Иветта очнулась полностью потерявшей ориентацию. От боли у нее раскалывалась голова. Вены и артерии болезненно дрожали, передавая возбуждение в мозг. Мир точно вращался вокруг нее, и Иветте понадобилось несколько минут на то, чтобы понять: она неподвижно лежит на какой-то зыбкой поверхности, оказавшейся потом грудой других тел. Некоторые из них тоже начали двигаться.

Она открыла глаза и повернула голову. От этого несложного действия к горлу подступила тошнота, которую Иветта едва сумела сдержать. Женщина закашлялась, и ее кашель болезненным эхом отозвался в голове и желудке. Так плохо она не чувствовала себя с тех пор, как еще подростком заболела лихорадкой. Пытаясь избавиться от боли, Иветта решила сосредоточиться на том, что происходило вокруг.

Место, где она находилась, было едва освещено. От немытых тел исходил стойкий неприятный запах. Теплый неподвижный воздух был полон вздохов, кашля и всхлипываний людей. По крайней мере еще один человек недалеко от Иветты чувствовал то же самое, что и она. Характерные звуки и безошибочно угадываемый запах только усугубили ее незавидное положение.

Со стонами задвигались люди, и вскоре темная камера стала походить на людской муравейник. Встать ни у кого еще сил не было, но некоторые, как и Иветта, стали оглядываться по сторонам, желая оценить ситуацию.

Дверь внезапно распахнулась. В помещение хлынул поток лучей закатного солнца. Иветта смахнула слезинки с глаз и приготовилась к тому, что последует дальше.

На пороге появились две фигуры. Хотя, кроме их очертаний, Иветта ничего не видела, она интуитивно поняла, что это не люди. Небольшое различие в соотношении между конечностями и телом отличало их от землян. Головы пришельцев имели странную малопривлекательную форму. Один из пришельцев что-то крикнул начинающим оживать людям. Когда никто не отозвался, инопланетянин выстрелил из бластера в потолок, наполнив комнату теплом и светом. Жест не остался незамеченным. Усталые и ослабевшие узники быстро повскакивали на ноги и повернулись к двери. Повинуясь жесту закованного в броню тюремщика, люди зашагали на улицу.

Как оказалось, они вышли наружу из фюзеляжа какого-то транспортного аппарата. Вокруг них работа так и кипела. Справа и спереди тянулись длинные невысокие строения, напоминавшие чем-то фермы по производству шампиньонов. Здания располагались не в привычном для человеческого глаза порядке, а в соответствии с какой-то странной иноземной системой, на первый взгляд лишенной смысла. В сотне метров слева от пленников протекала река, а вдали тянулась гряда холмов. Когда-то в этом месте был окаймленный лесом луг, но земля вокруг была изрядно вытоптана, все деревья срублены, и пни выкорчеваны.

Справа от времянок Иветта заметила строительство более прочного сооружения. Здание еще было далеко не закончено, и говорить о его форме было рано, но наметанному взгляду Иветты оно показалось странным.

Иветта едва успела бросить еще взгляд по сторонам, как вдруг инопланетянин что-то рявкнул. Все сразу же повернулись к нему. Чужеземец показал на одну из времянок, давая понять, что всем нужно двигаться к ней. Иветта пошла вместе с остальными, поскольку время и место для стычки с тюремщиками были явно неподходящими. По мере того, как последствия отравления желтым газом давали о себе знать все меньше, Иветта сумела оценить ситуацию, в которую попала. Инопланетяне забрали только ее бластер. Пояс по-прежнему висел у нее на талии, и большая часть карманов, включая отделения с мини-гранатами, так и осталась нетронутой. Даже четыре ножа, которые прихватила с собой Иветта, были на прежнем месте. С таким снаряжением и с ее возможностями стоит рискнуть вступить в бой с весьма сильным и экипированным противником. Иветта была удивлена и весьма озадачена. То ли ее тюремщики абсолютно беспечны, то ли их совершенно не волнует возможное сопротивление. Пленники выстроились в ряд перед небольшим столиком. Каждый вынужден был склонять голову, а инопланетяне тем временем надевали ему на шею тонкий металлический воротник. Два вооруженных охранника стояли позади стола и внимательно наблюдали за толпой, готовые подавить возможные беспорядки. Другие тюремщики стояли по периметру окружности радиусом в сотни метров. Каждый из них был вооружен странным, но весьма внушительно выглядевшим оружием.

Иветта знала, что убить троих стоявших у стола инопланетян не составит особого труда, но что ей это даст? Остальные тотчас же применят оружие. Местность вокруг была равнинная, так что укрыться было практически негде. У нее не было ни малейшего представления о том, в какой части Омикрона она находится и как ей воссоединиться с братом. Она не может просто попытаться убежать от безжалостного врага, который внезапной атакой жестоко перебил миллионы беззащитных людей. Несколько секунд отчаянного сопротивления могут привести ее только к могиле.

Кроме того, Иветта прибыла на Омикрон затем, чтобы отыскать пришельцев и выяснить, что они собираются делать дальше. Первую цель она уже выполнила, так что побег может лишить ее хорошей возможности вести наблюдение. Пусть даже положение у нее не из лучших, но она жива и находится в центре какой-то неприятельской базы. Над этим стоило подумать.

Немного поколебавшись, Иветта склонила голову перед столом. Сидевший чужестранец подался вперед и прикрепил ей на шею тонкий металлический ошейник. Ошейник был выполнен таким образом, что Иветта могла просунуть под него два пальца. Она могла спокойно дышать и глотать, но снять его через голову было уже невозможно.

Окольцованная, Иветта поднялась на ноги и присоединилась к другим уже прошедшим эту процедуру людям. Теперь у нее в голове было еще больше вопросов, нежели прежде. Что означает этот ошейник? Если пришельцы появились на планете только на прошлой неделе, то каким образом они сумели запастись таким огромным их количеством? То, как было проведено нападение, ясно показывало, что Омикрон был избран мишенью для атаки совсем не случайно, но каким образом инопланетяне сумели себя никак не проявить по отношению к людям?

Как только с «кольцеванием» было покончено, пленников сразу заставили двигаться в другом направлении. Их привели на лесопилку, где было полно досок и бревен. Несколько кратких криков надсмотрщика дали понять, что от людей требуется носить доски туда, где они понадобятся для строительства. Задача была весьма простой и не требовала умственных усилий, так что Иветта с энтузиазмом ухватилась за нее, надеясь, что тяжелый физический труд окончательно избавит ее от последствий действия ядовитого желтого газа. Иветта хотела разобраться в новой ситуации, будучи способной мыслить адекватно.

Для одной пожилой женщины в ее группе такая задача оказалась едва по силам. Когда та несла несколько тяжелых досок, ноги подвели ее. Женщина рухнула на землю, рассыпав доски в грязи.

Надсмотрщик немедленно оказался рядом. Криками и жестами он пытался заставить женщину встать, но та только стонала от боли. Инопланетянин раздраженно схватил ее за руки и поднял, но ноги по-прежнему отказывались ей повиноваться. Женщина истерически всхлипывала. Работа вокруг замерла. Пленники стояли и наблюдали за разворачивающейся драмой, ожидая дальнейшего развития событий.

Не стала ждать только Иветта. Инстинктивно она почувствовала, что не должна остаться в стороне, когда над невинной женщиной чинят насилие. Положив на землю свою ношу, она быстро подошла к упавшей женщине.

— Все будет в порядке, gospozha, — нежно прошептала она женщине на ухо, — я помогу вам подняться.

Стоило Иветте положить руку Женщине на плечо, как надсмотрщик двинулся вперед, чтобы оттолкнуть ее. Иветта сердито посмотрела на зеленое чужое лицо.

— Я просто помогаю ей делать свое дело и не нуждаюсь в ваших благодарностях. С ней будет все в порядке, если вы оставите ее в покое.

Даже если пришелец и понял ее, то на его лице это никак не отразилось. Вместо этого он оттолкнул Иветту от женщины с такой силой, что она сама упала на землю. Иветта была немного удивлена тем, что эти невысокие пришельцы оказались сильнее, чем казались на вид. Встав на ноги, она поспешила туда, где надсмотрщик принялся избивать упавшую женщину. Иветта схватила его за руку и отшвырнула прочь.

К Уголком глаза Иветта заметила, как к ним приближаются еще несколько надзирателей. Меньше всего ей сейчас хотелось попасть в переделку. Они все были вооружены, Иветта же была безоружна, и даже ножи едва ли помогли бы ей выйти из схватки живой. Она быстро помогла женщине встать на ноги и повернулась к приближающимся инопланетянам. Иветта развела руки в сторону, надеясь, что те расценят ее жест как подчинение.

— Не хочу портить вам жизнь, ребятишки, — примиряюще заметила она. — Я просто помогала gospozhe встать на ноги. Смотрите, я возвращаюсь на место и все будет в порядке. Нет никакой нужды стрелять из этих ваших огромных и уродливых пушек. Если пришельцы и понимали имперский язык, то никак не показали этого. Иветта заметила, как один из надзирателей расстегнул кобуру и извлек из нее странного вида трубку с рукояткой, которая не могла быть ничем иным, кроме как оружием. Выражение лица чужеземца было настолько туманным, что Иветта не могла понять, будет он стрелять в нее или нет.

Время повиновения прошло. Теперь, когда на карту была поставлена ее жизнь, Иветта отбросила осторожность и перешла к активной самозащите. Вместо того чтобы избежать боя, она со всех ног бросилась к инопланетянину, который уже собирался прицелиться. Мощным ударом левой ноги Иветта выбила оружие из его рук, а затем правой ногой ударила его в голову. Иноземец упал. На полной скорости Иветта развернулась и оказалась лицом к лицу с еще двумя пришельцами, готовая к дальнейшим действиям.

И все же к тому, что произошло, Иветта оказалась не готова. Хотя ее схватка с пришельцем продолжалась всего несколько секунд, остальные успели вытащить свои собственные трубки. Прямо в лицо Иветте смотрели два обнаженных ствола. Она попыталась дернуться в сторону, но даже ее отточенные рефлексы оказались недостаточно быстрыми.

Из обеих трубок вырвались лучи энергии, окутавшие Иветту бледно-желтым сиянием. Чувствуя интенсивное воздействие лучей, все тело молодой женщины напряглось. В мозгу вспышкой мелькнула последняя молитва, но оружие инопланетян не было бластерами, эти лучи сулили ей нечто иное и в чем-то куда более страшное.

Весь мир внезапно словно распался на куски и стал далеким. У нее возникло ощущение, что воля превратилась в желе, а ее сознание — в кисель. Иветта Бейвол превратилась в бесформенную сущность, плывущую внутри простых забот ее человеческого тела.

Где-то глубоко под окутавшей ее сознание пеленой содрогался от ужаса ее разум. Будучи прекрасно тренированной, Иветта привыкла к тому, что ее сознание и тело работали как единое целое. Малейшая мысль могла без затруднений стать действием. И вдруг ее воля оказалась отрезанной от тела и стала жить сама по себе. Иветта физически присутствовала, и одновременно ее точно несло в страшном сне.

Поединок прекратился, едва тело Иветты медленно распрямилось из боевой стойки и в молчании замерло, ожидая указаний. Один из надсмотрщиков твердо взял ее за руку и отвел к тому месту, где она положила свой груз. Жестом чужеземец приказал ей наклониться и поднять его, что Иветта послушно и выполнила. Последовали новые команды, которые она так же послушно исполнила.

Где-то в глубине души Иветта была в ужасе от того, как предательски поступило ее тело. Ей доводилось видеть, как ведет себя человек под воздействием нитробарба. Ее ощущения были весьма похожими. Часть сознания отчаянно боролась с воздействием управляющего луча. От накала внутренней борьбы на лбу выступил пот, но Иветта так и не смогла заставить свое тело повиноваться. Ее воля стала послушной чарам неведомых хозяев.

Остаток дня Иветта выполняла трудоемкие поручения, при которых думать или координировать действия не приходилось. После захода солнца ее вместе с прочими пленниками отвели в столовую, где им предложили какое-то отвратительное варево. Только после приказа Иветта стала есть. После ужина пленников отвели в одну из времянок, где на полу валялись лежанки. Растянувшись на спине, Иветта смотрела в потолок. Она пребывала в состоянии между сном и явью, в каком-то забытьи, где мысли плыли слишком медленно, чтобы их можно было схватить, и слишком далеко, чтобы они могли иметь значение.

Только глубокой ночью Иветта стала отходить от воздействия луча. Эмоции снова переполнили ее мозг. Вскоре они превратились в лавину чувств, с которой она не смогла справиться.

Иветта Бейвол была сильной женщиной и гордилась своей силой. Не менее десятка раз приходилось ей смотреть в глаза смерти и сохранять выдержку. Плен и пытки врага она смогла бы перенести без страха.

Но эта потеря контроля над собой нанесла ей тяжелый удар. Пускай даже Иветта и знала, что ее вины в этом нет, но ее тело предалось врагу безо всякого сопротивления. Она превратилась в пешку в руках неведомых пришельцев. Если бы Жюль, Пайас или даже Императрица оказались в перекрестье ее прицела, то по приказу иноземцев Иветта без колебаний открыла бы огонь. Для женщины, которая привыкла контролировать себя, унижение, пусть и временное, от того, что она стала лишенным разума рабом, было выше ее сил.

Лежа, Иветта истерически всхлипывала несколько часов, пока не забылась коротким тяжелым сном.

На рассвете следующего дня рабы получили новую порцию холодного варева. Проспав меньше двух часов, Иветта чувствовала себя очень плохо. Мускулы от холодной ночи, проведенной на твердом полу, затекли, и даже просто стоять в очереди за едой стоило немалых усилий. Только постоянное напоминание о том, кто она такая и ради чего она прибыла на Омикрон, позволило ей сохранить некое подобие готовности к бою. Иветта знала, что Жюль попытается при удобном случае спасти ее, и нужно быть готовой помочь ему, когда такая возможность представится.

В этот день Иветту и группу других пленников отделили от основного коллектива и посадили на открытую тележку, которая поехала в сторону от лагеря. Иветта старалась не делать ничего такого, что могло бы привлечь к ней внимание. Ей совершенно не хотелось вторично испытать воздействие луча. Она схватывала уроки на лету и не собиралась посягать на превосходство ее хозяев; по крайней мере, до тех пор, пока не появится возможность наверняка одержать верх.

Тележка проехала пару километров по грязному тракту, который только из вежливости можно было бы назвать дорогой. Поднявшись на один из холмов, Иветта бросила взгляд на раскинувшуюся внизу долину. Из груди ее самопроизвольно вырвался возглас удивления. В мирной долине разместился целый отряд огромных иноземных космических кораблей. Звездолеты располагались так близко друг к другу, что Иветта не могла ясно различить их все. Звездолеты были необычной конфигурации, но, судя по размеру, их можно было отнести к среднему классу или даже к классу больших. Конечно, крупные эсминцы неприятельского флота, как и аналогичные имперские, возможно, даже не могут приземляться. Пусть это была малая часть армады противника, тем не менее зрелище было внушительным.

На земле стояли две времянки, одна из которых походила на склад. Транспорт остановился перед большим по размеру бараком, и надсмотрщики быстро заставили людей спрыгнуть с тележки и зайти в здание.

Хотя пришельцы и были инопланетянами, во многом они походили на землян. Стоило Иветте переступить порог здания, как она безошибочно определила, что перед ней штаб. Внутри барак был разделен на серию отсеков, а по коридорам взад и вперед с важным видом сновали одетые в разноцветную униформу пришельцы.

Инопланетян в поле зрения Иветты оказалось на удивление немного. Возможно, что часть работы делали компьютеры, а может, большая часть офицеров наблюдала за ходом строительства в лагере рабов. Какой бы ни была настоящая причина, в штабе было на удивление мало военных. Иветта думала о том, с какой легкостью можно было бы проникнуть сюда и получить всю необходимую информацию, при том, конечно, условии, что она с первого взгляда различит, что ей нужно. Только Татьяна могла бы прочесть эти неизвестные ей символы, а у Иветты не было ни малейшей идеи о том, где сейчас блондинка и жива ли она вообще.

Целый день Иветту и прочих пленников заставляли разбирать и переносить материалы со склада в основное здание. Походы взад и вперед по центральному коридору и путешествия по комнатам обеспечили ее ясным пониманием схемы здания и догадками о том, что инопланетяне собирались здесь делать. Иветта не знала лишь, как воспользоваться этим знанием и каким образом можно что-нибудь отсюда получить.

Тем не менее к моменту, когда после напряженного трудового дня тележка двинулась обратно в лагерь рабов, Иветта стала чувствовать себя значительно более уверенно и преисполнилась осознанием задачи. Невзирая на неудачи, она сумела-таки отыскать центральный узел обороны противника. Теперь она едва ли могла сделать что-либо лучше того, чтобы готовиться и ждать. Все зависело от того, насколько хорошо идут дела у Жюля и остальных.

Ну а когда они придут к ней на выручку, Иветта поклялась себе, что будет готова. Теперь у нее появились личные счеты с зеленокожими чужеземцами.