она подумает, что я обманываю ее. В то самое время, как я обещал, что больше не будет никакой лжи.

Глубоко вздохнув, я ослабил хватку на ее плечах.

- Сара, - мой голос был тихим и низким, - мне нужно, чтобы ты доверяла мне. Посмотри на меня. Ты мне веришь?

Ее влажные от слез щеки в сочетании с болью на лице заставили меня возненавидеть этого ублюдка больше, чем я уже ненавидел.

- Ты веришь? - спросил я снова.

Ее плечи поникли.

- Я сказала тебе, что меня бы здесь не было, если бы я тебе не доверяла.

- Тогда поверь мне, Ричардс знал о твоей судьбе. Я помню, как был шокирован, когда Брат Уриэль взял меня в Дирборн, и пока мы наблюдали за вами двумя, Брат Уриэль упомянул, что Ричардс коп. Тогда я еще не знал, как он связан со "Светом". Теперь я пришел к вероятному заключению, что как коп, он помогал в похищении женщин. Я не знаю, но Сара, он не только знал о твоей судьбе, но и преподнес им тебя на блюдечке.

- Почему? - она больше плакала, чем говорила, ее подбородок упал на грудь.

Я осторожно поднял ее подбородок и наклонился, пока наши носы не соприкоснулись.

- Чтобы я смог встретить самую умную, красивую и необыкновенную женщину, и чтобы она смогла по-королевски испортить мне жизнь.

Она не проронила ни слова, пока ее глаза не встретились с моими. Сразу после этого я прикоснулся к ее подбородку, осторожно поцеловал в губы, и она снова прильнула к моей груди. Я обнимал ее, пока ее тело вздрагивало от молчаливых всхлипов. Время остановилось, я гладил ее по спине. Наконец, я взглянул на часы. Было три часа утра в "Северном Сиянии", что означало семь утра по местному времени. Мы были здесь почти час, и я ничего не сделал, чтобы помочь Мике.

- Я не знаю, чего от нас ждут. Почему бы тебе не прилечь и не отдохнуть, пока я помогаю Мике?

Она кивнула, прижимаясь к моей груди.

- Мне очень жаль.

- За что? - спросил я, снова заставляя посмотреть мне в глаза.

- За то, что испортила тебе жизнь.

- Не стоит. В этом нет твоей вины. - Я поцеловал ее. - Прости, что не предупредил тебя. Я не думал, что они будут так жестоки.

- Я бы не поверила тебе. - Ее покрытая красными пятнами шея выпрямилась, когда она глубоко вздохнула. - Я думала об этом, когда мы оказались здесь. Я думаю, что были подсказки, но я пропустила каждую. Так много ошибок для того, кто был журналистом.

- Тссс. Даже не говори об этом. Я подозреваю, что все как раз наоборот. Я не только я считаю, что ты была слишком хороша в своей работе, но и думаю, что это главная причина, почему ты здесь.

- Это просто бессмысленно.

Я хотел все исправить, чтобы все стало для нее понятным. В конце концов, это всегда было моей обязанностью. Она бы передала мне свою печаль, и я бы принял это. Так учил Отец Габриэль. Но я не мог исправить это. Стелла должна была смириться. Я просто хотел, чтобы она сделала это, не привлекая внимания ни к себе, ни к нам. Вместо того чтобы сказать ей, что это уже случилось, как сказано "Светом", я сменил тему.

- Я покажу тебе, где кровать, и я хочу, чтобы ты отдохнула. - Когда она посмотрела на меня так, словно собиралась возразить, я выпрямился. - Сара?

Она опустила глаза и сказала:

- Да, Джейкоб.

- Посмотри на меня. - Когда она подняла глаза, я продолжил. - Мы не говорили о твоей подруге Роуз?

Лоб Сары нахмурился, когда она покачала головой.

- Роуз? Нет, не Роуз. Ее зовут Минди, Минди Роузмонт. В "Северном Сиянии" ее зовут Мэри, и я знаю только, что она замужем за человеком по имени Адам.

- Ты помнишь, когда видела ее?

Она кивнула.

- Что ты сделала или сказала?

- В первый раз, я не помню... Ох, да, я сказала Рейчел, что она выглядит знакомой, но я не знала почему, пока...

Несмотря на то, что она говорила шепотом, я коснулся пальцем ее губ.

- Именно это тебе и нужно сделать. Пожалуйста, скажи мне, что ты можешь это сделать.

- Я постараюсь.

Держа ее за руки, я понял, что говорю ровным, требовательным тоном.

- Нет, Сара, ты должна не стараться. Скажи мне, что ты сделаешь.

Опустив ресницы, она покорно ответила.

- Да, Джейкоб. Я сделаю.

Для нас с Микой не было ничего необычного в том, что мы не слышали никаких указаний из особняка с тех пор, как мы прибыли. Поскольку здесь была только взлетно-посадочная полоса и никакого ангара, нашей задачей всегда было вызвать заправочный грузовик и ждать. Раньше меня это никогда не беспокоило, так же как и камеры, которые, как я знал, были в пристройках, но сегодня меня волновало все. Мои нервы были на пределе.

Комната Мики находилась по соседству, Сара спала, я вышагивал по гостиной и ждал звонка. В начале девятого, по местному времени, телефон зазвонил.

- Алло?

- Брат Джейкоб?

- Да, - ответил я, не узнавая ни номера, ни голоса.

- Отец Габриэль ожидает увидеть вас и вашу жену на службе, которая начнется менее чем через час. Прибудет автомобиль, чтобы забрать вас двоих и Брата Мику. Через десять минут. Будьте готовы.

- Будем.

Связь оборвалась.

Мою голову наполнили мысли. Большинство из них не были хорошими или даже обнадеживающими. Конечно, отец Габриэль не стал бы устраивать это маленькое воссоединение Ричардса и Сары перед всей церковью. Не то, чтобы тут было много людей, как в "Восточном Сиянии", но все же.

Когда я направился, чтобы разбудить Сару, то подумал о завтраке. У нас абсолютно не было времени на то, чтобы поесть как следует. Когда я вошел в спальню, она лежала, свернувшись под одеялом. Ее светлые волосы закрывали часть щеки. Та часть, где Томас оставил свой след, прижималась к подушке. Она выглядела более умиротворенной, чем я видел ее, казалось, целую вечность — с тех пор, как она ушла.

Часть меня хотела, чтобы она оставалась в этом состоянии, хотела позволить ей спать и позволить ей оставаться в том мире грез, где она находилась. Где бы она ни была, то место должно быть лучше, чем реальность.

Когда я присел на край кровати, она повернулась ко мне, ее колени оставались все еще согнутыми, она коснулась ими моей ноги. На мгновение ее сонные глаза открылись, и на губах появилась улыбка. А потом все исчезло. Всего на мгновение, она почувствовала себя в безопасности, зная, что я рядом, но очень быстро воспоминания настигли ее и реальность вернулась. Сонная голубизна ее глаз затуманилась сомнением и страхом.

Я убрал волосы с ее лица, обнажая синяк.

- Пора. Мне только что звонили и сказали, что нас хотят видеть на службе. Автомобиль уже в пути.

Она кивнула.

- Ты хорошо себя чувствуешь? Сможешь встать?

Медленно она села, оценивая свое состояние.

- Кажется, я чувствую себя хорошо, насколько это возможно. Я немного голодна.

Я кивнул в ответ.

- Если ты сможешь самостоятельно собраться, я проверю, что съедобного можно найти на кухне.

Мы уже выяснили, что камеры были даже в спальне. Когда я откинул одеяло, она была все еще полностью одета. Ее юбка была из тонкого материала, который не мялся. Так что, ей оставалось только обуться и привести себя в порядок.

На кухне я нашел хлеб и быстренько засунул его в тостер. В холодильнике я нашел ее любимый вид варенья, которое производили в "Свете" - клубничное. Я поднял глаза и увидел, как она заходит в маленькую кухню. Она выглядела такой красивой. Я был бы рад, если бы у нее была возможность отдохнуть хотя бы немного дольше. Несмотря на уродливый синяк, цвет ее лица улучшился, вернулся румянец щек и губ.

Увидев тарелку с тостом, она воскликнула:

- Ох!

Я прищурился.

- Я только что вспомнила, - сказала она, быстро приходя в себя, - как сильно люблю клубничное варенье. Как мне не хватало этого, когда мы были в "Северном Сиянии".

Я подозревал, что она вспомнила кое-что другое, но должен был подыграть ей.

- Я знаю, это твое любимое. Всегда было.

Она пожала плечами, продолжая жевать. Проглотив, она сказала:

- Иногда я забываю, что ты помнишь гораздо больше, чем я. Все, что я помню это то, что люблю его. - Она поморщила носик. - Оно гораздо вкуснее, чем из голубики.

Я выдохнул и помолился. Может, мы сможем выбраться из этого.

Когда я протянул ей стакан воды, мы оба обернулись на стук.

Сделав быстрый глоток, она спросила.

- Это похоже на нашу службу? Я нервничаю.

- Да, немного.

Я открыл дверь Мике. За ним, на подъездной дорожке, которая проходила мимо зданий и вела к посадочной полосе в одну сторону и к дороге в другую, стоял черный внедорожник. Под теплым Мичиганским солнцем стоял водитель, зловеще ожидая у двери авто. Его глаза закрывали солнечные очки, ткань на рукавах белой рубашки натянулась на его больших руках, резко контрастируя с его темной кожей. Я сразу узнал его. Хотя Брат Илай был на Собрании, по моему опыту в "Восточном Сиянии" и по тому, как он напоминал профессионального футболиста, я полагал, что он также выступал в качестве телохранителя, когда Отец Габриэль бывал здесь.

- Здравствуйте, Брат Илай, - сказал я.

Он кивнул.

- Брат Джейкоб. Брат Мика.

Хотя Сара пристально наблюдала, ее глаза были опущены, Илай ее не узнал. Он не ждал, и от меня не ожидалось, что я ее представлю. Когда она посмотрела вверх и увидела Брата Илайю, то прикусила губу и прикоснулась к моей руке. Проклятье, хотел бы я знать, о чем она думает. Вместо этого я изучил выражение ее лица, когда помогал забраться в машину. Она была верна нашему плану, и кроме факта, что ее щеки побледнели, ее лицо ничего не выражало.

Хотя Брат Илай часто сопровождал Отца Габриэля, к счастью, самого Отца Габриэля во внедорожнике не было. Я сел рядом с Сарой на заднем сидении и пытался молчаливо успокоить ее, сжимая ее руку. Мика сидел впереди, мы ехали в тишине, пока Илай разворачивал внедорожник, направляясь к деревьям, и ехал к воротам. После того, как он ввел код доступа, массивные, широкие ворота сдвинулись, позволяя нам покинуть территорию особняка. Только, когда мы въехали в Хайленд-Хайтс Илай заговорил.

- Брат Джейкоб, как член Собрания, вы будете сидеть с остальными членами Собрания, Сестра Сара, вы сядете среди Жен Собрания.

Ее рука дернулась в моей, но голова не шелохнулась.

- Конечно, - ответил я. - Я покажу Саре, где это. Когда мы были здесь раньше, я не был в составе Собрания.

Дерьмо! Теперь я лишился дара речи.

Илай слегка повернул голову к зеркалу заднего вида. Я кивнул, изо всех сил стараясь сохранить нейтральный тон и выражение лица. Блять, это не Сара может все испортить, это буду я, если не успокоюсь.

- Моя жена, - Илай повернулся, - Сестра Тереза. Я сказал ей передать другим женам членов Собрания, что будет гостья. Они будут ждать.

Я надеялся, что это хорошо, потому что, учитывая то, как Сара цеплялась за мою руку, я не хотел расставаться с ней, даже в церкви, полной последователей, и я был уверен, что она чувствовала то же самое. Слишком сложно сдержать обещание. Не только я не мог быть с ней, но и Мика тоже. Они знали друг друга только по службе, но часто слышали имена друг друга.

Мика тоже был женат. Его жена и их маленький сын вернулись в "Северное Сияние". Мы оба знали, что вся эта ситуация с Сарой в "Восточном Сиянии" была крайне необычной. Когда мы готовили "Цесну" к полету, он прикоснулся к моей руке и прошептал:

- Я не понимаю. Я начал летать с Отцом Габриэлем за несколько лет до твоего появления. Я никогда не отвозил женщину обратно в "Восточное Сияние".

Я кивнул, мое беспокойство было очевидно.

- Брат, я сделаю все, что в моих силах, - заверил он меня.

- Мы просто должны вернуть ее обратно.

Мика кивнул.

- Я услышал тебя. Я имею в виду, мы не выбирали их, но как только они стали нашими... - Его слова затихли. Мика был хорошим человеком, хорошим пилотом, хорошим мужем. Не многие мужчины обращались с женщинами так, как Авраам, по крайней мере, в "Северном Сиянии". По моему мнению, это была заслуга Люка. Он усердно работал, наблюдая и делая все возможное, чтобы жены были в безопасности. Если бы кто-то другой делал его работу, то результат мог бы быть совершенно другим. Я не знаю, как было в других общинах.

Мы подъехали к большому белому зданию на углу второй и Глендейл-Авеню. Когда я повернулся, глаза Сары были закрыты. Она скрывала свой страх, но, черт возьми, я чувствовал его по ее пульсу и хватке. Проклятье, я даже чуял его запах, если это было возможно. Он исходил от нее, образуя облако.

Население "Северного Сияния" выросло почти до пятисот последователей, в то время как население "Восточного Сияния" оставалось более стабильным и составляло около сотни человек. Учитывая это число, их церковь была намного меньше нашей, занимая лишь небольшую часть всего здания. Держа Сару за руку, я провел ее через двери. Каждый шаг был меньше предыдущего, старый кафельный пол превратился в зыбучие пески, засасывая мою обувь в грязь, замедляя наши шаги, пока страх склеивал наши руки. Даже мысль о том, чтобы отпустить ее, казалась мне невозможной.

Возможно, я был параноиком, но пока другие последователи направлялись к своим местам, я почувствовал, что атмосфера здесь отличалась от той, что была в "Северном Сиянии". Люди здесь казались более уставшими и сдержанными. Это имело смысл. В "Восточном Сиянии" остались только мужчины, которые занимались вербовкой или материально-техническим обеспечением. Большинство последовательниц-женщин работали в здании напротив. Хотя у них была небольшая линия по производству "Джемов Света", главным образом, они были задействованы в производстве нелегальных препаратов. Это был запасной план Отца Габриэля, его способ отвлечь внимание закона от более крупных незаконных операций, если операции "Света" вообще когда-нибудь подвергнутся сомнению. Эти последователи были более осведомлены об опасной стороне "Света", потому что они жили ею.

Используя размещение сидений в "Северном Сиянии" как руководство, я повел Сару туда, где, как я предполагал, сидели жены членов Собрания. Должно быть, я оказался прав, потому что женщина встала.

Склонив голову, она сказала:

- Я Сестра Тереза, мой муж сказал, что ожидается новая сестра.

Новая? Что? Не новая, просто гостья.

- Сестра Тереза, - сказал я, - это моя жена, Сестра Сара. Мы приехали с визитом из другой общины. Я вернусь за ней после службы.

Она посмотрела на пустое место рядом с собой и затем взяла Сару за руку.

- Добро пожаловать, Сестра.

Я направился вперед, к тому месту, где Илай указывал на пустое место рядом с собой.

- Брат, - сказал Илай, - прежде чем начнется служба, я думаю, вас хотят увидеть на несколько минут в кабинете на втором этаже. Вы помните, куда нужно идти?

Я проглотил беспокойство. Я не хотел покидать это помещение, чтобы не оставлять Сару.

- Да, я помню.

Он кивнул.

- Я бы постарался вернуться до того, как здесь появится Отец Габриэль.

Я прищурил взгляд.

- Разве не Отец Габриэль желает видеть меня?

Илай пожал плечами.

Я сделал глубокий вдох, посмотрел на собравшихся и выдохнул. При виде беседующих Терезы и Сары мне стало немного легче.

Церковь "Восточного Сияния" располагалась на первом этаже. Здание было гораздо больше и использовалось для разных целей. Когда я впервые попал в "Свет", как и большинство последователей-добровольцев я проводил большую часть своего времени в этом здании. На втором этаже располагались кабинеты, а также классы для обучения новичков. Частью вводного процесса было обучение и запоминание учений Отца Габриэля. На третьем этаже располагались экзаменационные центры - отдельные кабинеты, где проводились ежедневные экзамены. Постоянно проводился анализ преданности последователей «Свету», прежде чем последователи будут распределены в одну из общин. На четвертом этаже располагались общежития для новых последователей и квартиры для постоянных жителей. Апартаменты Членов Собрания и Комиссии располагались в дальнем конце здания через дорогу, что давало им некоторое уединение.

Повернув за угол на верхней площадке лестницы всего на секунду, я увидел Ричардса, который встал передо мной.

Какого хрена?

- Посмотрим, как тебе понравится это, ублюдок.

У меня не было времени обдумать его слова, прежде чем его кулак встретился с моей челюстью, застигнув меня врасплох и отбросив мое лицо влево. Инстинктивно я начал отступать к стене. Но, прежде чем я успел сгруппироваться, чтобы нанести ответный удар, кто-то схватил меня сзади за руки.