На последней лестнице их встретил Тиг в сопровождении двух других полицейских. Сгибаясь под весом Феликса, Дэн поднес руку к глазам, чтобы спрятаться от слепящего света фонарей.

— Наконец-то вы удосужились появиться, — пробормотал Джордан, хотя они втроем были только рады передать свою ношу трем взрослым людям; сосед Дэна нарастил отличные мышцы, и с каждой секундой, которую они провели, пытаясь вытащить его из подвала, росла угроза, что главврач снова посадит Дэна на свой крючок.

— Я не смог найти в здании ни одного из этих придурков, поэтому позвонил в участок, прежде чем пойти за вами, — объяснил Джордан. — Хоть один из нас мыслил здраво.

— Кто-нибудь ранен? — спросил Тиг, сопровождая ребят вверх по лестнице. Когда они дошли до того места, где стояли шкафы с алфавитными указателями, Феликса передали с рук на руки другим полицейским.

— Феликс ударился головой, — ответил Дэн. Он смотрел, как Феликса подняли, поставили на ноги и попытались вместе с ним пройти через дыру, ведущую в официальный кабинет главврача. «Любопытно, — подумал Дэн. — Если это не Джордан забаррикадировал нас внутри при помощи шкафа, то кто же?»

Тиг посмотрел на него, приподняв бровь.

— Да, это я отключил его, — продолжал Дэн, приглаживая волосы на затылке. Ужасная головная боль переместилась к основанию его черепа. — Я вам все расскажу, просто…

— Нам нужно выйти отсюда, — продолжила за него Эбби, подходя к нему и беря его под руку. — Пожалуйста, допросите нас на улице или в участке. Где хотите, только не здесь.

— Хорошо. Но я буду смотреть в оба за вами.

Тиг сдержал слово и вывел их через входные двери Бруклина на улицу. К счастью, дождь прекратился. Положив Феликса на носилки и поместив его в машину «скорой помощи», помощники тут же вернулись.

— Итак… — произнес Тиг, снова направляя свет фонаря им в глаза.

— Отпустите его, — попросил Джордан, склонив голову. — Мы только что нашли вашего убийцу, поэтому можно не…

Ему не дали возможности закончить предложение. В свете фонаря Тига и фар машин Дэн разглядел темную фигуру, перемещающуюся по траве.

— Тиг! — крикнул он. Свет отразился от тонкого лезвия. У этого человека был нож. — Берегись!

Но мишенью был не Тиг. Дэн только успел прикрыть лицо руками, как на него с криками набросилась женщина. Дэн узнал ее за полсекунды до того, как она приблизилась к нему. Это была жена Сэла Уэзерса.

Она выкрикивала ужасные слова.

Дэн упал на спину, чувствуя, что нож порезал ему рукав. Тиг и его друзья вмешались в драку, пытаясь оттащить женщину и не порезаться. Тиг выхватил пистолет и выстрелил.

— Никому не двигаться!

— Подождите! Не трогайте ее! — Эбби подбежала к женщине, заслоняя ее собой от Тига. Жена Сэла на секунду замерла, но этого времени оказалось достаточно; офицеры схватили ее под руки и увели по траве в сторону.

Она снова яростно кричала.

— Подождите! — воскликнула Эбби, следуя за ними. — Вы видели? — обратилась она к мальчикам, оглянувшись. — Ее лоб… Вы видели?

Она не дождалась ответа; Дэну и Джордану пришлось догнать ее и удержать.

— Она порезала тебя? — задыхаясь, спросил Джордан.

— Нет, но моя рубашка пострадала.

Последняя вспышка адреналина заставила Дэна подойти к тому месту, где на пустой лужайке опустилась на колени жена Сэла. Нож у нее наконец отобрали. Эбби встала перед ней и медленно вытащила что-то из кармана. Маленький фарфоровый предмет, блеснувший в свете фар полицейских машин.

Он мог бы догадаться, что это Эбби подобрала его. Естественно, она спускалась в подвал без него. Дэн наконец понял.

— Вы узнаете это? — мягко спросила Эбби у женщины.

В этой суматохе волосы женщины растрепались, и теперь шрам был отчетливо виден на ее лбу. Шрам был точно таким же, как на фотографии девочки. Эбби повернула статуэтку, и та начала танцевать.

Люси потянулась к музыкальной шкатулке. Эбби отдала ее женщине с грустной улыбкой.

— Ты Люси, верно? Люси Вальдез. Меня зовут Эбби Вальдез. У тебя был брат… есть брат. Мой папа. Я знаю, что нужно еще во многом разобраться, но мне кажется, что он захочет увидеться с тобой. Ты должна знать, что твой отец, он… Он так и не простил себе того, что отправил тебя сюда.

Люси бережно прижимала к груди сломанную шкатулку.

Дэн спрашивал себя, обнаружила ли она тело Сэла в лесу или ее ярость объяснялась тем фактом, что она считала его главврачом?

— Офицер Тиг, — позвал Дэн, и полицейский поспешил к нему.

— Все в порядке?

— До того, как мы отключили Феликса в подвале, он рассказал мне, что убил кого-то еще. Мужчину из города. Он сказал, что оставил тело в лесу возле камфордской баптистской церкви.

— Странно, — подозрительно заметил Тиг. — Ты уверен в этом?

— Я просто передаю его слова.

Дэн знал, что ему сложно будет выпутаться из этой дурацкой ситуации. Когда Феликс очнется, он может и не вспомнить всего, что натворил. И тогда будет его слово против слова Дэна. И Дэн в глубине души догадывался, кто офицеру Тигу нравился меньше.

Но сейчас Тиг просто кивнул и передал по рации приказ прочесать лес.

К Дэну незаметно подошел Джордан с накинутым на плечи одеялом.

— Она была права, — сказал он. — Ты можешь в это поверить?

— Могу. Мне нужно было сделать это раньше.

Эбби опустилась на траву рядом со своей тетей, осторожно наблюдая за ней со стороны.

— Так что с Феликсом? — вздохнув, спросил Джордан. Его ладони были спрятаны под одеялом, поэтому он локтем прикрывал зевок. — Он был… Как думаешь, он выздоровеет? Его посадят в тюрьму?

Дэн пожал плечами.

— Думаю, все зависит от полиции. Мне кажется, в том, что произошло, была не только его вина, но я понятия не имею, как работает закон в подобных случаях. Я лишь надеюсь, что ему окажут помощь, правильную помощь. — Он оглянулся на маячащий позади них Бруклин. — Но не такую помощь, которую предлагало это заведение.

— А мы?

— Они закроют курсы, — уверенно произнес Дэн, — и мы разъедемся по домам.

— Круто. — Джордан шаркнул ногой. — Думаю, я всегда знал, что период странствий гея-подростка закончится и я вынужден буду покинуть страну Оз. Теперь я должен вернуться домой и еще год играть паиньку. Как ты это выдерживаешь?

— Это ужасное бремя, должен тебе сказать. — Они засмеялись, но Дэн все равно волновался за Джордана. Что сделают его родители, когда узнают, где он на самом деле был этим летом? — Знаешь… Если хочешь — то есть если твои родители станут слишком наседать, — ты можешь пожить у меня. Какое-то время, по крайней мере. Я уверен, что мои родители будут не против.

Джордан поправил очки и фыркнул, и Дэн понял, что тот собирается отказаться.

— Твоя мама умет готовить?

— Нет, но папа умеет.

— По рукам. — Джордан протянул ладонь, и Дэн пожал ее.