Гендер на видовом экране был огромен и ужасен. Его газообразную поверхность терзали водородные ветры, мчащиеся со скоростью в сотни километров в час. Вдоль ночного терминатора разветвлялись зигзагообразные молнии, и некоторые из них были такими длинными, что на Вулкане они протянулись бы от одного полушария планеты до другого. На полюсах короны электромагнитной энергии пульсировали и пылали сотнями цветов всех оттенков красного, синего, фиолетового. зеленого и желтого.

Наблюдая за хаотической поверхностью, которая заметно двигалась – грандиозная планета вращалсь вокруг своих полюсов каждые 8.3 часа, делая продолжительность дня и ночи всего четырехчасовой – Спок задавался вопросом, на что похожа жизнь на любой из двух пригодных для обитания лун. Обе луны находились в приливном замке, всегда повернутые одной стороной к газовому гиганту, а другой вечно обращенной к космосу. Любой на внутреннем полушарии всегда бы видел обширную оранжевую сферу, висящую над головой, и днем и ночью занимающую половину неба, причем казалось, что она так близка, что ее можно коснуться. Должно быть это очень угнетающе, подумал Спок. Это похоже на вечное ожидание того, что небо упадет.

Внутренняя луна, Флета, обращалась вокруг гигантской планеты каждые восемь дней. В отличие от внешней, на Флете была ночь продолжительностью четыре дня, а потом еще одна, когда она погружалась в густую тень Гендера. К счастью газовый гигант был слишком мал, чтобы стать настоящей звездой, но все же он был достаточно горячим, чтобы нагреть небольшую луну. Другая населенная луна, Джарета, находилась дальше на трехнедельной орбите. Она была холоднее, и маратанцы, которые высадились там, носили защитные костюмы, обеспечивающие их драгоценным теплом. Обращенное в космос полушарие Джареты было слишком холодным для жилья, поэтому все колонисты жили на противоположной стороне планеты.

Как только они ушли, в маратанских каютах осталась только полдюжина представителей Шакира. Спок видел некоторых из них. Ча отказался от дружбы, и был сдержанным и холодным всякий раз, когда Спок встречался с ним. Взрослые – включая старого и мрачного Хал Минак Ласвора – уделяли Споку еще меньше вимания. Однажды Спок и Сарек по пути к палубе наблюдения встретили Минака, идущего в другом направлении. Старый маратанец посмотрел на них с негодованием, сверкая глазами. Сарек вежливо склонил голову.

– Живите долго и процветайте, посол Минак, – тихо произнес он.

– Мы знаем, что вы сделали, – выпалил Минак и метнулся мимо них.

Спок посмотрел ему вслед.

– Что он имел ввиду, отец?

Сарек несколько мгновений молчал прежде чем ответить.

– Колонисты Шакира самые озлобленные, – наконец сказал он. – Религиозная война заставила их покинуть планету более двухсот лет назад. На Шакире тяжелый климат, сильные холода за исключением единственной узкой, пригодгной для жилья области. Хал Минак Ласвор руководит фракцией, которая хочет вернуть Марат себе, навязать родной планете свои порядки и заставить всех повиноваться шакирианскому течению их веры.

– Невозможно, – сразу же сказал Спок. – Их численность слишком мала.

– Мечты о славе умирают с трудом, сын мой. А когда эти мечты становятся горькими, они приводят к мыслям о тирании и мести.

Больше они не говорили. Но несколько дней спустя, когда «Энтерпрайз» вышел на орбиту неприветливой планеты Шакир, Спок вспомнил слова своего отца. Шакир был мрачным красновато-фиолетовым шаром, скалистая поверхность которого была покрыта пятнами замерзших гидрокарбонатов и водяного льда. Древний, усеянный кратерами, даже стороной, повернутой к солнцу, он выглядел черным и угрожающим. Планета имела одну компенсирующую особенность: в отличие от Земли и Вулкана, наклоненных полюсами относительно их солнц, северный и южный полюса Шакира по отношению к двойному солнцу располагались почти вертикально.

На планете вообще не было смены сезонов. Но из-за того, что тепло было постоянным, вокруг экватора планеты располагалась узкая зеленая полоса едва ли шире нескольких сотен километров. Здесь существовала жидкая вода (просто ночные температуры были неизменно ниже точки замерзания), и живучая, выносливая растительность росла в изобилии. Здесь маратанские колонисты вгрызались в породу, придавая ей вид подземного дома, и комплексов туннелей. Здесь они вели существование как кроты, зарывшиеся под землю, но мечтающие о звездах.

– Прощай, Ча, – сказал Спок, стоящий возле лейтенант-командера Пайка.

На платформе транспортатора Ча посмотрел на своего отца, и просто кивнул. Его лицо было безучастным и невыразительным.

– Заряжайте, – сказал Хал Минак Ласвор холодным голосом.

– Заряжаю, – ответил Пайк.

Он отрегулировал управление, транспортер издал свой специфический музыкальный гул, и последние шесть маратанцев транспортировались с корабля.

– Отлично, – сказал Пайк. – Дело сделано. Вы заняты, мистер Спок?

– Нет. В настоящий момент я ничем не занят.

– Тогда идемте со мной. Мы спустимся в офицерскую кают-компанию для младших офицеров. Время от времени мы, старшие офицеры, любим обедать вместе с ними. Блеск нашего великолепия поощряет их стараться и становиться достойными продвижения по службе.

– В самом деле?

Пайк рассмеялся над недоуменным выражением лица Спока.

– Нет. Это шутка. Но такова старая традиция, и младшие офицеры сегодня пригласили меня. Они будут рады, если и вы тоже присоединитесь к ним.

– Шутка, – задумчиво сказал Спок. – Мне известна концепция юмора, но какова его цель?

Пожав плечами Пайк сказал:

– Полагаю уменьшить стресс.

– Разве транспортация маратанцев причинила вам стресс?

Пайк направился к коридору.

– Транспортация маратанцев нет, но их присутствие на борту –возможно. Мы пытались быть как можно гостеприимнее. Хал Минак Ласвор даже провел тщательную инспекцию компьютерной и инженерной секций. Но они не были веселыми гостями.

– Да, не были, – согласился Спок.

Кают- компания оказалась узким, изогнутым помещением с четырьмя столами, за каждым из которых уже разместились от четырех до шести молодых мужчин и женщин. Они приветствовали вновь прибывших, и Пайк сам принес к столу вегетарианский обед Спока. Пока ел, Спок был молчалив, с интересом прислушиваясь к перепалкам между молодыми офицерами Звездного флота. Очень технические –обсуждение некоторых незначительных компьютерных проблем, которые появились только что, насколько понял Спок – и очень забавные. Кадеты, энсины и лейтенанты – казалось все были очень довольны своей жизнью. Под конец обеда лысый рулевой лейтенант Бенн окликнул Спока из-за соседнего стола.

– Оставайтесь поблизости. Вы сможете увидеть, как я преподам этому молодому выскочке из инженерного урок по трехмерным шахматам.

Спок повернулся к Пайку.

– Можно?

– Пожалуйста, – сказал Пайк, жестом приглашая Спока к столу. – Разве вы поклонник шахмат, мистер Спок?

– Нет. Мне неизвестно что такое шахматы. Но меня это интересует.

– О, чтож, хорошо. Идемте, – сказал Бенн, усмехаясь.

Он и остальные расчистили стол и установили нечто, напоминающее абстрактную скульптуру, своего рода разветвленную структуру с плоскими прямоугольниками здесь и там, разделенные на коричневые и белые квадраты. Когда они расставили на этом устройстве серебристые и черные фигурки, Бенн сказал:

– Мистер Спок, не думаю что вы встречали энсина Зедру Элфорт. Зедра, Спок сын Сарека, вулканского посла, который уладил маратанский договор.

Зедра Элфорт была молодой женщиной с короткими черными волосами, потрясающими синими глазами и шутливым выражением лица. Она кивнула Споку.

– Как ваши дела?

Спок достаточно знал о человеческой речи, чтобы не спросить ?какие дела?. Он просто серьезно кивнул в ответ.

– Вы инженер? – спросил он.

– Однажды могу им стать, – сказала с кривой усмешкой Зедра. – А сейчас я отчаянно пытаюсь учиться.

Бенн протянул свои сжатые кулаки.

– Выбирай.

Зедра хлопнула его по правой руке, он открыл ее, и показал серебристую статуэтку.

– Ты начинаешь. – Он поставил серебристую и черную шахматные фигурки на соответствующие им места. Споку он сказал. – Я чемпион по шахматам на «Энтерпрайзе». А Зедра опрометчиво решила бросить мне вызов.

– А, – сказал Спок. – Это соревнование.

– Соревнование остроумия и интеллекта, – согласился Бенн. – По ходу игры я объясню как двигаются фигурки. Может быть вы захотите изучить игру.

Спок наблюдал, как Зедра медленно продвигалась к неминуемому поражению. Большую часть часа она просто переставляла пешки. Но Бенн, обладающий странным умением предупреждать ее шаги, расстраивал ее планы, и принимал неожиданные меры. Наконец ее король попал в ловушку и взяв ладьей слона Зедра покачала головой.

– Бесполезно, – вздохнула она. – Это будет мат в четыре хода. Я сдаюсь.

– Мат в три хода, – с усмешкой ответил Бенн. – Но разве кто-то считает?

Молодые офицеры сформировали круг вокруг этой парочки, и во время игры обменивались наблюдениями и комментариями. Теперь они сочувствовали Зедре.

– Эй, не принимай это близко к сердцу, – сказал один. – Меня он побил ровно за пятнадцать минут.

Второй игриво хлопнул оратора по руке.

– И это тоже было не великим подвигом.

– Могу я сыграть? – спросил Спок.

Все затихли, одаривая его удивленными взглядами. Бенн поднял глаза, и его лысая голова сверкнула.

– Вы серьезно?

Спок вскинул бровь.

– Да.

С акулоподобной усмешкой Бенн начал устанавливать доску.

– Это я должен увидеть, – заявил он. – Занимайте место мой вулканский друг.

– Полувулканский, – ответил Спок, садясь напротив Бенна.

Бенн прекратил расставлять фигурки.

– В самом деле?

– Моя мать человек, – объяснил Спок.

Усмешка Бена стала еще более дружелюбной.

– Мой отец тоже, – сказал он. – Хотя моя мать дельтанка. Чтож, как один получеловек другому желаю удачи.

– Кажется удача не играет большой роли в этом соревновании, – заметил Спок.

Со смехом Бенн произнес:

– Вы берите серебристые фигурки, как знак вежливости новому игроку. Давайте начинать бойню!

Офицеры столпились вокруг, когда Спок сделал свой первый ход. Лейтенант Бенн кивнул.

– Стандартный гамбит, – сказал он, – которому я противопоставлю вот это.

Он передвинул пешку. После следующего хода Спока начался шепот. Потом, когда он снова сделал ход, шепот перешел в гул. Бенн хмуро посмотрел на доску, потянулся чтобы передвинуть коня, передумал, и вместо этого рокировал своего короля. Спок ответил взяв слона.

– Я не подумал об этом ходе, – сказал кто-то.

– Шшш, – зашипел Бенн, сосредоточенно нахмурившись.

Еще три обмена ходами, а затем Спок послал свою ладью вниз на уровень своего противника.

– Я возьму вашего короля следующим ходом, – сказал он.

Бенн вздохнул.

– Теперь скажите ?шах и мат?.

– Зачем мне говорить это?

– Потому что вы меня побили, вот почему.

– Да, шах и мат.

– Одиннадцать минут девятнадцать секунд, – сказал кто-то со страхом в голосе. – Я никогда не думала, что такое возможно.

– Вы играли прежде, – сказал Бенн Споку.

– Нет, не играл.

– Ну же. Как вы могли одолеть меня, если никогда не играли в эту игру?

Спок поднял глаза. Он был в центре внимания.

– Это очень логический процесс, – просто сказал он.

Все рассмеялись словно он пошутил. Даже Бенн усмехнулся.

– Спок, я познакомился с вами слишком поздно. Если бы мы были знакомы во время моего последнего курса в Академии, может быть вы обучили бы меня логике. Тогда возможно я добился бы большего успеха на занятиях Федерлинга и получил бы первый диплом вместо девятого!

– Ужасный Феддерлинг, – согласилась Зедра Элфорт. – Разве не интересно было бы увидеть, как он спорит с кем-нибудь столь логичным как Спок?

Мускулистый лейтенант в красной тунике службы безопасности усмехнулся.

– Я отдал бы два года стажа, чтобы увидеть это, – сказал он.

– Эй, – сказал кто-то еще. – Занятия Феддерлинга не были шуткой, но как насчет испытательных тренажеров? Вы можете представить Спока за управлением, когда старина Джефрис запускает три одновременных системных аварии? Трах! Бах! Вот это да! Ремонт был бы очень логическим, мистер Джефрис!

Спок тихо произнес:

– Я не понимаю, что…

Его перебил насмешливый перезвон. Молодые офицеры бросились к двери, и Спок обнаружил себя бегущим по коридору рядом с мистером Бенном.

– Что случилось? – спросил он.

Не оборачиваясь молодой лейтенант рявкнул.

– Должно быть нас атаковали. Это красная тревога.