Дэн вскрикнул от удивления. Из-за направленного на него луча фонаря он не мог разглядеть того, кто дотронулся до него. Он подумал, что его сердце вот-вот выпрыгнет из груди.

— Эй! Не кипятись! Кажется, кто-то сейчас получит!

Это был Джо, рыжеволосый староста этажа, которого Дэн видел на организационном собрании. Черт! Дэн почувствовал, как с его виска стекает капелька пота.

— Таблички и замка на двери было недостаточно? Как вы вообще сюда вошли? Давайте на выход, здесь небезопасно. Когда-то все здесь было залито водой. Я уж не говорю о крысах.

Дэн сглотнул.

— Здесь не… Мы не…

— Что «не»? Не думали? Так, давайте выходите. — Джо повернулся, а Дэн мгновенно вытащил карточку Дэнниса Хеймлина из ящика и засунул ее в карман.

— Черт… — простонал Джордан. — Мне хана.

— Я все улажу, — прошептала Эбби. — Только подыграйте мне, хорошо?

Как она может быть такой спокойной? Руки Дэна дрожали, и он весь вспотел. Это был не он. Ведь он никогда не нарушал порядок. Он примерный ученик, любит книги и всегда придерживается правил. Кем был этот человек, который пробирался в запертые кабинеты и воровал там вещи?

Джо ждал, пока они выберутся через проход в стене, светя им под ноги своим фонариком. Оказавшись на другой стороне, Дэн заметил, что Эбби начала сильно тереть глаза и размазывать пыль по всему лицу.

— Она в порядке? — тихо спросил Дэн у Джордана.

Джордан пожал плечами.

Джо жестом велел им пройти в бывшую приемную. Пока он вел их на первый этаж, Дэн отчаянно пытался придумать, как бы связать их выходку с заданием профессора Рейес. Каждая новая причина казалась еще невероятней, чем предыдущая. Джо остановился перед дверью, чтобы закрыть замок, и сказал:

— Вот как мы поступим. Я собираюсь…

Эбби неожиданно расплакалась.

Джордан сразу же обнял ее, и она оперлась на него.

— П-прости н-нас, Джо, — всхлипывала она, вытирая слезы, которые оставляли полосы на ее грязном лице. — М-мы не хотели н-нарушать п-правила. Нам п-просто было любопытно уз-знать… Пожалуйста… М-мне так жаль!

По мнению Дэна, это было слишком наигранно, и Джо, казалось, тоже это понял, потому что возвел глаза к потолку. Но потом Эбби глубоко выдохнула и закатила такую душераздирающую истерику, каких Дэн никогда не слышал. Джо выглядел испуганным, и Дэн понял, что самоуверенность парня тает на глазах. Джо думал о том, каким он будет извергом, если выдаст Эбби.

— Все будет хорошо, — мягко произнес Дэн, гладя Эбби по плечу. — Все будет нормально…

— Во имя… Просто больше так не делайте, хорошо? Я не шучу. Не надо. — Джо посветил своим фонарем поочередно в лицо каждому из ребят. Эбби быстро закивала, когда на нее упал свет. — А теперь возвращайтесь в свои комнаты. Сейчас же.

Он ушел, бубня себе что-то под нос.

— Милостивая Энола Гэй, это было потрясающе! — прошептал Джордан, когда Джо скрылся из виду. Затем он повернулся и заключил Эбби в объятия, немного приподняв ее над полом. — Это было достойно «Оскара»!

— Спасибо, — ответила она, вытирая слезы тыльной стороной ладони, и направилась к лестнице. — Почти попались.

— Почти? Мы на самом деле попались, — сказал Дэн; у него было такое ощущение, словно он выбрался из болота на ровную поверхность. Подумать только: всего несколько часов назад у них с Эбби было свидание. Хорошее, нормальное свидание…

Они подошли к двери Эбби.

— Ужас, как я хочу в душ! — выдохнула она. Она говорила так, словно ни капельки не была взволнована.

Но слово «душ» и в самом деле прозвучало заманчиво. Дэн чесался от пыли и грязи, въевшейся в его кожу, и чем больше он об этом думал, тем больше у него все чесалось. Скоро у него начнет зудеть все тело, однако перед уходом к себе он хотел поговорить с Эбби наедине. Он посмотрел на Джордана, пытаясь взглядом показать ему, что хочет попрощаться с Эбби, хоть они оба в пыли.

— Ну что ж, теперь мне нужно пойти помолиться, — сказал Джордан. — Хорошенько. Блин, я буду молиться всем существующим богам в благодарность за то, что мою задницу не вышвырнули отсюда.

Джордан поспешил к лестнице, засунув одну руку в карман, а во второй держа свои верные игральные кости. Дэн слышал, как тот по пути насвистывает какую-то мелодию, которая звучала все выше и выше, пока не исчезла.

Убедившись, что они остались одни, Дэн сказал:

— Я отлично провел сегодня время. Конечно, до того, как нас застукали.

— Да уж, — ответила Эбби. Однако она была смущена. Она посмотрела сначала на его плечо, затем на пол и наконец ему в глаза. — Мне тоже было весело.

— Мне жаль, что нас поймали и тебе пришлось плакать… Но ты была изумительна, правда. И если бы не ты, у нас были бы крупные неприятности.

— Пустяки. — Она пожала плечами, затем продолжила: — Увидимся утром, Дэн, хорошо?

Он закивал слишком быстро, желая показать, что он ни на что и не надеялся.

— Да, конечно. Крепких снов, Эбби. Будь деревом.

Они оба нервно засмеялись и опустили глаза. Что бы ни произошло между ними тем вечером — если между ними вообще что-либо произошло, — с этим было покончено. Однако, принимая во внимание все случившееся, разве могло быть иначе?

— Ну, спокойной ночи.

Эбби быстро помахала ему рукой и вошла в комнату. Комочек грязи прилип к ее волосам, как колючка. Ему нужно было снять его.