Перевод с латинского: Pia desideria [пиа дэзидэриа]. Буквально: Благочестивые пожелания.

Первоисточник — вышедшая (1627) в Антверпене под таким заглавием книга бельгийского иезуита Германа Гуго.

Иногда это выражение употребляется и в единственном числе — Pium desiderium [пиум дэзидэриум].

Иносказательно: намерения хорошие, но практически невыполнимые или не подкрепленные реальными действиями (ирон.).