Часть II
СЕСТРИНСКАЯ ЛЮБОВЬ
Гиллиот, Израиль
Давид Яссур сидел за столом в большом конференц-зале. Прямо напротив него жевал чубук своей незажженной трубки шеф «Моссада» Меир Пардо. Давид перевел взгляд за окно, на сверкающий в свете вечернего солнца Хайвей-2, уже не так, как днем, запруженный транспортом. Моря не было видно в сгустившихся сумерках.
Меир связался с Рейчел Папо спустя несколько минут после того, как ее самолет приземлился в аэропорту Бен-Гурион, и тут же, не тратя времени на соболезнования и пустые заверения, ввел ее в курс последних событий. Теперь им троим предстояло обсудить дальнейшие действия.
Рейчел всегда нервировала Пардо. Было в ней нечто крайне ему неприятное. Хотя нет, он прекрасно осознавал, что именно так раздражало его в этой женщине. На первый взгляд она казалась женственной и хрупкой, но Меир, как никто другой, знал, что скрывается за этим обманчивым образом – бешеная агрессия, ненависть и психическая неустойчивость, вплоть до склонности к суициду. Рейчел в одиночку выполнила порядка двадцати заданий сто первого подразделения, то есть, по сути, была хладнокровной убийцей. И на Сомали как будто тоже не обошлось без крови. Интересно, как она себя теперь чувствует?
Меир постучал трубкой о край огромной серебристой пепельницы, а потом достал небольшой пластиковый пакет и принялся заново набивать трубку табаком. Зачем ему табак в трубке, которую нельзя поджечь, оставалось загадкой. Запрет на курение распространялся в этом здании на всех без исключения.
Шеф «Моссада» стал молчалив после получения известия о пропаже Тары. Вскоре в коридоре послышались шаги, и, прежде чем Давид успел подняться, дверь распахнулась. Каждый раз при встрече с Рейчел Давид удивлялся, какая же она маленькая. На этот раз женщина была в плотном черном пуловере и черных армейских брюках, заправленных в высокие ботинки на шнуровке. Волосы у нее были собраны в узел на затылке, а глаза – красны от слез. Папо кивнула мужчинам и устроилась по другую сторону вытянутого стола. Меир поднялся, встал рядом и протянул ей руки. Поначалу она старалась его игнорировать и, не отрываясь, глядела куда-то в угол, но потом сглотнула, вскочила и бросилась ему в объятия. В тот же миг ее сопротивление оказалось сломлено, и она разрыдалась. Так они стояли несколько минут – молча и не двигаясь. В медвежьих объятиях Пардо фигура Рейчел казалась еще более хрупкой. На какое-то время Давид даже почувствовал себя лишним и снова отвернулся к окну, но в этот момент Меир что-то шепнул Папо на ухо, усадил ее на стул и сам тяжело опустился рядом. Рейчел провела ладонью по лицу, словно собираясь с мыслями, а потом тихо спросила:
– Как он мог узнать, где живет моя сестра?
– Так же как когда-то узнал твой адрес. Он заявился в Герцилию с поддельными документами. Тамошние сотрудники решили, что он имеет доступ к твоим файлам. Это понятно, с учетом его статуса. – Давид наклонился к Папо через стол и продолжил, понизив голос: – Я задействовал огромные ресурсы. Мы отслеживаем ее по всей границе. Надеемся, Тара все еще в Израиле. Мы обязательно найдем ее. Не думаю, что они решатся причинить ей вред.
– Откуда такая уверенность? – В голосе Рейчел слышался сарказм.
– В противном случае они действовали бы иначе. Они расправились бы с ней сразу же, на месте. Но вместо этого увезли ее, то есть пошли на дополнительный риск. Они ведь не знали, как быстро мы сможем отреагировать. Что, если мы поджидали бы их уже в интернате? Все это говорит о том, что Тара нужна им живой.
Рейчел впервые подняла глаза на Яссура, и ее голос неприятно поразил его ледяной холодностью:
– Мы никогда не выйдем на Тару. Я должна встретиться с Акимом, это наш единственный шанс.
Меир посмотрел на Давида и покачал головой.
– Его сейчас активно допрашивают, как ты понимаешь, – сказал Пардо. – Следователи тщательно ведут протоколы. Думаю, тебе будет лучше довериться их компетенции. Кроме того, сомневаюсь, что у вас получится разумный диалог. Аким напичкан наркотиками, поэтому ты ничего не сможешь из него выжать.
Рейчел повернулась к Меиру и взяла его за руку:
– Тара – вся моя жизнь. Мне хватит нескольких минут, я должна переговорить с Акимом. Я сумею найти к нему подход, верь мне. Это наш единственный шанс. – Она заглянула шефу в лицо: – Я прошу тебя.
Пардо долго молчал, прикрыв глаза и жуя трубку. Наконец он положил ее на стол и посмотрел женщине в глаза:
– Ты встретишься с ним. Но Аким очень важен для нас. Я запрещаю тебе угрожать ему или причинять какой-либо вред. Кроме того, в поисках твоей сестры он – наша единственная зацепка. Ты понимаешь, о чем я? Не забывай об этом, когда будешь говорить с ним. И ни в коем случае не прикасайся к нему. Хорошо?
Рейчел не отвечала, глядя куда-то поверх стола.
Стокгольм, Швеция
Эрик позвонил в банк, но Ханны там не оказалось. Йенс тоже не знал, где она, а ее младшая сестра Юдит не общалась с ней вот уже несколько дней. Несмотря на беспокойство, Сёдерквист попытался собраться с мыслями и сосредоточиться на документах, которые лежали на кухонном столе. После всего того, что случилось, он не мог иметь дела с «Майнд серф» и поэтому решил продать свою долю акций. Он вернется к преподаванию. С исследовательской работой покончено – во всяком случае, пока.
Кроме того, развитие проекта сильно тормозили противовирусные работы в Сети. На борьбу с «Моной» были брошены все ресурсы. Несмотря на это, Королевский технологический колледж, совместно с компанией «Эрикссон», изъявил желание купить его долю акций. У Эрика не осталось сил разбираться во всех этих графиках, диаграммах и оценках роста. Ему и так было ясно, что он получит за это кучу денег.
То же касалось и имущества покойного Матса Хагстрёма. Сёдерквист много думал о его вдове, Филиппе Хагстрём – гордой и сильной женщине. Может, ему следовало бы переговорить с ней? Спросить, к примеру, не нужна ли его помощь… Эрик отложил бумаги и глотнул остывшего кофе, о котором забыл больше часа назад, а потом взял телефон и выбрал номер Филиппы, одновременно скосив глаза на стоявшие на камине часы. Полдесятого вечера. Неужели уже так поздно? В трубке послышался механический голос автоответчика.
Эрик все еще сидел с телефоном в руке, когда защелкал замок на наружной двери. Он вскочил с дивана и бросился в прихожую.
– Что случилось? Где ты была?
Волосы Ханны были взъерошены, а глаза опухли от слез.
– Прости меня. Я так опозорилась…
Сёдерквист помог ей снять куртку и, приобняв за талию, проводил на кухню. Они сели за стол. В холодильнике отыскалась давнишняя бутылка рислинга, похоже, уже прокисшего, зато холодного. Эрик наполнил два бокала, один из которых протянул Ханне. Она взяла, но пить не стала – только смотрела на вино и думала о чем-то своем. А потом наконец заговорила, не сводя глаз со светло-желтой жидкости в бокале:
– Я ездила в «Крионордик», хотела стать супергероем.
Эрик застонал:
– Могла бы позвонить, по крайней мере!
– Мобильник разрядился. Ты же знаешь, он всегда подводит в такие моменты.
Сёдерквист пододвинул стул ближе к жене.
– И что там случилось?
– Я бывала там раньше, в снах «Моны». Там это был храм, место, где меня ждала смерть… И я не выдержала.
Ханна взяла пачку «Мальборо». Она курила, только когда ей было плохо. Эрик отодвинул бокал. С ним все наоборот: по какой-то непонятной причине именно в такие моменты у него возникало отвращение к вредным привычкам.
– Хотя… думаю, это был не совсем сон… скорее откровение… предостережение свыше, – пыталась объяснить ему супруга.
– О чем? Что именно ты видела?
– Мир после «Моны». После пандемии. Такой пустой, безлюдный… – Ханна жевала незажженную сигарету. – Все началось с того старого будильника. Во сне я нашла его в какой-то красной пустыне. Я допустила ошибку, когда завела его и… пробудила этот мир к жизни. – Женщина откинулась на спинку стула. – Когда в зал вошел доктор, со мной случилась истерика. Он выглядел точь-в-точь как тот человек из моего сна.
– И что они сделали?
– А что они могли сделать? Процедуру пришлось отменить. Меня положили в комнате для отдыха, и я уснула. А когда проснулась, они вызвали такси. Черт, я так опозорилась…
– Это я виноват. Когда ты спросила меня, стоит ли давать им кровь, я ответил, что это хорошая идея. Мне следовало бы быть осторожнее.
– Но я все еще хочу помочь Томасу и остальным.
– Мы все устроим, ведь кровь можно сдать где угодно. Думаю, будет лучше вызвать врача на дом. А в «Крионордик» мы в следующий раз пойдем вместе. – Эрик улыбнулся. – Может, тебе тоже нужна помощь? Я имею в виду эти кошмарные сны…
– Хочешь, чтобы я обратилась к психологу?
– Чтобы забыть обо всем этом. Чтобы жить дальше…
Ханна не отвечала. Она погасила окурок в пустом бокале, поднялась и отправилась в спальню. Ее муж еще некоторое время в задумчивости сидел за столом, а потом поднялся и принялся ополаскивать посуду.
Пустыня Негев, Израиль
Давид Яссур долго разглядывал женщину на заднем сиденье автомобиля, прежде чем решился на очередную попытку диалога.
– ЦАХАЛ использует эту часть пустыни в качестве полигона. Просто удивительно, что они до сих пор не повредили ни один из памятников.
Это прозвучало натянуто и глупо. Рейчел не отвечала.
Весь остаток пути Давид молчал. Ровно через двадцать минут окутанный клубами песка «БМВ» въехал на территорию тюрьмы. Янис Сольман поджидал их у дверей административного корпуса. Он был заметно раздражен, но, тем не менее, нашел в себе силы для вежливого приветствия.
– Сейчас спустимся. Аким Катц с утра не произнес ни слова. Насколько мне известно, у него была тяжелая ночь, – сказал Янис и повернулся к Рейчел: – Гомеопатические дозы препаратов – самые действенные. Даже не знаю, следует ли считать это побочным эффектом.
Яссур так и не понял, насколько серьезен его коллега. В лифте он поморщился, ощутив давление на барабанные перепонки, и скосил глаза на Папо. Она стояла, словно вот-вот готовая взорваться, стиснув зубы и сжав кулаки. Меир допустил ошибку, когда пошел у нее на поводу, и теперь несет полную ответственность за все, что может из этого получиться. Хотя Меира здесь нет.
Они миновали так называемую «дверь безопасности» с двумя вооруженными охранниками по обе стороны и вошли в «восьмиугольный холл» – огромную комнату со столом и несколькими диванами вдоль стен. Здесь отдыхал персонал – пил кофе и смотрел телевизор в ожидании очередного допроса. Заключенных приводили в комнаты за дверями, расположенными по периметру зала. Их, как и комнат для допросов, было восемь.
– Может, черного кофе? – хлопнул в ладоши Янис.
Давид покачал головой:
– Лучше капучино. Аким уже готов?
Сольман показал на ближайшую дверь справа. На ее белой створке была выписана огромная цифра «4». Яссур перевел взгляд на Рейчел:
– Мы войдем туда вместе.
Янис кивнул и вымученно улыбнулся, а потом тоже повернулся к женщине.
– Только прошу вас не приближаться к нему. Разумеется, мы приняли все меры предосторожности, но иногда… они плюются. Задавайте свои вопросы, не сходя с места. У вас десять минут. Я – в комнате наблюдения.
Он с силой нажал на ручку – и дверь поддалась. За ней оказалась слабо освещенная комната с еще двумя дверями. Сольман кивнул и исчез за той, что была слева. Давид заглянул в глаза Рейчел:
– Ты уверена?
– Абсолютно.
– Сейчас ты войдешь и сядешь на стул, который стоит справа. И будешь так сидеть, пока все не закончится. Это понятно?
– Понятно.
Яссур взялся за дверную ручку и замер. Рядом на стене Папо увидела маленькую красную лампочку. Когда спустя пару минут лампочка загорелась зеленым, Давид нажал на ручку и толкнул дверь.
В этой комнате было два стула, а перед ними – на расстоянии не меньше двух метров – металлический стол. За столом сидел Аким Катц, почти голый, с обритой головой и сильно исхудавший со времени их последней встречи в Иерусалиме. В руках этого человека была жизнь Тары. Рейчел почувствовала себя такой жалкой и беспомощной, что едва не упала перед ним на колени. Она должна была умолять его о пощаде, взывать к его милосердию, обещать ему что угодно, только бы спасти сестру. Отчаяние сжигало ее изнутри. Папо понимала, что не следует показывать Акиму свою слабость, но глаза ее сами собой наполнились слезами. Она опустилась на один из стульев и зажмурилась. Времени оставалось все меньше, а вопросов было все так же много. Женщина попробовала сосредоточиться.
– А… маленькая замарашка Рейчел…
Разведчица подняла глаза. Аким улыбался – криво и как будто совсем не напрягая лицевые мышцы. Один его глаз был совсем красным – вероятно, полопались сосуды. Он едва шевелил сухими, потрескавшимися губами.
– Я знаю, почему ты здесь, и очень рад тебя видеть.
Рейчел моргнула, смахивая слезу. Она все еще не представляла себе, с чего начать. Там, в машине, все казалось намного проще. Катц понизил голос:
– Ты знаешь, что такое Халуца? Здесь, в пустыне Негев, Агарь, возлюбленная Авраама и мать Измаила, повстречала Ангела Господня.
Папо подняла голову.
– Послушай, Аким, я знаю…
Но заключенный оборвал ее:
– Я – тот ангел, Рейчел. Ты слышишь, что я тебе говорю? Это я решаю, кому жить, а кому – нет.
Давид взял ручку и что-то записал в черном блокноте, который всегда носил с собой. Папо заговорила тверже, стараясь не показывать свое отчаяние:
– Ты ничего не решаешь, Аким. Ты – в аду, и ты сгниешь здесь. – Она подалась вперед. – Сейчас ты расскажешь нам, кто из твоих верных псов удерживает Тару и как нам ее найти. Если ты этого не сделаешь, многие из твоих людей умрут в муках. Не только ты, но и весь твой народ, слышишь? Мы будем преследовать вас и убивать, пока никого не останется. Мы сожжем каждое из ваших чертовых поселений, доберемся до каждого лагеря…
Яссур наморщил лоб.
– Успокойся, Рейчел.
Аким сощурил глаза.
– Мы сохраним ей жизнь, можешь мне поверить. Ты даже не представляешь себе, как много органов можно вырезать из живого человека… Как много боли и мук можно претерпеть, все еще оставаясь в сознании… Ты не представляешь себе…
Одним движением Рейчел схватила со стола ручку и подскочила к Катцу. Давид что-то кричал, но она не слышала. Ничего не видя перед собой, женщина бросилась на маячившее перед ней голое тело и прижала ручку к горлу Акима. Она чувствовала, как пульсировала кровь в его аорте. Ручка с острым, как игла, стержнем стала продолжением ее тела. Еще немного – и узник умрет. Рейчел заглянула в его выпученные глаза.
– Может, ты и ангел, Аким, черт тебя знает. Но я – дьявол.
Позади задвигались стулья, застучали шаги. Вероятно, это подоспела охрана. Но Папо даже не оглянулась. Вместо этого она еще ниже склонилась над Катцом. Теперь ее губы почти касались его щеки.
– Ты отдашь мне сестру, слышишь? А иначе…
Чья-то сильная рука вцепилась ей в плечо и оторвала от Акима. Рейчел подалась назад и, обороняясь, выставила перед собой руки. Охранник собирался было схватить ее, но был остановлен гневным окликом Давида:
– Стой!
Женщина замерла, глядя Яссуру в глаза.
– Не делай того, о чем потом пожалеешь, Рейчел! – велел он ей. – Ты слышишь?
Она опомнилась и тяжело задышала. Взгляд ее заметался по комнате, а когда Папо наконец опустила руки и оглянулась на Акима, то увидела у него на шее струйку крови. Он встретил ее взгляд и улыбнулся все той же кривой улыбкой.
– Теперь ты одна, Рейчел. Совсем одна.
Стокгольм, Швеция
Йенс Вальберг давно перестал следить за тем, что происходит с вирусом. И до сих пор это вполне устраивало его начальство, которое как будто не проявляло ни малейшего интереса к этой теме. Что же касается Йенса, то он игнорировал ее вполне сознательно: во-первых, потому, что не хотел раньше времени насаждать в читательские головы образ монстра, по большей части порожденного его собственной фантазией, а во-вторых – потому, что хотел спасти Ханну.
Поэтому вместо NcoLV Вальберг решил заняться продажей «Крионордика». Английский инвестиционный банк рассчитывал получить обязательный взнос уже в течение текущей недели. Кто он, будущий владелец лаборатории, способной устроить Армагеддон? Существуют ли вообще организации, контролирующие подобные сделки?
Йенс скосил глаза на Юнаса Бьёремана. Их взгляды встретились, и Юнас помахал какой-то бумагой, а потом поднялся и быстро пошел к Вальбергу. Тот выпрямился и скрестил на груди руки. Что такое происходит, в конце концов? Шеф отдела новостей приблизился к нему и с торжествующим видом положил на его стол компьютерную распечатку.
– Пора, Йенс. Теперь-то тебе точно придется что-нибудь состряпать на эту тему.
– Что это? – Вальберг с недоумением уставился на бумажку.
– Она умерла.
– Кто?
– Пия Хаглунд. Медсестра.
Йенс пробежал глазами распечатку электронного письма. «Пациентка Хаглунд скончалась в 164-м отделении больницы в Худдинге. Смерть засвидетельствована в три часа сорок семь минут. Причиной смерти стала асфиксия вследствие острой дыхательной недостаточности, вызванной вирусом NcoLV». Журналист поднял глаза, как будто собираясь что-то сказать, но шеф уже убегал от него между рядами столов.
– Ваш выход, маэстро, – крикнул он через плечо Йенсу, – Армагеддон близко! Мы будем первыми!
Вальберг опустил голову и несколько минут тупо смотрел в пол. А потом смял бумажку и выбросил ее в мусорную корзину.
Тель-Авив, Израиль
Солнце стояло высоко, и воздух успел прогреться как минимум до сорока градусов. Если в менее жаркий день Рейчел сжигала до полутора тысяч калорий на дорожке близ отеля «Дан Панорама», то сегодня можно было рассчитывать на большее. Она сорвала допрос Акима Катца, и Давид Яссур был в бешенстве. Ее обвинили в неспособности контролировать свои эмоции. В конце концов Давид все-таки успокоился, но Катца ей больше не видать как своих ушей.
Когда Папо выбежала на четырехкилометровую дорожку вдоль парка Чарльза Клора, в поле ее зрения появился автомобиль, двигавшийся с той же скоростью, что и она. Рейчел скосила глаза: «БМВ», черные стекла, три антенны, дополнительное зеркальце. Не иначе как правительственный. Или «Моссада». Женщина продолжала бежать, но на последнем километре в груди у нее словно что-то взорвалось. Она дотрусила до края дорожки и, размахивая руками, упала в раскаленный песок. В висках у нее стучало, по спине стекали ручьи пота.
– Эй… ты жива?
Она узнала голос Меира Пардо, перевернулась на спину и сощурила глаза. Фигура шефа «Моссада» нависала над ней черной глыбой. Вокруг его головы дрожал радужный нимб.
– Господи, Рейчел! Рядом с тобой я чувствую себя такой развалиной… Мы проехали за тобой шесть километров, а ты все бежишь и бежишь. Мой шофер с трудом поспевал за тобой.
Пульс женщины уже успокаивался, дыхание приходило в норму. Она утерла лицо майкой и посмотрела на своего шефа. Меир выглядел обеспокоенным. Рейчел выплюнула песок и решилась задать вопрос:
– А что случилось?
Пардо кивнул в сторону скамейки у морского променада:
– Пойдем сядем.
Рейчел поднялась и на негнущихся ногах последовала за начальником. Трое телохранителей уставились на нее с разных сторон – каждый метрах в десяти от Меира. Тот тяжело опустился на скамейку.
– Хочешь пить? Думаю, у нас в машине есть вода.
Папо покачала головой, глядя на пенившиеся у берега волны.
– Ты хотел мне что-то сказать?
Меир задумчиво смотрел на море.
– Мы вышли с ними на связь.
Рейчел вздрогнула. Лицо ее тут же исказила жалостливая гримаса.
– И?..
– С Тарой, похоже, всё в порядке. Так они говорят, по крайней мере.
– У вас есть какие-то основания это утверждать?
Пардо покачал головой:
– Ничего, кроме их заверений.
– Их заверения – пустой звук.
– Они предложили обмен.
– Катц? – Рейчел вскинула голову.
Меир кивнул.
– Когда?
Руководитель разведки снова задумался. Папо повторила вопрос.
Меир остановил на ней долгий взгляд. Его молчание пугало ее. Что с ним такое, в конце концов? Почему он не может просто ответить на ее вопрос? Наконец шеф «Моссада» заговорил с откровенной неохотой:
– Я сказал тебе достаточно. Тара жива. Остальное – наше дело.
– Но речь идет о моей сестре.
– Именно поэтому.
Рейчел почувствовала, как в ней закипает злоба. Щеки ее загорелись.
– Ты мне больше не доверяешь?
Пардо вздохнул.
– В прошлый раз, когда я ради тебя нарушил инструкции, ты меня подвела. Больше я рисковать не намерен.
Женщина сглотнула, пытаясь взять себя в руки. Она должна была знать все.
– «Кетциот» – это моя ошибка. Если б ты знал, как я о ней сожалею… Встретиться с глазу на глаз с этой свиньей… Поверь, впредь не повторится ничего подобного. Я обещаю тебе держать себя в руках. Я… я не буду вмешиваться, но я должна знать.
Она положила руку на плечо начальника.
Меир усмехнулся.
– Сам удивляюсь, почему вечно иду у тебя на поводу. Неужели ты не понимаешь, сколько лишних проблем создаешь мне?
Рейчел слабо улыбнулась. Пардо тем временем продолжал:
– Дело даже не во мне… Обещай, что впредь будешь вести себя как профессионал… и без глупостей, ладно?
Женщина кивнула.
– Так когда состоится обмен?
– Послезавтра в семь утра. На Кипре.
– На Кипре?
– Никосия – старый международный аэропорт. Может, ты знаешь, что он вот уже сорок лет как заброшен. Летное поле, залы ожидания, бутики… Все пусто после турецкого вторжения. Странное место.
– И как все будет происходить? По двое сопровождаюших с каждой стороны, при поддержке снайперов?
– Рейчел!
– У Акима будет передатчик? Атака через двадцать минут после обмена? А может, нечто дистанционно управляемое, почему бы и нет?
– Рейчел.
– Что?
Меир снова наблюдал за морем. Похоже, он просто не находил в себе сил посмотреть своей сотруднице в глаза.
– Никакого обмена не будет, – сказал он.
– То есть?
– Израиль не вступает в переговоры с террористами. И Аким для нас слишком важен. Из него выжмут все, что можно, а потом он исчезнет. Тем не менее мы установили с ними контакт. И теперь знаем, что Тара жива. Кроме того, нам известны их мотивы…
Рейчел вскочила, будучи не в силах усидеть на месте, и встала перед шефом.
– Но ведь встреча состоится, да? Мы должны заставить их привезти Тару туда. Дождаться их независимо от того, где будет Синон.
– Но они же не дети, Рейчел! Не забывай, мы имеем дело с организацией, которая запустила опаснейший компьютерный вирус. Которая проникла в кнессет и устроила взрыв в твоей квартире. Кроме того, наши отношения с Кипром и без того довольно натянуты, и эта спасательная операция может обернуться для них настоящей катастрофой.
– И что теперь? Каковы ваши планы?
– Будем ждать. Тянуть. Изыскивать возможности контакта. Ну, и продолжать допрашивать Акима между делом. У нас уже есть не так мало. Блестящая работа Давида. Твоя поездка на Сомали и эта банковская квитанция…
– Ждать? – перебила Рейчел начальника. – Но ты же сам только что сказал, что они не дети! Они убьют ее. Ты понимаешь, что говоришь?
Меир не отвечал. Папо опустилась на корточки и положила руки ему на колени.
– Ты знаешь, что я хотела убить его уже тогда, возле его дома. Сразу, как только мне все стало ясно. Его должна была переехать машина «Скорой помощи», но вы не дали этому свершиться. Это ты сказал тогда «нет». Я согласилась – и вот теперь моя сестра пропала. Это твоя вина. Помоги мне. Давай отдадим им Акима. Обещаю тебе, что добуду его снова.
Пардо положил руку на плечо разведчицы.
– Не думай, что я не корю себя на совершенные ошибки. Но своих принципов я менять не собираюсь. Кроме того, я разговаривал с Беном Шавитом. И он сказал мне: никаких переговоров с террористами.
Рейчел почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Аким для Израиля важнее ее сестры. Они хотят пожертвовать Тарой. Больше Папо не сказала Меиру ни слова. Она встала, повернулась и побежала по той же дорожке в обратном направлении. Начальник что-то кричал ей в спину, но Рейчел только прибавила темп. Слезы стояли у нее в горле. Несколько раз она налетала на детей и взрослых, гуляющих по набережной, и спотыкалась на велосипедной дорожке. И все продолжала бежать, хотя совсем не чувствовала в себе сил.
Уппсала, Швеция
Хенрик Дальстрём поднялся из-за стола. Окна его кабинета выходили на парковку и ухоженный газон, простиравшийся до самой изгороди, отделявшей территорию «Крионордика» от леса. День выдался солнечный. Легкий ветерок играл в кроне огромного дуба. Хенрик думал о Ханне Сёдерквист. Что могло так ее напугать? Когда он впервые увидел ее в приемной, Ханна показалась ему разумной и уравновешенной женщиной. Меньше всего он ожидал от нее истерики, которую она закатила в процедурной. С горем пополам ему удалось взять у нее немного крови, но этого было явно недостаточно для самых важных анализов.
В кармане завибрировал мобильник. Дальстрём взглянул на дисплей и поморщился. Это был Роберт Брумберг, директор и основной владелец «Крионордика».
– Привет, Роберт, – сказал Хенрик.
– Привет, как дела?
С краю леса, у самой изгороди, появился олень.
– Я запустил серию предварительных тестов, но… – начал рассказывать Дальстрём.
– И что? Можешь сделать какие-нибудь выводы?
– Разумеется, но…
– Что с вакциной?
Хенрик не спускал глаз с оленя.
– У нас недостаточно материала.
– То есть?
– Крови удалось взять совсем немного. Мы должны уговорить фру Сёдерквист еще на пару сеансов. Нужно как минимум два-три децилитра. Мы не можем двигаться вперед с тем, что имеем на сегодняшний день.
Молчание. Как это не похоже на Роберта! Хенрик замер с трубкой у уха. Олень отчаянно ковырял копытом землю. Похоже, он намеревался сделать подкоп с той стороны изгороди. Наконец послышался резкий голос Брумберга:
– Уговори ее, Хенрик.
– Разумеется, мы сделаем все возможное. Но я уже вижу, что реакция идет. Причем очень агрессивная.
– Это именно то, что мне больше всего хотелось бы слышать. – Судя по голосу, Роберт повеселел. – Будет что послать в Лондон. Пусть поднимут начальную ставку.
Дальстрём покачал головой:
– Этого слишком мало. Нужно гораздо больше.
– Не волнуйтесь, профессор, – успокоил его Брумберг. – Делайте свое дело, остальное я беру на себя. Невозможно преуспеть во всем сразу, ведь так? За вами микробиология, остальное оставьте мне. Мы с вами дополняем друг друга, не так ли?
– Да, но…
– Ну вот и отлично. Дайте мне знать, когда у вас будет достаточно крови.
Разговор завершился. Хенрик прислонил голову к стеклу. Продажа «Крионордика» имеет, по крайней мере, одну положительную сторону: у них сменится директор. Остается надеяться, что следующий будет лучше. Он просто не может быть хуже.
Олень поднял голову и навострил уши. А потом повернулся и исчез в чаще.
Эр-Рияд, Саудовская Аравия
Империя Энеса Аль-Твайри, основу могущества которой составляла нефть, включала в себя банки, авиакомпании, биотехнологические и охранные предприятия, телекоммуникационные сети и отели. Структура управления всем этим была чрезвычайно запутанной и сложной, с множеством холдингов, фиктивных фирм и корпораций. Все это позволяло Энесу манипулировать налогами и создавало определенные преимущества в сфере валютного регулирования и конкурентной борьбе. Кроме фирм и предприятий, были фонды, а также так называемые политические инвестиции – поддержка исламистских организаций во всем мире, строительство мечетей в России, финансирование милитаристских групп в Европе и на Ближнем Востоке.
«Мона» была одним из наиболее успешных его проектов. Аль-Твайри успел наладить продажу акций по всему миру всего за несколько дней до того, как вирус был обнаружен.
В большинстве случаев политические инвестиции производились в виде подарков или пожертвований. Инфильтрация Синона в кнессет тоже была политической инвестицией. Равно как и операция по его освобождению. Брат Акима Катца похитил какую-то еврейку, и тоже при финансовой поддержке Энеса. План предусматривал обмен пленными. В настоящее время похищенная женщина летела в Риярд, в одном из личных самолетов магната. Он решил разместить ее в одной из своих резиденций. Рискованно? Возможно, но ведь это ненадолго. Если израильтяне пойдут на обмен, ее уже завтра отправят на Кипр. Если же нет – пленницу убьют или продадут, будь она хоть трижды инвалидом.
Последнее представлялось Энесу загадкой. Он ни секунды не сомневался, что женщина с необратимым умственным расстройством не может быть обменена на Акима Катца без одобрения Бена Шавита. Интересно, кто она такая?
Но главное – будучи на свободе, Аким снова сможет работать. Он деятелен, умен и предан – редкая и тем более ценная комбинация.
Аль-Твайри переменил позу. Ему нравился этот огромный диван с множеством подушек, в которых можно было утонуть. Самым трудным было подняться с него – с возрастом мужчине становилось все труднее управляться с собственным телом. Рабочий кабинет Энеса представлял собой помещение площадью свыше тридцати квадратных метров с потолками около пяти метров высотой. С дивана открывался великолепный вид на бассейн и третью и седьмую дорожки площадки для гольфа. Двое рабочих занимались газоном. Чтобы добиться идеальной длины, траву подстригали чуть ли не маникюрными ножницами.
Все было выверено, отмерено, идеально в жизни Энеса. Иногда это наводило на него скуку. Он вечно ждал – чего-то необыкновенного, экстраординарного… Ах, если б он знал, что такое могло быть!
Новый проект под рабочим названием «Джавда» казался магнату многообещающим. По крайней мере, он был прибыльным. Когда ВОЗ признает риск пандемии достаточно высоким, встанет вопрос о производстве вакцины. И тогда в руках обладателя патента окажутся все карты.
Многое еще предстояло сделать, прежде чем приступить к реализации этого плана. Прежде всего нужно было купить эту лабораторию, «Крионордик». Именно ей во всей этой операции отводилась главная роль. Через фиктивную фирму Энес предложил аномально высокую начальную ставку, гораздо выше начальной цены, установленной продавцом. Дело, можно сказать, было в шляпе. По заверениям инвестиционного банка, разработка «Крионордиком» вакцины против NcoLV практически завершена. Аль-Твайри усмехнулся. Он чувствовал прилив энергии. Жизнь снова заиграла всеми красками.
За окном один из рабочих тянул сачок по голубой воде бассейна. Совершенно бессмысленная процедура, повторявшаяся тем не менее изо дня в день. Дело здесь было, конечно, не в очистке. Главное – чтобы фасад блестел.
За пуленепробиваемым стеклом панорамного окна улыбалось довольное лицо нефтяного миллиардера. Скоро все изменится – будущее уже стучится в наши двери.
Иерусалим, Израиль
Бен Шавит ослабил узел на галстуке и расстегнул верхнюю пуговицу рубахи. Его жена дремала рядом на сиденье просторного «Мерседеса». Она, конечно, устала, но выглядела довольной.
Должность израильского премьер-министра почти не оставляла времени на развлечения, и свободные вечера, вроде сегодняшнего, выпадали нечасто. Да и танцевальная группа «Батшеева» оказалась на высоте. Давно они не видели такого роскошного выступления.
Шавит подавил зевок и приобнял Сару. В салоне витал тонкий фруктовый аромат. Как ни напрягался премьер-министр, он не смог вспомнить его названия, хотя и понимал, что как супруг просто обязан знать любимые духи жены. На несколько минут нависшая тишина стала напряженной, а потом они остановились. Бен вышел из машины и кивнул охране у ворот огромной серой виллы возле Бейт Агион. Затем подал руку жене, и они бок о бок направились по гравийной дорожке к главному входу. Охранник отдал честь и открыл дубовую дверь.
В доме царил полумрак и было тихо. Очевидно, дети и прислуга спали. Супруги пошли по широкой лестнице – Сара при этом спотыкалась и фыркала, как ребенок. На втором этаже она подмигнула мужу и исчезла в ванной комнате, а Бен свернул в спальню. Там он снял галстук, расстегнул рубаху, включил свет – и тут же отпрянул. В одном из двух кресел у окна сидела какая-то женщина, вся в черном. Она выставила вперед руку в успокаивающем жесте и указала на пустое кресло:
– Шалом, господин премьер-министр. Присаживайтесь.
Террористка, в его спальне… Сколько их еще здесь? В нависшей тишине стало слышно, как в ванной шумит душ. Женщина смотрела на хозяина дома и молчала, и в конце концов Шавит направился к креслу. Произошло то, чего он всегда боялся. Прежде чем сесть, Бен поднял руку, повернувшись в сторону незнакомки, и внятно – но так, чтобы его было слышно в коридоре, – произнес:
– Если ты хочешь запугать меня таким образом или нанести вред моей семье, то я…
Женщина оборвала его:
– Вашей семье ничто не угрожает. Я не враг – напротив, я на вас работаю. Вы – мой начальник.
Шавит непонимающе уставился на незваную гостью. Та между тем продолжала:
– Сожалею, что была вынуждена явиться к вам без предупреждения. Выбора у меня не было. Я прошу вас о помощи. Не только ради меня, ради Израиля…
Премьер-министр бросил взгляд на полуоткрытую дверь спальни.
– Кто ты?
Незнакомка протянула ему руку:
– Рейчел Папо.
Бен проигнорировал ее руку и напряг память. Имя показалось ему знакомым.
– И где ты работаешь? – спросил он.
– В «Моссаде».
– Зачем ты ворвалась в мой дом?
– Я здесь, чтобы умолять вас о помощи. Ситуация критическая, вы не можете меня бросить.
– Что за ситуация и что я должен сделать?
– Вам, конечно, известно, что в Хайфе среди бела дня была похищена израильская женщина. И те, кто ее удерживает, требуют в обмен за нее шпиона по имени Синон, вашего бывшего советника.
При упоминании Акима Катца взгляд премьера потемнел.
– Да, я знаю об этом. Это и в самом деле чудовищно.
– Мы не можем допустить, чтобы ни в чем не повинная израильтянка томилась в плену у террористов. Если вы не отдадите им Акима, они ее убьют. Она… – Рейчел как будто хотела что-то сказать, но запнулась, а потом снова собралась с силами и продолжила: – Давайте передадим им Акима, и я даю слово, что выслежу его снова. Мы разберемся с ним в свое время, а пока давайте играть по их правилам: Синон в обмен на женщину.
Бен заметил, что вода в душе больше не шумит. Сара могла появиться в спальне в любой момент. Может, стоит забить тревогу? Он покосился на красную кнопку в изголовье кровати. Рейчел смотрела в пол. Шавит наклонился вперед, и его кресло скрипнуло.
– Тебе известно, сколько зла причинил Аким нашей стране? – спросил он.
– Как никому другому, господин премьер-министр, – кивнула женщина. – Я сама стала его жертвой. И это я схватила его. Но, несмотря на это, сохранила ему жизнь, чтобы вы могли его допросить. И вот результат…
Так вот почему ему знакомо ее имя! Рейчел Папо – разведчица, которая разоблачила Синона. Бен снова перевел взгляд на дверь, а потом на женщину в кресле и заговорил уже мягче:
– Безусловно, мы должны изыскать способ освободить эту женщину, но то, что ты согласна пойти у них на поводу, меня удивляет. Ты знаешь, что мы никогда не вступаем в переговоры с террористами. Тем более в данном случае, когда очевидно, на чьей стороне будет выгода. Первый враг нашей страны в обмен на обыкновенную женщину? То есть я, конечно, не утверждаю, что ее жизнь не представляет для нас ценности, но, согласись, большого проку от нее нам не будет.
– Вот здесь вы ошибаетесь. – Рейчел вскинула голову. – Потому что это необыкновенная женщина. И у нее есть имя: Тара Папо. И если вы не готовы пойти на этот обмен ради нее, сделайте это хотя бы ради меня. В самых кошмарных снах вам не приснится то, что я совершала во имя Израиля. Я выполняла самую грязную работу, и все ради того, чтобы вы с экрана телевизора могли обещать нашим людям мирную и безопасную жизнь. Вы многим мне обязаны, Бен Шавит. Сделайте это хотя бы ради меня.
Бен откинулся на спинку кресла. Он вспомнил, что Меир говорил ему о Рейчел Папо: отчаянна и неуравновешенна. Похоже, она не спала несколько суток. Похищенная женщина – ее сестра, и кто знает, на что способна эта разведчица в таком состоянии… Но не будь она так взвинчена, сама поняла бы, что требует невозможного.
– Мне очень жаль, Рейчел, поверьте, – сказал ей министр. – Мы обязательно найдем способ вернуть вашу сестру, но я не могу отдать им Акима. Обмен не состоится.
Рейчел заглянула ему в глаза, как будто испытывая его на прочность. Бен опустил голову, а его гостья внезапно вскочила – так резко, что он невольно вздрогнул, – дернула плечами и пошла к двери. Когда она оглянулась, ее руки были сжаты в кулаки.
– Вы сделали свой выбор, Бен Шавит. Теперь смиритесь с последствиями.
И она исчезла. Бен еще некоторое время сидел в кресле и тяжело дышал. Может, стоит все-таки побеспокоить охрану? Но что-то подсказывало ему, что это бессмысленно, потому что Рейчел уже нет в его доме. О каких таких последствиях она говорила? Что она намеревается делать?
– Привет, дорогой. – В дверях возникла Сара, обмотанная махровым полотенцем. Она сразу перестала улыбаться при виде озабоченного лица мужа. – Случилось что-нибудь? У тебя такой вид, будто ты только что повстречал собственную смерть.
– Нет, ничего. – Министр вымученно улыбнулся, а про себя подумал: «Может, ты и права».
Бушир, Иран
Купив эту шестидесятипятиметровую яхту «Бенетта», принц Абдулла бин Азиз тут же приступил к ее реновации. Среди прочего он заменил все металлические детали интерьеров на выполненные из чистого золота. Сейчас яхта стояла на якоре в Персидском заливе, в полутора сотнях метров от побережья Бушира.
Ночь выдалась теплой, так что все окна были открыты. Назавтра утром принц собирался отчалить в южном направлении, к Оманскому заливу, чтобы через узкий Хормузский пролив выйти в Аравийское море и дальше – в Индийский океан. Целью путешествия была ежегодная лошадиная ярмарка в Южной Африке.
Сайя скучала. Им предстояло провести в море много недель, и то, что принц не мог спать, когда работал мотор, делало путешествие еще длиннее. Сейчас Абдулла сидел, утопая в кресле, и смотрел фильм, время от времени переключая внимание на сыновей.
К удивлению Сайи, они до сих пор не спали, в том числе, как ни странно, и девятилетний Набиль. Мальчики ели шоколад, и она ожидала увидеть коричневые пятна на белой обивке дивана. Принц, по всей видимости, окончательно увлекся фильмом. При этом он щелкал фисташки – засовывал орех в рот и выплевывал скорлупу в жестянку, которую держал на коленях. Девушки были при нем. Они тоже смотрели фильм, хихикали и говорили о чем-то на каком-то европейском языке. Сайя не понимала ни слова. Ей как младшей жене принца не подобало делить каюту с дешевыми шлюхами из Европы, но она слишком устала, чтобы думать об этом.
Абдулла смотрел фильм – американскую историческую драму времен Гражданской войны. Он любил костюмированные фильмы. А Сайя их ненавидела – вероятно, именно потому, что ему они нравились.
И сейчас, когда Набиль сел наконец на диван, обхватив подушку липкой рукой, когда девочки в очередной раз залились смехом, а принц выплюнул в жестянку ореховую скорлупу, Сайе больше всего на свете захотелось исчезнуть – раз и навсегда. В тот момент она еще не знала, что ее мольба услышана.
Она так и не поняла, каким образом в каюте появился тот молодой человек. Почти мальчик – с круглым, миловидным лицом и довольно дорого одетый. Каким образом проник он в покои принца? Почему никто из охраны его не остановил? Поначалу Сайя приняла его за друга Абдуллы и скосила глаза на мужа. Но тот сидел как ни в чем не бывало. Девушки тоже. Фильм продолжался. Все они слишком устали, чтобы обращать внимание на незваного гостя.
Абдулла жестом пригласил его сесть, но молодой человек остался стоять посреди каюты. Более того, начал задавать вопросы.
Для начала он перечислил множество имен и спросил, знакомы ли они принцу? Абдулла не отвечал, но Сайя почувствовала его волнение. Наконец ее муж прокашлялся и спросил гостя, есть ли имя у него самого. Парень, больше похожий на мальчика, улыбнулся и попросил прощения за то, что забыл представиться. Он сказал, что его зовут Авнер Грант и что он работает на израильский «Моссад», подразделение «101». После этого он расстрелял девочек. Это произошло так быстро, что Сайя не успела даже закричать. Он целился в головы. Это было как в немом кино.
Потом молодой человек задал следующий вопрос: кто финансировал создателя «Моны» Самира Мустафа? Кто стоит за кибератакой на Израиль? Абдулла медлил, и тогда парень достал зеленую бутылочку и вылил что-то на голову Набиля. Тот закричал. Его лицо будто плавилось на глазах у матери. Сайя хотела закричать, но ей не хватило воздуха.
Молодой человек повторил вопрос. Принц заерзал в кресле, но по-прежнему не отвечал. Тогда парень вылил ту же жидкость на Адима, старшего сына принца. Абдулла заплакал и стал взывать к милосердию гостя, но было уже поздно. По каюте пошел тошнотворный запах. Авнер взял принца за голову и вылил то, что оставалось в бутылке, ему в рот. По телу Абдуллы пробежала судорога. Он упал, и Сайя никак не могла оторвать взгляд от его дергающихся пяток. Ей всегда нравились его ноги – такие мягкие и изящные. На лодыжке принца болталось золотое кольцо – ее подарок ко дню рождения.
Когда все уже были мертвы, Авнер подсел к Сайе на диван. Она затаила дыхание. Молодой человек спросил, нет ли у нее чего-нибудь перекусить, и она предложила ему инжир. Авнер ел, довольно кивая. Он сказал, что нет пищи вкуснее, чем свежий инжир. К тому же иранский, его любимый сорт. А потом израильтянин встал, вытер рот и выстрелил Сайе в грудь. Все так же беззвучно, как в немом фильме.
Халуца, Израиль
Свет фар выхватил из мрака видавшую виды автобусную остановку. Она располагалась в пятистах метрах от ближайшего заграждения и в паре километров от тюремной стены и состояла из покореженного столба с расписанием, скамейки и пузатого мусорного бака. Рейчел притормозила и остановила потрепанный пикап. Скрипнула дверца. Двигатель угрожающе щелкнул и задымился – как видно, перегон от Беэр-Шевы оказался для него серьезным испытанием.
Папо огляделась. Ночь выдалась безоблачная, и над пустыней величественно склонилось звездное небо. Или здесь и в самом деле кончаются все дороги и последние пассажиры сходят на этой остановке, чтобы продолжить путь в вечности? Для Рейчел, во всяком случае, это было так. Именно здесь ей предстояло проститься со всем тем, во что она до сих пор верила, что защищала. Именно ради этого она покинула освещенную остановку и ступила во мрак. «Теперь ты одна, Рейчел», – так сказал Аким Катц в комнате для допросов. И он прав, теперь она будет действовать в одиночку.
Некоторое время женщина стояла возле пузатого мусорного бака и смотрела в ночь, где посреди бескрайней пустыни вырисовывались очертания громадного строения. Кетциот – самая надежная тюрьма в мире.
План был настолько прост, насколько же и безумен. В течение ближайших нескольких часов Рейчел запросто могла оказаться в одном из казематов пятой секции. Она стянула с плеч рюкзак и поставила его рядом с мусорным баком. До утра здесь не ожидалось никакого транспорта, поэтому таскать его с собой не было никакой необходимости. В рюкзаке лежали три ее паспорта, два рулона клейкой ленты, самодельный муляж бомбы и полуавтоматический «Глок-38».
Папо снова села за руль, повернула ключ зажигания и решительно повела машину в направлении первого охранного пункта. Скосила глаза на часы: без пяти четыре утра. Достигнув заграждения, она затормозила и выключила мотор. Шлагбаум был опущен, но будка охраны пуста. Как видно, этот пост не считался особенно важным, потому и пустовал по ночам. Однако охрана знала, что Рейчел здесь. Крохотный огонек камеры смотрел прямо в салон автомобиля. Всевидящее око, холодный неморгающий паноптикум на столбе возле шлагбаума. Неужели так никто и не выйдет ее встретить?
Прошло десять минут. Наконец шлагбаум поднялся с легким жужжащим звуком. Рейчел проехала еще пятьсот метров, отделявших большие стальные ворота от тюремной стены. Еще через десять минут голубой луч прожектора осветил площадку размером с футбольное поле и троих молодых охранников с автоматами. Один из них приблизился к машине и жестом велел женщине выйти. На нее уставились три черных дула. Папо подняла руки, держа над головой удостоверение. Она двигалась осторожно и старалась не выдавать своего волнения. Стражи и без того были достаточно на взводе, и вид ее ржавого пикапа едва ли мог их успокоить. Хотя парень, который стоял ближе других, как будто расслабился, убедившись, что она приехала одна, – знакомая реакция. Этот охранник кивнул в ее сторону:
– Здесь охраняемая зона. Вынужден просить вас немедленно ее покинуть.
Рейчел улыбалась, не опуская рук.
– Меня зовут Рейчел Папо, я работаю в «Моссаде». Можете проверить мои документы. Я здесь, чтобы встретиться с Янисом Сольманом.
– Но он ничего об этом не говорил. Случилось что-нибудь?
– Дело конфиденциальное и очень срочное.
Трое мужчин обменялись взглядами. Тот, кто стоял ближе к Папо, опустил автомат и протянул руку:
– Ваше удостоверение.
Женщина вручила ему пластиковую карточку, стараясь держаться как можно невозмутимее, а потом оглянулась на машину и опустила голову, глядя на сверкающий песок. Спустя некоторое время в лучах прожектора снова показалась фигура охранника. Двое его коллег стояли поодаль, опустив автоматы. Рейчел улыбалась. Это был самый сомнительный пункт ее плана. Если встретиться с Сольманом не удастся, все полетит к черту. Но какой реакции здесь можно ждать? Женщина, едва не убившая самого важного из его заключенных, приехала к нему с визитом в четыре часа утра. Приоткрылась и снова захлопнулась дверь в пункте охраны, и на площадке появился тот, кто унес удостоверение Папо. Она увидела, как он говорит по рации, не спуская с нее глаз.
– Янис не знает ни о каком срочном деле и велел немедленно удалить вас отсюда, – сказал охранник, опустив рацию.
Дула автоматов снова уставились Рейчел в грудь.
Она мотнула головой:
– Я настаиваю.
Лицо охранника стало раздраженным.
– Мы проверим ваши документы и свяжемся с вашим непосредственным начальником. Ваше поведение беспрецедентно. Вы не можете ни на чем настаивать. Садитесь в свой пикап и отправляйтесь туда, откуда приехали. Вам ясно?
– Могу я, по крайней мере, переговорить с ним по рации? – Рейчел посмотрела на парня, склонив голову набок. – Поверьте, я не приехала бы сюда без крайней необходимости!
Охранник пробурчал что-то и достал рацию. Очевидно, ему не хотелось беспокоить Сольмана еще раз. После короткого диалога с начальником, которого Рейчел не слышала, он молча передал ей трубку. Женщина кокетливо подмигнула парню и нажала кнопку передачи:
– Янис?
– Да, – ответил ей следователь. – В чем дело?
Папо отвернулась, чтобы охранники не могли ее слышать.
– Лев Сольман.
В трубке стало тихо. А потом раздался металлический треск и снова голос Яниса:
– При чем здесь мой отец?
– Я хочу показать тебе одну фотографию. Она была сделана меньше чем два часа назад. Думаю, тебе было бы интересно взглянуть.
– Мой отец дома, он спит. Чем ты, черт тебя подери, там занимаешься?
Рейчел покосилась на охранников. Их позы выражали все большее нетерпение.
– Он действительно дома, в Беэр-Шеве. Точнее, в старом зеленом доме по Тель-Хай, номер семь. Но я очень удивилась бы, узнав, что он спит. Когда увидишь, сам поймешь почему.
– Что? Что такое? – забеспокоился Янис.
– Сейчас ему, как никогда, нужна твоя светлая, умная голова… От кого ему еще ждать помощи, если не от своего маленького еврейского копа? – сказала Папо и замолчала, выжидая.
Раздался щелчок – это Янис нажал на тангенту.
– Передай рацию Элие, – велел он.
Рейчел обернулась к ближайшему охраннику:
– Элия – это вы? Он хочет переговорить с вами.
* * *
Ей потребовалось ровно сорок три минуты, чтобы пройти все пункты контроля. Когда Рейчел наконец припарковалась возле главного тюремного корпуса, небо над пустыней уже окрасилось в нежно-розовый цвет. Строгая женщина в бежевой униформе встретила ее у входа и проводила в пустой кафетерий.
– Кофе? – предложила она.
Папо кивнула и с благодарностью приняла горячую чашку. Кофеин был кстати. Рейчел сомневалась, что ей удастся вздремнуть хотя бы на часок в ближайшие сутки. Она села за белый пластиковый стол и положила перед собой смартфон. Спустя несколько минут дверь распахнулась, и в комнате появился Янис – с красными глазами и взъерошенными волосами. На нем были майка и джинсы.
– Что, черт возьми, произошло? – воскликнул он и продолжил, поскольку посетительница не торопилась с ответом: – Я пытался дозвониться до отца, но он не отвечает. Я разбудил Соню, его соседку. Она стучала ему в дверь, но безуспешно. Где он?
Рейчел не торопясь взяла со стола «Блэкберри».
– Там, где я и сказала. Дома.
– И почему он молчит?
– Он не может говорить.
Не обращая внимания на лицо Яниса, женщина пролистала в смартфоне несколько снимков, выбрала нужный и поднесла дисплей к носу Сольмана. Тот ахнул, и его глаза вспыхнули.
– Почему он связан? И что, черт возьми, у него такое на груди?! – охнул он и тут же еще сильнее возвысил голос: – Отвечай! Что за дрянь у него на груди?
– Это детонаторы, две штуки, – спокойно объяснила Рейчел. – Один сработает, если он попытается сдвинуться с места. Другой – GSM-триггер. Другими словами, я могу взорвать его дистанционно, при помощи мобильника.
Янис устало опустился на стул и схватил смартфон. По его лицу Папо видела, что с ним происходит. Прошло несколько минут, прежде чем он заговорил снова:
– Я могу арестовать тебя, здесь и сейчас. Твой телефон у меня, следовательно, ничего взорвать ты не сможешь. А потом отправить к отцу команду саперов.
Рейчел улыбнулась:
– А кто тебе сказал, что я одна? Кто-нибудь другой позвонит. И потом, неужели ты доверишь какому-то прыщавому призывнику…
– Но почему?! – застонал Янис. – Что я тебе такого сделал?
Папо взяла смартфон и взглянула на картинку. Лев Сольман сидел, привязанный к стулу. То, что было прикреплено к его груди – две пачки из-под сигарет, немного изоленты и батарейка с мигающим диодом, – и в самом деле выглядело устрашающе. На расстоянии, во всяком случае. Рейчел не использовала даже муляж бомбы. Он остался в ее рюкзаке на автобусной остановке.
Это была игра на выбывание. Если соседке или кому-нибудь другому удалось бы проникнуть в квартиру, они нашли бы Льва Сольмана живым и невредимым, хотя и привязанным к стулу на кухне. Время работало против Рейчел.
– Почему? – переспросила она Яниса. – Да потому, что моя младшая сестра сейчас в том же положении, что и твой отец. И я не остановлюсь ни перед чем, будь уверен.
– Я… Видишь ли… Мне и в самом деле жаль, что с твоей сестрой случилось такое… Мне страшно жаль, поверь. Мы сделаем все возможное, мы обязательно отыщем способ…
– Что бы вы ни сделали, это не спасет Тару, – оборвала женщина Сольмана. – И я не намерена больше дискутировать на эту тему. Слушай меня.
Янис не отвечал.
– Все очень просто, – продолжила Папо. – Мне плевать, как ты будешь выкручиваться, но ты должен немедленно выдать мне Акима. После того как он будет у меня в машине, ты получишь номер, по которому сможешь заблокировать взрывное устройство.
– Я должен… что? – механически переспросил мужчина.
– Передать мне Акима Катца. Он уедет отсюда вместе со мной. Можешь объявить, что он сбежал, или еще что-нибудь.
Янис вытаращил на нее глаза:
– Ты понимаешь, что говоришь? Это самый ценный из наших заключенных.
– И за него отвечаешь ты, не так ли? Делай что хочешь – солги, убей, состряпай какую-нибудь бумажку…
– При всем моем желании – ничего не получится, – оборвал Сольман разведчицу. – Слишком много бумажной волокиты. Я не смогу.
Рейчел остановила на нем долгий взгляд. Она попыталась сделать грустное лицо, и это ей, по всей видимости, удалось. С сожалением качая головой, женщина взяла «Блэкберри» и откинулась на спинку стула, а потом выбрала из памяти один из номеров и включила микрофон. Первый сигнал огласил комнату. Янис вскочил со стула.
– Ты… ты не можешь…
– Детонатор отреагирует на восьмой сигнал. И знаешь почему? Потому что это любимое число моей сестры.
Сольман бросился вперед, чтобы вырвать у женщины смартфон. Рейчел спокойно отвела руку в сторону. Раздался второй сигнал.
– Ты глубоко ошибаешься, если полагаешь, что я блефую. Мне, знаешь ли, глубоко наплевать, что будет с твоим отцом. Я всего лишь изыскиваю способ заполучить назад сестру.
Когда прозвучал третий сигнал, Янис схватился за голову.
– Я не могу, пойми…
Ответом ему был четвертый сигнал. Теперь уже и Папо начала нервничать. Успех авантюры был под угрозой, Янис срочно должен был на что-то решиться.
– Он плакал, когда я уходила, и знаешь почему? – Она заглянула ему в глаза. – Он был уверен, что ты не станешь его спасать. Знаешь, как это называется на идише? «Мэнтш». Так вот, ты не «мэнтш», не человек. Он знал, что ты предашь его.
При звуке пятого сигнала Сольман сжал кулаки.
– Подожди!
– Чего?
– Я сделаю, как ты просишь.
У Рейчел на лбу блестели капли холодного пота. Тем не менее она не сдавалась.
– Я не слышу тебя.
Шестой сигнал.
– Я отдам тебе Синона! – закричал Янис.
Папо нажала на кнопку, и он упал на стол лбом вперед. В помещении кафетерия нависла гробовая тишина. А потом Сольман тяжело задышал, и Рейчел, наклонившись к нему, зашептала:
– Думаю, тебе будет лучше объявить о переводе Акима в другую тюрьму. Например, при штаб-квартире «Моссада» в Гиллиоте. Почему бы и нет? Я буду ждать возле машины на парковке. И еще, будь добр, накачай Акима как следует, на несколько часов вперед. Мы положим его в пикап, и ты проследишь, чтобы мне никто не помешал отсюда убраться. Через пятнадцать минут после этого я сброшу тебе номер, по которому ты сможешь отключить взрывное устройство.
Янис вскинул голову.
– А как я смогу проверить, что это именно тот номер? – устало спросил он.
Рейчел улыбнулась:
– Никак.
Гиллиот, Израиль
Меир Пардо не имел привычки выходить из себя по пустякам. Уравновешенность была первым профессиональным достоинством шефа одной из самых эффективных мировых разведок и начальника десятков тысяч подчиненных. В четверть шестого утра Меир вошел в стеклянные двери штаб-квартиры «Моссада» в Гиллиоте и, игнорируя приветствия охраны, прямиком проследовал к лифту.
Старая рана на ноге снова дала о себе знать, но, уходя из дома, Пардо даже не вспомнил о трости. В лифте он попытался собраться с мыслями. Прошедшей ночью Рейчел Папо ворвалась в квартиру Бена Шавита с целью заставить его санкционировать обмен. Как она могла пойти на такое сумасбродство? Что на нее нашло?
Чего только не перевидал Меир Пардо на своем веку, но такое даже ему было в диковинку. Рейчел должна быть немедленно отстранена от службы, арестована и осуждена. Двери разъехались: лифт остановился на последнем этаже, и Меир быстро зашагал по освещенному солнцем пустому коридору. Дверь в его кабинет стояла открытой, и он прибавил шагу. Первым, кого увидел шеф «Моссада», переступив порог, был Давид Яссур, склонившийся над его письменным столом с прижатой к уху трубкой стационарного телефона.
За все годы их совместной работы Давид никогда не появлялся в конторе так рано, тем более в кабинете шефа. Меир устроился в кресле для посетителей и достал трубку. Он решил дать сотруднику возможность закончить разговор.
– Я больше не хочу этого слышать! – распалялся тем временем Яссур. – Вы повторяете мне это в третий раз, а я уже в первый раз сказал вам, что вы облажались. Теперь я должен быть уверен в том, что вы перекроете все границы. Я имею в виду – перекроете. На замок. Чтобы и муха не проскочила. Отслеживайте разговоры по мобильному, но ничего не предпринимайте, черт вас подери, без моего ведома! И еще: обеспечьте контроль за ее кредитной картой – по всем имеющимся у нее удостоверениям личности. И за электронной почтой. Пройдитесь по всем адресам, от Нагарии до Эйлата…
Давид бросил трубку и поднял глаза на шефа:
– Ты слышал?
– Она сошла с ума, – закивал Меир. – Бен в бешенстве и ставит вопрос о нашей с тобой профпригодности. Можно считать счастливой случайностью, что она не набросилась на него в его спальне.
– Значит, не слышал, – покачал головой Яссур. – То, что произошло у Бена, – пустяки по сравнению с тем, что она вытворила потом.
Пардо вытащил трубку изо рта и перегнулся через стол.
– Что может быть хуже вторжения в дом премьер-министра?
– В два часа ночи Рейчел Папо вломилась в квартиру отца Яниса Сольмана в Беэр-Шеве. Она привязала старика к стулу, прицепила ему на грудь что-то вроде взрывного устройства и сфотографировала на мобильный.
Меир сидел тихо. Похоже, он уже знал продолжение этой истории.
– Потом она поехала в Кетциот и, угрожая Сольману, что взорвет его папу, заставила его выдать ей… – Давид остановился и возвел глаза к потолку. – Выдать ей Акима Катца.
Шеф «Моссада» отдавал себе отчет во всех слабостях и недостатках Рейчел, но до этого момента он доверял ей. Многие полагали, что слишком доверял, – и вот теперь он выставил себя дураком. И поделом ему. Это из-за его беспечности они упустили самого главного заключенного страны. Больше всего на свете Меиру хотелось сейчас зажечь трубку, но он помнил о строжайшем запрете на курение во всем здании: в таких случаях срабатывала спринклерная система. Давид что-то читал в своем мобильнике. Пардо положил трубку на журнальный столик рядом с креслом.
– Сейчас она наверняка попытается перебраться на Кипр, чтобы организовать обмен.
Яссур оторвался от мобильника и испытующе посмотрел на шефа, словно пытался оценить степень достоверности сказанного. А потом выбрал на мобильнике номер и снова поднес трубку к уху.
– Усилить охрану в портах, – велел он невидимому собеседнику. – А также в аэропортах, особенно маленьких, частных. Нужно максимально снизить риски. Я бы рекомендовал послать кого-нибудь из сто первого прямо в Никосию.
Меир сжал кулаки, но ничего не ответил. Он не видел другого выхода – Рейчел была потеряна. Давид завершил разговор и сочувственно посмотрел на начальника.
– Понимаю, о чем ты сейчас думаешь, но Бен должен подписать красный ордер, и чем скорее, тем лучше. В этом наш единственный шанс остановить катастрофу.
Пардо перевел взгляд за окно. Сколько красных ордеров получила Рейчел за время работы в сто первом подразделении? На этот раз ордер выдадут кому-то другому, но в нем будет значиться ее имя. Кому из ее бывших коллег поручат это задание? Меир почувствовал во рту горький привкус и, схватив трубку, поднялся со стула.
– Я добуду ордер. И еще, Давид…
– Да?
– Позаботься, чтобы сто первое послало на это дело своих лучших людей.
Стокгольм, Швеция
Йенс Вальберг появился на работе как никогда рано. Обычно он приходил в редакцию после обеда и работал до полуночи, но только не в этот день. Тревожное предчувствие всю ночь щекотало ему желудок и не давало спать. Перед глазами, как живая, стояла медсестра Пия Хаглунд – женщина с мерцающими серыми глазами. «Экспрессен» вынесла известие о ее смерти на первую полосу: «Неизвестный вирус убил медсестру в Стокгольме. Доктора хватаются за головы».
Менее удачный заголовок трудно было придумать, но шеф отдела новостей Юнас Бьёреман был вне себя от ярости. Они все-таки умудрились упустить эту новость, несмотря на своевременное оповещение из больницы. Йенс оправдывался тем, что система по какой-то причине удалила уже написанную статью, – жалкая уловка. Юнасу не составило бы труда установить истину, но, по счастью, ему было не до того.
Однако не только смерть Пии беспокоила Вальберга. Продажа «Крионордика» внушала не меньшие опасения. За истекшую ночь соглашение как будто было достигнуто, и фактически лаборатория уже сменила хозяина. Им был некий «Кристал глоуб энтерпрайзис», международный фармацевтический конгломерат, о котором прежде никто не слышал. У него даже не было сайта. В «Гугле» эта компания упоминалась всего несколько раз: в связи с незначительным благотворительным проектом в Судане, какой-то азиатской патентной премией и объявлением конкурса на замещение некоторых вакантных должностей. В пресс-релизе от инвестиционного банка «Уилсон энд Стернер» сообщалось, что «Кристал глоуб» владеет фондом со штаб-квартирой в Сингапуре. Когда же Йенс попытался навести справки об этом фонде, выяснилось, что тот контролируется каким-то инвестиционным предприятием из столицы Уругвая Монтевидео. Ни у фонда, ни у инвестиционного предприятия не было страниц в Интернете, и в «Гугле» о них не нашлось ни единого упоминания.
По сообщениям лондонского банка, новые владельцы инвестировали средства в «Эн-гейт» – уникальную вакцину «Крионордика» против NcoLV. То есть получается, что вакцина почти готова? Новость насколько утешительная, настолько тревожная. Зачем понадобился выпуск вакцины против вируса со столь ограниченным распространением? Йенс поднял глаза на монитор. Логотип «Кристал глоуб» представлял собой три серебряные буквы CGE над такого же цвета мерцающей сферой, окутывающей земной шар подобно скорлупе.
Ашдод, Израиль
Грузовой теплоход «Лимассол» вышел из оживленной гавани города Ашдода – четырьмя милями южнее Тель-Авива. Сегодняшний дедвейт – совокупный вес грузов, топлива, воды и людей – составлял около восьми тысяч тонн, то есть почти на пятьсот тонн превышал допустимую норму. Как видно, безопасность команды не была главным приоритетом компании «Роузман шиппинг».
Впрочем, никого из владельцев на борту не было. Они подсчитывали прибыль где-нибудь в Южной Африке. Но Зафера Павлу очень беспокоила перегрузка. Он знал: случись внезапная инспекция или, того хуже, кораблекрушение – и вся ответственность ляжет на него. Между тем грузовая палуба опустилась почти до уровня поверхности моря. С другой стороны, судя по сводкам синоптиков, которые Зафер тщательно изучал накануне, погода ожидалась солнечной и безветренной – на всем промежутке пути между Ашдодом и Лимассолом. Это давало повод немного расслабиться, что было просто необходимо штурману после долгих часов нервного напряжения в Ашдодском порту, буквально кишевшему полицией и разного рода инспекторами. Очевидно, они что-то искали – он так и не понял причины всей суматохи. Хотя Ашдод был главным израильским портом и перевалочным пунктом для всей массы вооружения, направлявшегося в сектор Газа. Поэтому полицейские рейды и контроль безопасности давно стали здесь частью повседневной жизни.
Зафер достал мятую пачку «Карлия слим» и закурил. Он не слишком жаловал кипрские сигареты, но в оживленной израильской гавани не выкроил ни минутки на то, чтобы сбегать в магазин «Такс-фри». Павлу оглядел яркие штабеля контейнеров. За двадцать три года работы в море он повидал всякого. Подростком Зафер попал матросом на турецкий танкер, и для него, грека-киприота, это были годы тяжелой борьбы за выживание. Не раз засыпал он со сломанными ребрами, кровоточащим носом или разбитыми губами. Но жизнь в море не похожа ни на что другое. У нее свой ритм, свои ценности и прежде всего свои законы. Со временем ко всему этому привыкаешь. И на суше Павлу всегда тосковал по морю.
С таким грузом «Лимассол» может двигаться со скоростью максимум шестнадцать узлов. Это значит, что путь от Израиля до Кипра займет не меньше четырнадцати часов. Капитана Зафер не видел с утра: тот, как видно, отлеживался пьяный в своей каюте. От него несло спиртным еще вчера. Алкоголизм капитана – еще один повод для беспокойства, в особенности в комбинации с перегрузкой.
Павлу сделал затяжку. По левому борту мелькала черная точка. Населенный пункт, от которого она отчалила, вероятно, и был тем самым Холоном – городком, расположенным сразу к югу от Тель-Авива. Зафер прикрыл глаза ладонью и пригляделся внимательнее. Это была лодка, резиновая моторная лодка. Желудок моряка болезненно сжался: неужели береговая охрана? Хотя нет, больше похоже на обыкновенный спортивный катер, черно-белого цвета. И в нем один человек… Зафер прикурил новую сигарету от старой и выплюнул за борт обжигавший язык табак. Одинокая лодка напомнила ему об Абеле. В последний раз они виделись два года назад. Возможность пообщаться с мальчиком, который постоянно жил у матери, выпадала не так часто. Последняя встреча с ним произошла в Фессалониках. Зафер взял сына на рыбалку. Они арендовали черно-белую лодку – почти такую же, как та, что маячила у берега. Кстати, какое сегодня число? Абелю скоро одиннадцать, не забыть бы его поздравить… Не следует повторять прошлогодней ошибки.
Между тем небольшой черно-белый катер стремительно двигался в сторону парохода. У руля сидела женщина. Ее фигура так и прыгала вверх-вниз, а волосы развевались на ветру. Павлу направился к лестнице, спустился на грузовую палубу и встал у нижних перил. Спустя несколько минут катер уже мчался на полной скорости вровень с пароходом. Зафер побежал вдоль борта. Женщина заметила его и замахала руками. Приглядевшись, штурман увидел, что она не одна. В лодке лежал мужчина. Похоже, ситуация сложилась чрезвычайная. Но почему тогда эта женщина правит к пароходу, а не к берегу? Вероятно, просто перепугалась. В таких случаях люди редко мыслят рационально.
Зафер огляделся: на палубе, кроме него, никого не было, и он быстро принял решение. На пароходе имелась платформа, которую время от времени спускали на воду, чтобы подновить логотип компании «Роузман шиппинг» на обшивке – огромные белоснежные буквы на зеленом фоне. Владельцев прежде всего заботило, чтобы фасад блестел. Интересно, где эта платформа сейчас? Павлу перебежал к правому борту и посмотрел через перила. Платформа висела где-то далеко, на одном из подъемных кранов. Зафер вернулся к левому борту. Он думал, что лодка уже далеко, но та все еще мелькала внизу, у самого борта. Женщине стоило труда удерживать ее рядом на такой скорости. Мощный кильватер грозил перевернуть суденышко в любую секунду. Штурман замахал руками, пытаясь донести до женщины, что ей следует держаться другого борта. Она что-то закричала в ответ, но Зафер не расслышал ни слова, а затем прибавила скорость, обогнав теплоход на добрую сотню метров, и вынырнула уже с другого борта. Моряк побежал к ней, перепрыгивая через разноцветные ящики.
Опускать платформу при таких обстоятельствах было чистым безумием. Попадись Зафер кому-нибудь на глаза, что решили бы члены команды? Но на судне он был вторым по значимости человеком. Даже первым, пока капитан, пьяный, отлеживался у себя в каюте. А ситуация представлялась критической. Павлу дернул за ручку, включив ток, и высвободил страховочные крюки, а потом приложил палец к большой черной кнопке, и платформа начала медленно опускаться вдоль борта. Женщине стоило больших усилий удерживать лодку по курсу.
Идея была безумной. Зафер не сомневался, что платформу удастся опустить на воду, однако понятия не имел, каким образом несчастная затащит на нее бесчувственное мужское тело. Сама попытка сделать это представляла собой смертельную опасность и для нее, и для ее спутника. Вместо этого штурману стоило бы войти в рубку и остановить машину. Но в этом случае они рисковали опоздать. Хозяева будут вне себя от ярости, если пароход прибудет в Лимассол позже назначенного часа. Расписание для них – это святое.
Моряк поморщился. В любом случае, менять стратегию было поздно. Платформа почти достигла поверхности воды, и ее уже били и мотали из стороны в сторону пенистые волны. Зафер оглянулся на подъемник: натянутые цепи дрожали, крепления угрожающе скрипели. Что, если платформа соскочит?
Когда Павлу посмотрел вниз в следующий раз, мужчина уже лежал на платформе. Как, черт возьми, он туда попал? Каким образом удалось этой женщине переместить его туда, одновременно удерживая лодку по курсу? Зафер перегнулся через перила – предупредить ее, что подъемник не выдержит их двоих. Он кричал изо всех сил, но тут незнакомка, продемонстрировав поистине акробатический трюк, прыгнула на платформу следом за своим спутником. Катер подался вправо и исчез из поля зрения. Крепежные конструкции заскрипели. Зафер выругался и нажал кнопку подъемника – будь что будет. Платформа поползла вверх. Мотор задымился, распространяя запах топлива.
– Держись, эй! Слышишь? – крикнул Павлу.
Спустя какую-нибудь пару минут, растянувшихся до бесконечности, он помогал женщине втаскивать на палубу тяжелое, бесчувственное тело. Поначалу Зафер думал, что этот мужчина мертв, но, когда он обхватил пальцами его запястья, они оказались теплыми. Вдвоем им едва удалось перевалить его через перила. Тело ударилось о палубу, не подавая ни малейшего признака жизни. Женщина спрыгнула следом. За спиной у нее был маленький рюкзак, а на лицо ей падали спутанные мокрые волосы. Она насквозь промокла и задыхалась от усталости, но в остальном как будто была невредима. Опустившись на гофрированную стальную палубу, незнакомка попыталась отдышаться, а потом присела на корточки рядом с мужчиной и принялась его осматривать. На нем была красная спортивная куртка, мешковатые зеленые штаны и синие резиновые сапоги. На ней – черный пуловер, такого же цвета форменные штаны с огромными карманами на бедрах и армейские ботинки. Лишь спустя несколько минут она подняла глаза на Зафера и улыбнулась:
– Спасибо за помощь.
Штурман похлопал себя по нагрудному карману и вытащил оттуда смятую пачку сигарет, а потом опустился на пол рядом с женщиной, устало прислонившись к ржавой стальной стене, глубоко затянулся и, помолчав, ответил:
– Не за что.
Уппсала, Швеция
Хенрик Дальстрём моргнул и выехал на встречную полосу. С инжекторным двигателем на четыреста семьдесят лошадиных сил обгон не представлял собой особой сложности. Его «Астон Мартин DB9» мягко обошел длинную череду «БМВ» и «Вольво», после чего Хенрик вернулся на правую полосу и щелкнул серебристым переключателем на руле.
Сегодня у него был выходной, и он хотел поработать в саду, но одного сообщения из «Крионордика» оказалось достаточно, чтобы все планы полетели к черту. Новые владельцы решили познакомиться со своей лабораторией. На пять часов назначили презентацию, после чего намечалась встреча нового руководства с шефом по научно-исследовательской работе, то есть с ним. От виллы Хенрика в Эдсбаке до лаборатории под Уппсалой было не меньше пяти миль, но при скорости почти двести километров в час у него были все шансы успеть вовремя.
Дальстрём думал о NcoLV, с которым начал работать только вчера. Этот вирус не походил ни на один из виденных Хенриком ранее, и чем больше ученый имел с ним дело, тем сильнее тот его пугал. То, что им прислали из Каролинской больницы, имело слишком мало общего с так называемой «нулевой версией», то есть с вирусом, которым когда-то заразилась Ханна Сёдерквист. Согласно исследованиям профессора Свена Сальгрена, с тех пор вирус успел мутировать не один десяток раз. Новый вариант оценивался как вторая стадия виремии, то есть использовал кровоток для распространения по организму зараженного. Но больше всего пугало, что эта версия была значительно стабильнее предыдущих. Правда, она еще не достигла той степени стабильности, которая позволяла бы ей существовать вне человеческого организма. И слава богу, потому что при распространении вируса воздушно-капельным путем эпидемия сразу приняла бы масштабы всемирной катастрофы.
Хенрик увидел впереди полицейскую машину и сбавил скорость, скосив глаза на инструментальную панель. До собрания оставалось двадцать пять минут. Бывший директор Роберт Брумберг коротко проинформировал его через голосовую почту, что лаборатория продана и новые владельцы планируют уделить особое внимание разработке вакцины против NcoLV. У них большие возможности – немаловажное обстоятельство для такого маленького предприятия, как «Крионордик».
Пресс-релиз мало что добавил к знаниям Дальстрёма о его новых работодателях. «Кристал глоуб энтерпрайзис» – почему он никогда не слышал раньше об этой фармацевтической компании? Полицейская машина замигала и повернула в сторону Книвсты. Хенрик снова щелкнул переключателем – мотор заурчал, и скорость возросла до двухсот тридцати километров в час. Он повернул на Шёльстру и спустя несколько минут остановился у ворот «Крионордика».
Охрана подвергла его необыкновенно тщательной проверке, после чего пропустила машину на узкую асфальтированную дорожку, ведущую к лаборатории. Хенрик вырулил на парковку и резко притормозил – перед главным корпусом выстроились в ряд шесть черных «Мерседесов». Тем не менее Дальстрёму удалось поставить свой автомобиль на обычном месте.
Он быстрым шагом пересек парковку. В атриуме перед главным входом уже толпился народ, с бокалами шампанского и бумажными тарелками с канапе. Хенрик поприветствовал кое-кого из коллег, отказался от бокала шампанского и протиснулся к краю овальной площадки, где в обычные дни стояла стеклянная лодка Бертила Валлиена. Сейчас там была оборудована сцена, украшенная логотипом с изображением одетого в стеклянную скорлупу земного шара с тремя буквами CGE над ним. Хенрик спросил себя, куда делась весьма недешевая стеклянная скульптура.
– Мистер Дальстрём? – Перед ним возникла маленькая смуглая женщина.
– Да? – откликнулся профессор.
– Прошу вас пройти со мной.
Женщина обратилась к нему по-английски, с британским выговором. Хенрик взглянул на часы.
– А как же презентация?
– Не волнуйтесь об этом. Просто следуйте за мной.
Ученый послушно пошел за женщиной. Они пересекли атриум и вступили в длинный коридор, ведущий к конференц-залу. Незнакомка постучалась и сразу вошла, не дожидаясь ответа.
– Вас ждут, – сообщила она Дальстрёму.
Двое мужчин в темных костюмах стояли по разные стороны от вытянутого стола из красного дерева. Дискуссия была в самом разгаре, но оба они смолкли при появлении Хенрика. Один из мужчин – тот, что был помоложе, – выложил на стол айпад, хлопнул в ладоши и широко улыбнулся:
– А… Хенрик Дальстрём. Какая честь…
Вновь прибывший неуверенно приблизился и протянул этому мужчине руку, которую тот крепко пожал.
– Крейг Винтер, – представился мужчина. – А это Николас Мореман.
Тот из собеседников, что выглядел постарше, проигнорировал протянутую руку Хенрика и молча вышел из конференц-зала. Дальстрём огляделся.
– Вы хотели со мной встретиться? Но сейчас идет презентация.
Крейг коротко рассмеялся:
– Наплюйте на нее. Наш шеф по коммуникациям всего лишь объявит вашим сотрудникам, что они будут уволены, как только лаборатория перейдет в руки нового руководства.
– Что?! – не поверил своим ушам Хенрик.
– Их уволят. У нас есть свои кадры.
– Но… они ни о чем не подозревают и пьют шампанское! – перепугался Дальстрём. – Это мои коллеги… люди, переманить которых мне стоило немалых усилий… Что вы о себе думаете… Мы – секретный объект, здесь не работает кто попало… Существуют законы, в конце концов…
– Ах, знаю… – вздохнул мужчина. – Но положитесь на нас, юридическую сторону мы уже уладили. И потом, новые коллеги вас не разочаруют, поверьте. Это лучшие специалисты в мире. Вы еще будете нам за них благодарны.
Хенрик покачал головой:
– Кто вы?
– Я новый генеральный директор «Крионордика» и… – Винтер загадочно улыбнулся, – новый шеф по научной работе.
Дальстрём почувствовал слабость в коленях. Сейчас он должен быть дома, обрезать яблони в саду. А вместо этого пререкается с этим наглым типом, от которого, помимо всего прочего, только что получил пинок под зад.
Крейг как будто прочитал его мысли.
– Нет-нет, вы не уволены, – спешно предупредил он. – Напротив, вам мы доверим самый ответственный участок работы. Вы руководите «Эн-гейт», важнейшим из наших проектов, и должны бросить все свои силы на разработку вакцины против NcoLV. Отныне вы подотчетны только мне, это позволит свести бюрократию к минимуму.
Хенрик не знал, что на это ответить. Мысли у него в голове спутались. Через приоткрытую дверь он слышал, что презентация в атриуме идет полным ходом.
Крейг внимательно изучал его. На некоторое время взгляд нового руководителя стал холодным и отчужденным, а потом его лицо снова расплылось в улыбке.
– NcoLV – один из самых опасных вирусов, которые когда-либо поражали человечество. Ни ВОЗ, ни ЕЦПКЗ, ни национальные организации по борьбе с эпидемиологическими заболеваниями пока не осознают этого. Но только не мы. «Кристал глоуб» не оставит человечество один на один с таким врагом. Представьте только, что он может натворить при такой способности к мутациям. Но мы всегда должны быть на шаг впереди него. Возможно, спрос на нашу продукцию будет пока ограниченным, но уже завтра все может измениться.
– Что-то я не совсем вас понимаю, – удивился Хенрик. – Каким образом NcoLV может распространиться? Это вирус очень ограниченного действия. Мы его уже изолировали. Никакой эпидемии, слава богу, не ожидается.
– Это так, – горячо закивал Крейг. – Но кто знает, что будет завтра? Нам нельзя оставлять этот проект.
Возбужденный гул за дверью нарастал. Винтер покачал головой:
– Неужели так трудно принять свою судьбу? Похоже, ваши коллеги напрочь лишены чувства собственного достоинства. Но не волнуйтесь, сейчас охрана всех их отсюда вышвырнет.
– Вышвырнет? – переспросил Дальстрём. – Черт подери, вы говорите о моих друзьях!
Его новый начальник с невозмутимым видом взял со стола айпад.
– Скажите, почему вы не взяли достаточную пробу крови у нулевой пациентки?
Хенрик нахмурился.
– Она была слишком напугана. Мы так и не смогли уговорить ее вернуться к нам еще раз.
Он пытался определиться, что делать дальше. Объявить о своем уходе немедленно или все-таки попытаться договориться? Может, стоит согласиться остаться – при условии, что останутся и его коллеги? Крейг прикоснулся к дисплею айпада. Появилась карта, на которой Хенрик успел прочитать слово «Утрехт», но затем Винтер выключил браузер и открыл страницу записной книжки.
– Могу я попросить у вас номер ее телефона?
Дальстрём задумался. Был ли у него вообще номер Ханны Сёдерквист? Дрожащими руками он нащупал в кармане мобильник. В конце концов, номер все-таки отыскался. Крейг сохранил его у себя, а потом отложил айпад в сторону и взялся за телефон.
– Миссис Сёдерквист? Простите, что обращаюсь к вам по-английски. Мое имя Крейг Винтер, и я новый директор «Крионордика». Сразу перейду к делу. Нам срочно нужна ваша кровь, лучше завтра. Разумеется, мы пришлем машину. – Он нахмурился. – Нет-нет, еще не всё. Вакцина очень нужна, и для нее требуется ваша кровь.
Хенрик знал, что ответила Ханна. Он ведь и сам совсем недавно пытался уговорить ее. Крейг отошел к большому окну с видом на лес.
– Нет-нет, ни в коем случае, – продолжал он. – Вы должны сдать кровь именно у нас. Это совершенно исключено. Нам одним под силу с этим справиться. – Дальстрём заметил, что свободная рука Винтера сжалась в кулак. – Слушайте меня внимательно, – добавил он. – Завтра вас заберут, ровно в три часа. Будьте готовы. – Ханна сказала что-то еще, и Крейг немедленно ответил: – Что произойдет, если вас не окажется дома? Охотно разъясню вам. Вы очень, очень рискуете…
Завершив разговор, Винтер встал рядом с Хенриком. Тот не верил своим ушам: неужели этот пройдоха и в самом деле угрожал Ханне? О чем вообще речь? Крейг повернул к нему свое улыбающееся лицо:
– Она и в самом деле очень любезна. Завтра я лично ее встречу. Не хотите показать мне лабораторию? Честно говоря, не терпится взглянуть, что же мы такое купили. – Он сделал широкий жест в сторону двери. – After you, professor.
Средиземное море
Пока Рейчел Папо была в сознании, она не давала отчаянию взять верх над собой и усилием воли заглушала его голос.
Разведчица скорчилась в углу тесной, похожей на кладовую каморки, расположенной сразу за передним подъемным краном. Похоже, это помещение было предназначено для хранения спасательной шлюпки. Но куда она подевалась, для Рейчел так и осталось загадкой. Тем не менее стены каморки защищали беглянку от холодного ветра и сырости. Кроме того, здесь не было духоты и невыносимого запаха дизельного топлива, как в машинной секции, которую ей поначалу предложил Зафер.
Ночью ей захотелось выйти под открытое небо, на свежий воздух. Папо еще раз пробежала глазами распечатки из Интернета. Никосия – международный аэропорт в восьми километрах западнее одноименного города, пригорода Лакатамии. Он был построен в начале тридцатых годов для британских ВВС, но постепенно разрастался, пока наконец не стал государственным кипрским аэропортом. Пятнадцатого июля семьдесят четвертого года, когда греческие правые националисты свергли законно избранного президента Макариоса, турки бомбили аэропорт пять дней. После этого он больше не использовался, разве что в единичных случаях, для самолетов ООН.
Рейчел изучала два распечатанных из «Гугла» панорамных снимка. Длинную посадочную полосу, в северной части которой располагались терминалы, пересекала более короткая. На фотографиях из Сети это место походило на город-призрак. Просторные залы ожидания, магазины «Такс-фри» и салоны супермаркетов – все было заброшенно и безлюдно. На взлетном поле все еще стояли ржавые пассажирские самолеты – с зияющими пустотой черными иллюминаторами и поникшими крыльями. Где же планируется обмен? Где будет Тара? Удастся ли Рейчел проследить за сестрой, одновременно удерживая в поле зрения Акима? Она ведь совсем одна, а похитители, конечно же, вооружатся до зубов… Это будет трудно – женщина избегала слова «невозможно». Задача упростилась бы, будь у нее помощники. Но Папо, как выразился Аким, была совсем одна.
За спиной послышалась возня, и по железу застучали чьи-то тяжелые шаги. Рейчел погасила фонарик, запустила руку в рюкзак, где лежал «Глок», и затаила дыхание.
– Ты здесь? – произнес хриплый мужской голос. – Похоже, ты просто сумасшедшая.
Папо расслабилась. Огромная, темная фигура штурмана Зафера проступила в лунном свете. Рейчел тряхнула головой и опустилась на груду брезента у нее под ногами.
– Что ты можешь видеть в такой темноте? – поинтересовался моряк.
Тайная пассажирка замигала фонариком.
– А… – кивнул Павлу. – Только будь осторожна. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из команды заметил на борту безбилетницу. Мои работодатели этого не одобрят. Вот, смотри…
Он чем-то потряс в воздухе. Рейчел посветила фонариком и улыбнулась. Бутылка узо и багет.
– Надеюсь, ты составишь мне компанию, – сказал штурман.
Женщина молчала. Зафер отломил кусок багета и протянул ей. Рейчел видела лишь освещенную луной половину его лица, остальное утопало во мраке.
– «Преломить хлеб» – так это, кажется, называется? – спросил моряк.
Папо кивнула и взяла ломоть. Она не чувствовала голода, но понимала, что есть надо, хотя бы для поддержания сил. Зафер протянул ей бутылку. Рейчел взяла и ее, но не сразу. До операции оставалось меньше шестнадцати часов, и гудящая с похмелья голова – последнее, что ей нужно.
Аким Катц лежал в машинном отсеке, среди токарных станков, сварочных аппаратов и насосов. Зафер уже понял, что накачанный наркотиками мужчина – пленник Папо. Он не стал допытываться, что да как, а просто помог ей привязать его к батарее. Какой же он замечательный, этот Зафер! Рейчел очень повезло, что она его встретила.
– А чего ты ждала? – повернул штурман к ней ухмыляющееся лицо. – Или греческая выпивка не для таких утонченных особ, как ты?
Женщина зажмурилась и сделала глоток. Кровь сразу побежала по жилам быстрее, и Рейчел вернула Заферу бутылку. Он молча отхлебнул из нее и взглянул куда-то поверх перил. Папо откинулась на брезент и тоже посмотрела на море. Ее преследовала лучшая разведка в мире, но она знала, как стать невидимой для их радаров. Отныне – никаких контактов. Никаких звонков, мобильников и кредитных карт. Никаких видеокамер, туристов с фотоаппаратами и Интернета. Главное – не оставлять следов. Это и значит стать невидимкой в цифровой вселенной.
– Дельфины, – Павлу кивнул на море.
Рейчел увидела мелькающие в волнах черные спины, а потом снова взяла бутылку и на этот раз жадно припала к ней. Женщине хотелось забыться и, может, даже поспать пару часов.
Поначалу они со штурманом говорили немного – больше просто сидели рядом, погруженные каждый в свои мысли. Но никакой отчужденности между ними не возникло – напротив, с каждой минутой они странным образом все больше сближались друг с другом. Когда бутылка опустела, Зафер достал сигару, и они затягивались ею по очереди. Слово за слово, и моряк рассказал о своей несостоявшейся семье. О дочери, которая умерла, и о сыне, которого он так редко видел. О несчастной любви к первой жене и о злокачественном узелке на его затылке.
А потом Рейчел рассказала ему о себе. Сначала – о тоске по одному шведскому профессору. Она встряхивала головой и смеялась про себя над собственной глупостью, но потом, неожиданно для себя, вдруг открыла собеседнику, кто она такая, кто тот человек, что лежит связанный в машинном отсеке, и зачем ей надо на Кипр. Папо призналась Заферу, что жить ей, по всей видимости, осталось меньше суток, и он внимательно ее выслушал. Сигара к тому времени догорела, и Павлу прижал Рейчел к себе. Он ласкал и целовал ее, и она не сопротивлялась…
Потом, когда она свернулась калачиком на белом брезенте, положив голову ему на колени, он гладил ее по волосам шершавой рукой и шептал, так тихо, что она едва ли могла слышать его голос за гулом мотора:
– Я буду с тобой, Рейчел. Я буду с тобой до конца.
Стокгольм, Швеция
На светофоре загорелся зеленый свет, и Эрик продолжил движение по Тегельуддсвеген. Он скосил глаза на Йенса:
– Они угрожали ей, можешь себе представить?
Тот покачал головой:
– Думай что хочешь, но я это предвидел.
– То есть?
– Слишком много непонятного вокруг этой продажи «Крионордика». Я так и не смог найти ни одной внушающей доверия организации или хотя бы физического лица. Все какие-то фиктивные фирмы, дутые фонды и джунгли холдинговых компаний. При этом никого, похоже, не заботит, в чьи руки попадет опаснейший вирус. Мне это не нравится.
– Ханна вне себя от страха. Почему ей нельзя сдать кровь в каком-нибудь другом месте?
– Они боятся, что пробы ее крови будут не только у них. Они хотят быть единственными и, похоже, ради этого готовы пойти на все.
Сёдерквист не отвечал. Он вспоминал, какой потерянной выглядела его жена после того телефонного разговора. Может, стоит перезвонить этому нахалу и отбрить его как следует? Или написать заявление в полицию? Машина въехала на мост Лидингёбрун. Солнце било в глаза, и Эрик попытался нащупать очки в пенале. Но очков на месте не оказалось. Йенс хмыкнул:
– Ты чего?
– Я о нашей сегодняшней поездке. Честно говоря, не понимаю, что я там забыл. Я ведь совсем не знаю ее. Мы и словом ни разу не перекинулись. И потом, у нее такое горе…
Эрик улыбнулся.
– Будешь поддерживать меня морально. Мне это нужно, поверь. Она тебе понравится.
– Но я не хочу поддерживать тебя морально. Только не сегодня. Будет лучше, если я подожду тебя в машине.
– Ради бога, брось! Мы только посмотрим, как она. Заодно я оставлю бумаги по продаже «Майнд серф».
– Думаю, ей глубоко наплевать на твои дела. Филиппа Хагстрём – одна из богатейших вдов в Швеции. И она хочет, чтобы ее оставили в покое. Иначе почему не отвечала тебе по телефону?
– Конечно, но ведь мы совсем ненадолго. Не думаю, что Филиппа обидится, если мы ее навестим. А потом пообедаем. Я тебя приглашаю.
Скосив глаза на Йенса, Эрик заметил, что тот как будто повеселел. На Нурра-Кунгсвеген почти не было машин, поэтому до поворота на Эльввиксвеген домчались быстро. Сёдерквист сбавил скорость и стал присматриваться к номерным табличкам на домах.
– Ты нервничаешь, – заметил его спутник.
– Почему это я должен нервничать?
– Я знаю тебя лучше, чем ты сам. Поверь мне, это нервы.
Вальберг говорил чистую правду. Эрик и сам не понимал, с чего он вдруг так разволновался. Неужели его так пугала встреча лицом к лицу с горем Филиппы? А может, он боялся ее обвинений? Ведь, как ни крути, у фру Хагстрём были основания винить его в смерти Матса, ее мужа.
Вон там, с правой стороны, ее вилла под номером 62. У ворот две машины, серый кроссовер «Порше» и черный «Мазерати». Эрик остановился позади «Порше».
– Думаешь, твоему «Вольво» место на этой парковке? – усмехнулся Йенс.
– Соседи подумают, что прислуга подъехала, – отозвался его друг. – Ну, выходи.
– Нет, я останусь в машине. – Вальберг скрестил руки на груди. – Иди один, так будет лучше. У нее горе, не стоит вламываться к ней такой компанией. В конце концов, у тебя дело.
Эрик покачал головой, перегнулся через спинку водительского кресла и взял с заднего сиденья папку с бумагами и букет цветов.
– Ну, как хочешь.
Затем он приблизился по мощеной дорожке к дверям виллы, почти не заметным с улицы за зарослями березняка. Часть дома стояла на склоне, спускавшемся к реке, поэтому с дороги он казался гораздо меньше, чем был на самом деле. Эрик позвонил в дверь и стал ждать. Поправил рубашку – от волнения по спине у него стекал пот. Никто не отозвался и на второй звонок. Хотя сигнала Сёдерквист, собственно, не слышал – вероятно, звонок был сломан. Эрик хотел было постучаться, но тут заметил, что дверь не заперта. Когда он осторожно приоткрыл ее, до него донеслось отдаленное кошачье мяуканье. В остальном же все было тихо. Мужчина не сразу обратил внимание на стоявший в доме неприятный, затхлый запах.
– Фру Хагстрём! – осторожно позвал Эрик. – Вы дома?
Он оглянулся через плечо. Отсюда было видно только переднее колесо его машины – все остальное скрывали березовые заросли. Собственно, и цветы, и документы можно было бы оставить у входа. Сёдерквист задумался. Нет, он не может войти в чужой дом без приглашения.
Заглянув в прихожую, Эрик положил бумаги и букет на шкафчик у входа, после чего закрыл дверь и зашагал обратно к машине. Однако на полпути его остановило неприятное чувство. Что-то здесь было не так. Два автомобиля у ворот свидетельствовали в пользу того, что Филиппа дома. И потом, эта кошка – почему она так мяукала и скребла когтями?
Эрик тряхнул головой и снова повернул к дому. Открыв дверь, осторожно шагнул в прихожую. Одна стена была целиком загорожена двумя гардеробами, предназначенными, по всей видимости, для верхней одежды и обуви. Между ними висело большое полотно, изображавшее румяную женщину в лодке с веслами. Эрик пригляделся: так и есть, Цорн.
Он увидел в прихожей три двери и выбрал самую большую. За ней оказалась просторная гостиная с окнами от потолка до пола, за которыми открывался вид на реку и на здание лодочного клуба с пришвартованными возле него лодками. Всю меблировку составляли четыре приземистых кресла. Кроме них, правда, было несколько по-настоящему замечательных гипсовых скульптур и подзорная труба на штативе напротив окна.
Кошка все еще мяукала и скреблась. Звуки доносились откуда-то справа. Эрик обошел комнату и обнаружил спиральную лестницу, ведущую вниз. Затхлый запах усилился. Сёдерквист вспомнил, что примерно так пахнет одна разновидность грибов, которая часто встречается в здешних лесах. Он встал на верхнюю ступеньку лестницы.
– Фру Хагстрём, вы дома?
Ответа не последовало. Кошка скреблась все неистовее, и мужчина медленно пошел вниз. Там оказался зал с не менее просторными окнами, которые, однако, были задернуты гардинами. Посередине стоял большой обеденный стол и не меньше двух десятков стульев. И везде на стенах висели картины. Эрик остановился на нижней ступеньке и прислушался. Он знал, что совершает ошибку, чувствовал это всем телом. Ударивший ему в нос тошнотворный запах заставил его поморщиться. Мяуканье доносилось из коридора, в который вела дверь в дальнем конце зала. Проходя мимо стола, Сёдерквист споткнулся обо что-то скользкое. Нагнувшись, он обнаружил айпад. Треснувший дисплей был забрызган кровью. Эрик прислушался. Мяуканье перешло в жалобный скулеж. Теперь было трудно поверить, что эти звуки издает кошка, и мужчина подумал, что непременно должен ее выпустить. Но выходить в коридор не было никакого желания. Подсознательно – а возможно, даже уже сознательно – он знал, что именно распространяет такой ужасный запах.
Эрик прикрыл ладонью нижнюю часть лица и вышел из зала. Здесь обнаружились еще три двери: две по обе стороны коридора и одна в самом его конце. Мужчина заглянул в ближайшую. За ней оказалась небольшая комнатка с застеленной кроватью и креслом, по-видимому, предназначавшаяся для гостей. Жалюзи были опущены. Набравшись храбрости, Сёдерквист заглянул в комнату напротив, где стояла полная темень. Он щелкнул выключателем и в тот же момент отпрянул назад. Это была ванная – с большим зеркалом, двойной раковиной и джакузи как минимум на четырех человек. Но зеркало было разбито, а все помещение забрызгано кровью и еще какой-то коричневой жидкостью. У Эрика закружилась голова от нестерпимого запаха, и он прислонился к стене. В этот момент снова заскреблась кошка, теперь уже где-то совсем рядом.
Эрик взглянул в конец коридора, где оставалась еще одна, последняя дверь. Одним своим видом она будто приказывала ему: «Не ходи. Убирайся прочь. Забудь все, что ты здесь видел». Но он упрямо зашагал вперед, хотя ноги слушались его плохо. Взявшись за ручку, остановился. Ужас сжал его сердце в холодном кулаке. Тем не менее он сглотнул, толкнул дверь и переступил порог последней комнаты.
Все оказалось гораздо ужаснее и одновременно проще самых невероятных его фантазий. Эрик зажал рот обеими руками. Тощая сиамская кошка пробежала мимо него и исчезла в темноте коридора, а сам он замер посредине большой спальни. Окна закрывали задернутые гардины, но солнце пробивалось сквозь щели между ними. Стены, пол и вся мебель в комнате были забрызганы кровью, и повсюду валялась разорванная в клочья и окровавленная бумага. На журнальном столике и на ковре было что-то вроде высохшей рвоты, а на кровати, среди перепачканного постельного белья, лежала Филиппа Хагстрём – почти голая, если не считать трусов серебристого цвета. Ее лицо было синим, выпученные глаза уставились в потолок, нижняя челюсть отвисла, а язык распух и вывалился изо рта. Все тело женщины было покрыто огромными черными волдырями. Эрик попятился. Крик – не то его собственный, не то Филиппы – отозвался эхом у него в голове. Не помня себя от ужаса, он выскочил в коридор, а потом в столовую, спотыкаясь, вбежал по лестнице, пересек гостиную, натыкаясь на гипсовые фигуры, и – через прихожую – выскочил во двор.
– Эй! Ты чего? Разве можно так пугать киску?
Перед ним стоял улыбающийся Йенс с сиамской кошкой на руках. Взглянув в лицо своего друга, он сразу посерьезнел:
– Что там случилось?
Сёдерквист не отвечал. Вместо этого он закрыл лицо руками, словно защищаясь, и помчался к машине. Но не добежал – ноги его подкосились, и мужчина опустился на землю, прислонившись к нагретой солнцем дверце кроссовера. Он ничего не видел, кроме расплывшегося лица Вальберга, которое мелькало у него перед глазами белым пятном и что-то кричало.
– Что? Что ты видел?
Эрик вытянул руку в направлении дома:
– Там…
Йенс испуганно посмотрел в ту сторону:
– Что? Что там?
– NcoLV, – тяжело выдохнул Сёдерквист.
Акротири, Кипр
Огромный «Чинук» мягко опустился на асфальтированную площадку в конце трехкилометровой посадочной полосы, но от грохота сдвоенных турбодвигателей все так же закладывало уши. Акротири – важнейший аэродром НАТО на Кипре. У пилота не было намерения задерживаться здесь надолго – только высадить пассажира и сразу же вернуться на израильскую базу в Тель-Нофе. «Чинук» – один из мощнейших вертолетов, с общей грузоподъемностью больше двадцати двух тонн, но его сегодняшний груз составлял не более семидесяти килограммов, с учетом сумки, которую пассажир нес на плече.
Авнер Грант спрыгнул на землю и захлопнул за собой дверцу, а потом поправил на плече сумку и, пригнувшись, побежал к джипу, который ждал его на безопасном расстоянии. Машина за его спиной взревела, поднялась в воздух и вскоре скрылась в направлении побережья. Не поздоровавшись с водителем, Авнер прыгнул на пассажирское сиденье и за всю недолгую дорогу до того, что можно было бы назвать залом прибытия, не проронил ни слова.
Спустя тридцать минут он уже сидел за рулем арендованного «Форда Эскорта» и мчал вдоль берега большого соленого озера. Возле Колосси «Форд» повернул направо и покатил вверх по А6.
Снаружи стоял солнечный день – было не меньше тридцати двух градусов. Грант опустил окно, подставляя лицо теплому ветерку. По карте до Никосии было не больше шестидесяти километров, но дорога петляла, обходя горный массив близ деревни Корноса. Авнер взглянул на часы: одиннадцать утра. До начала операции добрых шесть часов, у него куча времени. Машина миновала поворот на Лимассол и повернула на Никосию. Далеко на западе маячила снежная вершина горы Олимп.
Иранская операция, можно считать, провалилась. Он так ничего и не узнал. Принц Абдулла бин Азиз, явно привечавший террористов «Моны», так ни в чем и не признался. Молчал – даже когда лицо его сына растворялось у него на глазах. Возможно, Авнер, как обычно, поторопился вылить кислоту ему в глотку. «Моссад» усиленно ищет спонсоров «Моны», и Абдулла наверняка мог бы назвать хотя бы какие-нибудь имена. Гранту следовало бы проявить больше терпения.
Он выглянул в окно, изучая дорожные указатели. В Никосии его ждут двое помощников. «Подкрепление» – так это называется в 101-м отделении «Моссада». Но Авнер не создан для совместной работы. Поэтому он сделает все, чтобы те двое держались подальше от места проведения операции. В сумке, которая лежит рядом с ним на сиденье, – последняя версия «Галиль снайпер» производства израильского концерна «Ими», полуавтоматической снайперской винтовки с глушителем. Хотя Грант не очень-то жаловал подобное оружие. С ним все было слишком просто. Он любил настоящую охоту – с засадами, ловушками и адреналином в крови. Встретиться с врагом лицом к лицу – вот настоящее дело. А еще он любил использовать кислоту – прекрасно осознавая, до чего смешна его склонность к подобного рода романтике. Кислота была его сигнатурой, отличительным знаком.
Сейчас в кармане Авнера лежало два красных ордера: на бывшую коллегу Рейчел Папо и террориста Акима Катца. Рейчел красива – Грант пересмотрел немало ее снимков в Интернете. Неужели ему так и не представится возможности вылить на нее кислоту? По спине пробежала холодная дрожь, и Авнер еще крепче вцепился в руль. Может, у него все-таки получится только ранить ее из снайперской винтовки?
Очередной дорожный указатель уведомлял, что до Никосии осталось тридцать километров. Грант прибавил газу и выставил из окна правую руку. Он очень сомневался, что шефу «Моссада» захочется разглядывать снимки своей бывшей подопечной после завершения операции.
Никосия, Кипр
Часы показывали двадцать пять минут пятого: до встречи оставалось тридцать пять минут. Рейчел Папо собрала волосы в «хвост» на затылке. Зафер Павлу на соседнем сиденье исходил по́том. Кондиционер при выключенном моторе не работал, и салон старой «Вольво» превратился в духовку.
Зафер бросил мрачный взгляд на Акима Катца, который лежал на заднем сиденье, перевязанный серебристым скотчем по рукам и ногам. Четырьмя часами раньше, в Лимассоле, Рейчел втащила его в телефонную кабину, чтобы дать позвонить по номеру, который Аким, очевидно, помнил наизусть, и тот, с кем он разговаривал, подтвердил намеченный ранее план операции обмена. Время неумолимо приближалось. Папо смотрела в бинокль, который взяла с теплохода. Она опустила окно и наклонилась вперед, выбирая оптимальный угол зрения.
Они припарковались близ старого туннеля, в трех километрах от аэродрома. Зафер сидел тихо – что-то подсказывало ему, что сейчас Рейчел не следует мешать. Он вспоминал ту ночь, когда эта женщина вышла к нему, как русалка, из морской пучины. Она не была похожа ни на одну из его прежних знакомых. В ней чувствовались сила и непоколебимая решимость, какой он мог только завидовать. При этом все в ней дышало отчаянием и безумием – как ни горько ему было это осознавать. Все ее тело покрывали татуировки и шрамы, и моряку оставалось только догадываться, каким испытаниям подвергла ее жизнь.
Любил ли он ее? Мог ли он решиться на подобное утверждение после одной-единственной ночи? Мог. Если Зафер что и знал о себе наверняка, то только это. Поэтому он непременно должен был помочь ей вернуть сестру. В этом его поступке было больше смысла, чем во всех остальных вместе взятых. Возможно, таким образом Павлу подсознательно надеялся искупить неудачи и промахи всей своей предыдущей жизни. И – кто знает? – сблизиться с Рейчел. О том, что операция связана со смертельной опасностью, он старался не думать. Все пройдет благополучно, если только они будут безукоризненно следовать инструкциям похитителей. И Рейчел выглядит спокойной и собранной…
* * *
Она волновалась и никак не могла сосредоточиться. Подозрения мучили Папо с тех пор, как она сошла с трапа парохода. Рейчел ожидала увидеть целую делегацию таможенной полиции или, в худшем случае, «Моссада», но ничего не происходило. Неужели в этом вся причина ее нервозности? Вдали что-то полыхнуло, и она сфокусировала бинокль. Рефлекс, игра света. Вспышка продолжалась миллисекунды, но не ускользнула от ее внимания. Рейчел замерла с биноклем в руке. Там что-то двигалось. Все, что ей было нужно, – запастись терпением.
Окна в терминале были выбиты, а приоткрытые створки ворот почернели от копоти. На парковке виднелись ржавые останки автомобилей.
Рейчел вспоминала инструкции, которые Аким повторил ей после своего телефонного разговора. Она должна въехать в ворота и продолжать движение до парковки возле терминала выхода на посадку. Там она выйдет из машины вместе с Акимом. А потом будет дожидаться их дальнейших указаний.
Ей не нравился этот план. Он грозил обернуться катастрофой и для нее, и для ее сестры, поскольку на парковке у нее не будет ни малейшей возможности контролировать действия противников. Но у нее есть в запасе козырь – возможно, не самый крупный, но тем не менее. Похитители думают, что она одна… Рейчел скосила глаза на Зафера и улыбнулась. Тот улыбнулся в ответ.
– Видишь что-нибудь?
Женщина кивнула:
– На площадке есть люди. Но сколько их, я не знаю.
Павлу сощурил глаза в сторону призрачного аэродрома.
– Мальчишкой я одно время подрабатывал здесь на летних каникулах.
Папо не ответила, но остановила на нем задумчивый взгляд, а потом завела мотор и включила первую скорость.
– Я безумно благодарна тебе за все, правда, Зафер. Я не знаю, зачем ты это делаешь, но это так… Кстати, если хочешь сойти с дистанции, пользуйся последней возможностью.
Моряк сунул в рот мятую сигарету.
– Я слишком часто сходил с дистанции в своей жизни. Нет, это дело я доведу до конца.
– Пригнись, чтобы тебя не было видно. Никто не должен знать, что я не одна. Когда машина остановится и я выйду, действуй, как мы договорились.
Зафер кивнул. Он откинул спинку своего кресла и опустился на пол, прикрытый ковриком. Для Рейчел осталось загадкой, как ему удалось втиснуться между сиденьем и приборной панелью. Она бросила взгляд на Акима на заднем сиденье, поморщилась и отпустила сцепление. Машина покатила в сторону ворот.
Гиллиот, Израиль
Меир Пардо сидел в кожаном кресле коньячного цвета посреди своей просторной гостиной. Комната была погружена в полумрак – тяжелые гардины задернуты, оранжевый свет хрустальной люстры на потолке отрегулирован диммером до матового мерцания. Пол покрывал толстый персидский ковер, стены – многочисленные полки с книгами. Меир курил, глядя на старый глобус на журнальном столике. Эту вещицу некогда подарил ему сам премьер-министр. Пардо сосредоточился на невидимой точке в море между Турцией, Египтом и Сирией. Часы с маятником в стиле рококо пробили пять – операция началась. Меир откинулся в кресле и перевел взгляд на крошечный остров в Средиземном море, чьи очертания напоминали каплю. Кипр.
«Мне жаль, Рейчел, мне страшно жаль…»
Никосия, Кипр
Ворота стояли полуоткрытыми, и для Рейчел оказалось достаточно толкнуть их бампером, не выходя из машины. «Вольво» покатил по пыльной гравийной дороге в направлении терминала – высокого трехэтажного здания сине-белой расцветки.
Папо была готова ко всему, но ничего не происходило. Она остановила машину на парковке, в тридцати метрах от полуоткрытого входа в терминал, и выключила мотор, но все было тихо. Стрекот сверчков да непонятные щелчки со стороны летного поля – вот и все звуки, что она слышала. Жара не спала, хотя времени было пять часов вечера.
Рейчел вышла из машины, прекрасно осознавая, что тем самым делает себя прекрасной мишенью для снайпера. Она открыла дверцу рядом с водительским сиденьем, но тут же опомнилась и захлопнула ее снова, а затем распахнула заднюю дверь и помогла Акиму выбраться наружу. После многочасового лежания в машине он передвигался с трудом. Папо достала из кармана перочинный ножик и перерезала серебристую ленту на его руках и ногах, после чего убрала нож в карман, выпрямилась и огляделась. Катц был больше чем на голову выше ее, и сейчас, стоя рядом с ним, Рейчел как никогда чувствовала напряжение его массивного тела. Его глаза беспокойно бегали, а рот все еще был залеплен полоской скотча. В машине рядом с пассажирским сиденьем скорчился Зафер, задачей которого было обеспечить Папо прикрытие. Она оставила ему свой «Глок», хотя совсем не была уверена, что при случае он сумеет им воспользоваться. Ну да черт с ним, теперь уже поздно что-либо переигрывать!
Внезапно двери заскрипели, и на темной от пыли дороге появилось самое прекрасное существо на свете. Тара сильно похудела, и ее спутанные волосы торчали в разные стороны. На ней было платье, которого Рейчел прежде никогда не видела. По отсутствующему взгляду сестры она поняла, что ту накачали наркотиками.
Аким замычал и кивнул в сторону двери. Он хотел идти, но разведчица медлила, вцепившись ему в плечо. За спиной Тары появились двое вооруженных мужчин. Оба были в джинсах, майках и темных очках. Один держал в руке автоматической дробовик, другой – пистолет-пулемет. Первый схватил Тару за затылок и медленно пошел с ней вперед. Второй расставил ноги на ширину плеч и прицелился в Рейчел. Время пришло. Разведчица вглядывалась в лицо сестры, ожидая хоть какой-нибудь реакции. Чем они ее накачали? Похоже на успокоительное. Но ничего, ничего… все образуется. Сейчас Рейчел обнимет ее и больше уже никогда от себя не отпустит.
Но метрах в пятнадцати от Рейчел мужчина остановился и обратился к ней по-английски. Она ответила, не спуская глаз с Тары:
– Всё в порядке, продолжайте идти, и мы встретимся.
Как бы в подтверждение сказанного Рейчел и сама сделала несколько шагов навстречу, потянув Акима за собой. Когда между ней и мужчиной оставалось всего несколько метров, Тара слабо улыбнулась:
– Рейч?
Сестра улыбнулась ей в ответ и зашагала увереннее, волоча спотыкающегося Катца.
Но в этот момент что-то произошло. Воздух над головой мужчины рядом с Тарой будто бы сжался и разжался со страшной силой. Что-то вспыхнуло, и его голова беззвучно взорвалась. Безголовое тело выплеснуло фонтан крови и рухнуло, увлекая за собой пленницу. Погребенная под ним, Тара сдавленно закричала.
Мужчина у входа в терминал что-то крикнул по-турецки. Рейчел упала на колени, не выпуская Акима. Она пыталась разглядеть сестру под мертвым телом. Что, черт возьми, происходит?! Зафер – вот первое, что пришло в голову. Но он не смог бы учинить такое своим «Глоком»…
– Лежи тихо, милая! – крикнула Рейчел сестре. – Ты меня слышишь?
Она оглянулась на Павлу. Тот сидел за рулем с выпученными от ужаса глазами. Внезапно мотор заработал, и машина сдвинулась с места. Вероятно, они с Зафером неправильно поняли друг друга. Когда Рейчел посмотрела на него, он воспринял это как приказ трогаться с места.
Мужчина у двери начал стрелять в воздух: бах! бах! бах! Рейчел услышала доносившийся из-под безголового трупа крик сестры. Сзади к ней приближался «Вольво», а рядом был Аким, который вдруг начал вырываться. Разведчица повернулась к машине. Она хотела сказать Заферу, чтобы тот остановился, но в этот момент переднее стекло «Вольво» взорвалось фонтаном крови и сверкающих осколков. Машина встала в трех метрах позади Рейчел, хотя ее мотор все еще продолжал работать. Черт, кто стрелял? Сердце женщины бешено колотилось. Она должна была пробраться к Таре, остальное ее уже не интересовало.
В этот момент Аким вырвался и пустился бежать. Рейчел закричала, все еще не решаясь подняться. Тело, под которым лежала Тара, дернулось – в его спине появилась огромная дыра. Он был застрелен еще раз. Кем – этого Рейчел не видела.
Она уже поняла, что здесь работает снайпер, но – как ни вглядывалась – не видела никаких признаков его присутствия. Тем не менее мест, где он мог бы спрятаться, было предостаточно. Разведчица повернулась к сестре – похоже, та не пострадала. Но броситься к ней сейчас было бы неразумно – их разделяло слишком большое расстояние.
Аким решил использовать в качестве прикрытия тело террориста, под которым лежала Тара. Он сел позади него и затих – и казалось, что он молился. Рейчел еще раз прикинула дистанцию – может, стоит все-таки попытаться? Но Катц явно соображал быстрее нее. Решительным движением он оттолкнул в сторону окровавленный труп. Тара приподнялась на локтях и огляделась по сторонам. Внезапно Аким схватил ее за талию, как тряпичную куклу, и рванулся к дверям терминала. Он бежал быстро, петляя зигзагами, и Рейчел, забыв, что она ничем не защищена, вскочила и повернулась к нему, воздев руки к небу:
– Нет, Аким, нет! Остановись!
Но он бежал по направлению к другому похитителю, мужчине с дробовиком. Пуля снайпера могла настичь его в любую секунду. Тот мужчина что-то кричал и размахивал руками, но, не успев встретиться с Катцом, был убит выстрелом в грудь и упал навзничь. Аким споткнулся, чуть не выпустив Тару, но сумел восстановить равновесие. Перепрыгнув через окровавленное тело, он исчез в темном нутре терминала.
Рейчел выругалась и побежала в противоположную сторону, к «Вольво». Преодолев в три прыжка отделявшее ее от машины расстояние, она рванула дверцу и прыгнула на залитое кровью пассажирское место. Зафер все еще сидел за рулем – основная часть лица у него отсутствовала. В салоне стоял металлический запах крови и бензина. Пальцы Павлу судорожно сжимали рычаг переключения. Автомобиль дернулся – пуля попала в крышу. Царапая руки, Рейчел попыталась вытолкнуть тяжелое тело Зафера через дверцу водительского места. Когда оно наконец рухнуло на асфальт парковки, она села за руль, держа голову ниже страшной пробоины в переднем стекле, включила первую скорость и нажала на газ, одновременно отпуская сцепление.
Автомобиль тронулся с места. Рейчел вцепилась в руль, ничего не видя перед собой. Но на выезде из ворот раздался оглушительный треск, и спустя несколько секунд машина встала. Папо упала головой на инструментальную панель в облаке осколков стекла, бакелита и пластмассы. Похоже, снайпер стрелял по всем без разбора. Женщина закашлялась и попробовала двинуть рукой, а потом ногой. Затем вспомнила о Таре и, упершись локтем в спинку сиденья, попыталась выползти из машины головой вперед.
«Вольво» дернулась еще раз – и Рейчел соскользнула на землю, осыпаемая фонтаном стеклянных брызг.
* * *
Авнер Грант прижался лбом к краю пыльной столешницы. Автоматический капсульный подаватель заело. Авнар был перфекционистом, поэтому не привык к неудачам. А ведь как хорошо все начиналось! Со старой контрольной башни площадь просматривалась почти идеально. Ничто не мешало ему наслаждаться спектаклем, который разыгрывался возле здания терминала, в каких-нибудь четырехстах метрах от него.
Первый выстрел был безупречен – похититель рухнул на месте. Но потом начались проблемы. Именно в тот момент, когда Рейчел так хорошо встала, подаватель заело. А тут еще Акиму вздумалось бегать по парковке… В результате – гора трупов и никакого толку. Это катастрофа, но – слава богу! – поправимая.
Грант сложил стальные сошки винтовки, собрал гильзы вокруг стола и перекинул оружие через плечо. Пузырек с кислотой лежал у него во внутреннем кармане – он все еще надеялся им воспользоваться. Двое киприотов наблюдали за воротами. Их задачей было не дать Акиму и Рейчел покинуть территорию аэродрома.
Сейчас обе жертвы прячутся в здании терминала. Авнер в последний раз оглядел помещение в контрольной башне. Охота только начиналась.
* * *
Рейчел была ранена, вопрос только – как сильно. Когда ей все-таки удалось подняться и встать рядом с останками «Вольво», ее левый бок пронзила жгучая боль, а когда она счистила с рук осколки, то увидела кровавые порезы на ладонях и на запястьях.
Папо подождала, пока боль в боку успокоится, а потом положила рюкзак на крышу автомобиля и осторожно стянула с себя черный пуловер. Оставшись в одном бюстгальтере, она вцепилась зубами в ткань и рванула ее что было силы, после чего перебинтовала себе оставшимися от пуловера кусками ткани израненные руки, взяла рюкзак и направилась к зданию терминала.
С краю огромного зала прибытия стояли столы – бывшие пункты контроля безопасности. Ржавые двери позади них вели или в различные помещения внутри здания, или к выходам. Вдоль стен поднималась обшарпанная лестница, ведущая на верхние этажи.
Черная птица над головой Рейчел тяжело захлопала крыльями и скрылась в направлении регистрационных стоек.
Тара могла быть где угодно. Нарастающий гул заставил разведчицу вздрогнуть. Она прикрыла глаза и прислушалась. Звук доносился откуда-то сверху, со стороны торговых залов. Рейчел ступила на ближайшую лестницу и, морщась от боли, начала восхождение. На самом верху она остановилась. Все звуки стихли, но Папо была уверена, что гул доносился со стороны торгового отсека.
Вывески на потолке обозначали всевозможные магазины и бизнес-холлы. Многочисленные указатели направляли ее дальше по узкому коридору. Рейчел прошла мимо разгромленного кафе и нескольких бутиков с разбитыми витринами, пока не оказалась перед двумя дверями, выкрашенными уже отслаивавшейся синей краской. На правой висела золоченая табличка: «Представительский бизнес-холл».
Рейчел замерла. Вполне могло оказаться, что за этой дверью ее поджидала банда террористов, а «Глок» она оставила в машине. Папо осторожно приоткрыла створку и заглянула в комнату. В глаза ей ударил яркий солнечный свет. В пропыленном, душном помещении рядами стояли красные кресла и кое-где между ними – черные журнальные столики. На полу кучами лежал мусор – разбитая посуда, пластиковые пакеты, бумажные стаканы из-под кофе, рекламные афиши… Среди выходивших на взлетно-посадочную полосу окон не было ни одного целого. В ярком солнечном свете стояла пыль.
Женщина вошла, и дверь за ее спиной захлопнулась с негромким стуком. В помещении оказалось еще две двери, одна из которых вела в туалет. За другой была кухня или некое подобие комнаты для персонала – символы и золоченые буквы на щитке были стерты до неузнаваемости. Рейчел как раз собиралась войти туда, но тут ее остановил странный звук. Нет, это не могло быть правдой! Разведчица подбежала к окну и, сметая локтями острые осколки, перегнулась через подоконник.
Только не это! Маленький, желтый «Джет» прыгал по испещренной рытвинами взлетной полосе. Рейчел затрясла головой, как будто ее отчаяние могло что-нибудь изменить. Она должна была это предвидеть. Не случайно ведь похитители избрали местом встречи именно аэродром. Между тем гул стремительно усиливался, а «Джет» набирал скорость. Рейчел задыхалась и была вынуждена опереться на раму обеими руками, чтобы не упасть. Слезы выжигали ей глаза. Желтый «Джет» оторвался от земли, убрал шасси и устремился в ослепительно голубое небо. Рейчел устало прислонилась к нагретому стеклу и прикрыла глаза.
– Рейчел Папо!
Женщина вздрогнула и повернулась к входной двери.
– Я знаю, что ты здесь. Не глупи, я всего лишь хочу поговорить с тобой.
Иврит говорившего был безупречен, и он знал ее имя. Поначалу Рейчел растерялась, но вскоре поняла, кто это. Снайпер. И сразу все встало на свои места. Он стрелял и в нее, и в похитителей, потому что хотел остановить операцию обмена. Это «Моссад», сто первое подразделение. Именно поэтому они и не стали встречать их в Лимассоле. Они решили приехать сразу в Никосию.
Рейчел огляделась. Может, все-таки кухня? Туалет – верная западня. Она рванулась с места, и рана в ее боку полыхнула невыносимой болью. Спотыкаясь о груды бумаги и битого стекла, Папо открыла дверь в кладовую – тесную каморку без окон, тупик, доверху набитый картонными коробками, ящиками из-под бутылок и огромными рулонами серой туалетной бумаги.
– Куда ты?
Ее коллега был совсем рядом. Судя по тому, как громко звучал его голос, он уже вошел в помещение бизнес-холла. Рейчел отчаянно шарила взглядом по стенам. Выход должен быть, он есть всегда. Она переворачивала ящики, запускала дрожавшие пальцы в вентиляционные отверстия и в конце концов остановилась и тяжело вздохнула. Выхода не было. Только не на этот раз.
* * *
Авнер Грант держал в руке изготовленный специально для него «ЗИГ-Зауэр». Винтовка все так же лежала у него на плече. Выследить Рейчел оказалось нетрудно – по кровавым следам на перилах лестницы и на полу в коридоре. И вели они прямиком в бизнес-холл. Но у синей двери гул набирающего скорость самолета сбил Гранта с толку. Этот звук мог означать одно: Аким Катц ускользнул из-под его носа, то есть задание будет выполнено в лучшем случае наполовину. Авнер Грант облажался. Он понятия не имел, как будет оправдываться перед тель-авивским начальством.
Но не все еще было потеряно. Папо пряталась совсем рядом – обессилевшая и израненная. Авнер видел кровавые следы на пыльном полу и на коричневой двери кладовой.
И он заговорил с ней – как мог ласково:
– Послушай, Рейчел. Мы коллеги. И я знаю, в каком положении ты оказалась. Я хочу помочь тебе. Ты слышишь меня, Рейчел? Вместе мы сможем ее вернуть, одна ты – никогда.
По положению дверной ручки Авнер понял, что дверь не заперта.
– Давай поговорим, Рейчел, – продолжил он. – Я вхожу. Пожалуйста, будь разумна. Без фокусов.
Затем он осторожно толкнул дверь коленом и просунул в каморку голову. И сразу увидел ее. Рейчел лежала на груде газет в дальнем углу. Почти голая по пояс, грязная, окровавленная и как будто готовая умереть в любой момент без его помощи.
Ее вид поверг Авнера в уныние. Он хотел иметь дело с живой Рейчел Папо. Заглянуть ей в глаза, перед тем как плеснет ей в лицо кислотой.
Мужчина шагнул в темную каморку.
– Черт, ты неважно выглядишь… Что с тобой случилось?
Его коллега не отвечала – лишь смотрела на него затуманившимся взглядом. Грант слышал, как она дышит – толчками, как загнанный зверь. Приблизившись, он увидел, что в руках Рейчел что-то есть. Небольшой предмет, который она судорожно прижимала к груди.
Авнер улыбнулся.
– Все образуется. Помощь скоро прибудет. Только веди себя хорошо, ладно?
На этот раз женщина ответила – слабо, почти беззвучно:
– Ничего не образуется. Я умру.
– Нет-нет… Не все потеряно.
Папо прокашлялась.
– Нет, все… и… ты тоже…
– Я? Я тоже умру?
– Ты тоже.
Рейчел отняла одну руку от груди, чтобы Авнер смог разглядеть предмет, который она держала, – плотный пакет, перевязанный клейкой лентой, с множеством разноцветных проводков и крохотным мигающим диодом. Грант окаменел. Его рука с пистолетом безвольно упала.
– Послушай, никто из нас не умрет – ни ты, ни я, – попытался убедить он женщину. – Я не враг. Я пришел помочь тебе. Ты понимаешь? Убери эту штуку.
– Положи пистолет, – тихо велела Папо. – Мне терять нечего. Я уже мертва.
Авнер прикидывал возможные варианты. Винтовка у него на плече была заряжена, и он неплохо показал себя и в ближней стрельбе. На внутренней стороне левого предплечья у него висел закрепленный нож. Рейчел тяжело ранена и в любой момент может свалиться в обморок. Так почему бы и не поиграть в эту игру?
Он положил пистолет на пол.
– Довольна? Теперь убери эту штуку.
* * *
Эту тактику Рейчел переняла у «Аль-Каиды». Играй. Выгляди слабее, чем ты есть. Размажь кровь по всему телу – чем больше ее будет, тем лучше. Закати глаза. Дыши прерывисто. Это придаст твоему противнику уверенности и притупит его бдительность. До сих пор, можно сказать, все получалось, но у Папо был один-единственный шанс. Еще немного, и ее противник поймет, что трюк с пакетом – чистый блеф. Он профессионал, солдат элитного подразделения. А она слаба и безоружна. Неожиданность – единственно приемлемая для нее тактика. Рейчел изобразила кашель, осторожно переменила положение тела и выдавила из себя с преувеличенным усилием:
– Как… ты… собираешься мне помогать?
– Для начала тебя нужно будет немного подлечить. А потом я собираюсь выяснить, куда полетел самолет. Это будет несложно, у меня прямая связь с Тель-Авивом.
Рейчел кивнула:
– Подойди ближе… я не могу говорить громко.
Мужчина сунул руку за пазуху, как будто хотел нащупать какой-то предмет, а потом улыбнулся и наклонился к ней. Сейчас или никогда. Папо уперлась руками о пол и выбросила вперед ногу. Она метила в лицо, но Грант успел отвернуться. Удар пришелся ему в грудь и получился не таким сильным, как рассчитывала женщина.
Авнер подался назад, одновременно стаскивая с плеча винтовку. Рейчел вздрогнула. Это конец. Она не смогла воспользоваться своим единственным шансом. Но в этот момент глаза мужчины едва не выкатились из орбит. Он закричал, рванув у себя на груди куртку. Автомат со стуком упал на пол. Едкий запах ударил Папо в нос, а мужчина продолжал молотить себя по груди обеими руками, отчаянно пытаясь расстегнуть молнию.
Наконец он упал головой вперед, издав хриплый, гортанный звук; сначала он рухнул на колени, а потом ударился лбом о пол. Рейчел отодвинулась от корчившегося перед ней тела, взяла пистолет и встала. Вскоре агент уже лежал перед ней неподвижно. Спустя пару минут она решилась тронуть его ногой – никакой реакции. Не без труда Папо перевернула его на спину – и в изумлении вытаращила глаза. Рубашка и куртка мужчины словно расплавились вместе с его кожей, образовав уже застывшую корку. Никогда прежде ей не приходилось видеть ничего подобного.
Рейчел опустилась на пол рядом с телом. Теперь, когда она окончательно убедилась, что ее противник мертв, напряжение ушло, и силы покинули ее. Вернулось и жжение в левом боку. На противоположной стене висел плакат с изображением молодой женщины, собиравшейся прыгнуть с трамплина, и бирюзовым морем на заднем плане. Папо выронила пистолет и прикрыла глаза.
Никосия, Кипр
Мариос взглянул на часы – вот уже, наверное, десятый раз за последние тридцать минут. Автомат МР5, поначалу казавшийся не тяжелее перышка, нагрелся и словно прибавил в весе. Мариос скосил глаза на Кристоса, как будто не имевшего никаких проблем со своим куда более тяжелым «калашниковым».
Кристос упорно пялился в сторону терминала. Там, похоже, все уже стихло. Много времени прошло с тех пор, как друзья слышали выстрелы и грохот, а потом со взлетно-посадочной полосы поднялся маленький желтый «Джет», который скрылся в восточном направлении. После этого больше ничего не происходило.
Мариос предложил сесть на землю и расслабиться. К чему суетиться? Ворота заперты на висячий замок и цепь, и дорога отсюда просматривается идеально. Но Кристос лишь покачал головой и пробормотал что-то насчет дисциплины. Повторил – вот уже в который раз, – что израильтяне требуют четкого соблюдения инструкций.
Что проку в этих инструкциях? Их же просто-напросто отстранили от дела. Мариос плюнул на гравий и повернулся к напарнику:
– Давно пора наплевать на все их инструкции. Давай посмотрим, что там с Грантом. Вдруг ему нужна помощь?
Кристос выпучил глаза.
– Ты – солдат. Чего ты стоишь, если не можешь выполнить такой простой приказ? Наше дело – стоять здесь и следить за воротами.
– Пришло время проявить инициативу, тебе не кажется?
– Ты понимаешь, что говоришь? Представляешь, какой бардак начнется…
Голова Кристоса взорвалась, как воздушный шар. Только что он стоял и говорил – и вот его безголовое тело, брызнув фонтаном розовой крови, отскочило в сторону и осталось лежать на земле. У Мариоса перехватило дыхание. Пальцы его сами собой нащупали переключатель МР5, дернули рычаг и открыли автоматический огонь. Мариос стрелял в разные стороны, но врага нигде не было видно. Успокоившись, он пригнулся. В ушах у него стоял звон. Что он должен был делать?
Метрах в шести-семи от ограды торчал сухой кустарник. Может, стоило попытаться спрятаться там? Не очень-то благоразумно торчать перед воротами живой мишенью! Мариос выпрямился – и в этот момент его настигла экспансивная пуля, специально предназначенная для дальней стрельбы. Пуля, летевшая со скоростью восемьсот километров в час, попала в левую половину груди киприота и вылетела со стороны спины вместе с кусками сердца. Тело Мариоса осталось лежать на ржавом заграждении, издали похожее на черно-зеленую тряпку. В устремленных в небо глазах застыло удивленное выражение.
А три минуты спустя из здания терминала выехал белый «Форд Эскорт», который, не останавливаясь, протаранил ворота и на полной скорости покатил по гравийной дороге в сторону города.
Стокгольм, Швеция
Ветер усиливался, и набережная на Юргорден-канале была пуста – за исключением одинокого бегуна с собакой на поводке. Все изменилось за одну ночь. Теперь окончательно стало ясно, что вчерашний день был последним днем лета.
Они собирались отобедать в «Юргорденсбрунне», и поначалу Эрик занял столик на улице, но потом решил, что будет слишком холодно и Ханна замерзнет. Сидеть внутри тоже было неуютно. Шок от посещения дома Филиппы Хагстрём все еще не прошел, и в носу Сёдерквиста стоял все тот же затхлый грибной запах. Вид распухшего тела Филиппы остался, словно выжженный, на его сетчатке.
Следом за официантом Эрик прошел к столику у камина. В огне потрескивали березовые поленья. Сёдерквист опустился на стул и отложил в сторону меню, так и не раскрыв его. Ханна собиралась приехать прямо из банка. Ей не так давно закрыли больничный, и сегодня у нее был первый после выхода на работу недельный отчет. Йенс получил информацию о смерти Филиппы, поэтому задерживался на работе. И хотя Эрика мало волновали эти задержки, аппетита у него все равно не было. Он спрашивал себя, сможет ли когда-нибудь взять в рот хоть кусок, после того что видел? Или уснуть спокойно?
По счастью, возвращаться в дом Филиппы им с Вальбергом не пришлось. Полицию и «Скорую» они с Йенсом встретили на улице и уехали из поселка, как только им представилась такая возможность.
Для начала, правда, их доставили в Каролинскую больницу. Вероятно, Эрик был в шоке, потому что почти не помнил, что там происходило. Перед глазами у него мелькали какие-то лица, трубки, шприцы… Остальное было как в тумане.
И только в кафетерии, куда их препроводил шеф по науке Свен Сальгрен, Сёдерквист вернулся к действительности. Свен отвечал за работу группы вирусологов, которые искали вакцину против NcoLV. Он задал Эрику много вопросов и внимательно выслушал его рассказ. Йенсу уже приходилось иметь дело с этим ученым по журналистской части.
Покидая больницу, оба друга были уверены, что если кому и можно доверить Ханну, то только ему.
* * *
Официант подсел к камину, чтобы подбросить дров. Эрик не спускал глаз с ароматных березовых поленьев. «Смертельный вирус продолжает свое победное шествие», – кричал заголовок с первой полосы сегодняшней «Экспрессен». Но Филиппа Хагстрём в этой статье даже не упоминалась. С этой сенсацией всех опередила «Афтонбладет». «Экспрессен» же открывала глаза на нечто куда более страшное, а именно на десятки случаев заражения NcoLV в Голландии. Мысль о том, что вирус может распространиться по Европе, повергла Эрика в ужас. Оставалось надеяться, что хотя бы Ханна не увидит этой газеты. Утаить от нее смерть Филиппы Сёдерквист не мог, но рассказал обо всем вкратце, без шокирующих подробностей.
То, что происходило в Голландии, было поистине началом катастрофы.
– Эй, брат! – Йенс появился откуда-то из-за спины и взъерошил волосы на голове Эрика. – Ты занял место у очага? Молодец.
Вальберг опустился на стул и кивнул в сторону двери:
– Ханна подъехала одновременно со мной. Сейчас прихорашивается перед зеркалом.
– Она видела сегодняшнюю «Экспрессен»?
– Это было первое, о чем она меня спросила, – кивнул Йенс. – Она в шоке. – Он заглянул другу в глаза: – Ну а сам ты как? Оправился?
Эрик покачал головой:
– Это не так просто.
– Ну… так нельзя, – вздохнул Йенс. – Надеюсь, хороший обед пойдет тебе на пользу.
Журналист явно не имел проблем с аппетитом – он же не видел мертвую Филиппу, – поэтому взял со стола меню и тут же поднял глаза на своего товарища:
– Возрадуйся, любезный брат.
Сёдерквист обернулся. Ханна короткими, нервными движениями трогала куртку – как будто пыталась разгладить невидимую складку или что-то стряхнуть.
– Спасибо, Йенс.
Эрик перегнулся через стол и обнял жену. Ее волосы пахли табачным дымом. Он наклонился к самому ее уху:
– Может, поедем домой?
Женщина тряхнула головой:
– Сначала перекусим.
Эрик выдвинул для нее стул рядом с Йенсом.
– Как в банке?
– Похоже, мы справились, – механическим голосом ответила Ханна. – Основная часть информации оказалась на незавирусованных дисках, так что ущерб не столь сокрушителен, как казалось вначале.
Она замолчала. Вальберг попытался сменить тему разговора и стал рассказывать о каком-то своем приятеле, который выиграл миллион в лотерею «Почтовый индекс». Но Ханна оборвала его:
– Ты видел сегодняшнюю «Экспрессен»? Я успела прочитать только заголовок.
– В Голландии, а именно в городе Утрехте, выявлены десятки случаев заражения NcoLV, – кивнул журналист.
– А откуда известно, что это именно NcoLV?
– Этот вирус относительно легко опознается. Хотя голландский вариант, похоже, агрессивнее шведского. Почти все инфицированные находятся в критическом состоянии.
– Агрессивнее? То есть?
– Голландская разновидность поражает больше органов. Кроме того, она использует кровоток для распространения по телу.
Ханна как будто хотела что-то сказать, но тут подошла официантка, изъявившая желание принять заказ. Эрик все еще не чувствовал голод, и его жена, похоже, тоже не испытывала к еде ни малейшего интереса. Поэтому Йенс опередил всех:
– Мне тост «Скаген» и одного гольца. И побольше соуса, пожалуйста. И еще спаржу, ту самую, которую вы обычно подаете на гарнир к треске. Пить будем «Жан-Клод Бессин», то есть белое бургундское, две тысячи седьмого года, если у вас есть.
Официантка записала все в блокнот и посмотрела на Ханну, которая, в свою очередь, перевела взгляд на Эрика:
– Я возьму то же, что и ты.
Ее муж пожал плечами:
– А я полагаюсь на вкус Йенса.
Официантка кивнула, забрала меню и исчезла в направлении кухни. За соседним столиком кто-то громко рассмеялся. Сёдерквист кивнул своему другу:
– «Афтонбладет» выступила с не менее шокирующей новостью.
– Это так. Бёреман пришел в ярость из-за того, что я упустил столько всего, связанного с NcoLV. Но смерть Филиппы Ханстрём – это уже много. Скоро медиадинамики заработают в полную силу, все только начинается…
Вальберг обернулся к Ханне:
– Смертельный вирус начинает победное шествие по планете, и в числе его первых жертв – известный шведский финансист и его жена. Налицо все ингредиенты крутого триллера с продолжением.
Ханна молчала. Йенс, похоже, уже прокручивал в уме будущий сенсационный материал. Он понизил голос:
– У меня хорошие связи с полицией, как вам известно. И один из моих друзей… – он два раза помахал рукой с выставленными средним и указательным пальцами, обозначая цитату, – «…побывал на месте трагедии»… То есть на той самой вилле, где Эрик нашел Филиппу Хагстрём. На месте, правда, мне с ним переговорить не представилось… Но я позвонил ему, как только добрался до редакции.
Эрик не желал слушать дальше. Он уже знал: то, о чем собирается рассказать Йенс, напрочь разрушит хрупкое спокойствие Ханны. Сёдерквист взял ее за руку, словно хотел подготовить к тому, что приближалось к ним обоим со стремительностью торпеды.
– Филиппа вела дневник, – продолжал тем временем журналист.
Словно некий беззвучный будильник зазвонил в голове Эрика. Он умоляюще посмотрел на Йенса – неужели тот сам не понимает? Но Вальберг бывал порой на удивление нечувствительным. Он продолжал как ни в чем не бывало:
– Сам я ничего пока не видел, но друг из полиции зачитал мне по телефону кое-какие выдержки… – Йенс заговорщиски огляделся и продолжил: – Поначалу все как обычно: «Доброе утро, мой дорогой дневник, сегодня я иду играть в теннис». Или… «Добрый вечер, мой дорогой дневник, сегодня я играла в бридж…» Но после того, как заболел Матс, пошли более интересные подробности… о том, как он постепенно терял память, о его плохом самочувствии и…
Вальберг замолчал и опасливо посмотрел на жену своего друга. Если он и понял, что зашел слишком далеко, то слишком поздно.
– Что? – не выдержала Ханна.
Эрик затаил дыхание.
– И о его снах.
Фру Сёдерквист вздрогнула и зажала рот ладонью. Эрик выкатил на Йенса глаза: какого черта?! Тот снова огляделся с не свойственной ему робостью и продолжил:
– У Матса были видения, прежде чем он впал в кому. То, что инфицированных преследуют галлюцинации, известно давно, но до сих пор мы не знали, что именно они видят. – Теперь Вальберг не сводил глаз с Ханны. – Ты рассказывала нам о своих снах в Даларё, помнишь? О той маленькой девочке и о будильнике… о конце света? – Йенс как будто ожидал от женщины подтверждения или поддержки, но Ханна молчала. Он сглотнул. – Ну вот… Матс видел примерно то же самое.
Эр-Рияд, Саудовская Аравия
Энес Аль-Твайри закатил грандиозный обед «по случаю возвращения героя на родину», но большинство гостей Аким Катц видел впервые. Среди приглашенных была группа не знакомых ему пожилых мужчин, а также все жены и дети Энеса. Когда, по европейскому обычаю, присутствующие сомкнули бокалы, Аль-Твайри провозгласил, что герою вечера удалось совершить нечто поистине до сих пор небывалое. Информация, которую поставлял своим соратникам Синон – разведчик воинов Пророка в стане неверных, – не имеет цены. Вне сомнения, его миссия приблизит конец сионистских оккупантов.
Аким почти ничего не ел. Месяцы, проведенные в израильских застенках, сделали его желудок не в меру чувствительным, и почти вся пища выходила из него, не успев перевариться. Похвалы и славословия Энеса стекали с него, как с гуся вода. Время, когда Катц был падок на лесть, ушло безвозвратно. Все изменил Кетциот – место, где он пережил встречу с Всевышним. И теперь Аким – избранный. Он выше земных почестей. Аллах пощадил его, защитил и утешил. Это Он вывел его невредимым из бойни в Никосии. И только благодаря Ему Катц сейчас пирует в этих палатах. Аким еще не понял, зачем Аллах переместил его из одной пустыни в другую, но не сомневался, что вскоре узнает и об этом. Ведь Аллах ничего не делает зря. И Он непременно откроет Акиму его высшее предназначение. Его «Аль-Кадар» – божественную судьбу.
После обеда Энес пригласил Катца в один из своих самых просторных кабинетов, и тот согласился, несмотря на то что не помнил себя от усталости. Они устроились в глубоких креслах, друг напротив друга. Магнат предложил Акиму кальян, но тот отказался – токсинов в его крови и так было более чем достаточно. Энес же запыхтел трубкой и долго разглядывал своего гостя, прежде чем заговорил:
– Что с тобой произошло, брат? Расскажи.
Катц медлил с ответом. Что с ним произошло – как он мог это объяснить? Прежняя жизнь стала чем-то вроде старой черно-белой фотографии, не вызывающей больше ни воспоминаний, ни ностальгии. Ничего больше не осталось у Акима от этой жизни, ничего от нее не было нужно… Что значит для него теперь жена Заида и дети… Абра и Адар? Их имена – пустой звук, и у Катца нет никакого желания видеть их снова.
Тем временем Энес продолжал:
– Тебе нет необходимости отвечать мне, брат. Я понимаю, как тяжело тебе вспоминать все это.
Аким молчал. Аль-Твайри продолжал сосать мундштук кальяна. Внезапно он улыбнулся и хлопнул в ладоши:
– Но ты вернулся, и это самое главное. Честно говоря, я не особо верил в этот план. Я просто не представлял себе, как могут синонисты обменять такого ценного пленника, как ты, на эту… совершенно бесполезную женщину. Но я ошибся. Иншалла!
Катц кивнул:
– Иншалла!
Энес снова запыхтел кальяном. За окнами во всю стену расстилалось слабо освещенное поле для гольфа. Магнат показал мундштуком на Акима:
– Я хотел переговорить с тобой кое о чем очень важном. Есть еще одно задание.
Катц молчал. Его собеседник продолжал, понизив голос:
– Понимаю, что это прозвучит странно, но тем не менее дай мне возможность объясниться. Я, как ты знаешь, мастер на все руки. Финансирую и так называемые проекты «лайф-сайнс». Тебе знакомо это слово? – Аким кивнул, и Энес коротко рассмеялся. – Разумеется, знакомо. Я и забыл, что ты – один из самых высокопоставленных израильских политиков. Надеюсь, ты простишь меня за это… Так вот, сионисты весьма преуспели в этой области. И до одного из моих людей с неделю тому назад дошли странные слухи… Не сочти это дурной шуткой, но… – Аль-Твайри положил мундштук на столик и вплотную придвинулся к гостю. – В общем, он утверждает, что скандинавский вирус – биологическая мутация нашей «Моны».
Миллиардер торжествующе посмотрел на Акима. Тот все еще не знал, что ответить.
– Якобы каким-то непостижимым образом компьютерный вирус перекинулся на людей. – Энес рассмеялся и снова хлопнул в ладоши.
Аким покачал головой:
– Такого не может быть.
Аль-Твайри наморщил лоб, подбирая слова.
– Разумеется, не может, но какое это имеет значение? Наше дело – пожинать плоды независимо от того, происходит ли этот вирус от «Моны» или нет.
– О каких плодах вы говорите?
– А кто, ты думаешь, выиграет от распространения этого вируса? К кому потекут деньги?
Катц подавил зевоту:
– К тому, у кого будет патент на вакцину.
– Именно! Все как в случае с «Моной». В выигрыше будет тот, кто сумеет вовремя заполучить антивирус. В тот раз нашей мишенью были неверные оккупанты… Гениальный план, который удалось воплотить в жизнь лишь благодаря тебе. Речь шла не о деньгах… – Магнат запнулся, как будто задумавшись, но потом решил говорить с гостем начистоту: – Я финансировал «Мону» для «Хезболлы», потому что хотел стереть с лица земли государство сионистов. Но ведь я еще и бизнесмен…
Аким равнодушно посмотрел на собеседника.
– И какой вам был прок в этой «Моне»?
Энес взял мундштук и встретил взгляд Катца. В его глазах блеснуло разочарованное выражение, как будто он пожалел о том, что только что сказал.
– Я вложил большие средства в акции крупнейших израильских предприятий. Когда появился вирус и рынок ценных бумаг рухнул, я заработал миллионы. Миллионы, которые можно снова инвестировать в джихад!
Аким посмотрел на свои руки. Так вот в чем настоящая причина появления «Моны»! Сколько воинов Аллаха погибло в Газе, сколько он сам перенес в израильском плену – этот «проект» обернулся для «Хезболлы» сокрушительными потерями. А Энес разбогател. Катц перевел взгляд за окно. По полю для гольфа, мигая разноцветными лампочками, двигался странного вида автомобиль. Вероятно, это было что-то вроде поливальной машины или газонокосилки. Внезапно Аким почувствовал такое презрение к своему богатому собеседнику, что даже поморщился. Аль-Твайри кивнул в сторону поля:
– Двадцать семь лунок. Проектировал сам Кайл Филиппс – ведущий архитектор гольф-площадок. Завтра можем сыграть, если хочешь.
Аким ответил, с трудом преодолевая отвращение и даже умудрившись выдавить из себя улыбку:
– Я не играю. Расскажите о задании поподробнее.
– Вирус назвали NcoLV, Novel Corona Like Virus. И он очень опасен, как я слышал. Причем становится все опаснее по мере того, как растет число зараженных.
Несмотря на усталость, Аким насторожился.
– Разработкой вакцины занимается шведская лаборатория под названием «Крионордик», – продолжал магнат. – Они располагают этим вирусом в выделенной форме и сейчас пытаются его модифицировать в контролируемой и безопасной среде. – Энес понизил голос и продолжил почти шепотом: – Эту лабораторию несколько дней назад купил один концерн, «Кристал глоуб энтерпрайзис». И его контролирую я, неофициально, но тем не менее. Я намереваюсь продолжить стратегию «Моны», только теперь уже с биологическим вирусом.
Аким напряг последние силы и выпрямился в кресле.
– То есть вы решили атаковать Израиль при помощи смертельного вируса?
Аль-Твайри сухо рассмеялся:
– Нет, этого я не говорил. Хотя не исключены и такие последствия. Мой план – напугать всех как следует. Когда я говорю «всех», я имею в виду весь мир. Ни один человек на этой планете не сможет спать спокойно, не будучи уверен, что завтра проснется здоровым и невредимым. И тут – барабанная дробь… – Энес театрально взмахнул руками. – «Крионордик» объявляет о том, что вакцина готова! Что будет дальше, как ты думаешь?
Катц снова откинулся в кресле и ответил, уже не скрывая злобы:
– Все бросятся покупать вакцину, и вы станете еще богаче.
Магнат кивнул:
– Стоимость «Крионордика» взлетит до астрономической цифры. Но не один я от этого выиграю. Ты тоже станешь богачом, брат.
Энес замолчал. Он не понял реакции Акима и ожидал бурных аплодисментов. Однако их не последовало, и он продолжил:
– Но не думай, что все получится так сразу, нет. В фармацевтической отрасли так не бывает. Возьми свиной грипп… Та же история. Сохранились протоколы… ВОЗ может приказать своим странам провести всеобщую вакцинацию. Если вирус имеет достаточно высокий индекс по шкале пандемической опасности, это естественно. И в результате – бум. Примерно то же, что было в случае со свиным гриппом, чумой восьмидесятых. Возьмем ту же Швецию; знаешь, сколько доз они тогда купили? – Энес вопросительно посмотрел на Акима, но тот не имел никакого желания играть в загадки. – Восемнадцать миллионов! Восемнадцать миллионов, прежде чем хотя бы один швед успел умереть от этой «чумы». Цифра определена международным регламентом, но масштаб заказа – это и политическое решение тоже. И в основе того и другого – страх.
Катц сцепил пальцы в замок и повращал руками, чтобы разогнать застоявшуюся кровь. Он замерз. Энес же, напротив, взмок от пота. Аким кивнул в его сторону:
– Ну, и как же вы собираетесь напугать мир?
Взгляд нефтяного магната стал непроницаемо холодным.
– Я придумал кодовое название: «Джавда». Операция «Джавда». Для начала мы инфицируем некоторое количество людей в Европе, а потом подождем реакции газетчиков. Наши пиарщики подольют масла в огонь, а лоббисты проследят, чтобы дело приняло политический характер. Ну, а потом будет объявлено о существовании вакцины, которую всего-то нужно купить у «Крионордика». – Аль-Твайри сделал театральную паузу и продолжил, уже в более медленном темпе: – Собственно, проект уже запущен. После покупки лаборатории я сменил там основную часть персонала, дабы быть уверенным, что все пойдет по плану. Новым директором назначен вирусолог Крейг Винтер. – Энес откинулся в кресле. – А Крейг ради денег пойдет на все. Дело в том, что на его счету несколько сомнительных – по крайней мере, с точки зрения Запада – проектов, которые малость подпортили ему карьеру.
– Сомнительных? – переспросил Аким.
– Он был довольно неразборчив в том, что касалось работодателей. Помимо всего прочего, руководил вирусными исследованиями для наших братьев в Иране. Помогал, чем мог, Саддаму Хусейну. В моих глазах это лучшая рекомендация, но в Европе он долгое время был безработным. С ним всё в порядке, не волнуйся. На него можно положиться – вот что самое главное. Крейг делает, что от него требуют, и не задает много вопросов. Рад, можно сказать, любой работе.
– И он теперь руководит «Крионордиком»?
– На него возложено оперативное управление. О резюме мы, кстати, тоже позаботились… Сменили ему имя, например. Это ведь только сейчас он стал Крейгом Винтером, раньше его звали иначе. Под его руководством лаборатория получит новый, модифицированный вариант NcoLV, который и будет использован для выборочного распространения. У этого вируса очень короткий инкубационный период. С момента заражения процесс протекает быстро, большинство жертв умирают в течение нескольких дней. Налицо все предпосылки для хорошей истерии. Мы начали с Голландии, и до сих пор все идет согласно плану.
Катц скептически поджал губы.
– Но нет ли риска развязать настоящую пандемию? Вряд ли этот вирус можно полностью держать под контролем.
Энес одобрительно кивнул: Аким нащупал самое больное место проекта, но, тем не менее, не застал магната врасплох.
– Этого нам, конечно, не нужно. Определенного количества инфицированных будет вполне достаточно. В нескольких городах, которые мы выберем сами. Я сужу по тому, как это было в случае со свиным гриппом. Я не специалист, но дело здесь вроде как в стабильности вируса. Он не выживает вне человеческого организма, и это затрудняет его распространение. Выбранные жертвы придется инфицировать искусственно – укол в городской толчее или в давке на стадионе. Они ничего не заметят. В лаборатории вирус должны приспособить именно для этой цели, исключающей его бесконтрольное распространение. Так мне объяснили, по крайней мере.
Акима эти слова как будто не вполне убедили.
– А вакцина? – спросил он.
– С этим пока проблемы. Дело в том, что им нужна кровь одного человека…
– Кровь?
Энес разочарованно покачал головой:
– Это женщина, я не помню ее имени. Они называют ее «нулевым пациентом». Она – единственная из инфицированных, кто выздоровел, и в ее крови есть нечто такое, что должно составить основу вакцины.
– И в чем проблема?
– Женщина уже была в лаборатории, но ее что-то напугало, и это помешало доктору взять пробу. Однако Крейг обещал мне ее вернуть. Я подключил к этому делу «Блэк скай» – британское охранное агентство. Они не гнушаются радикальных методов. В конце концов, я и их акционер тоже. Женщина должна вернуться в лабораторию, пока нас не опередили. Она – наш ходячий патент.
Некоторое время Аль-Твайри молчал и только качал головой.
– И знаешь, что самое смешное? – спросил он наконец.
– Нет.
– Она еврейка.
Аким смерил его непонимающим взглядом и криво улыбнулся.
– Интересный получается план. Как там его…
– «Джавда».
– «Джавда». И его успех зависит от еврейки?
– Именно.
Энес скрестил руки на груди и выжидательно уставился на Катца, но тот молчал и в задумчивости морщил лоб.
– Но вы как будто намекали, что этот вирус как-то связан с «Моной», с компьютерным вирусом?
Аль-Твайри перегнулся через столик.
– Так записал ее лечащий врач в своем журнале. Он же, в свою очередь, опирался на слова ее мужа. Тот как будто изобрел какую-то компьютерную игру, особым образом сообщающуюся с мозгом. Его жена заразилась после того, как поиграла на зараженном компьютере. В больнице этот человек прямо так и говорил, что она заразилась от компьютерного вируса. Врач, конечно, над ним посмеялся, но все записал в журнал. Ну, а потом эта теория проникла в Сеть. – Энес перевел глаза на Акима, словно для того, чтобы убедиться, что тот все еще слушает, и продолжил: – Я не компьютерщик и тем более не вирусолог. Но даже я понимаю, что такого быть не могло. Тем не менее что-то во всей этой истории не так… Именно поэтому я и решил купить шведскую лабораторию. Кроме того, мне кажется символичным, что мы начинаем там, где закончил Самир, даже если все это не более чем нелепые фантазии.
Аким снова перевел взгляд за окно. Странного вида машина все еще двигалась, подобно фантастическому межпланетному кораблю, по зеленому полю. Разноцветные лампочки вспыхивали, как глаза хищного зверя. Значит, проект «Джавда»… Катц уже знал, что это и есть его «Аль-Кадар», Божественная судьба. Он ни минуты не сомневался, что новый вирус – не что иное, как модифицированная «Мона». Но благодаря Всевышнему для него нет ничего невозможного. Именно для этого Аллах и вывел Акима из тюрьмы.
Теперь все встало на свои места, и по спине Катца пробежала холодная дрожь. Энес снова взялся за кальян, но что значил теперь для него Энес? Главное – новый проект, выполнение которого будет возложено на Акима.
Аль-Твайри с трудом поднялся из низкого кресла и направился к письменному столу возле большого окна. Там он выдвинул один из ящиков и достал из него пластиковую папку. Катц вскочил с места. Усталости как не бывало, энергия снова забила в нем ключом.
– Здесь описание проекта, которое подготовили мои люди, – объяснил Энес, протягивая ему папку. – Я хочу, чтобы ты приступил к работе как можно скорее.
Аким схватил папку, но магнат продолжал держать ее за край.
– Ты еще не дал мне своего согласия, – настороженно заметил он.
– Я согласен, – поспешно ответил его гость. – Это задание – большая честь для меня.
Энес отпустил папку, а потом наклонился, обнял Акима и поцеловал его в обе щеки, обдав запахом чеснока и туалетной воды. Катц невольно поморщился.
– Спасибо за обед. Для меня большая честь быть вашим гостем. Я немедленно возвращаюсь домой и приступаю к работе. Все, что мне нужно, – компьютер и защищенный мобильный телефон.
Аль-Твайри кивнул:
– Я все устрою.
Потом он вернулся к столу, помедлил и снова повернулся к Акиму:
– Не хочешь повеселиться, пока суть да дело?
Катц поднял удивленные глаза. Лицо Энеса приняло озорное выражение.
– Я имею в виду ту женщину…
Аким брезгливо поежился.
– Нет-нет… Она меня совершенно не интересует.
– Ты не понял, – возвысил голос магнат. – Она – не кто-нибудь. Она – плоть от плоти тех, кто убивает наших братьев. Сестра той шпионки, которая выследила тебя. Я не знаю, что с ней делать, но тем не менее она все еще здесь.
Взгляд Катца помрачнел:
– В таком случае я хотел бы с ней встретиться.
– Я ожидал этого. Моя секретарша Адара покажет тебе дорогу. К сожалению, для этого тебе придется спуститься в подвал. Должен предупредить тебя, там холодно и сыро. Обычно мы используем его как кладовую. Зато… вы будете там совсем одни. Вам никто не помешает.
Стокгольм, Швеция
Зал ресторана «Юргордсбрунн» был полон, и в камине вовсю пылал огонь. Йенс успел опустошить свою тарелку, а его друзья так и не притронулись к еде. Эрик пытался осмыслить то, что Вальберг только что рассказал о снах Матса. В своем дневнике Филиппа дословно записывала горячечный бред мужа.
Матс говорил об опустевшем Стокгольме. О грудах мертвых тел и гигантском погребальном костре, то есть о том, что видела Ханна. Если б сходство ограничивалось только этим, все можно было бы списать на случайное совпадение, но Матс тоже упоминал девочку в грязном платье со спутанными волосами и старый будильник. И с этим инженер Сёдерквист уже никак не мог смириться, потому что это было далеко за пределами логики. Снова подошла официантка. Йенс что-то заказал и вопросительно посмотрел на Эрика. Тот покачал головой.
Незадолго после того как Матс попал в Каролинскую больницу, слегла и Филиппа. Она продолжала вести дневник и стала видеть те же сны, раз от раза все более зловещие. И снова писала о том же обезлюдевшем мире. В своих кошмарах умирающая бродила по красной пустыне под белым пеплом, который сыпался с неба, и тоже находила старый будильник. Был и хрустальный шар, который у нее на глазах рассыпался на множество осколков. Этому видению Филиппа, судя по всему, придавала особенное значение. Абзац про хрустальный шар был написал заглавными буквами и подчеркнут.
Эрик вздохнул, оглядел ресторанный зал и взъерошил на себе волосы. Всему этому должно быть логическое объяснение. Собственно, в том, что Филиппа и Матс видели одно и то же, нет ничего удивительного. Ведь Матс в подробностях рассказывал жене обо всех своих переживаниях. Ну, а сходство с галлюцинациями Ханны – не более чем случайность.
– Ты согласен со мной, эй?
Эрик увидел перед глазами лицо Йенса.
– Что? – переспросил он.
– Ты согласен, что это была непростительная наглость – угрожать Ханне?
Сёдерквист оживленно закивал:
– Да… да, конечно. До сих пор я не слышал ни о чем подобном.
Ханна рассеянно ковыряла ложкой карамельное желе. Ее муж и не заметил, как подали десерт.
– Чудовищная наглость, – продолжал возмущаться Йенс. – Даже не то, что он сказал, а то, как он этосделал.
Эрик повернулся к Вальбергу. Тот доедал кусок яблочного пирога, пропитанный заварным кремом.
– Что ты знаешь о нем? – спросил Сёдерквист.
– О Крейге Винтере? Новые владельцы назначили его директором «Крионордика». Первым делом он уволил почти всех старых сотрудников, что само по себе ничего хорошего не предвещает. Если верить краткому коммюнике, одно время он работал в компании «Байер» замом директора по развитию. А до этого был генеральным директором одного финансового предприятия, частично принадлежавшего правительству Египта. – Йенс отодвинул пустую тарелку и откинулся на спинку кресла. – Полагаю, речь пойдет в первую очередь об ожиданиях и обещаниях. «Кристал глоуб» делает ставку на вакцину против NcoLV, из расчета на его дальнейшее распространение. Поэтому я не удивлюсь, если завтра продавцы «Крионордика» объявят о повышении курса акций. Именно за этим им и нужен Крейг Винтер, и… – журналист пристально посмотрел на Ханну, – именно поэтому они боятся, что ты сдашь кровь кому-нибудь другому.
Женщина вздрогнула.
– Именно поэтому мы и должны отправиться к тому доктору из Каролинской больницы, – подхватил Эрик.
– Всё так. – Йенс положил руку на ладонь Ханны. – Его зовут Свен Сальгрен, и он как будто неплохой парень… Крейг с ума сойдет, когда узнает. И потом, – продолжил он, – с учетом вышесказанного, а также той шумихи, которая еще поднимается в СМИ, думаю, вам будет лучше на время уехать из города. Пожить в деревне, а? – Вальберг вопросительно посмотрел на своего друга. – Полагаю, ваш адрес в Даларё известен немногим?
– Да… – Эрик задумался. – Хотя у меня есть идея получше. До конца месяца наш сосед Ярмо в отъезде, и он оставил мне ключи. Думаю, мы можем воспользоваться его домиком для гостей. Там нас точно никто не найдет… Сегодня же позвоню Ярмо.
– На том и порешили, – удовлетворенно кивнул Йенс. – Завтра же отвезу вас в Каролинскую больницу к Свену. Ну, а потом за город, так?
Сёдерквист посмотрел Ханне в глаза. Идея действительно удачная – шутить с угрозами Крейга было опасно. В гостевом домике Ярмо не имелось даже телевизора, а если Эрик сделает все необходимые закупки, Ханна не будет иметь никакого доступа к газетам. Конечно, работой на время придется пожертвовать, но ведь это всего на несколько дней, пока все уляжется… Он повернулся к Йенсу:
– Ну, а сам ты чем намерен заняться?
– Историей «Крионордика». Для начала намереваюсь взять интервью у Хенрика Дальстрёма – одного из немногих оставшихся там сотрудников прежнего состава. Он мне его уже обещал. Главное – пробраться на их территорию, а там уж я нарою… Я всегда так делаю. – Вальберг достал бумажник и вложил в счет пластиковую карту «Виза». – Я сразу сказал вам, если помните: здесь дело нечисто.
Уппсала, Швеция
На дисплее мобильника высветилось сообщение о шести пропущенных звонках – все от Паулы. Ничего удивительного, Хенрик Дальстрём должен был быть дома уже три часа назад. В четверть десятого утра поступила информация о первых двух случаях заражения в Голландии. Больные находились в отделении «Скорой помощи» больницы Ю-эм-си в Утрехте – который при трехстах тысячах населения считался третьим по величине городом страны. Сорок минут спустя стало известно о поступлении еще четырех больных с признаками NcoLV в больницу Святого Антония, в том же Утрехте. Все шестеро пациентов уже лежали в коме. А еще через два часа в первую больницу привезли еще четверых. Во всех случаях болезнь протекала агрессивно – с обильными кровотечениями, затруднениями дыхания и острыми сердечными нарушениями. Состояние трех человек оценивалось как критическое уже через тринадцать часов после обнаружения первых симптомов.
Каким образом эти тринадцать человек, не вступая в контакт друг с другом, могли заразиться одним и тем же вирусом? До сих пор это оставалось для Хенрика загадкой. Всего полчаса назад ему удалось уговорить врача из больницы «Скорой помощи» прислать ему сегменты ДНК с голландским вариантом вируса. Этому доктору потребуется несколько часов, чтобы уладить все бумажные дела, прежде чем он сможет переслать файлы. Дальстрём нервничал. Несколько минут он постукивал пальцами по столу, а потом рывком снял халат и вышел из кабинета.
Передвигаться по территории лаборатории с некоторых пор стало затруднительно. «Блэк скай» – охранное предприятие новых хозяев – держало сотрудников в строгости. Весь день территорию патрулировали вооруженные охранники с мрачными лицами, которые могли остановить кого угодно. О том, чтобы выйти прогуляться за ворота, нечего было и думать.
Хенрик пошел вдоль высокого забора, отделявшего территорию «Крионордика» от леса. Он споткнулся о камень и оцарапал ногу большой веткой. Дорогие ботинки из тонкой кожи – не лучший вариант обуви для лесных прогулок. Было холодно, и сгущавшиеся сумерки полнились ночными звуками и запахами. В кроне высокого дуба стучал дятел.
Очевидно, Дальстрём что-то упустил, но что и когда? Он понял это, уже когда из Голландии поступили первые тревожные вести. Хенрик как будто не мог чего-то припомнить, не мог уловить нечто, маячившее на самом краю его сознания. Он тряхнул головой и решил сосредоточиться на проблеме распространения вируса.
NcoLV передается только при непосредственном контакте. Поэтому одно из двух: либо кто-то из голландских носителей вступал в контракт с инфицированными из Швеции, либо – подумать страшно! – существует один или несколько невыявленных больных, которые до сих пор не изолированы.
Ученый дошел до края огражденной площадки, где сухая трава уступала место голой каменистой земле. Вариант вируса, взятый у Филиппы, почти идентичен тому, которым заразился Матс Хагстрём. Поскольку NcoLV мутирует каждый раз, попадая в новый организм, его варианты у каждого зараженного индивидуальны, как отпечатки пальцев. Поэтому не стоило труда установить, что Филиппа заразилась именно от мужа. Хенрик запустил руки в карманы пиджака и оглянулся на корпус лаборатории из стекла и бетона. Уже порядком стемнело, и на парковке зажглись фонари. Дальстрём посмотрел на другой корпус, где на окутанной мраком стене одиноко светилось на втором этаже окно его кабинета. Очевидно, он единственный работал сверх положенного времени. Хенрик вернулся к главному входу, пересек атриум и поднялся на лифте в свой отсек, а потом почти бегом помчался по темному коридору, рывком открыл дверь и взглянул на монитор компьютера. В левом нижнем углу мигало сообщение о поступлении нового письма.
Utrecht_Strain1&2.pdf
Хенрику казалось – еще немного, и он поймет свою ошибку. Несколько минут ученый смотрел на экран, напрягая память, а потом раздраженно тряхнул головой и открыл присланные из Голландии файлы.
На экране возникли длинные ряды букв: A, G, T, C… повторяющиеся в разных комбинациях. Дальстрём открыл программу BLAST и сличил голландский вариант со шведским. Кое-что прояснилось сразу. Утрехтский сегмент кодировал мембранный белок коронарного вируса и фермент гамегглютинин-эстеразу. Это означало, что он представляет собой мутировавшую версию ДНК шведского вируса. Хенрик продолжил сличение. Вскоре ему удалось выявить ряд точечных мутаций, а спустя еще полчаса он мог смело утверждать: прототипом голландского вируса был вариант, обнаруженный в крови доктора Томаса Ветье, то есть именно та версия вируса, которую «Крионордик» использовал для секвенирования, культивирования и искусственных мутаций. Хенрик поднял глаза от монитора. Вероятность случайного совпадения составляла примерно один на миллиард. Он задумался. Нужно было добраться до результатов последних экспериментов Крейга Винтера, причем срочно. Мобильник ученого завибрировал, и на дисплее высветилось очередное эсэмэс-сообщение от Паулы. Хенрик проигнорировал его. Затем вошел во внутреннюю сеть и попытался открыть одну из папок Крейга. «У вас нет доступа к запрашиваемым файлам», – высветилось на мониторе.
Дальстрём наморщил лоб и попытался еще раз. Та же история. Он попробовал открыть папки с предыдущей версией вируса – ничего не получилось. В чем дело? Даже в новой должности Хенрик должен был иметь доступ к этим файлам. Он попробовал еще более старую версию пароля, и на этот раз все сработало. На мониторе выплыли новые ДНК-секвенции, и ученый сравнил оба варианта. Вне всякого сомнения, они происходили от субтипа Томаса Ветье. Именно с этим вариантом NcoLV и работал Крейг, подвергая его мутациям вместе с различными вирусами из банка проб «Крионордика».
Варианты из Утрехта тоже были его разновидностями – очевидно, смутировавшими в организмах новых носителей. Хенрик взял со стола ручку, приставил ее к монитору и внимательно вгляделся в последовательность нуклеотидов. Как же так?..
Он приблизил лицо к экрану. Ручка прыгала с одного файла на другой. Дальстрёма прошиб холодный пот, и волосы у него на затылке встали дыбом. Мобильный продолжал вибрировать, но Хенрик не обращал на него внимания. Вариант Крейга содержал узнаваемые идентификационные блоки – сигнатуру «Крионордика». Небольшие секвенции, которые вживлялись в ДНК в качестве своего рода знака копирайта. Каждый исследовательский центр имел такие.
В утрехтском варианте они отсутствовали – что было вполне естественно для «дикого» вируса, который развивался и мутировал вне стен лаборатории. Но секвенции из Голландии содержали много так называемой «мусорной» ДНК, то есть последовательностей, которые ничего не кодировали. Самое интересное было, однако, в том, что «мусорные» участки располагались именно в тех местах, где у лабораторного вируса были идентификационные последовательности.
Разумеется, и это могло быть случайностью. Но напрашивалось и другое объяснение – куда более правдоподобное и кошмарное. «Сигнатуру» стерли намеренно, и это мог быть только кто-то из «Крионордика», а именно Крейг Винтер.
– Что вы делаете здесь так поздно?
Хенрик вздрогнул и выронил ручку.
В дверях стоял Винтер в темно-синем костюме и белой рубашке с расстегнутым воротом. В руке он держал айпад. Дальстрём бросил взгляд на дисплей и вдруг вспомнил то самое слово, которое не давало ему покоя с самого утра. «Утрехт»! Конечно!
При первой встрече с Хенриком Крейг тоже держал в руке айпад, и на его дисплее была карта… Но это происходило несколько дней назад, до того, как в Голландии появились первые инфицированные.
Винтер вперил в Дальстрёма ледяной взгляд. Хенрик понимал, что нужно что-то сказать в свое оправдание.
– Да вот… решил проверить результаты ПЦР…
Крейг оглядел комнату.
– Как успехи с вакциной?
Хенрик схватился за подлокотник. У него закружилась голова, как будто стул, на котором он сидел, не стоял на полу, а парил в воздухе. Но его новый шеф не должен был заметить его волнения.
– Мы не можем двигаться дальше без фру Сёдерквист, – ответил Дальстрём.
Крейг не расслышал или намеренно проигнорировал его ответ.
– Вести из Голландии очень тревожные, – продолжал он. – Только что я получил информацию о случаях NcoLV в Дании и Германии. Нам срочно нужна вакцина.
Хенрик отчаянно пытался найти логическое объяснение тому, что только что увидел. Винтер застыл на месте, вперившись глазами в монитор. Поначалу Дальстрёму показалось, что шеф просто о чем-то задумался, глядя в сторону окна, но потом ему пришло в голову, что оба файла с ДНК вируса все еще висят на экране. Хенрик заерзал на стуле. Может, попытаться выдернуть ногой штекер из розетки? Нет, она слишком далеко. Он приподнял стул и вместе с ним переместился немного вправо, чтобы прикрыть собой экран. Крейг равнодушно пожал плечами:
– Не волнуйтесь, Ханну Сёдерквист мы так или иначе вам добудем. У вас будет ее кровь, это я обещаю.
Хенрик механически кивнул.
Крейг остановил на нем долгий, пронизывающий взгляд. Потом наконец он покинул кабинет и крикнул уже из коридора:
– Только не засиживайтесь, профессор! Вы нужны нам здоровым и невредимым.
Никосия, Кипр
Рейчел выбрала невзрачную и малоизвестную гостиницу «Краун Инн» на Филеллион-стрит в северной части Никосии. Похожее на серый торт трехэтажное здание располагалось на довольно оживленном перекрестке. Папо заплатила наличными и представилась вымышленным именем. Никто не стал задавать ей лишних вопросов – несмотря на ее исцарапанное лицо и хромоту.
Разведчица заняла номер на верхнем этаже с простым балконом, выходящим во внутренний двор. В комнате были две узкие кровати, покрытые пятнистыми покрывалами в насыщенных красных тонах, тонкие оранжевые гардины перед балконной дверью и ночной столик. На стене висела уродливая картина с изображением букета цветов, а над балконной дверью дребезжал огромный кондиционер.
Рейчел легла на кровать и уставилась в грязный потолок. Жжение в боку поутихло – в лучшем случае это было сломанное ребро. Но женщина думала только о Таре. Ее сестра была так близко там, в заброшенном аэропорту… Рейчел закрывала глаза и вот уже в который раз видела перед собой, как падает на Тару окровавленное безголовое тело. И как потом Аким вместе с ней исчезает в заброшенном здании терминала.
Как много может пролететь «Лирджет» с полным бензобаком? Верных триста миль. Но в этом радиусе – весь мир. Вся Европа, Африка, арабские страны… Рейчел провела по лицу израненными руками. Она не чувствовала ни злобы, ни ненависти – только усталость. За балконной дверью, как в тумане, темнел дом, расположенный на противоположной стороне улицы. Его серая стена с рядами маленьких окошек походила на тюремную.
У агента в аэропорту был красный ордер на ее имя, подписанный Беном Шавитом. Сто первое отделение сделает все, чтобы выполнить приказ. И что она может им противопоставить? Рейчел поежилась. От кондиционированного воздуха кожа на ее руках сделалась гусиной.
У нее все еще оставались связи в арабском мире, которые можно было задействовать. Удастся ли ей добраться до своих денег? Едва ли. Использование кредитной карты исключено. У Рейчел есть несколько паспортов, но «Моссад» знает их все. Маленький рюкзак, пистолет, муляж бомбы да томик стихов старого еврейского поэта – вот отныне все ее имущество. Папо прикрыла глаза. Но самое главное – что сейчас она здесь, в тесном номере небольшой, никому не известной гостиницы, где можно запереть дверь, опустить жалюзи и уснуть. Чтобы больше уже никогда не просыпаться.
Уппсала, Швеция
Когда за его спиной захлопнулись двери «Крионордика», Хенрик Дальстрём вздохнул с облегчением. Он уже и не чаял выбраться из лаборатории живым. Вероятно, Хенрик пребывал в легком шоке. Известие о случаях NcoLV в Германии и Дании на некоторое время лишило его самообладания. Итак, на сегодняшний день по всей Европе выявлено девятнадцать случаев заражения. И это всего лишь за одни сутки. Внезапно Дальстрём почувствовал, что страшно соскучился по Пауле. Теперь его мучила совесть, что он не отвечал на ее сообщения.
Ночь выдалась звездной и безветренной. Хенрик шел к своей машине, силуэт которой одиноко темнел на парковке. Что ему было делать со всеми его подозрениями? Что, если за случаями заражения в Голландии, а теперь еще в Германии и Дании и в самом деле стоит Крейг Винтер? Тогда надвигается мировая катастрофа. Апокалипсис. И куда со всем этим обращаться? В полицию? В Министерство здравоохранения? К Свену Сальгрену из Каролинского института?
Хенрик положил портфель в багажник, сел за руль и повернул ключ зажигания. Ничего не произошло. Он попробовал еще и еще раз – мотор «Астон Мартина» не заводился. Может, разрядился аккумулятор? Но инструментальная панель горела как ни в чем не бывало. Ученый попытался завести машину в третий раз – но мотор был мертв. В этот момент в стекло кто-то постучал. Дальстрём поднял голову – возле машины стоял начальник отдела безопасности Николас Мореман и охранник из «Блэк скай». Хенрик открыл дверцу. Николас улыбался:
– Проблемы?
– Мотор не заводится. Ума не приложу, что с ним такое. Машина совсем новая…
– Можем вызвать для вас такси.
– Спасибо, не очень-то хотелось бы оставлять ее здесь.
– Понимаю, – вздохнул Мореман. – Тогда сделаем так… – Он повернулся к охраннику в черной униформе: – Стеве возьмет вас на буксир и доставит домой. Правда, Стеве?
Парень молча кивнул и потрусил в сторону гаража. Николас взглянул на часы:
– Много работали. Наверное, совершили большой прорыв?
Хенрик вымученно улыбнулся:
– Нет, боролся с трудностями.
Ворота разъехались, и из них с приглушенным урчанием выкатил черный «Хаммер», который сделал круг по парковке и остановился перед автомобилем Дальстрёма.
Стеве обошел вокруг «Хаммера» и принялся отматывать провод с огромной катушки возле бампера.
Николас кивнул в сторону охранника:
– Стеве выручал людей и не из таких передряг, так что вы в надежных руках. Счастливо оставаться и спокойной ночи!
Прежде чем Хенрик успел ответить, Мореман повернулся и быстро зашагал в сторону открытого гаража. Спустя несколько минут «Хаммер» с «Астон Мартином» на прицепе выехал за ворота.
Дальстрём слишком устал, чтобы думать о том, что случилось с его машиной. Все чего он хотел – это попасть домой как можно скорее. Завтра он поделится своими подозрениями с Паулой, и они вместе решат, что делать.
Вскоре темная проселочная дорога кончилась. Они выехали на шоссе, и «Хаммер» прибавил газу. Хенрик нервно покосился на спидометр. Сто тридцать километров в час. Сто сорок. Черт, на такой скорости нельзя производить буксировку! Дальстрём вспомнил, что забыл пристегнуть ремень, и нащупал сбоку сиденья металлическую бляху. Однако вытянуть ремень не получилось – тот как будто застрял между сиденьями. Хенрик поморщился. Свист в ушах все усиливался. Руль вибрировал. Скорость возросла до ста пятидесяти километров в час. На секунду ученый оторвал взгляд от дороги, чтобы освободить ремень, и наклонился в сторону. На заднем сиденье что-то лежало, и, включив лампочку на потолке, Хенрик увидел три зеленые канистры. Он снова взглянул на спидометр – Господи! Стрелка показывала сто шестьдесят километров в час. Держась одной рукой за руль, профессор отвел другую назад и не без труда отвинтил крышку одной канистры. В нос ему ударил едкий запах бензина. Какого черта? Неужели это Паула положила канистры в машину? Но в таком случае почему он не видел их утром? В салоне тем временем все дрожало и дребезжало. Автомобиль кренило то в одну, то в другую сторону. Поворот на Книстру стремительно приближался. Стрелка спидометра продолжала ползти вправо.
Этот парень в «Хаммере», должно быть, сошел с ума. Хенрик лихорадочно замигал фарой, но черный автомобиль впереди все так же набирал скорость. Никаких других машин на шоссе не просматривалось. Дальстрём нащупал в кармане мобильник. Стрелка спидометра показывала больше ста семидесяти километров в час. Хенрик набрал номер 112, но соединения не получилось.
Не доезжая до развилки, «Хаммер» повернул вправо, проехал, почти касаясь бетонной стены у обочины дороги, и снова развернулся – так, что трос скользнул по бетону. Маневр удался блестяще – Хенрик уже ничего не мог сделать. Бетонный фундамент врезался в переднее стекло, как огромное пушечное ядро. Последняя мысль ученого была о трех канистрах с бензином на заднем сиденье.
Эр-Рияд, Саудовская Аравия
Аким Катц поднялся на крышу центрального здания, чтобы встретить восход солнца. Во дворце был свой минарет, с которого муэдзин возвещал начало нового дня. Аким подумал о том, как давно не слышал живой азан. Воздух был сухим, но мягким и пах цветами. Должно быть, ветер дул со стороны сада.
За ночь Катц изучил переданные Энесом материалы и даже успел немного поспать – ему хватило двух часов, несмотря на усталость. Зато к утру новый план в общих чертах был намечен. Проект «Джавда» превратился в нечто такое, что Аль-Твайри не смог бы представить себе даже в самых дерзких своих фантазиях. Теперь речь шла не о деньгах, а кое о чем несоизмеримо большем.
Акиму придется лгать и притворяться, потому что Энес не поймет его. А если поймет, тем хуже. В этом случае он не пожалеет никаких средств, чтобы остановить Катца.
На одной из многочисленных дорожек, пересекавших сад, показались две горничные. Поведение Ханны Сёдерквист ставило под угрозу успех всего проекта. Она словно затерялась куда-то. Неужели так трудно найти человека в этом Стокгольме? Хотя кто сказал, что она до сих пор в Стокгольме? Что, если она так перепугалась, что сбежала за границу? Или подалась куда-нибудь на север, в леса? В Швеции даже в последней деревушке есть медпункт, где она может сдать свою драгоценную кровь. Думать об этом было просто невыносимо.
Кому доверить ее поимку, если даже «Блэк скай» не может ее найти? Кто выследит женщину, которая теоретически может находиться в любой точке земного шара? Можно было бы, конечно, воспользоваться связями Энеса, но Аким не хотел к нему обращаться. Чем дальше нефтяной магнат будет держаться от «Новой Джавды», тем лучше.
Горничные ушли, и Катц остановил взгляд на красно-белом конусе ветроуказателя возле вертолетной площадки. Он вспомнил свою встречу с Тарой Папо вчера вечером. Энес оказался прав – это была хорошая разрядка. Возможность выпустить из себя хоть немного гнева, накопившегося за месяцы пребывания в тюрьме.
Внезапно в голову Акиму пришла еще одна идея – сумасшедшая до смешного, но от этого не менее соблазнительная и гениальная. Он посмотрел вдаль, на желто-бурые барханы пустыни. У самого горизонта поднимался в воздух одинокий самолет. Где-то в той стороне располагался аэропорт имени Короля Халида.
Что делать, если в сложных ситуациях порой лучше всего срабатывают именно безумные идеи? Рейчел Папо, вот кто найдет для них Ханну Сёдерквист! Стоит ли так рисковать? Рейчел – прекрасный агент, но она слишком непредсказуема. Правда, на этот раз у Акима на руках хороший козырь. Рейчел сделает все, чтобы заполучить девушку, которая томится у Энеса в подвале. Если у нее все получится, она передаст Ханну Николасу Мореману и «Блэк скай». Катцу захотелось громко рассмеяться. В конце концов, после того, что с ним было, он имеет право на собственного агента в «Моссаде». Конечно, Рейчел может и не справиться, но не стоит лишать ее возможности попытаться.
Номер ее мобильника Аким помнил наизусть. Он лично получил его в информационном центре «Моссада» в Герцилии. Оставалось надеяться, что этот номер все еще актуален.
Катц направился к лестнице, выходящей на крышу. Нет, это и в самом деле гениально! Рискованно, конечно, но от того еще более соблазнительно.
Стокгольм, Швеция
Йенс сбавил скорость и взглянул на навигатор. Синяя точка на GPS приближалась к красной. Он почти прибыл на место.
Спустя еще семь минут его автомобиль остановился перед красно-белым шлагбаумом возле сторожевой будки. Двое мужчин в черной униформе подозрительно покосились на Вальберга. Он выключил зажигание, опустил стекло и улыбнулся тому охраннику, который стоял ближе.
– У меня на одиннадцать назначена встреча с Хенриком Дальстрёмом.
Охранник вытащил айпад.
– Кто вы?
– Йенс Вальберг.
Журналист обратил внимание, что второй страж, остановившийся в метре от первого, вооружен. Оба походили скорее на солдат, чем на сторожей при научной лаборатории.
– Вы опоздали, – сказал ближайший к нему охранник.
Прежде чем Йенс успел что-либо понять, этот мужчина скрылся в будке, на ходу давая знак своему коллеге. Спустя несколько минут шлагбаум беззвучно пополз вверх.
Проезжая по территории «Крионордика», Вальберг заметил предупреждающие знаки по обе стороны от дороги: «Внимание! Опасность биологического заражения!»
Стеклянное здание главного корпуса встретило Йенса еще двумя охранниками. Он предъявил журналистское удостоверение и ответил на несколько вопросов, после чего был наконец пропущен в хорошо кондиционированный, светлый холл.
Там Вальберг огляделся. Высота потолков была не меньше десяти метров. В углах холла на черном мраморном полу стояли безликие металлические фигуры. Йенс прокашлялся:
– Эй, кто-нибудь…
Его негромкий голос отозвался в пустом пространстве глухим эхом. Журналист сделал несколько шагов и наткнулся на инсталляцию, которую видел в Интернете. С потолка на канатах свисал огромный хрустальный шар, внутри которого мерцал серебряный глобус.
– Господин Вальберг?
Йенс оглянулся. Перед ним стояла молодая женщина в сером костюме.
– Я припозднился, извините. Слишком тщательная проверка на вахте, – сказал ей журналист.
– К сожалению, у нас проблемы.
Вальберг нахмурился:
– Что за проблемы?
Женщина кивнула в сторону лифта:
– Наш директор все вам объяснит. Следуйте за мной, пожалуйста.
– Надеюсь, интервью все-таки состоится? – спросил Йенс в тугой узел волос на затылке служащей. – Я приехал сюда из самого города.
Женщина молча открыла дверь лифта и пропустила туда Вальберга.
– Надеюсь, интервью состоится? – повторил он.
Его спутница нажала на кнопку второго этажа, не заходя в лифт, и двери между ними сомкнулись.
Итак, Йенсу предстояло встретиться с Крейгом Винтером, тем самым нахалом, который угрожал Ханне. Двери разъехались, и журналист шагнул в светлый, просторный зал. Между рядами кресел и овальных столиков из какого-то прозрачного материала стояли серебристые скульптуры в стиле абстракционизма. Сквозь прозрачную стену Йенс мог видеть свой автомобиль на парковке. Откуда ни возьмись появился невысокий мужчина в элегантном темном костюме.
– Добро пожаловать в «Крионордик». Я – Крейг Винтер, – представился он.
Меньше всего Винтер походил на ученого. Стильный костюм, черные волосы зачесаны назад – внешность уроженца Южной Европы.
Вальберг пожал протянутую руку.
– Ваша сотрудница говорила о каких-то проблемах? – спросил он.
Лицо его нового знакомого сразу омрачилось.
– Да-да… Это ужасно. Мы в шоке… Хенрик… – Директор замолчал и отвернулся к окну.
– Что?
– Он попал в автокатастрофу.
– И сильно пострадал?
– Он мертв. – Глаза Крейга стали непроницаемо черными. – Зато я к вашим услугам, – продолжил он, вздохнув. – Надеюсь, что сумею ответить на вопросы, которые вы хотели задать Хенрику. – Он показал на ближайшую диванную группу. – Желаете чего-нибудь? Чая? Воды?
Тригический тон сразу выветрился из его голоса. Теперь Винтер был само дружелюбие.
Подумав, Йенс отрицательно покачал головой и опустился в прозрачное кресло напротив дивана в форме буквы L. Его удивило, каким мягким оказался жесткий с виду материал этого дивана. Крейг как будто прочитал его мысли.
– Промышленный желатин плюс пластик. В первый раз я увидел их на открытии выставки «Хамбургер Банхоф» в Берлине, – рассказал он.
Вальберг коротко кивнул, соображая, как действовать дальше. Смерть Хенрика никак не вписывалась в его программу. Кроме того, было что-то крайне неприятное в спокойствии Винтера и в той отстраненной манере, с которой он говорил о трагедии. Но так или иначе, нужно было с чего-то начинать. Лучше с самых невинных вопросов, чтобы дать директору возможность расслабиться. Йенс уже понял, что ему следует проявлять осторожность.
Он обратил внимание на расставленные по залу безликие скульптуры. Некоторые из них представляли собой скорчившиеся человеческие фигуры; другие стояли, отвернув лица, будто прятались. Одна скульптура изображала человека, который закрыл глаза ладонями и как будто считал про себя.
Крейг перекинул ногу на ногу и поправил складку на брюках.
– Композиция называется «Игра в прятки», – кивнул он на скульптуры. – Автор – Мария Мисенбергер. Они стояли здесь уже до меня – вероятно, это приобретение Хенрика. Сделаны из алюминия. Фантастический материал, несмотря на несчастливое число.
– Несчастливое? – не понял Йенс.
– Атомная масса алюминия – тринадцать. Эти фигуры полые и почти ничего не весят.
Вальберг пролистал свою записную книжку. Крейг тем временем задумчиво продолжал:
– Мне представляется, что все эти статуи хорошо выражают суть нашей эпохи постмодерна. – Йенс вопросительно посмотрел на Винтера, и их взгляды встретились. – Все мы – не что иное, как отражение друг друга. Но отражаются только поверхности. Мы боремся и конкурируем, стараясь казаться более твердыми и блестящими, чем мы есть. И при этом никого не заботит внутреннее содержание. Полые люди – главный идеал нашего времени.
Журналист открыл чистую страницу в записной книжке. Он решил расслабиться и положиться на интуицию. Пусть вопросы приходят сами собой.
– Вы имеете в виду душу? – переспросил он Крейга. – Вы религиозный человек?
Винтер улыбнулся.
– А вы когда-нибудь видели вирусы под электронным микроскопом? Невероятно красивое зрелище, доложу я вам. Они похожи на морских чудовищ самых немыслимых форм и размеров. На сегодняшний день известно около миллиона различных типов вирусов, и каждый из них уникален. – Он положил руки на колени. – Видели бы вы, как они двигаются, как внедряются в клетку-хозяина! Это похоже на совокупление. Вирус сливается с клеткой, овладевает ею… и в конце концов уничтожает ее. С людьми происходит то же самое. Мы сами выбираем свой круг и каким-то образом подходим друг другу. Мы влюбляемся, становимся зависимыми друг от друга, но со временем кто-то один неизбежно берет верх. И тогда вся гармония рушится. Из партнера высасываются все соки, пока от него не остается безжизненный труп. А выживший идет дальше и ищет себе новую жертву. Такова драматургия природы.
Йенс набросал в записной книжке несколько предложений. Пришло время переходить к делу.
– Расскажите о вакцине, пожалуйста.
– Мы рассчитываем перейти к клиническим испытаниям уже в течение ближайших недель. Нас подгоняют события в Голландии и некоторых других европейских странах. Шведский институт инфекционных заболеваний должен получить вакцину в ближайшее время.
– Насколько мне известно, сейчас вы достаточно далеки от желаемого результата. Вам нужна кровь одного человека, женщины, которая, несмотря на откровенные угрозы, не торопится вам ее предоставлять.
Холодная улыбка вмиг слетела с лица Крейга.
– У меня на этот счет своя теория, – продолжал Йенс. – Вы в отчаянии. Вы пообещали своим многочисленным акционерам вакцину, но без крови Ханны Сёдерквист эти обещания – пустой звук.
Вальберг уже чувствовал, что перегнул палку. Не следовало так повышать голос. Выходить из себя в подобных ситуациях для журналиста – верх непрофессионализма. Он пролистал несколько страниц в своем блокноте и покачал головой:
– Я все пытался понять, кто владельцы этой лаборатории. Однако, вопреки вашему логотипу, «Кристал глоуб» – это что угодно, но только не прозрачная компания.
Крейг продолжал молчать, разглядывая свои руки, и его собеседник возвысил голос:
– Меня не удивит, если завтра окажется, что за всем этим стоит какая-нибудь полукриминальная банда. И если вы сейчас не разубедите меня в этом, завтра в утренней газете появится статья, которая вам очень не понравится. Едва ли она будет способствовать развитию ваших отношений со шведским правительством. Но правда так или иначе выйдет наружу. Это вы, я надеюсь, понимаете и без меня. А состоит она в том, что никакой вакцины не существует.
Это был удар ниже пояса, но Йенс знал, как разговорить молчуна, который сидел перед ним на диване. Он с вызовом посмотрел на Винтера. Нависла пауза, время шло. Наконец Крейг показал на одну из статуй Марии Мисенбергер.
– Алюминиевые тела не знают, что такое болезни, и в этом их громадное преимущество перед белковыми, – неожиданно заметил он. – Наша сила – это в то же время и наша слабость. Мы живы, в отличие от них, но смертны.
– Это и есть ваш ответ?
– На сегодняшний день «Крионордик» – единственное, что стоит между человечеством и возможной пандемией, вот мой ответ, – невозмутимо произнес Крейг. – Вы, конечно, понимаете, что NcoLV – самый опасный вирус из всех, которые когда-либо угрожали человечеству. Его нужно остановить, и мы на правильном пути. Уверяю вас, что «Эн-гейт» – далеко не иллюзия, и мы уже готовы к клиническим испытаниям.
– То есть вы уже успели провести сотни опытов над животными, – перебил его Йенс. – У вас должны быть убедительные доказательства эффективности вакцины, если вы готовы вводить ее людям.
Винтер задумался. Вальберг ждал ответа. Он уже торжествовал победу: противник был загнан в угол. Именно ради таких моментов истины Йенс когда-то и подался в журналисты.
– Ну, хорошо, – кивнул наконец Крейг. – Это против наших правил, но для вас я сделаю исключение. И не столько потому, что боюсь вашей статьи – лично мне от нее большого вреда не будет. А вот население Швеции может пострадать, и очень серьезно. Идите за мной, и вы получите свои доказательства. – Он поднялся. – Но мне нужно полчаса на подготовку. Будьте любезны подождать меня здесь.
Йенс скептически поджал губы. Очевидно, он не был готов к такому повороту дела. Директор внимательно вгляделся в его лицо.
– Вы уверены, что ничего не хотите выпить? Выглядите, призна́юсь, неважно…
Вальберг покачал головой, а потом положил блокнот на столик и откинулся на спинку кресла.
– И чего я должен ждать? Что вы собираетесь мне продемонстрировать?
Крейг улыбнулся.
– Вам предстоит войти в клетку со львом, то есть в нашу подземную лабораторию. Вы когда-нибудь бывали на борту подводной лодки? Похожие ощущения. Там разреженный воздух – это предотвращает распространение инфекции. На вас наденут защитный костюм. Вы готовы?
Йенс пытался растолковать выражение лица Винтера. Что, если господин директор таким образом тянет время? Уж не водит ли Крейг его за нос?
В конце концов журналист кивнул:
– Я подожду здесь. Но не задерживайтесь особенно. Мне нужно успеть к сдаче номера в печать.
Глаза Крейга сузились. Он повернулся и зашагал к лифтам.
Йенс стал разглядывать свой блокнот на столе. Похоже, смерть Хенрика Дальстрёма не особо расстроила господина директора.
Журналист вытащил мобильный, выбрал номер Карла Эберга – коллеги из «Афтонбладет» – и отправил ему эсэмэс-сообщение. Возможно, Карлу удастся разузнать подробности автокатастрофы, в которой погиб Дальстрём. Затем Йенс некоторое время сидел с мобильником в руке и смотрел на скульптуры. Сверкающая, твердая поверхность и пустота внутри… А кроме того, они были безлики. Вальберг вспомнил, что в одном из своих снов Ханна видела маленькую девочку и мужчину без лица. Похоже, именно «Крионордик» и был тем местом, где безликий мужчина приносил свои жертвы. Это здесь он убивал их серебряным жезлом. Или алюминиевым…
* * *
Йенсу пришлось снять с себя все, вплоть до нижнего белья. Теперь на нем было тонкое белое трико и оранжевые перчатки из латекса, дополнительно закрепленные обвернутой вокруг запятья клейкой лентой. Высокие резиновые сапоги также крепились к ногам при помощи ленты, и уже поверх всего этого надевался похожий на скафандр комбинезон, который надулся, как воздушный шар, когда его подсоединили к баллону с воздухом. От баллона отходил короткий толстый шланг, через который Вальберг должен был дышать. Но прозрачный пластик напротив лица, через который журналист смотрел теперь на мир, быстро запотевал от дыхания, что создавало дополнительные проблемы.
Две молодые женщины помогали Йенсу и Крейгу облачиться в комбинезоны, после чего над ухом Вальберга что-то затрещало.
– Вы слышите меня? – раздался голос Винтера; его металлический звук неприятно резал уши.
– Да, слышу, – ответил Йенс.
Он чувствовал себя беспомощным в этом неуклюжем «скафандре» с множеством трубок и шлангов и в огромных резиновых сапогах.
Соотношение сил изменилось, причем не в его пользу. Теперь Крейг был в своей стихии, и Вальберг полностью находился в его власти.
Одна из женщин отсоединила несколько шлангов, и скафандр осел. Шланги она вложила Йенсу в руку и показала на стальную дверь в дальнем углу комнаты. Винтер набрал какие-то цифры на кодовой панели, и на двери загорелось уже знакомое журналисту предупреждение об опасности биологического заражения с недвусмысленной припиской внизу: «Опасно для жизни. Уровень опасности 4».
Двери разъехались с легким свистящим звуком, и Крейг кивнул Йенсу, показывая, что пора идти. Перед ними открылось тесное помещение с душевыми насадками на потолке. Винтер подождал, пока дверь в раздевалку закроется, и снова набрал на панели несколько цифр.
Пластик перед глазами Вальберга снова запотел, и он попытался достать его лбом, чтобы хоть немного протереть.
– Помните, что я вам говорил? – снова раздался у него над ухом голос Крейга. – Ничего не трогайте и делайте только то, что я скажу.
Следующая дверь открылась, и они вошли в лабораторию.
Вдоль стен стояло что-то напоминающее белые шкафы, а на уровне глаз тянулась распылительная трубка. Так выглядела система безопасности. Йенс увидел несколько небольших центрифуг и голубые морозильные камеры. Интерьер дополняло множество компьютеров и электронных микроскопов. Крейг присоединил дыхательные трубки к свисающим прозрачным шлангам. «Скафандры» снова раздулись, и Вальберг почувствовал себя Зефирным человеком. В ушах у него звенело, и пластик перед глазами снова начал запотевать. Йенс посмотрел на Винтера, склонившегося над небольшим компьютерным терминалом.
– Что вы делаете?
– Распределительная система имеет очень высокий уровень безопасности. Помимо моего персонального кода требуются мой голос и снимок моей радужной оболочки глаза. Только я имею доступ к самому патогенному материалу. – Крейг взглянул на цифровые часы на стене. – Теперь будем ждать Николаса Моремана, нашего шефа по безопасности.
– Он что, тоже пойдет с нами?
– Сопровождать посетителей со стороны – его обязанность. – Директор кивнул на дверь. – А вот и он. Как всегда, пунктуален.
Йенс обернулся в тот момент, когда дверь уже захлопывалась за еще одним человеком в неуклюжем «скафандре». Вошедший поднял руку в знак приветствия и кивнул Крейгу, который снова направился к терминалу.
– Я заказал для вас живой экземпляр последнего NcoLV-варианта, – сообщил Винтер, не спуская глаз с экрана на стене.
– Последнего? – переспросил журналист.
– Я решил продемонстрировать действие вакцины на самой последней версии вируса. Хотя и она, разумеется, не окончательная.
Йенс пыхтел рядом с Крейгом в душном «скафандре».
– «Последняя версия вируса» – звучит странно, – заметил он.
– Мы должны быть готовы к самому худшему, поэтому, как можем, модифицируем вирус сами, увеличивая его возможности. «Gain-of-function» – вот как это у нас называется. Этот момент вызывает много разногласий, но только так мы сможем встретить врага во всеоружии.
Вальберг не отвечал. Он уже жалел, что согласился участвовать в этом спектакле. «Never kill a good story» – гласила старая журналистская мудрость. Главное – вовремя остановиться, вот что это значило. Не следует задаваться лишними вопросами, когда имеешь все, что нужно. Неужели сейчас он занимается тем, что убивает «разоблачение века»? Но что, если у «Крионордика» и в самом деле есть вакцина?
Крейг продолжал возиться с компьютером.
– Высокопатогенные вирусы хранятся в морозильных камерах под лабораторией, – сказал он. – Здесь есть нечто вроде механической каракатицы с длинными щупальцами, которые способны дотянуться до любой из камер. Они – часть распределительной системы, при помощи которой я заказал для вас последнюю версию вируса.
Йенс усмехнулся:
– Забавно, что они тоже имеют разные версии. Совсем как компьютерные программы.
Винтер кивнул:
– На самом деле у NcoLV много общего с компьютерным вирусом.
Он протянул руку и некоторое время держал ее перед овальным окошком в стене. Загорелась зеленая лампочка, и окошко с легким щелчком открылось. За ним обнаружилось что-то вроде небольшой камеры, из которой Крейг достал маленький стеклянный шарик. Он осторожно оглядел его и протянул Йенсу.
– Позвольте представить нашего последнего монстра NcoLV, версия семь точка один.
Вальберг невольно отшатнулся и сказал, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее:
– Впечатляет. Но откуда мне знать, что там не вода из-под крана?
Винтер внимательно посмотрел на шар:
– Я докажу вам, что там не вода.
Он подошел к большому микроскопу и нажал несколько кнопок на панели. Из аппарата полился мягкий свет. Крейг взял со стола две тонкие прозрачные пластины и поместил их под стекло белого шкафа.
– Вообще-то в таких случаях мне обычно требуется помощь, но сегодня я справлюсь сам.
Йенс кивнул. Директор взял со стола небольшой стальной инструмент и пробурил в стеклянном шаре отверстие. Оттуда на пластину упала прозрачная капля. Крейг осторожно вставил шар в пластиковый держатель красного цвета, а потом накрыл эту пластину еще одной и вернулся к микроскопу.
– Ну, сейчас я покажу вам красоту…
Он повернулся к Вальбергу, а затем вставил пластины в отверстие в левой стороне аппарата.
Журналист подошел к нему, сжимая в руке трубки. Шеф по безопасности наблюдал всю эту сцену, неподвижно стоя в нескольких метрах от двери. До сих пор он не произнес ни слова. Йенс положил обтянутую перчаткой руку на стол, склонился над микроскопом и заглянул в нечто похожее на бинокль. Поначалу картинка была размытой, но потом перед его глазами появились круглые вирусные тельца, плавающие в какой-то жидкости. Их светящаяся фиолетовая поверхность была утыкана множеством торчащих в разные стороны шипов.
– Мы до сих пор не знаем, откуда берется эта флоуресценция, – раздался над ухом Вальберга голос Крейга. – NcoLV легко распознать благодаря его размеру. Диаметр вириона превышает сотню нанометров, что намного больше, чем у большинства других вирусов.
Йенс разглядывал вирусное тельце. Действительно, захватывающее, гипнотическое зрелище.
– Впечатляет, – заметил он, выпрямившись. – Но я и не сомневался, что у вас есть вирус. Меня интересует вакцина. Где ваша «Эн-гейт»?
Винтер кивнул:
– Все будет. Но прежде чем вы увидите нашу вакцину, нам предстоит поймать одну маленькую мышку.
– Кого?
– Мышку. Следуйте за мной.
Крейг подошел к стальной двери и снова набрал на панели какой-то код. Замок щелкнул, и он открыл дверь. В этой комнате на потолке мерцали мощные люминесцентные лампы. Шеф по безопасности вошел следом за директором. Йенс же выпучил глаза:
– Вот это да… Кошкам сюда вход точно воспрещен.
Полки на стенах комнаты от пола до потолка были заставлены клетками, в каждой из которых сидела белая мышь. Каждая клетка была помечена бирочкой: «C57BL/6J», «C57BL/7J», «C57BL/8J»… Крейг открыл дверцу и вытащил на свет крохотное дрожащее тельце.
– Мюссе, – представил он зверька, протягивая его Йенсу.
Тот невольно попятился.
– Мюссе?
Винтер коротко рассмеялся.
– Их всех так зовут. При этом, конечно, у каждого имеется свой индивидуальный номер. У этого, например – Cи-пять-семь-би-эл-слэш-шесть-джей. Возьмите его, не бойтесь.
Он посадил мышонка на руку Вальберга. Тот попятился, а зверек быстро вскарабкался ему на плечо.
– Ой! – закричал Йенс. – Сейчас я его поймаю…
Крейг внимательно оглядел его костюм.
– Погодите-ка, – серьезно заметил он. – Сейчас, когда вы задвигались, я кое-что заметил… Нарушение герметичности.
Журналист схватил мышонка.
– Что?
Винтер кивнул Мореману, который стоял за спиной Йенса.
– Один из ваших шлангов, похоже, не слишком хорошо закреплен. В этом нет ничего страшного, но мы должны все исправить, прежде чем вы вернетесь в лабораторию. Стойте смирно, сейчас Николас все сделает.
Йенс постарался сосредоточиться на мыши, которую держал обеими руками. Она смотрела на него маленькими красными глазками и беспокойно водила усиками. Вальберг чувствовал, как Николас вытаскивает шланги у него за спиной. На какое-то короткое время костюм осел, а затем снова наполнился воздухом.
– Ну вот, теперь всё в порядке, – это были первые слова, которые произнес шеф по безопасности за все время их пребывания в лаборатории. – А Софии я задам хорошую взбучку. Ведь это она вас одевала?
Все трое вернулись в комнату с микроскопами. Мореман снова занял свое место у двери, а Крейг взял у Йенса из рук мышку.
– Мне нужно отнести ее в инъекционную комнату. Сейчас мы вернемся, – сказал директор.
Йенс посмотрел на него с подозрением.
– Что вы собираетесь ей ввести?
– Небольшую дозу вакцины. Подождите. Ничего не трогайте, стойте там, где стоите. Это займет всего несколько минут.
Прежде чем Вальберг успел что-либо возразить, Крейг направился к выходу, набрал на двери код, коротко кивнул и исчез в комнате с душевыми насадками на потолке. Николас последовал за ним, и стальная дверь захлопнулась с легким щелчком. Йенс снова склонился над микроскопом, где под стеклом плавали фиолетовые вирусные тельца. Как может такая красота нести смерть? Он выпрямился и взглянул на висящие на стене часы. Директор задерживался. Почему Мореман ушел с ним? Разве он не обязан наблюдать за тем, как ведет себя в лаборатории «посетитель со стороны»? Спустя несколько минут журналист начал беспокоиться. Что за черт, в конце концов? Как долго еще ему торчать здесь одному? Ему пора обратно, в редакцию. В этот момент у него над ухом снова послышался треск.
– Это я, Йенс. Вы меня слышите?
Вальберг огляделся. Крейга нигде не было.
– Я слышу вас. Чем вы там занимаетесь?
– Вы ничего не заметили, пока нас ждали?
– О чем вы?
– О Мюссе. Собственно, я взял с собой не Мюссе, а другого Мюссе. Хотя все они так или иначе Мюссе… Но этого зовут Cи-пять-семь-би-эл-слэш-девятьджей…
– Крейг, какого черта… где вы?!
Проклиная неуклюжий костюм, журналист поковылял к двери.
– Йенс, я же велел вам оставаться на месте, – вновь послышался голос Винтера. – В ваших интересах вести себя разумно.
Вальберг остановился. Маска «скафандра» опять запотела, и откуда-то изнутри в Йенсе поднялась волна панического страха. Было что-то кошмарное в изменившемся голосе директора.
Журналист задышал в микрофон:
– Довольно, Крейг. Выпустите меня отсюда. Но статья в утренней газете вам не понравится, это я вам обещаю.
Ничего не произошло.
– Крейг? – позвал Йенс. – Вы меня слышите?
– Я здесь, – ответил Винтер. – Где мне еще быть? Я не успел рассказать вам о Мюссе, Йенс. Этот Мюссе… Он должен быть вам очень интересен, именно вам…
Вальберг выругался, сделал еще два шага, отделявшие его от стальной двери, и ударил в нее кулаком. Крейг же продолжал:
– Так вот, Йенс, это Мюссе… Он не совсем здоров. Вы слышите, что я говорю, Йенс?.. Где вы?
– Крейг, чертова свинья! Откройте! – На стальную дверь обрушился второй удар.
– Йенс, друг мой, как у вас с математикой? Ответьте мне на один вопрос: что будет, если к функции Cи-пять-семь-би-эл-слэш-девять-джей прибавить функцию NcoLV-семь-один?
Журналист коснулся лбом стальной двери и попытался успокоиться. Что такое хочет сказать ему Крейг?
– Так уж и быть, можете не отвечать, – произнес голос в динамике. – Вы слишком давно ходили в школу. Правильный ответ: получится крайне неприятный мышонок. Собственно, с вашим костюмом все было в порядке, но Николас… Вернемся, однако, к нашему мышонку. Вероятно, он еще не добрался до вас. У вас же такой просторный «скафандр»…
Голос исчез, и Йенс почувствовал, что его комбинезон снова сдулся. Он обернулся и с опаской покосился на микроскоп:
– Крейг, что вы задумали? Там же вирус. Немедленно откачайте воздух!
– О, не волнуйтесь за вирус! Он не распространяется через воздух. А если бы даже и распространялся, ему не пробраться сквозь ваш костюм. Ни один вирус не проберется сквозь него – ни вовнутрь, ни наружу.
В этот момент что-то мягкое и пушистое коснулось ноги Вальберга чуть повыше голенища сапога. Потом его словно что-то кольнуло. Йенс дернул ногой.
– Он укусил меня, слышите! Этот маленький черт укусил меня!
Журналист ударил себя по ноге и как будто попал по чему-то маленькому и мягкому. Он ударил еще раз, и еще, и продолжал молотить, пока в изнеможении не упал на дверь.
– Откройте, Крейг. Меня укусила эта ваша крыса… мне нужна дезинфекция. Введите мне противостолбнячную сыворотку или… что там у вас в таких случаях полагается… Ну!
– Вы не поняли меня, Йенс, – послышался голос Винтера. – Вам не нужна противостолбнячная сыворотка, вам нужна «Эн-гейт». Вы слышите меня?.. Проблема, однако, в том, что до сих пор я не был с вами до конца откровенен. Но теперь, когда мы с вами знаем друг друга немного лучше, вынужден признаться вам, что ее у нас действительно пока нет. Нам нужна кровь Ханны Сёдерквист, это так. И я обещаю вам, что мы ее добудем. Теперь это и в ваших интересах тоже. Но… честно говоря, не думаю, что вы до этого доживете…
Вальберг устало опустился на пол. Похоже, Крейг не блефовал – он и в самом деле подцепил заразу.
– Понимаю, что вы сейчас обо всем этом думаете, но старайтесь смотреть на вещи позитивно, – продолжал Винтер. – Вы поможете нам распространить информацию, разве не для этого и существуют СМИ? Вы – наша ходячая реклама. Журналист, инфицированный NcoLV, – представляете себе заголовки? Тут же развернутся дебаты…
Йенс чувствовал, как из него уходят силы.
– Но я все раскрою. Я расскажу, как заразился…
– Вы амбициозны – это очень важное качество для репортера. Но, к сожалению, в течение ближайших нескольких часов вы впадете в кому. Инкубационный период в вашем случае будет ничтожно коротким, поскольку вы получили вирус непосредственно в кровь. В этом есть и положительный момент – мучиться вам почти не придется. Не беспокойтесь ни о чем, сейчас вы уснете и будете спать сном младенца… С удовольствием продолжил бы дискуссию, но вынужден вас покинуть. Итак, спокойной ночи и приятных сновидений…
Свет погас, и Йенс оказался в полной темноте. Спустя несколько секунд в наушниках опять затрещало – это Крейг отключил аудиосистему. Теперь Вальберг слышал только собственное тяжелое дыхание внутри сдувшегося пластикового комбинезона. Звать на помощь было бессмысленно. Он никогда больше не увидит солнечный свет.
Йенс как будто чувствовал, как шевелится у него в крови смертельный вирус. Неужели не существовало никакого способа остановить его распространение? Похоже, нет, это ведь был не какой-нибудь грипп. Журналист имел дело с супервирусом – непревзойденной машиной смерти, специально запрограммированной на то, чтобы нанести организму как можно больший ущерб.
Прошло еще несколько минут, а может, и часов. Йенс все так же сидел на полу и пыхтел. Недомогание усилилось. Теперь у него выворачивало наизнанку желудок. Вальберг попытался встать, но ноги его не слушались. Он лег набок и вспомнил о Ханне. Ее нужно срочно предупредить. От «Крионордика» не спрячешься в гостевом домике соседа. Мобильник, да! Хорошо, что Йенс умудрился протащить его сюда в надежде исподтишка сделать несколько снимков. Странно, что они его не обнаружили. Журналист успел засунуть его за пазуху, прежде чем женщина по имени София застегнула молнию на его комбинезоне. Теперь он, должно быть, провалился в сапог…
Йенс нащупал молнию и задумался. Стоило ли стягивать защитный комбинезон в трех метрах от пластикового стеклышка со смертельными пробами? Хотя какое это имело теперь значение? Мужчина рванул молнию и отсоединил дыхательные трубки, а потом стащил с головы пластиковый капюшон с маской и глубоко вздохнул. Во рту у него появился неприятный металлический привкус, а голова загудела. Йенс хорошо знал эти симптомы. Скоро начнутся кошмарные галлюцинации, а потом его парализует. А еще будет кровавая рвота.
Вальберг стал нервно шарить в штанине; он дергал ее, пытаясь разорвать по шву, чтобы добраться до сапога. Его ладонь заполнил теплый меховой комочек. Мюссе… Йенс отвернулся и почти упал на сторону. В следующий момент его вырвало. Несколько минут он лежал на полу, вдыхая кислый запах жудочного сока и хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба, а потом перевернулся и продолжил шарить в штанине. Вскоре его пальцы нащупали знакомый прямоугольный предмет. Журналист вытащил мобильный, но тут же выронил его на пол и громко закричал, хлопая себя по животу. Боль была нестерпимой, жгучей. Как будто некое существо выедало его внутренности.
– Нет, нет…
Йенс ползал кругами в поисках мобильника и бил ладонями по полу. Струи холодного пота стекали по его лицу. Темнота вокруг плыла, дрожа и вздуваясь волнами. Наконец рука нащупала телефон. Вальберг упал на него в изнеможении, как будто боялся, что тот убежит. Спустя несколько минут он приподнялся на локте, поднес к лицу мерцающий дисплей, посветил им, как фонариком, и огляделся. Сапоги его были забрызганы чем-то похожим на кровь. Йенс посмотрел на время – он находился в лаборатории вот уже около трех часов. Дрожащими пальцами журналист открыл список контактов – буквы перед его глазами расплывались… Черт, где здесь номера? Тут, как по волшебству, всплыло имя Эрика. Журналист открыл окошко сообщений и глубоко вздохнул…
Наконец ему удалось набрать короткую эсэмэску. Дрожащими пальцами Йенс нажал кнопку. «Ваше сообщение не может быть отправлено», – высветилось на дисплее.
Мужчина выругался – связь отсутствовала. В этот момент он понял, почему ему оставили мобильник – здесь просто не было покрытия. Вальберга бил озноб, а ноги его и вовсе оледелели. Колючий, пронизывающий холод полз по спине и животу. Крейг говорил что-то про подводную лодку. Так оно и есть – здесь как в подводной лодке. Поэтому и мобильник не берет – какая может быть связь в сотне метров под землей? Но сообщение может дойти позже, когда лодка всплывет на поверхность. Главное, чтобы Винтер не обнаружил телефон прежде, чем оно уйдет. Йенс должен спрятать мобильник, но где?
Журналст снова запустил руку в штаны и, изогнувшись, успел засунуть телефон между ног, прежде чем его скрутил новый приступ боли. Он повалился на пол, глотая ртом воздух, и пополз. Глаза его наполнились слезами, из ушей текла какая-то теплая жидкость. А потом по всему телу мужчины потекли потоки холодного пота, словно подводная лодка прохудилась и в пробоину хлынула морская вода. Комната погрузилась в полную темноту, на дне которой барахтался Йенс, отчаянно размахивая руками, как будто все еще надеялся всплыть. Помогите! SOS! Мы тонем! Мы…
Вальберг снова пополз, ощупывая впереди пол. Он хотел добраться до двери, но упал на полдороги и остался лежать неподвижно.
Никосия, Кипр
День клонился к вечеру, а Рейчел все еще лежала на кровати в прокуренном номере гостиницы на Филеллинон-стрит. Она хотела выйти, чтобы перекусить где-нибудь, но как только натянула грязные чулки, штаны и не по размеру широкую футболку, силы покинули ее. Папо повалилась на кровать поверх покрывала и уставилась на уродливую картину на стене. Когда в номер постучала горничная, она ее не пустила.
Впервые за долгое время Рейчел вспомнила мать. Та любила рисовать море. Ее картины были яркими и полными драматизма. В «Сдероте», грязном, вонючем лагере беженцев, эти картины стали для Папо окном в другой мир. Там вздымались соленые волны, свистел в ушах ветер… Но главное – там она была свободна. Друзья приносили ее матери рекламные шариковые ручки с логотипами организаций, помогающих беженцам. Эти ручки, а также куски угля и комки высохшей глины, иногда фломастеры и даже акварельные краски – все шло на потребу искусству. Рейчел могла часами разглядывать пейзажи в самодельных рамках.
И сейчас мать видела ее – в этом разведчица не сомневалась. Это на ее глазах Рейчел не смогла защитить Тару. Укоряла ли ее мать за ошибки в Никосии? Или за эту комнату, где она теперь спряталась от самой себя?
Папо открыла глаза. Свет вечернего солнца наполнял комнату, просачиваясь сквозь оранжевые гардины. Тара сейчас где-то далеко. Она рассчитывает на помощь старшей сестры, как всегда это делала. А значит, Рейчел должна действовать.
Женщина села на кровати и огляделась. Взгляд ее наткнулся на смартфон, валявшийся на полу. Рейчел отключила его, как только покинула Кетциот. Включать его было опасно – «Моссад» тут же выследил бы ее по сигналу. Сколько времени им потребуется, чтобы вычислить ее координаты? Самое большее четыре минуты. Папо подняла «Блэкберри» и задумчиво повертела его между пальцами. «Моссад» в курсе большинства ее контактов, но не всех. Так, может, стоит рискнуть?
Аджиб из Сирии, из Деир-ез-Зора, – вот первое имя, которое пришло ей в голову. Он мог бы выправить ей сирийский паспорт, если, конечно, все еще жив. Рейчел должна свободно передвигаться по миру, если хочет спасти Тару. И этот паспорт, о котором «Моссад» не будет ничего знать, – первое условие успеха. Но как она попадет в Сирию? Это уже второй вопрос. Сначала нужно выйти на Аджиба. Рейчел должна использовать предоплаченную карту, но Аджиб не снимет трубку, увидев на дисплее незнакомый номер. А значит, ей придется воспользовать мобильником.
Сколько времени ей потребуется, чтобы найти Аджиба в списке контактов, после того как она включит телефон? Двадцать секунд? Тридцать? Если сириец не примет вызов сразу, риск, что ее вычислят, возрастет. На восьмом сигнале мобильник точно придется отключить. Хотя на этот момент в «Моссаде» наверняка считали Рейчел мертвой, что давало ей некоторую фору. Но стоит ей включить эту штуку – и 101-е отделение пришлет очередного палача. Женщина выругалась и нажала кнопку.
Смартфон завибрировал, и Рейчел принялась лихорадочно листать список контактов. Имени Аджиба в нем не было: вместо него стояло название одной пиццерии на окраине Тель-Авива. Папо набрала 963 – код Сирии – и выбрала нужный номер. На счету была каждая секунда. Женщина скосила глаза на дисплей – мобильник работал вот уже двадцать четыре секунды. Сигналы пошли, но ответа не было. Десять сигналов. Одиннадцать. Двенадцать. Продолжать не имело смысла. Телефон нужно было отключить, но Рейчел медлила. Может, стоит попытаться еще раз, ведь прошло меньше минуты? Нет, нельзя. Слишком большой риск. Она приставила палец к кнопке, когда телефон вдруг зазвонил. Рейчел отшатнулась. На дисплее высветился неизвестный номер. Это не «Моссад», они не могли вычислить ее так быстро. Но, может, таким образом они хотят заставить ее держать телефон включенным? Оставаться в сети, пока они не вычислят ее координаты? Интересно, кто из бывших коллег сейчас ее выслеживает? Давид Яссур? Или сам Меир Пардо? Палец Рейчел завис над кнопкой отключения, как будто малейшее неосторожное движение могло ее выдать. Телефон зазвонил снова. Всего минута и десять секунд прошло с тех пор, когда она его включила. Рейчел приняла вызов и поднесла трубку к уху.
– Помоги мне, милая… – послышался в ней знакомый голос.
Рейчел тяжело задышала и вскочила с кровати. Кровь толчками била ей в виски.
– Тара?
Голос разведчицы сорвался.
– Почему ты меня бросила, Рейч?..
Связь была плохая, а Тара как будто запиналась.
– Я здесь, милия, – зашептала в трубку Рейчел. – Любимая, не бойся… Где ты?..
– Рейчел Папо? – Это был Аким Катц, и разведчица отвела глаза к окну. – На Саламине есть один частный аэропорт. Ровно через полтора часа ты должна быть там. Ты поняла? В твоем распоряжении девяносто минут – и ни минутой больше.
– Почему я должна слушать тебя?
– Потому что это твой единственный шанс увидеть ее снова.
Рейчел опустила голову, пытаясь унять пульс. Судя по часам на дисплее, их разговор с Акимом продолжался три минуты и тридцать две секунды. Более чем достаточно для установления ее координат, с учетом сложившихся обстоятельств.
– Говори, – прошептала женщина.
– Ты будешь стоять в западной части взлетно-посадочной полосы. Безоружная. Аэропорт почти не используется, поэтому нужный тебе самолет ты узнаешь сразу. Ни с кем не разговаривай, просто поднимись на борт. Я скажу, что делать дальше. И чтобы без штучек, понятно?
– Куда я полечу?
Молчание. На какое-то мгновение Рейчел даже подумала, что связь оборвалась. Она скосила глаза на дисплей – четыре минуты и десять секунд. Но ее собеседник еще не закончил.
– В Швецию, – ответил наконец Аким, и в трубке пошли гудки.
* * *
Рейчел бросила телефон на кровать. Нельзя было терять ни секунды. Она схватила рюкзак и выскочила из комнаты, после чего побежала по узкому коридору, а потом – вниз по лестнице, пока не очутилась на оживленном тротуаре. Уже темнело, и улицы были запружены автомобилями и мопедами. Папо огляделась. Нужно было срочно достать машину. «Форд Эскорт» Авнера Гранта Рейчел бросила в трех кварталах отсюда, ключи остались в салоне. Может, стоило рискнуть и воспользоваться им еще раз? Женщина быстро зашагала по направлению к парковке.
На улице было нечем дышать от выхлопных газов и запаха жареной пищи. В окнах мелькали телеэкраны с футболистами в сине-белых майках – по-видимому, шел матч. Рейчел пошла мимо столиков уличного кафе. Кто-то свистнул ей вдогонку, и она опустила глаза.
Даларё, Швеция
СПРЯЧЬ ХАННУ ОТ КН
ГИЛЛЁГА
КЛЮЧИ ПОД ЛЕСТНИЦЕЙ
Эрик перечитывал зашифрованное эсэмэс-сообщение и снова и снова набирал номер Йенса – бесполезно. «КН» – это, конечно, «Крионордик». Гиллёга… Там, во внешних шхерах, у Вальберга был дом. Но он не мог отправить такое сообщение шутки ради. Кроме того, он не отвечал по мобильному. Что с ним такое могло случиться? Эрик попытался дозвониться до Ханны, но она тоже молчала. Похоже, все еще была на йоге.
Сёдерквист не хотел отпускать ее из дома. Она не должна была появляться на людях в Даларё, ведь они прятались. Но Ханна сказала, что сойдет с ума и что ей нужно на воздух. Что после йоги ей обязательно полегчает. Она говорила, что ей необходимо общаться с нормальными людьми – бог знает, что она такое под этим понимала. Или она считала своего мужа ненормальным? Кроме того, Ханна ненавидела дом, в котором они теперь жили. Он весь пропах плесенью, и в нем почти не было мебели.
Эрик взглянул на часы – до ее прихода оставалось минут тридцать. Что ей сказать о Йенсе? Сёдерквист плохо соображал от волнения. Он звонил в газету Вальберга, но его коллеги тоже ничего не знали – сказали только, что Йенс заглянул в редакцию накануне утром и с тех пор не объявлялся. Может, он заболел? Съездить, что ли, к нему, на Мариаторгет, чтобы убедиться, что он лежит в постели с холодным компрессом на лбу?
Сёдерквист подбросил в камин дров. Темнело теперь рано, и дни стали заметно короче. В ресторане в Юргондене Йенс как будто бы делился своими планами, но его друг ничего не помнил. Кажется, журналист собирался на какое-то интервью. Эрик опустился в шаткое кресло из «ИКЕА». Ну, конечно, Йенс собирался в «Крионордик»! Эсэмэс-сообщение было отправлено почти четыре часа назад. Доехал ли он до Уппсалы? Вернулся ли обратно? Может, стоило позвонить профессору, с которым он должен был встретиться?
Эрик открыл в мобильнике Интернет и набрал имя Хенрика Дальстрёма. «Гугл» выдал множество ссылок на статьи с его именем. Сёдерквист прокрутил страницу вниз, остановился на вчерашней уппсальской «Нюа тиднинг» и кликнул на страницу газеты.
ПРОФЕССОР ИЗ «КРИОНОРДИКА» ПОГИБ В АВТОКАТАСТРОФЕ
Прошедшей ночью сорокадевятилетний мужчина стал жертвой страшной аварии, произошедшей на трассе Е4 в районе Гредельбюледена. Его обогревший автомобиль «Астон Мартин» был обнаружен около полуночи случайно проезжавшим мимо мотоциклистом. Водителя, в котором впоследствии опознали шефа по научной работе лаборатории «Крионордик» Хенрика Дальстрёма, спасти не удалось.
Эрик уставился на дисплей: это было невероятно. Если Хенрик погиб вчера ночью, то никакого интервью быть не могло. Чем же в таком случае занимается Йенс? Сёдерквист отыскал в «Гугле» номер ресепшена лаборатории «Крионордик». Он был почти уверен, что это ничего ему не даст, но не мог не попытаться. Эрик набрал номер – сразу пошли сигналы, а потом в трубке щелкнуло, и послышался приветливый женский голос:
– Добро пожаловать в «Крионордик». Вы кого-нибудь ищете?
Мужчина покосился на часы: долго же они не отвечали!
– Я только хотел узнать, был ли у вас сегодня некий Йенс Вальберг. Он журналист из газеты «Афтонбладет».
Повисла пауза. Эрик беспокойно заерзал в кресле. Наконец голос его собеседницы вернулся:
– Одну минутку. Я соединю вас с отделом безопасности.
Сёдерквист наморщил лоб. Какой еще отдел безопасности? В камине затрещало полено, и под ноги Эрику упало несколько горящих угольков. Он плечом прижал телефон к уху и принялся сметать их газетой. Поздно – на ковре уже остались следы сажи. В этот момент в трубке раздался мужской голос:
– С кем я говорю?
Вопрос был задан по-английски и в приказном тоне. Эрику сразу стало не по себе. Он завершил разговор и уставился на подпаленный ковер. Что, черт возьми, происходит? Где Йенс?
Ханна ответила уже после второго сигнала:
– Извини, я заговорилась с девочками. Всё в порядке, любимый?
– Я получил странную эсэмэску от Йенса, а сейчас никак не могу на него выйти. Он тебе не звонил?
– Нет. А что за эсэмэска?
Сёдерквист не мог сказать этого по телефону. Только не в сложившихся обстоятельствах.
– Приезжай домой. Будь осторожна на дороге.
Эрик завершил разговор, отложил телефон на столик и стал смотреть на пламя в камине. Черт, она снова разволновалась… А как все хорошо прошло в Каролинском институте! Профессор принял их лично, и Ханна была спокойна. Свен Сальгрен торжествовал. Вероятно, он увидел во всем этом маленькую победу государственной науки над частным капиталом. Так или иначе, Каролинский институт получил то, что так хотелось бы иметь «Крионордику», – кровь Ханны. А из клиники они сразу поехали в Даларё.
Но внезапно все усложнилось. Йенс не станет бить тревогу по пустякам. Забиться в соседский домик для гостей недостаточно – Ханна должна исчезнуть. В Гиллёге ее, конечно, никто не найдет, но это крайний шаг. Там ветрено и сыро. Безлюдный остров в дальних шхерах, который сам Вальберг называл «последним форпостом Швеции». Там нет ни водопровода, ни электричества.
За дверью послышались шаги, и в комнату вошла Ханна. Она бросила на пол спортивную сумку и коврик для йоги и присела на край неуклюжего журнального столика. Эрик протянул ей телефон и внимательно следил за ее лицом, пока она читала. Глаза женщины наполнились слезами:
– Ты действительно искал его везде, где только можно? – спросила она.
– Везде, но не стоит так волноваться. Йенс наверняка дома, лежит в постели и мучается с похмелья. Возможно, даже не один, а с женщиной. Телефон он, конечно, отключил. Или же работает и залег на дно. Такое случается не в первый раз, в конце концов.
Эрик сам слышал, как жалко это прозвучало. Он не мог скрыть от супруги своего волнения и поэтому поспешил добавить:
– Если он не позвонит до утра, я поеду в Уппсалу сразу после завтрака. Но я уверен, что он объявится – все это вполне в его стиле. Не забывай, мы говорим о Йенсе.
Перегнувшись через столик, Сёдерквист взъерошил жене волосы и поцеловал ее в лоб. От Ханны пахло ароматическими палочками, которые обычно зажигают в студиях йоги. Она поднялась со столика.
– Пойду приму душ. Подогрей постель, если тебе не трудно.
Она исчезла, и дверь ванной со стуком захлопнулась за ней. Эрик прошелся по гостиной и погасил все светильники. Ветер снаружи усиливался, и в комнате дребезжали неплотно закрытые окна. Сёдерквист направился в маленькую спальню, разделся и сорвал с кровати покрывало, а потом нащупал на ночном столике спички и, прежде чем лечь, зажег стеариновые свечи на подоконнике. Можно было еще поставить «Гимнопедию» Сати, но ему не хотелось вставать.
Спустя несколько минут дверь открылась, и на пороге возникла Ханна.
Ее муж улыбнулся и откинул одеяло.
– Тебе лучше?
Женщина молча легла рядом с ним. Теперь от нее пахло гелем для душа «Дав». Из щелей дуло, так что пламя свечей на подоконнике клонилось и вздрагивало. Ветер свистел в металлической трубке флагштока во дворе. Ханна провела ладонью по руке мужа:
– Обещай мне, что найдешь его завтра.
– Обещаю.
– Как дует снаружи! Ты хорошо привязал лодку?
– Лодка никуда не денется, – успокоил Эрик супругу. – Причальный мостик Ярмо защищен от ветра лучше, чем наш.
Ханна потрогала указательным пальцем обручальное кольцо на его руке и стала водить по линиям его ладони:
– Все думаю о том, через что тебе пришлось пройти… Просто невообразимо – все эти пустыни, странные места… Как в фильме… – Она отдернула руку. – И все эти люди!
Последняя фраза прозвучала несколько раздраженно. О чем она? После душа Ханна обычно поднимала самые болезненные вопросы. Эрик нежно сжал ее руку:
– Ты имеешь в виду кого-то конкретно?
Его жена промолчала. Похоже, она тоже следила за игрой пламени на окне.
– Ты, наверное, немного выпил перед сном, – заговорила она наконец. – Сегодня ты спал крепко. И тебе как будто что-то снилось.
– А ты что, не спала?
Ханна покачала головой:
– Нет. Все это… Филиппа Хагстрём, вирус в Европе… Я так и не смогла уснуть.
– И?..
Женщина отняла руку у мужа.
– Ты говорил во сне, все повторял одно имя…
Эрик лег на спину. Дрова в камине трещали, на потолке дрожал отсвет пламени. Так вот оно что! Тело мужчины налилось тяжестью. Что он мог ответить? Ему самому было странно, что он до сих пор не мог отпустить эту женщину.
– Понимаю, – сказал Сёдерквист. – И теперь ты задаешься вопросом, имеет ли смысл продолжать со мной отношения? Что произошло, в конце концов?
Ханна не отвечала. Эрик снова взял ее руку:
– Рейчел особенная, во многих отношениях. Я встретил ее в один из самых тяжелых моментов своей жизни. Даже Йенс тогда отказывался со мной говорить. А мне был нужен друг. Кто-то… кто выслушал бы меня. Один раз мы с Рейчел побежали и выпили бутылку вина. И потом возникла ситуация… ну, ты понимаешь… Предложение исходило от нее, но я отказался. Я вернулся в свой номер, один. И ничего не было.
Тема неверности возникла между ними впервые. Ханна не была ревнивой. Или была, но до сих пор Эрик не давал ей повода. Она снова отдернула руку.
– Это все, что ты можешь мне сказать?
– Больше мне сказать нечего.
– Но ты замалчиваешь главное.
– Что же здесь главное?
– Твои чувства. То, как она на тебя повлияла.
Сёдерквист ответил быстро – возможно, даже слишком быстро:
– Никак. Я ничего не чувствовал, кроме усталости и тоски по тебе. А потом еще выяснилось, что она обманывала меня. И ей за это платили. Так что ты можешь быть совершенно спокойна.
– Я могу быть совершенно спокойна?
– Рейчел ничего не значит для меня. Кроме того, конечно, что это она помогла мне вернуться. И за это я ей бесконечно благодарен. Но сейчас я ее почти не вспоминаю. Она далеко, в другой жизни. А мы с тобой здесь, и больше мне ничего не нужно.
Некоторое время супруги лежали молча, словно что-то вклинилось между ними. Снаружи все так же свистел ветер в металлической трубке флагштока. Эрик уже дремал, когда Ханна вдруг прошептала ему в ухо:
– Но если она больше ничего не значит для тебя… почему ты повторяешь во сне ее имя?
Мощный порыв ветра обрушился на окно. Пламя задрожало, и свечи погасли. Обе одновременно.
* * *
К утру ветер стих совершенно. Эрик сел в катер и уплыл в деревню, когда Ханна еще спала. Он причалил неподалеку от бензозаправки и пошел вдоль крутого берега, мимо старой церкви, по направлению к булочной. У окошка этого магазина уже выстроилась очередь, хотя на часах не было и девяти. Сёдерквист пристроился в самый конец, успев заметить, что круассаны скоро закончатся. Черт, почему они всегда так мало их выпекают?
Эрик стал разглядывать очередь на предмет потенциальных любителей круассанов. По крайней мере, два человека внушали подозрение. Мужчина с красным шейным платком, по виду упертый франкофил, и женщина богемной внешности, с матерчатой сумкой и взъерошенными волосами. Ни дать ни взять художница. Сёдерквист занервничал. Он рассчитывал принести домой теплых круассанов. Ханна любила их, особенно с сыром манчего. Было бы кстати сделать ей сегодня хоть что-нибудь приятное.
В воздухе витал запах жареного кофе, а по радио передавали песню Мари Фредриксон. Настоящая летняя идиллия. Вот бы еще дождаться весточки от Йенса! И съехать отсюда поскорей… Когда они с Ханной смогут наконец выбраться из этой дыры? Будет ли конец этой игре в прятки?
Он шептал во сне имя Рейчел. Реакция Ханны понятна. Эрик так долго был вдали от нее и совершал поступки, которых сам ожидал от себя меньше всего. Он перешел все границы и познакомился с очень необычными людьми, в том числе и с женщинами. Одной из них была Рейчел Папо.
Мужчина с красным шейным платком уже расплачивался – он не купил ни одного круассана. Такова цена всем предубеждениям. В корзине на прилавке их оставалось три штуки. Перед Эриком было еще два человека: парень с огромными наушниками и «художница». Он хорошо помнил последнюю встречу с Рейчел в тель-авивском аэропорту. Ее покрытую уродливыми шрамами руку. Ее глаза, в которых все время читалось что-то невысказанное. Уходя, она оставила дверь открытой, и это показалось Сёдерквисту символичным. Но продолжения не последовало, и у Ханны не было никаких поводов для ревности. Когда самолет поднялся в воздух, Эрик заплакал. Но не от тоски по Рейчел, а от радости скорого возвращения.
Молодой человек с наушниками купил капучино и… один круассан. Но оставалось еще два. Все или ничего. Эрик внимательно слушал, что заказывала «художница»: хлеб из муки дурум, пять «улиток» с кунжутом и две кардамоновые булочки. Похоже, всё. Дама достала бумажник. Продавец подал ей бумажный пакет с покупками. Теперь подошла очередь Сёдерквиста.
– Мне, пожалуйста, один оливковый хлеб и оставшиеся круассаны.
За его спиной кто-то разочарованно вздохнул. Принимая бумажный пакет, Эрик чувствовал себя победителем. В тяжелые периоды жизни такие моменты особенно важны. Теперь он сможет, по крайней мере, хорошо позавтракать, прежде чем отправится на поиски Йенса. Может, даже уже сегодня вытащит его в Даларё на обед.
Сёдерквист продвигался к выходу. У дверей ему пришлось проталкиваться сквозь шумную компанию подростков. На улице вовсю припекало солнце, но воздух еще не успел прогреться как следует. Эрик подставил лицо ласковым лучам, постоял немного и собирался было идти к причалу, но внезапно так и застыл на месте.
Это не могло быть правдой. Галлюцинация – вот первое объяснение, которое пришло ему на ум. Должно быть, воспоминания, которым он предавался в булочной, задели его слишком сильно. Тем не менее она стояла там, на другой стороне улицы, посредине всей этой летней идиллии. Она опиралась на штакетник, увитый розами, и улыбалась. А потом сняла темные очки.
– Шалом.
Гиллиот, Израиль
Меир Пардо перекусывал в кафетерии в подвальном помещении штаб-квартиры «Моссада» в Гиллиоте. Всего в здании работало больше пятисот человек, но, несмотря на полный зал, Меир сидел за столиком один. Никто из коллег не решался составить компанию грозному шефу. Он взял чашку зеленого чая и яблоко, которое намеревался съесть позже. Рабочий день обещал быть долгим.
Так много всего произошло за последние несколько часов! Пардо был уверен, что Рейчел Папо мертва, но внезапно радары отделения 8200 поймали сигнал с ее мобильного. Следы вели в Никосию. Подозрительная неосторожность со стороны Рейчел: она ведь знала, что нельзя говорить больше двух-трех минут подряд! Похоже, положение у нее и в самом деле сложилось критическое, если она потеряла контроль над собой. Или не заботится о безопасности по какой-то другой причине?
Группа захвата была на месте уже через девятнадцать минут. «Местом» оказался небольшой отель на окраине города, но Рейчел там не было. В глубине души Меир, конечно, радовался этой внезапной весточке от своей бывшей подопечной, но избегал кому-либо демонстрировать свои чувства. Очевидно, Давида сильно расстроила потеря лучшего агента «Моссада» вместе с самым ценным заключенным, если он решил одновременно расправиться с ними обоими. Разумеется, Пардо не меньше его хотел остановить всю эту вакханалию, но он предпочел бы оставить Рейчел в живых. Арестовать, заключить под стражу, но не убивать. Вместо этого 101-е отделение послало в Никосию своего лучшего, после Папо, агента. Авнер Грант – прежде Меир никогда о нем не слышал. На помощь Гранту выделили двоих сотрудников, из местных. Все трое были найдены мертвыми, а кроме них, были обнаружены еще два трупа. Один – молодой человек с сирийским паспортом, предположительно один из похитителей – был убит в голову из автомата Авнера. Другой – судя по всему, киприот – пока не был опознан. Трудно при таких обстоятельствах восстановить ход событий. Что, собственно, произошло? Кто открыл огонь? Добралась ли Рейчел до своей сестры? И, наконец, где сейчас Аким?
Авнера убила его же собственная кислота – оружие, никогда не входившее в арсенал 101-го отделения. Глупая театральщина… Грудная клетка агента превратилась в однородное застывшее месиво. Может, несчастный случай, а может, и нет. Примерно в то же самое время аэропорт покинул маленький «Лирджет»: его зафиксировали радары израильских ВВС. «Джет» полетел в Дубай, а оттуда – в Лондон, где его проверила британская полиция. Кроме экипажа, на борту оказался некий бизнесмен из Саудовской Аравии, не вызвавший у англичан никаких подозрений. Пилот утверждал, что посадка в Никосии была вынужденной – какие-то проблемы с мотором. Он уверял полицию, что никто не покидал борт самолета и не поднимался на него за время пребывания на Кипре. Придраться было не к чему, и поэтому англичанам пришлось всех отпустить.
Разумеется, пилот врал. «Лирджет» пробыл в Никосии достаточно, чтобы Аким и Тара успели подняться на борт. Вполне возможно, что сошли они в Дубае.
К кафетерию со стороны лифтов направлялся Давид Яссур. Их с Меиром взгляды встретились, и Давид повернул к столику шефа. Приблизившись, он решительным движением выдвинул стул и уселся напротив Пардо, после чего провел ладонями по лицу – жест, означавший крайнюю степень усталости.
– Несмотря на все задействованные ресурсы, мы так и не сдвинулись с места, – рассказал Яссур. – Все нити, которые мы держим в руках, так или иначе обрываются. Перед тем как спуститься сюда, я разговаривал с Якобом Нахманом из отдела восемьдесят два-ноль-ноль.
Меир опустил чашку, не донеся ее до рта.
– Они вычислили, с кем перезванивалась Рейчел?
– Мы в тупике, – мотнул головой Давид. – Все начиналось хорошо, сигналы шли из Саудовской Аравии, но потом мы их потеряли.
Взгляд Пардо потемнел.
– Какого черта…
– Они не виноваты. – Яссур выставил обе руки в обороняющемся жесте. – Ты же знаешь, каково иметь дело с саудовскими операторами… Якоб поднимал эту проблему много раз.
Меир отставил чашку и взял яблоко.
– Разве нет другого способа?
Давид кивнул:
– Конечно. Когда пропал сигнал, они сделали то, что делают всегда в таких случаях. А именно попросили о помощи спутниковую систему слежения НАТО. Но заявка где-то застряла – вечная американская бюрократия. Когда же они наконец проснулись, было поздно.
– То есть мы потеряли их обоих. – Меир озадаченно смотрел на яблоко.
Яссур оглянулся на очередь в кассу кафетерия, а потом снова посмотрел на шефа.
– Мы задействуем все возможные ресурсы, даю слово. Я сделаю все, чтобы прекратить весь этот бардак и восстановить порядок.
Некоторое время Пардо молчал, а потом неожиданно улыбнулся:
– А помнишь, что я тебе рассказывал о лосиной охоте?
– Охоте? – не понял Давид.
– Да, мы охотились на лосей, когда работали в Германии.
– Ты никогда мне об этом не рассказывал.
Яссур скосил глаза на очередь. Очевидно, он был голоден и именно поэтому и спустился сюда. Меир продолжал:
– Я быстро стал звездой охотничьей команды, и знаешь почему?
– Ты чертовски хорошо стреляешь, – предположил его подчиненный.
– Нет, там были стрелки куда лучше меня. – Пардо загадочно улыбнулся. – Все дело в том, что я умел выжидать. Все остальные слишком много дергались. Они меняли положение тела, переговаривались, открывали банки с пивом, ели бутерброды…
– А ты – нет? – недоверчиво покосился на шефа Давид.
– Я – нет. Я занимал пост и оставался на нем часами. Мог просидеть в засаде круглые сутки, если дело того требовало. И ни разу не оставался без добычи.
Меир положил яблоко на стол.
– Умение выжидать – первое достоинство охотника, – наставительно заметил он. – И если, как ты говоришь, все ресурсы задействованы, ждать – лучшее, что нам остается. – Шеф «Моссада» перегнулся к Давиду через стол. – Рано или поздно они объявятся, и тогда мы должны быть готовы.
Даларё, Швеция
Они устроились на причальном мостике, у самой воды. Солнце припекало, но воздух оставался прохладным и свежим. Вдали, у Сальткрокана, мелькал катер, в остальном же архипелаг Юнгфруфьёрден был тих и безлюден.
Трудно было одним словом описать чувства Эрика. Мужчина был смущен, озадачен, пристыжен и шокирован одновременно. Он то переводил взгляд с Ханны на Рейчел и обратно, то следил за маячившей в дальних шхерах лодкой. На Ханне были надеты джинсы, футболка университета Киото под жакетом от «Барберри» и кроссовки. Волосы у нее были распущены и непричесаны. А на Рейчел были черные брюки, похоже, форменные – примерно в таких она навещала его в тюремной камере в корпусе «Моссада», – темно-зеленая блуза, тонкая спортивная куртка и массивные черные ботинки. Густые волосы она собрала в тугой узел.
Ханна, похоже, тоже наблюдала за лодкой, держа чашку обеими руками. Эрик знал, что ей сейчас нелегко. Что она, как и он, борется со своими чувствами.
* * *
После встречи у булочной Рейчел села в лодку вместе с ним. Она изменилась – так, по крайней мере, казалось Эрику. Дистанцировалась, замкнулась в себе. Уже из лодки Сёдерквист позвонил жене и сообщил, что случайно в центре поселка Даларё столкнулся с известным ей агентом «Моссада». Невероятное совпадение! Ханна выслушала его и, не сказав ни слова, положила трубку. Эрик приготовился к худшему – что она уедет в город или набросится на Рейчел прямо с порога. Но супруга и на этот раз удивила его. Она встретила их на причале с подносом, на котором стоял чайник, три чашки и что-то вроде ревеневого пирога – бог знает, где она его раздобыла.
Тем самым фру Сёдерквист обозначила границу: она как будто хотела показать, что не пустит эту женщину дальше причала. Но пирогом с чаем дело не ограничилось. Когда Рейчел вышла из лодки и протянула ей руку, Ханна ни с того ни с сего бросилась к ней обниматься. Сцена получилась настолько неправдоподобной, что Эрику потребовалось перевести взгляд на море и шхеры, чтобы снова обрести чувство реальности. Ему вдруг подумалось, что он никогда не поймет свою жену. Что она имеет душу во сто крат более широкую, чем его собственная.
Рейчел поздравила Ханну с выздоровлением и заверила ее, что там, в Израиле, Эрик страшно по ней тосковал. Ханна кивнула и даже смущенно улыбнулась мужу, но после приветствий и обмена любезностями за поеданием пирога, который Сёдерквист дополнил свежими круассанами, разговор затух. Нависла невыносимая, давящая тишина, в которой читался один-единственный невысказанный вопрос Ханны: «А что она здесь, собственно, делает?» Жена Эрика не сомневалась, что все было обговорено и подстроено заранее. Случайность казалась ей абсурдом – ведь всего сутки назад он повторял во сне ее имя!
Эрик прокашлялся и обратился к Папо:
– Как ты меня нашла?
Рейчел склонила голову набок – жест, который он помнил с их первой встречи.
– Мы найдем иголку на горе Синай. Неужели ты думаешь, что тебя так трудно выследить?
Сёдерквист не мог удовлетвориться таким ответом. Ему было важно, чтобы Ханна поняла, что он здесь ни при чем.
– Но как? Как ты меня выследила? Никто не знает, что мы здесь.
– Ты упомянул Даларё в одном из интервью несколько лет назад. Оно до сих пор висит в Сети.
– Допустим. Но как ты оказалась возле булочной? Откуда узнала, где именно в Даларё я нахожусь?
Эрик встретил взгляд Ханны, который было трудно истолковать. Рейчел сняла куртку и положила ее на мост, а потом наклонилась, порылась в карманах и поднесла к носу Сёдерквиста мобильный. На дисплее была карта Даларё. На северо-восточной стороне полуострова Рёудд мигала красная точка.
– Передатчик все еще в тебе.
– Во мне? – изумился Эрик.
Разведчица кивнула и взяла его левую руку. Мужчина инстинктивно скосил глаза на жену. Он видел, как она следит за каждым его жестом, за малейшим изменением выражения его лица. Как выискивает малейшее основание для ревности и подозрений. Рейчел прощупала его руку пальцами на несколько сантиметров выше запястья.
– Здесь.
Эрик надавил на указанное место пальцем правой руки и обнаружил крохотное уплотнение. Как он не замечал его раньше?
– Как мне от него избавиться? – спросил он.
– Просто вскрыть и удалить.
– Вскрыть?
– Один порез скальпелем, это совсем нетрудно. Хотя будет лучше доверить это какой-нибудь медсестре.
– И как я объясню ей, откуда в моем теле взялся израильский радиопередатчик?
– Не знаю, – пожала плечами Рейчел. – Если хочешь, я могу сделать это здесь и сейчас.
Сёдерквист одернул руку. Ханна поставила чашку на мостик и повернулась к Рейчел:
– Зачем вы приехали?
Она с самого начала искала возможность задать этот вопрос.
– Я здесь, чтобы спасти вас, – ответила израильтянка.
Ханна испуганно оглянулась на Эрика. Тот выпучил глаза:
– Спасти? С чего это вдруг «Моссаду» понадобилось спасать Ханну? От чего?
– Это не для посторонних ушей, но вы, как мне кажется, имеете право знать правду, – сказала Папо.
Фру Сёдерквист скрестила руки на груди. Эрику хотелось приобнять ее за плечи, но он не знал, как она на это отреагирует. Рейчел повернулась к нему:
– Как ты, наверное, помнишь, ФБР было очень обеспокоено болезнью твоей жены, подозрительным вирусом, который могли взять на вооружение террористы. До сих пор мы наблюдали за ходом событий со стороны, но появление NcoLV все изменило. Поначалу предполагалось… – Разведчица оборвала фразу на полуслове и тряхнула головой. – Пока была только Швеция, нас это не особо волновало, ведь речь шла о единичных случаях. Но когда вирус появился в Голландии, проблема получила совершенно другой статус. Это ты указал на связь NcoLV и «Моны», и мы этого не забыли. В том числе и потому, что это свидетельствует о связи NcoLV с «Хезболлой». Слишком много тревожных звонков. А тут еще выяснились неприятные подробности, касающиеся лаборатории, которая занимается вирусом…
Эрик скрестил пальцы в замок.
– Дай мне угадать… «Крионордик»?
– Есть основания подозревать их в связи с некоторыми… скажем так, подозрительными личностями.
– Подозрительными?
– Если начистоту, я имею в виду их новых владельцев. Среди них есть люди… с весьма сомнительным прошлым.
– Террористы?
– Может, и так, мы пока не знаем.
– И все-таки я не понимаю, от кого нужно защищать Ханну.
Рейчел повернулась к супруге Эрика:
– Вы – единственная среди инфицированных NcoLV, кто выздоровел. И теперь вы в опасности, потому что кое-кто жаждет заполучить вашу кровь. При этом не менее серьезные силы хотели бы, чтобы вы попросту исчезли. Вы для них – ходячая вакцина. И те, кто занимается разработкой лекарства против NcoLV, не желают иметь конкурентов.
– Вы говорите о «Крионордике»? – уточнила Ханна.
– Возможно. В любом случае, вам лучше подстраховаться. Израиль воспринимает угрозу пандемии очень серьезно. И мы тоже думаем о разработке вакцины. В прошлый раз, во время атаки «Моны», террористы застали нас врасплох. Теперь мы не намерены бездействовать. Поэтому я здесь.
У Эрика по спине пробежал озноб. Взглянув на море, он понял, что ветер усилился. Все это походило на сон, который становился все кошмарнее. Дело зашло слишком далеко, если уж «Моссад» направил своего человека в Швецию. Теперь речь шла не о пустых телефонных угрозах.
Но Ханна уже сдала кровь. Каролинский институт получил ее более чем достаточно. Значит ли это, что угроза устранена? Жалкая логика! У Ханны осталось еще много крови. И может, именно теперь, когда у «Крионордика» появился реальный конкурент, от них следует ожидать решающей атаки.
Помимо всего прочего, Эрик был уверен, что Рейчел сказала не все. Когда она заговорила о «подозрительных личностях» в руководстве «Крионордика», он первым делом подумал о Хенрике Дальстрёме и об исчезновении Йенса. Вспомнив о загадочном эсэмэс, Сёдерквист полез в карман брюк за телефоном. Бросил взгляд на Ханну – та сидела бледная как полотно. Эрик положил руку на ее плечо – она не двинулась с места. Он открыл сообщение Йенса и поднес мобильник к глазам Рейчел.
– Вот что я вчера получил от своего ближайшего друга. Он журналист и собирался прижать к стенке руководство «Крионордика». Но потом исчез. И вот пришло вот это… – Мужчина кивнул на дисплей.
– Что это? – спросила Папо.
Эрик слабо улыбнулся:
– Прости. Здесь написано, что Ханну надо спасать от КН, то есть от «Крионордика». Так я понял, по крайней мере. Йенс хочет, чтобы я спрятал ее на острове Гиллёга, во внешних шхерах. Там у него дом.
Сёдерквист внимательно вгляделся в лицо Рейчел. Он был прав, она о чем-то умалчивала.
Папо вздохнула.
– Нам известно, что «Крионордик» пообещал вакцину своим инвесторам. Если у них ничего не получится, инвесторы понесут убытки. Большие убытки. Именно поэтому они готовы на все, чтобы заполучить кровь, и не потерпят никаких конкурентов. Новые владельцы заключили контракт с английским охранным предприятием «Блэк скай». Официально – чтобы обеспечить безопасность лабораторных корпусов в Уппсале. Но для этих целей подобные предосторожности, мягко говоря, излишни. В «Блэк скай» набирают преимущественно профессиональных солдат. По сути, это частная армия, используемая в зонах потенциальных военных действий. И они всегда не на той стороне – в этом отличие «Блэк скай» от прочих предприятий такого рода. Когда их коллеги из других охранных агентств представляют интересы американцев, «Блэк скай» непременно оказывается на стороне арабов. Они защищали сирийское правительство и иранских политиков в их поездках за границу. Что, с другой стороны, очень прибыльно…
Эрик приобнял жену за плечи.
– И какое отношение эти солдаты имеют к Ханне?
Рейчел положила мобильник на мост:
– Полагаю, они получат или уже получили задание вернуть Ханну в лабораторию. Эсэмэска твоего друга – лишнее тому подтверждение.
Эти слова окончательно сбили Сёдерквиста с толку. Мог ли он проигнорировать то, что только что сказала Рейчел? Отмахнуться от всего этого, как от дикой фантазии или от кошмарного сна? В противном случае им с супругой нужно готовиться к переезду на Гиллёгу.
Ханна повернула к нему озабоченное лицо:
– И что нам теперь делать? По-моему, не стоит сидеть и дожидаться их тут.
– Нет. – Эрик с нежностью посмотрел на жену. – Мы будем действовать. Я подготовлю лодку и все остальное. Бак почти полный, бензина нам хватит. Мы поплывем на Гиллёгу все трое. Переждем там несколько дней, пока все не уляжется.
Мужчина поднялся, и Рейчел пошла за ним. Ханна осталась сидеть и смотреть на море. Ветер все усиливался.
– Эрик, а как же Йенс? – спросила она. – Ты же обещал?
Ее муж вздрогнул. Внезапный приезд Рейчел вывел его из состояния равновесия. Разумеется, он должен немедленно отправляться на поиски Йенса.
Папо скрестила руки на груди.
– Ветер усиливается. Если мы едем, лучше отправляться сейчас, – сказала она и повернулась к Эрику: – Можешь распоряжаться мною по своему усмотрению. Если хочешь, я могу поискать твоего друга в городе. Или нам с Ханной лучше отправиться на остров?
Сёдерквист медлил. Он не хотел разлучаться с женой. Но ведь она оставалась не одна, а с Рейчел – лучшим агентом «Моссада». Кроме того, у Эрика было больше шансов найти Йенса. Он знал все его любимые места, все его компании и почти всех любовниц. А у Рейчел – задание охранять Ханну. Мужчина обнял жену за узкие плечи:
– Что скажешь? Я отправляюсь за Йенсом. Заодно заскочу в Каролинский институт к Свену Сальгрену и разузнаю, как обстоят дела с вакциной. После этого – сразу на Гиллёгу. Думаю, Юнас не будет против, если я воспользуюсь его лодкой.
Ханна как будто хотела что-то возразить, но сдержалась. Она выглядела неуверенной.
– Даже не знаю… Вся эта идея с Гиллёгой… Мы же никогда там не были! Все это так странно…
Фру Сёдерквист явно не осознавала серьезности ситуации, что, возможно, было к лучшему. Но дальнейшее пребывание в Даларё становилось опасным. Эрик улыбнулся.
– На Гиллёге все должно быть прекрасно. Я давно хотел, чтобы ты там побывала. А с Рейчел ты в полной безопасности. Я не смог бы найти тебе лучшей охраны. Она особенная, вот увидишь.
На лицо Ханны набежала тень. Она как будто не слышала ничего из того, что говорил ее муж, кроме последнего предложения. Вырвавшись из его объятий, женщина повернулась к Рейчел. И когда она снова заговорила, ее голос зазвучал необыкновенно высоко и тонко, как будто вот-вот готовый сорваться:
– Вы произвели сильное впечатление на моего мужа. Как никто другой, честное слово. Он даже бредил во сне вашим именем!
Эрик бросил быстрый взгляд на Папо. Он знал, что это проверка. Рейчел улыбнулась:
– Он тоже произвел на меня сильное впечатление.
Повисла пауза, а потом Рейчел открыла рюкзак и вытащила оттуда книгу в черно-желтом переплете. Авром Суцкевер. Вид замусоленного томика стихов вызвал в Эрике бурю воспоминаний. Ему захотелось не то засмеяться, не то заплакать, не то сделать и то, и другое одновременно. Целая жизнь была собрана под этой неприметной обложкой – все его путешествие, полное отчаяния, страха, любви и тоски. Рейчел протянула ему книгу:
– Ты оставил в Израиле кое-что, чего тебе, возможно, сейчас не хватает.
От Сёдерквиста не ускользнула двусмысленность этой фразы. От Ханны, похоже, тоже. Эрик молча взял черно-желтый том.
– Спасибо. Я много думал о ней.
* * *
Вскоре погрузка была завершена. Эрик сгреб все, что нашел в холодильнике и в кладовке, в огромную сумку из магазина «ИКЕА». Мешок с теплыми вещами – свитерами, жакетами, куртками – занял половину каюты. Ханна так толком ничего и не сказала. Так и не подтвердила, что находит удачной идею мужа отправить ее и Рейчел на пустынный остров в шхерах. Но когда Эрик помогал ей взойти на борт, она вдруг повернулась и поцеловала его. Коротко, но с большим чувством. Трудно было сказать, что за этим стояло. Сёдерквист так и не успел ее спросить – Ханна уже села за руль и завела мотор. Рейчел сидела на скамейке у левого борта и изучала карту GPS-навигатора, куда Эрик загрузил кратчайший маршрут от острова Гиллёга. Ключ от дома, если верить сообщению Йенса, лежал под лестницей. Муж напомнил об этом Ханне вот уже не меньше десяти раз. Папо записала номер своего мобильного на чеке из булочной, который он ту же убрал в бумажник. Море волновалось сильнее, чем вчера, но небольшой шторм не составлял проблемы для новой лодки.
Оставшись один на причальном мостике, Эрик ощутил приступ непонятного панического страха. Мотор тарахтел, взбивая белую пену. Мужчина смотрел на Ханну, стараясь поймать ее взгляд, но она лишь коротко кивнула в знак того, что пора отчаливать. Тогда он отвязал швартовы и бросил их на палубу, а потом подтолкнул лодку ногой. Ханна переключила скорость, и лодка стала стремительно отдаляться от берега. Эрик помахал ей вслед, прикрыв глаза ладонью. На секунду он поймал взгляд Рейчел, но та тут же отвернула голову. Сёдерквист постоял еще некоторое время, а потом повернулся и пошел вверх по крутой лестнице.
Всю дорогу до гостевого домика Ярмо его мучил один-единственный вопрос: почему Рейчел отвернулась? На последней ступеньке Эрик остановился и оглянулся на окутанный туманом залив. Лодки уже почти не было видно.
Уппсала, Швеция
Количество сотрудников лаборатории «Крионордик» значительно сократилось. Теперь вся работа сосредоточилась в двух направлениях: NcoLV и вакцина «Эн-гейт». Все остальные проекты были свернуты или отложены в долгий ящик.
В коридорах главного корпуса царила мертвая тишина. Крейг Винтер уединился в холле. Он нередко делал это – вид множества статуй, высокие потолки и окна во всю стену оказывали на него успокаивающее воздействие. На Крейге были тренировочные брюки, футболка и пара изношенных кроссовок. Мысли так и роились у него в голове – так много всего произошло за последние дни. И суток не прошло с тех пор, как в этом самом зале он разговаривал с журналистом Йенсом Вальбергом. Николас Мореман поторопился. Он действовал на свой страх и риск. Когда Винтер рассказал шефу по безопасности о подозрениях Вальберга, тот с ходу выдал свое решение. Даже не посоветовался с высшим руководством. Возможно, они до сих пор ни о чем не знают.
Между тем это был достаточно дерзкий жест, который шел вразрез с основной установкой руководства: быть осторожней со шведами и не допускать никаких подозрений. Общественное мнение в Швеции уже начеку. Газеты пестрят тревожными заголовками. Следующим шагом должно быть налаживание отношений с Институтом инфекционных заболеваний. У этой страны высокий рейтинг в ВОЗ, примеру шведского правительства последуют многие.
Но даже не этот зараженный журналист волновал сейчас Крейга Винтера. Проблема вырисовывалась куда масштабнее. Буквально только что у директора состоялся в высшей степени неприятный телефонный разговор. Он как раз собирался на ежедневную утреннюю пробежку, когда вдруг засигналил его мобильный. Звонивший представился как Синон. Именно так – и никаких фамилий. Он назвался новым руководителем «Джавды» и продемонстрировал хорошую осведомленность обо всех направлениях проекта. Синон спросил о том, как продвигаются поиски Ханны Сёдерквист, а потом – о вакцине и о распространении вируса в Европе. Крейг рассказал все как есть, но человек на том конце провода произвел на него странное впечатление. Винтеру показалось, что новый шеф слушает его вполуха, что Синона интересует что-то совсем другое. И за десять минут беседы это ощущение полностью подтвердилось.
Новый начальник обозначил новые приоритеты. Отныне основные силы предполагалось сосредоточить в направлении gain-of-funсtion, то есть повышении поражающих способностей вируса. Сама по себе эта сторона работы не вызывала особенных разногласий, хотя у каждой новой мутации находились свои противники. Но Крейга удивили непомерные запросы Синона. Ему было мало тех корректировок, которые сотрудники лаборатории пытались внести в ДНК, фактически он требовал NcoLV нового поколения. Шведские власти медлили, их требовалось напугать и как можно скорее усадить за стол переговоров. Новый вирус должен обладать достаточной стабильностью и выживать вне человеческого организма. Тогда он сможет распространяться по воздуху. Причем смертность среди инфицированных должна составлять не менее 100 %.
Работу над вакциной Синон решил приостановить. Он утверждал, что это направление проекта возложено на какую-то лондонскую лабораторию, тоже принадлежавшую «Кристал глоуб». Подготовка нового вируса получила первый уровень секретности. Из сотрудников только Крейг да Николас Мореман были в курсе этого направления проекта. Причем дело представлялось срочным. Винтеру было велено оставить все остальное и трудиться день и ночь.
Последнее распоряжение ошарашило его окончательно. Крейг не понимал, к чему такие крайности. NcoLV 7.1 и в самом деле очень опасен, но в отличие от того монстра, которой нужен Синону, снабжен механизмами, предотвращающими его бесконтрольное распространение. Понимает ли новый начальник, чего требует? Вирус с нулевой инерцией сделает бесполезной любую вакцину. Он способен развязать настоящую пандемию с миллионами жертв…
Крейг перевел взгляд на одну из безликих статуй. Он ничего не имел против пятидесяти более-менее случайно выбранных инфицированных. По числу погибших это равносильно крупной дорожной аварии, автобусу, перевернувшемуся на шоссе. Последняя стадия «Джавды» чревата еще сотней смертей, но проект сделает Винтера богачом, так что он вполне сознательно идет на эти жертвы. Синон же предлагает совсем другое. Бесконтрольное распространение… Это безумие.
Интересно, что они с ним сделают, если он откажется подчиниться? Просто уволят? Выбросят из проекта? Или Крейг кончит, как Хенрик Дальстрём или Йенс Вальберг? Статуя молчала. Или она все-таки ответила? Эта была моральная дилемма, вопрос настолько глобальный, что частности и детали теряли значение. Вопрос о природе человека – философский по своей сути. Разве сама Пандора не была статуей из металла, прежде чем Зевсу вздумалось вдохнуть в нее жизнь? Ее ящик был набит разными болезнями, которые разлетелись по миру, когда она его открыла, чтобы сеять смерть и отчаяние. И кто такой в этом случае Крейг? Гермес, который начинил ящик всеми этими «дарами»?
Синон считает проект недостаточно радикальным. Он хочет напугать шведское правительство по-настоящему и надавить на ВОЗ. Он хочет показать миру, что Армагеддон совсем рядом, что для него будет довольно нескольких точечных мутаций… Но разве для этого так уж необходимо выпускать зверя из клетки? Будет вполне достаточно предъявить сегменты ДНК. Супервирус не должен покидать стен лаборатории. Синон только продемонстрирует фотографии монстра, вряд ли найдутся желающие увидеть его воочию.
Крейг довольно потер руки. Если планы руководства действительно таковы, проблема предстает совсем в другом свете. В этом случае проект следует рассматривать как в высшей степени секретный научный эксперимент. Вирус же подлежит уничтожению, так только Винтер задокументирует результаты… Да, только так. Он согласится с новыми претензиями начальства, но лишь при условии, что его детище никогда не выйдет в большой мир. Только так.
Стокгольм, Швеция
Эрик мчался по Центральному мосту на полной скорости. Йенс как сквозь землю провалился. Сёдерквист десять минут проторчал под его дверью, нажимая кнопку звонка. Он разговаривал с шефом отдела новостей газеты «Афтонбладет», звонил друзьям и подругам Вальберга – тем, кого знал. Побывал даже в его любимом баре «Магнолия», но там Йенса не видели уже много дней.
На два часа у Эрика была назначена встреча со Свеном Сальгреном. Как шеф по научной работе Каролинского института Сальгрен, конечно, имел связи в «Крионордике» и, вероятно, мог сообщить что-нибудь о Йенсе. Уппсальская лаборатория оставалась единственной ниточкой, за которую еще мог ухватиться Сёдерквист в своих поисках. Хотя, возможно, и она вела в никуда.
Небо над Стокгольмом стало темно-синим, на темную воду залива Риддарфьёрден опустилась стайка больших белых гусей… Ветер усиливался. Эрик думал о Ханне. Они с Рейчел уже наверняка в Гиллёге. Вот только почему не звонят? Мужчина сжал руль так сильно, что у него побели костяшки пальцев. Все это слишком походило на кошмарный сон. NcoLV бесчинствует в Европе. Томас Ветье лежит в коме. Ханна в опасности.
А теперь вот еще пропал Йенс…
Эрик миновал поворот на Кунгсхольмен и выехал на набережную. Судя по пришвартованным у причала лодкам, качка была серьезной. Если так дует в центре города, каково сейчас во внешних шхерах? Есть ли основания для беспокойства? Конечно, нет. Ханна и Рейчел давно уже греются у камина, с чашками горячего чая и пледами на коленях. А может, открыли бутылку вина… Интересно, о чем они говорят? Наверняка и о нем тоже. Может ли Рейчел рассказать нечто такое, что вызовет у Ханны ревность? Эрик в очередной раз прокрутил в памяти все их встречи. Ресторан на Пронто, бар в Монтефиоре, потом отель, где он оказался в ее номере ранним утром, и, наконец, тюремная камера в корпусе «Моссада». Самым волнительным, конечно, было расставание в тель-авивском аэропорту, после которого он отправился домой. Станет ли Рейчел рассказывать обо всем этом Ханне и насколько подробно?
Сёдерквист замигал фарой и повернул на Сольну. Наверное, ему следовало позвонить на остров самому и удостовериться, что всё в порядке. Он потянулся за мобильником, который лежал на пассажирском сиденье, но в этот момент раздался сигнал. На дисплее высветилось: «Афтонбладет». Эрик нажал на тормоз и испуганно спросил в трубку:
– Йенс?
– Нет, это не Йенс, – ответил незнакомый мужской голос. – Это Калле Эберг, ты меня не помнишь?
Эрик свернул в ворота Каролинского института, высматривая свободное место на парковке.
– Привет, Карл. Конечно же, я тебя помню.
Он припарковался на месте, предназначенном, судя по всему, для сотрудников института, после чего поднес телефон к другому уху и отрыл дверцу:
– Чем могу быть тебе полезен?
– Ты случайно не знаешь, где Йенс Вальберг? Мы в редакции уже начинаем за него волноваться.
Сёдерквист уже пересекал площадку перед главным входом. Ветер трепал воротник его куртки.
– К сожалению, нет. Я ищу его повсюду и сам обеспокоен не на шутку.
Карл фыркнул:
– Ну, Йенс вообще имеет обыкновение пропадать. Можно сказать, это его метод работы. Скоро он объявится, и думаю, ему будет чем нас порадовать.
Эрик остановился у входной двери. Часы показывали начало третьего, и он был вынужден прервать разговор.
– Передать ему что-нибудь, когда объявится?
– Попроси срочно мне перезвонить, – сказал Эберг. – Есть информация о той аварии.
Друг Йенса замер, не донеся руку до двери.
– Что за авария?
– Он просил разузнать о том профессоре… Его машина врезалась в бетонную стену неподалеку от Уппсалы. Йенс в курсе. Он просил меня заняться этим делом.
– Йенс звонил тебе и просил заняться этой аварией?
– Нет, он прислал эсэмэску. Написал, что находится в лаборатории, но профессор, которому он назначил встречу, погиб в дорожной аварии. Он просил меня уточнить детали.
Эрик повернулся в сторону парковки. На город опускались сумерки, хотя времени было чуть больше двух. Пахло дождем. Ветер рвал красно-белые вымпелы на флагштоке возле автобусной остановки. Одинокий велосипедист перевернулся напротив входа в главное здание.
– Когда ты получил это сообщение? – спросил Сёдерквист.
– Погоди-ка… – В трубке послышалась возня. – Вчера в половине первого.
– Карл, могу я спросить тебя, что ты нарыл? Я имею в виду аварию…
– Там был самый настоящий взрыв. Полиция полагает, что парень заснул за рулем – накануне он много работал. Никаких следов торможения на трассе. То, что осталось от машины, забрали в участок. Они не усматривают никакого преступления, так что дело в ближайшее время будет сдано в архив. «Астон Мартин», ты понимаешь? Такое впечатление, что ему попала в глаз соринка. Тем не менее в багажнике удалось обнаружить кое-какие неповрежденные вещи. Одну минуту… – В трубке зашелестела бумага, а потом снова послышался голос Эберга: – Нераспакованный сифон, коробка с кафелем для ванной, пакет с грязным бельем и портфель. В портфеле оказался ноутбук. Все, кроме последнего, передано вдове. От ноутбука она отказалась в пользу работодателя.
– И полиция уже передала его в «Крионордик»?
– Нет. Челль, мой приятель из полиции Уппсалы, полагает, что ноут заберут послезавтра. Это не настолько важно. В конце концов, полиция – не какая-нибудь курьерская служба. Думаю, приедет кто-нибудь из «Крионордика» и заберет его.
Эрик понизил голос:
– Йенс готовил разоблачительный материал о «Крионордике». И вот теперь профессор, у которого он собирался взять интервью, мертв. Он попал в автокатастрофу буквально за несколько часов до назначенной встречи с Йенсом. А теперь еще и Йенс пропал. – Сёдерквист вздохнул. – Что касается ноута… Я был бы рад ознакомиться с его содержимым, прежде чем полиция передаст его «Крионордику». Может твой приятель это устроить? – Карл не отвечал, и Эрик заговорил громче: – Подумай о Йенсе. Что, если ему сейчас нужна наша помощь?
– Я посмотрю, что можно сделать, – тихо ответил его собеседник. – Передай Йенсу, чтобы перезвонил мне, как только объявится.
Разговор завершился. Сёдерквист спрятал мобильник в карман куртки и вошел в дверь главного корпуса.
* * *
Из окна тесного кабинета Эрик бросил взгляд в сторону моста Сольнабрун. Час пик миновал, и поток машин на Е4 заметно поредел, причем все они ехали с зажженными фарами. Стокгольм лежал, окутанный мраком. Город словно накрыли огромным лиловым куполом. Шел дождь, и по оконному стеклу текли тоненькие ручейки воды.
Кабинет Сальгрена насквозь пропах кофе и был завален папками, книгами и журналами. Под всем этим хламом возле окна можно было различить очертания узенького письменного стола, а возле него – своеобразного по форме и, безусловно, очень эргономичного стула. Второй стул, для посетителей, почти не просматривался под кипой папок и прочей бумаги, которую хозяин кабинета решительным движением отправил на пол.
Теперь Свен Сальгрен, скорчившись, сидел на эргономичном стуле и, шевеля губами, вглядывался в текст на мониторе. Эрик же не мог думать ни о чем другом, кроме как о двух женщинах в дальних шхерах. Свен заговорил, не сводя глаз с экрана:
– Все мы безмерно благодарны вашей жене. Безмерно…
– Она не могла поступить иначе, – отозвался Сёдерквист. – Помимо всего прочего, в числе инфицированных – наш лучший друг.
Сальгрен коротко взглянул на гостя и снова отвернулся к монитору:
– Томас Ветье? Да, он наш общий друг. Будем надеяться, что он выкабаркается.
– Ему лучше?
Свен продолжал читать. Белый свет лампы отражался в прямоугольных стеклах его очков.
– К сожалению, ему хуже, – ответил он. – Но его лечит очень толковый врач, который, помимо прочего, дружит с Томасом со студенческой скамьи. Он сделает все возможное, на этот счет можно не сомневаться.
Эрик наклонился к ученому и осторожно спросил:
– И что, кровь Ханны уже принесла вам какую-нибудь пользу?
Сальгрен выпустил из руки мышь и наконец повернулся к гостю:
– Я только что просматривал последние лабораторные отчеты. Там есть чему удивляться.
– Звучит многообещающе.
– Т-клетки в крови Ханны атакуют вирус несколькими различными способами. Помимо прочего, отсекают у него шипы, которыми вирус цепляется за здоровую клетку. Ну, и конечно, повреждают саму мембрану.
– Значит ли это, что у нас скоро будет вакцина?
Профессор снял очки.
– К сожалению, не все так просто. Вы же сам – исследователь и знаете, с каким трудом пробивается все новое в экспериментальной науке. Сейчас мы на начальной стадии. Потом нам предстоят клинические испытания. Но и от них до готового к использованию препарата путь долгий. Вы даже не представляете себе, сколько инстанций должны дать свое одобрение.
В голосе Свена слышалось отчаяние.
– Но люди уже умирают… Ситуация критическая… неужели нельзя избежать лишней бюрократии? – изумился Сёдерквист.
– Я разделяю ваше возмущение, но лишь отчасти. На самом деле, существует реальная опасность нанести больному вред. Вакцина тоже убивает. Вы, конечно, помните эпидемию Аш-один-Эн-один две тысячи девятого года?
– Свиной грипп?
– Свиной грипп. Больше пяти миллионов шведов успели пройти вакцинацию, прежде чем обнаружились первые случаи нарколепсии. Побочные эффекты – и они сломали жизни многих тысяч человек. Мы имеем дело с очень опасными субстанциями, поэтому позиция властей вполне оправдана.
– И насколько в итоге все может затянуться?
– На месяцы. Но потом дело пойдет быстро. – Свен увидел, как изменился в лице Эрик, и поспешил добавить: – Министр социального развития уже давит на Институт борьбы с инфекционными заболеваниями, а они нажимают на нас. У Ульрики Сегер, похоже, вошло в привычку звонить мне каждое утро. А теперь она хочет, чтобы мы кое с кем поделились кровью Ханны…
– С кем?
– С Уппсалой.
– То есть с «Крионордиком»?
– Две лаборатории работают быстрее, чем одна. Так полагает Ульрика, по крайней мере. Я же, со своей стороны, предвижу множество дополнительных проблем и двойной работы.
Похоже, момент истины настал. Эрик решил брать быка за рога.
– Что вы думаете о «Крионордике»?
– Только между нами, – понизил голос профессор. – Банда высокомерных бездельников, таково мое мнение.
– Тем не менее вас принуждают делиться с ним кровью Ханны?
Свен доверительно наклонился к собеседнику и ответил еще тише:
– Если честно, мне удалось притормозить этот процесс. Понимаю, что я не должен был этого делать, но тем не менее… Сослался на недостаток ресурсов в сложившейся критической ситуации.
– То есть вы пока ничего им не отправляли?
– Ничего. Пока все необходимое для вакцины есть только у нас. Но долго так продолжаться не может, рано или поздно меня заставят с ними поделиться. Выиграть несколько дней – вот что нам удастся в лучшем случае.
Эрик кивнул:
– И то хорошо. Хотя если верить их пресс-релизам, вакцина почти разработана. «Эн-гейт», так она, кажется, называется? «Крионордик» извещает о ее готовности к клиническим испытаниям.
Сальгрен закатил глаза:
– В высшей степени маловероятно.
– Можете проверить?
– Они совершенно перестали делиться информацией. Даже в открытом доступе, на сайте. «Крионордик» замкнулся в себе, это факт. Никаких обновлений в международных базах данных, даже таких, как EPAR и GISAID. Даже Ульрика жалуется на недостаток информации. С тех пор как погиб Хенрик Дальстрём, – вздохнул Свен, – лаборатория перестала существовать для научного мира.
Он порылся в бумагах и поднес к глазам прямоугольный розовый стикер.
– Вот… Ульрика дала мне мобильный их нового шефа. Некто… – Ученый снова надел очки и внимательно вгляделся в розовый клочок. – Крейг Винтер. Она хочет, чтобы мы подружились.
Последняя фраза прозвучала с горькой иронией. Сёдерквист молчал. Некоторое время Свен внимательно изучал его лицо, а потом скрестил на груди руки.
– Осенью тысяча триста сорок седьмого года в бухту близ города Мессина в Сицилии вошли два корабля. Они приплыли с Крымского полуострова, бывшего тогда частью Османской империи. На борту были только трупы и те, кто находился на последнем издыхании. Но кроме них – и это самое страшное – Yersinia pestis, иначе Черная смерть. При смертности свыше девяноста процентов она уничтожила пол-Европы.
Эрик затаил дыхание:
– Пол-Европы?
– И знаете, что самое интересное? – продолжал его собеседник. – Профессор Кристофер Дункан утверждает, что чума в Европе не была бактериальным заболеванием. Черная смерть – вирус.
Свен заерзал на стуле и выжидательно уставился на Сёдерквиста. Подобное заявление требовало незамедлительной реакции, но Эрик лишь рассеянно кивнул. Он подумал о том, что до сих пор не заговорил о Йенсе. Можно было попросить Сальгрена позвонить этому Крейгу. Профессор тем временем продолжал:
– Бороться с вирусом гораздо труднее, чем с бактерией. За два года испанский грипп унес жизни семи процентов населения земного шара, а это сотни миллионов человек.
– Тоже вирус? – поинтересовался Эрик.
– Аш-один-Эн-один, инфлюенца типа А. Одна из форм птичьего гриппа. В конце пятидесятых годов появилась еще одна форма, Аш-два-Эн-два, называемая еще азиатским гриппом. Она унесла жизни еще пяти миллионов человек.
Дождь продолжал стучать в окно. Небо стало пепельно-черным. Лицо Свена Сальгрена тоже помрачнело.
– Но NcoLV намного опаснее их всех и – что самое страшное – постоянно мутирует. А когда он примет стабильную форму… Счет жертв пойдет на сотни миллионов.
Сёдерквист избегал смотреть в лицо Свену, словно боялся, что тот узнает правду. А она состояла в том, что виноват во всем он, Эрик. Именно он был недостающим звеном во всей этой истории. Сотни миллионов жертв… Внезапно мобильник ученого завибрировал. Тот принял вызов и отвернулся, а его посетитель бросил взгляд за окно, где вовсю бушевала непогода. Как он будет добираться до Гиллёги сегодня вечером?
– Вы уверены? – спросил в трубку Свен дрогнувшим голосом. – Какие пробы вы взяли?
Он поднялся со стула. Эрик вопросительно посмотрел на него, но тот его игнорировал. Прижимая к уху трубку, Сальгрен взял валявшуюся на кипе книг куртку и просунул одну руку в рукав.
– Хорошо. Везите в инфекционное, в изолятор. Я уже еду.
Свен нажал кнопку, надел куртку и озадаченно посмотрел на Эрика:
– Еще один случай NcoLV в Сёдере. Больной обнаружен в машине на парковке возле отделения «Скорой помощи».
Сёдерквист затаил дыхание.
– И как он?..
Профессор понизил голос:
– Мне очень жаль… – Он положил руку на плечо Эрика, и тот уставился на него с ужасом и недоумением. – Это ваш друг, Йенс Вальберг.
* * *
Жизнь без Йенса казалась невозможной. Эрик никогда не думал о том, что с его лучшим другом может что-то случиться. Конечно, Вальберг много пил, и предпочтения в еде у него были не самые здоровые, но… Он принадлежал к той категории людей, которым как будто все идет на пользу.
Сёдерквист не мог припомнить случая, когда бы Йенс жаловался на лишний вес, обсуждал бы с ним возможность заняться спортом или – не дай бог – похудеть. Он всегда делал то, что хотел, и во всем проявлял неизменный энтузиазм. Оставалось только догадываться, откуда Йенс брал столько энергии… И в любой компании он был самым большим, самым шумным и смешливым.
А теперь… Эрик поднял глаза на застекленное окошко. Йенс лежал за ним, в изоляторе инфекционного отделения больницы в Сёдере, с респиратором на лице. Сёдерквиста к нему не пускали. На сегодняшний день NcoLV считался вирусом третьего уровня опасности, хотя большинство ученых склонялись к тому, чтобы присвоить ему четвертый, самый высокий.
Доступ посетителей к таким больным был закрыт. Эрику пришлось довольствоваться тесной комнатенкой для хранения белья и моющих средств, которую персонал больницы называл «бельевой» или «шлюзом». Отсюда через стеклянное окошко он видел лежавшее на койке безжизненное тело.
В комнате, куда поместили Йенса, царил полумрак. Изо рта больного тянулись три толстых шланга, а верхняя часть его туловища была покрыта сетью разноцветных проводков. На экране рядом с койкой мерцали чуть заметные линии. Эрик прижал лоб к стеклу. На глаза у него наворачивались слезы. Он так и не нашел в себе сил позвонить Ханне. Йенс был частью – или нет, душой – их семьи. Ханна воспринимала его как родного, иногда более близкого, чем Эрик, человека. По крайней мере, так ее мужу казалось со стороны.
Сёдерквиста не покидало чувство нереальности происходящего. Все это слишком походило на затянувшийся кошмарный сон. И прямоугодное стекло, через которое Эрик смотрел на Йенса, придавало тому, что он видел, сходство с двухмерным изображением. Это была картина, произведение неизвестного художника. Кошмарная, но при этом исполненная какого-то высшего умиротворения акварель под названием «Король на смертном одре». Или нет, быстро поправился Эрик, – «Сон короля». Потому что главный персонаж всего лишь спал. И видел сны.
Сёдерквист отошел от окна и присел на пластиковый стул рядом с раковиной. Между полками с одноразовыми резиновыми перчатками, бахилами и защитными масками был втиснут зеленый пластмассовый ящик. На нем стоял уже знакомый Эрику предупреждающий символ об опасности заражения, а под ним была прилеплена этикетка: «Йенс Александр Вальберг». Эрик вытянул ногу и осторожно поддел ящик носком ботинка. В нем оказались штаны, носки и ботинки Йенса, а поверх всего этого лежала кое-как скомканная куртка. У Сёдерквиста похолодело в желудке. Его друг очень любил эту замшевую куртку. Они вместе покупали ее в секонд-хенде. Куртка была недешевой, и Йенс долго торговался. Так долго, что Эрик не выдержал и уплатил разницу из своего кармана.
С тех пор Вальберг надевал эту куртку почти каждый день, вне зависимости от погоды. Сняв ее в помещении, он аккуратно разглаживал ее и вешал на вешалку – ни в коем случае не на спинку стула! А еще он всегда с особой бережностью укладывал ее в дорожную сумку.
А теперь какой-то санитар немытыми руками запихал ее в пластиковый ящик!
Эрик поморщился и вытащил на пол штаны и пару оранжевых «Докеров». Его не заботило, что на одежде могла остаться инфекция. Главным было по возможности привести вещи друга в порядок.
Сёдерквист сложил брюки, ориентируясь на стрелки на штатинах, и положил их обратно в ящик, а потом вытащил куртку, встряхнул ее и похлопал ладонью по замше, выбивая пыль. Рука его наткнулась на что-то твердое, и он сразу понял, что это смартфон Йенса. Легкая дрожь пробежала по спине Эрика, когда он доставал его из кармана. Смартфон был красного цвета и сделан в виде английской телефонной будки – модель, которая почему-то раздражала Ханну.
Эрик взвесил на ладони этот хорошо знакомый предмет. Когда Йенс отправлял ему эсэмэс, он наверняка находился в лаборатории. Сёдерквист нажал кнопку включения; как он и предполагал, никакого пин-кода не потребовалось. Дисплей загорелся. Первым, что увидел Эрик, было сообщение о десяти пропущенных звонках – восьми от него и двух из редакции «Афтонбладет».
Друг Вальберга бросил взгляд на белый силуэт за толстым стеклом, а потом вернулся к смартфону и пробежал глазами список последних звонков. Ни одного исходящего за вчерашний день. Эрик вошел в раздел «Сообщения» и первым делом увидел эсэмэску, которую Йенс отправил Карлу Эбергу.
Хенрик Дальстрём. Уппсала. ДТП. Наведи справки
Й.В.
Это сообщение ушло в 12.34. А следующее – в 16.45, на номер Эрика.
Спрячь Ханну от КН в Гиллёге.
Ключи под лестницей
Й.В.
То есть второе сообщение журналист отправил только через четыре часа. В 12.34 Йенс узнал о гибели Хенрика Дальстрёма, а в 16.45 послал своему другу предупреждение насчет Ханны. Эрик вгляделся в текст на дисплее, а потом наклонился, чтобы положить смартфон обратно в карман куртки, но продолговатый красный предмет выскользнул у него из рук и упал на пол. Мужчина выругался. Он знал, как легко появляются трещины на дисплеях таких смартфонов. Но на этот раз стекло осталось целым; правда, за ним высветилось новое сообщение:
«В настоящий момент удаление невозможно. Операция прервана».
Но Эрик не пытался ничего удалить. О какой операции шла речь?
Он открыл меню и обнаружил еще одно эсэмэс-сообщение в списке отправленных. Оно высветилось в результате удара о пол, отменившего последнюю команду. Это восстановленное сообщение было отправлено сегодня, в пять часов семь минут утра, и впоследствии удалено. Дрожащими пальцами Эрик открыл текст.
Спрячь Ханну от КН в Гиллёге.
Ключи под лестницей
Й.В.
Это сообщение слово в слово повторяло предыдущее. Зачем Йенсу понадобилось отправлять его во второй раз спустя несколько часов? Или нет… В пять утра он наверняка уже лежал без сознания. Номер получателя показался Сёдерквисту знакомым. Он напряг память – и легкий озноб пробежал у него по спине. Нет, такого просто не могло быть! Тем не менее… Эрик достал из кармана скомканный чек из булочной в Даларё и вгляделся в размашистые цифры. Кожа на его руках стала гусиной – или это в бельевой упала температура? В желудке у Сёдерквиста что-то защекотало, словно он летел в бездонную пропасть. Йенс отправлял сообщение… Рейчел Папо. Как же так… разве они знакомы? Кто дал ему ее номер и откуда он мог знать, что она в Швеции?
Эрик еще раз перевел глаза на застекленное окошко, а потом – снова на дисплей. Это сообщение отправил не Йенс, а кто-тот другой. Кто-то, кто имел доступ к смартфону Йенса, когда тот уже лежал без чувств. Этот же человек попытался стереть свое эсэмэс-сообщение, а потом хладнокровно вложил смартфон в карман куртки.
Сёдерквист задумался. Кто бы это ни был, Рейчел знала о Гиллёге, когда он показывал ей сообщение Йенса на причальном мостике. Почему же в таком случае она ничего не сказала? Зачем делала такое удивленное лицо? Зачем лгала?
Эрик отложил смартфон Вальберга, достал свой мобильный и принялся набирать номер, который был на чеке. Пальцы не слушались, и ему стоило немалого труда попасть в нужную цифру. Но связь была установлена сразу. «Абонент временно недоступен», – произнес по-английски механический голос. Похоже, Папо просто отключила телефон.
В горле у Эрика пересохло. Он набрал номер Ханны. В трубке что-то щелкнуло, а потом послышался ее голос. Но это была не Ханна. Снова автоответчик. Мужчине едва хватило терпения дослушать сообщение до конца, после чего он вздохнул, подождал еще несколько секунд и произнес как мог спокойно:
– Любимая, это я. Перезвони мне, как только это услышишь.
Он не спешил нажимать на кнопку, словно боялся таким образом оборвать последнюю ниточку между собой и Ханной. Но спустя несколько секунд в трубке послышались гудки, и Эрик снова остался в комнате один.
За дверью затопали шаги – похоже, сабо на деревянной подошве.
Сёдерквист вспоминал лицо Рейчел в момент расставания на причальном мостике. Почему она отвернулась? Он сомкнул пальцы в замок и прикрыл глаза. Что-то во всем этом было не так. Что-то не состыковывалось.
Дождь за окном стоял сплошной стеной. Ветер рвал рекламные щиты возле автобусной остановки, а силуэты автомобилей на парковке дрожали, будто в диком, лишенном ритма танце.