Май благоухал сиренью. Вера гуляла по тропинкам своего заросшего сада – среди немыслимой красы пышных лиловых гроздей – и пыталась хоть как-то собраться с мыслями. Она дала слово и собиралась выйти замуж, только вот радостных предвкушений у неё не было, зато в избытке имелись грусть, сомнения и даже чувство неудобства за вынужденную сделку. Да и как ещё можно было назвать соглашение, на которое пошли они с Горчаковым? Выгода для обеих семей, забота о судьбах сестёр, имущественные отношения – всё учли, кроме того вопроса, как же станет жить семейная пара, руководствуясь подобным прагматизмом и трезвостью.

Цветущая ветка скользнула по её лицу, подразнила нежным ароматом. Может, это не просто так? Вдруг это знак? Вера потянула к себе гроздь, стала перебирать мелкие лиловые звёздочки – суеверно искала цветочек с пятью лепестками. Но, к сожалению, все цветы оказались симметричными. Значит, не судьба ей найти своё счастье. Дело в самой Вере: она железная и приземлённая, таких нельзя жалеть, а значит, и любить.

Ей остаётся лишь добывать соль, а любить будут её сестёр. Но ведь это тоже неплохо. Милые сестрички достойны самого преданного обожания, и если кто-то в семье должен пожертвовать собой для счастья других – то пусть это будет Вера. Она устранит все препятствия на пути Надин и Любочки, и сестры проживут счастливую жизнь.

Наконец-то Вера почувствовала почву под ногами. Сама она считала ум и практичность двумя своими лучшими качествами. В делах она чувствовала себя как рыба в воде. Верино место там, где царствует логика, и, повинуясь привычке, молодая графиня решила до приезда жениха продумать условия, которые ему выдвинет.

«Сохранить Солиту – это обязательно, – рассуждала Вера. – К тому же коммерция с солью должна остаться неприкосновенной, муж не должен вмешиваться в неё. Горчаков обязан помочь вернуть сестрам приданое. Вот, наверное, и всё».

Теперь бы ещё угадать, чего потребуют от неё самой. Самым забавным было то, что Вере не хотелось давать никаких обещаний.

– Похоже, что я – безнадёжная эгоистка, – шепнула она ветке сирени и самокритично добавила: – Поэтому и недостойна счастья.

Словно в награду за такое смирение, на кончике грозди шевельнулась крошечная розетка из пяти лепестков. Как видно, не всё было так плохо. Вера сорвала лиловую звёздочку и положила её на язык.

– Вот вы и нашли своё счастье, – прозвучало за её спиной, – а для меня не найдёте?

Вера повернулась к жениху и обомлела – он приехал к ней при полном параде: в белом мундире с множеством наград на груди… Сколько же можно отрицать очевидное? Не пора ли сказать правду?.. А всё было очень просто: князь Горчаков оказался мечтой любой здравомыслящей девушки, да и не здравомыслящей тоже. За такого жениха надо благодарить судьбу, а не ломаться, как печатный пряник. Но вопреки здравому смыслу и собственному сердцу Вера пожала плечами и фыркнула:

– Попытайтесь найти сами. Человек сам должен искать своё счастье.

– Мысль потрясающей философской глубины, и я полностью с вами согласен, – совершенно серьёзно заявил Платон, но веселые чёртики, мелькнувшие в его глазах, подсказали, как он забавляется.

Его ирония оскорбила Веру. Жених её высмеивал! А не много ли он на себя берёт? Ну, коли так, то и она не станет стесняться:

– Счастье – пока ещё не самое первостепенное среди наших дел, – заметила она с явным сарказмом. – Я хотела бы обсудить условия предстоящего брака. У меня есть некоторые требования к этому союзу. А у вас?

– Я хотел бы сначала услышать ваши, – отозвался Горчаков.

– Хорошо, давайте я начну. Моё самое главное условие: я оставляю себе Солиту, сама управляю имением и распоряжаюсь полученными доходами.

– Я не возражаю при условии, что вы не продадите поместье, а оставите его в наследство одному из наших детей.

Вера поперхнулась. Вот главное и сказано. Князь Горчаков собрался жениться и рассчитывал иметь в этом браке детей. Никакого двусмысленного толкования его поступков не просматривалось. Вера проглотила шершавый ком в горле, собралась с духом и заявила:

– Я принимаю это условие. Имение по моему завещанию получит второй ребёнок после наследника.

– Согласен, – улыбнулся Платон, и его взгляд потеплел.

Он поднял было руку, как будто хотел коснуться лица невесты, но передумал и просто молча смотрел на неё. Вера попыталась вспомнить условия, придуманные совсем недавно, но всё вылетело у неё из головы. Наконец мелькнуло слово «приданое», и она заговорила:

– Вы станете опекуном моих сестёр и постараетесь вернуть наше приданое.

– Согласен, – ответ прозвучал с такой интимной интонацией, что Вера растерялась. Похоже, Горчаков занимался тривиальным обольщением. Она отвернулась к сиреневому кусту и, прячась за цветущими ветками, поинтересовалась:

– Какие условия есть у вас?

– Найдите мне цветок с пятью лепестками.

– Вы шутите?!

Поведение Горчакова выглядело каким-то детским. Куда делся здравомыслящий человек, который рассуждал о выгодах их союза? Тот казался сильным, серьёзным и мудрым, а этот походил на озорного шалопая. И где же искать правду? Даже не пытаясь скрыть удивление, Вера смотрела на Горчакова, но тот молчал. Может, ей следовало оценить шутку и рассмеяться? Но мягкая улыбка Платона никак не подходила остроумцу, решившему поразить собеседника шуткой. Он выглядел серьёзным. Но эта просьба! Как её вообще можно понять?.. Вера переспросила:

– Простите, что?

– Найдите и мне цветок с пятью лепестками. Вы же себе нашли.

– Да, конечно, – засуетилась Вера и кинулась перебирать одну за другой пышные лиловые грозди.

Как назло, все цветочки состояли из четырех лепестков. Она рассматривала одну гроздь за другой, но заветная звёздочка так и не попадалась. Платон стоял рядом, наблюдал, и это ужасно волновало. Когда Вера уже решила, что ей придётся расписаться в своём невезении, среди сотен других вдруг мелькнул крохотный пятилепестковый цветок.

– Вот, нашла, – обрадовалась она, наклоняя цветочную гроздь в сторону жениха, – берите.

– Я не вижу, где он. Сорвите, пожалуйста, сами.

– Да вот, – засмеялась Вера и аккуратно отделила звёздочку с пятью лепестками от остальных.

Теперь крошечный цветочек лиловел на кончике её указательного пальца. Она протянула руку Платону, он взял её ладонь и слизнул заветную звёздочку языком. Его губы охватили Верин палец тёплым кольцом, а язык погладил подушечку. По Вериной руке жидким золотом растекался жар. Всё выглядело почти пристойно, но это «почти» оказалось мостиком в запретную страну, и почему-то вдруг страшно захотелось броситься с головой в опасный омут. Но Вера отняла руку, а её жених отступил и серьёзно поблагодарил:

– Спасибо, Вера Александровна, вы подарили мне счастье!

Эта фраза прозвучала так двусмысленно, что Вера растерялась. Что за игру затеял с ней этот ловелас? Как можно толковать его слова? Нельзя же всерьёз относиться к тому, что единственным условием вступления в брак для него был съеденный цветочек сирени. Вера терпеть не могла положений, когда чего-то не понимала, поэтому сразу вскипела:

– Я уверена, что вы сейчас пошутили, – отчеканила она. – Но я собиралась обсудить важные вопросы и услышать ваши требования к нашему союзу.

– У меня нет требований, есть только просьбы, – успокоил её Платон.

– Ну хорошо. Какие?

– Их немного. Я просил бы вас обвенчаться как можно скорее и переехать в Хвастовичи, так будет безопаснее. И вторая просьба – никуда не выезжать без охраны.

– И это всё? Я думала, что мы будем обсуждать наши взаимоотношения после свадьбы.

– Неужто? И о чём же вы собирались поговорить? – полюбопытствовал Платон.

Беседа скатилась на весьма сомнительную дорожку, но Вера настроилась победить во что бы то ни стало и мгновенно вывернулась:

– Не знаю. Я думала, вы что-нибудь потребуете…

– Я уже всё сказал. Может, мы обсудим теперь дату и место свадьбы?

Вот это да! Вера одержала победу, да к тому же без видимых усилий: её условия приняты, а у неё самой попросили лишь вполне разумных уступок. Теперь можно было и в великодушие поиграть…

– Предлагайте вы, – разрешила она.

– В ближайшее воскресенье в домовой церкви Хвастовичей.

Не слишком ли быстро? Но отступить теперь стало бы проявлением трусости, и Вера с достоинством кивнула:

– Я согласна. В три пополудни, в воскресенье. А теперь пойдёмте в дом, Марфа уже, наверное, бегает между флигелями, пытаясь пригласить меня на ужин.

– Вы уверены, что она не испугается, найдя сразу двоих? – уточнил Горчаков.

– Будет только рада. После нападения она сама не своя: всё твердит, что в доме должен быть мужчина.

– Ваша помощница мудра не по годам, – констатировал Платон. Он вдруг увидел себя со стороны – идущим в тёплых и благоуханных майских сумерках под руку со своей судьбой, и почему-то вдруг наивно поверил, что обязательно будет счастлив.

Юные графини ди Сан-Романо прибыли в Солиту за два часа до венчания. Расцеловав Веру, они сразу же забросали её вопросами:

– Какая будет фата?.. Где платье?.. А украшения?..

Но невесте даже не пришлось отвечать – всем командовала Марфа. Она подвела сестричек к кровати, где на покрывале лежали кружевной шарф и великолепное шёлковое платье цвета лаванды. Его тайком засунула на дно баула старшей сестры упрямица Надин. Поначалу Вера рассердилась на неё за такое самоуправство, но теперь была сестре очень благодарна.

– Ух ты, английское! – восхитилась Полина. – Я знаю такие платья, мама купила себе целых три. Но это ещё красивее, оно сплошь вышито гладью!

Однако Марфа не допустила лишних разговоров, а наоборот, поторопила:

– Пора уже одеваться, вдруг прическу помнём, нужно иметь запас времени, чтобы всё поправить.

Вера просунула кисти в рукава, Платоновы сестрички помогли ей натянуть лиф и расправить юбку, а Марфа застегнула на спине ряд мелких, обтянутых атласом пуговиц. Сегодня Вера причесалась по-московски: локоны до плеч и скрученная в пучок коса на затылке. Платье надели так удачно, что причёска не помялась, и довольная Марфа накинула на невесту шарф, оставив локоны открытыми.

– Вот так! Гляньте-ка…

Вера повернулась к зеркалу. Она себе понравилась. Платье сидело великолепно, да к тому же подчёркивало необычный оттенок её глаз. Тонкий кружевной шарф казался ещё белее на фоне чёрных волос, а непокрытые локоны чётко обрамляли её спокойное лицо. Вера любовалась своим привычным образом – безупречной столичной аристократки. Всё получилось вполне достойно.

– Я готова, можно ехать, – сообщила она.

– Как это? – удивилась Полина. – А украшения?

– У меня их нет, только жемчужные серёжки. Я приехала сюда, чтобы заниматься хозяйством. Драгоценности мне были не нужны, я их оставила в столице.

Вера изрядно покривила душой: причина, по которой она отдала свои украшения матери, была самой банальной – в случае нужды их следовало обратить в деньги, но рассказывать об этом она не собиралась. Ещё не хватало, чтобы её начали жалеть! Как всегда, положение спасла Марфа: она вручила невесте букетик фиалок и предложила:

– Приколем несколько штук на груди, а остальные в руки возьмёте.

Вера отделила несколько цветочков и приложила их к вырезу, не зная, как закрепить. Сразу же вмешалась неугомонная Полина:

– Цветы должны лежать на коже, чтобы их запах смешивался с ароматом женщины, – объяснила она и сунула цветочки за вырез корсажа лавандового платья, оставив на оборке только головки.

– Откуда ты всё это знаешь? – развеселилась Вера. – По-моему, тебе только шестнадцать.

– Итальянки в шестнадцать лет уже троих детей имеют, – парировала рыжая красотка. – Если не понимать таких простых вещей, то останешься в старых девах! Все наши подруги это знают, да и не только это.

– И что же ещё?

– Как намертво привязать к себе мужчину!

– Как? – в один голос спросили Вера и Марфа.

– Нужно отдаваться ему по нескольку раз на дню, тогда у него не будет ни сил, ни желания смотреть на других.

Марфа и Вера переглянулись и закатились от хохота. Контраст между юным личиком Полины и её циничными словами оказался таким комичным, что они никак не могли остановиться. Полина сразу же надулась. Пришлось Вере извиняться:

– Пожалуйста, не сердись, мы просто не ожидали от тебя такого заявления и смеялись от неожиданности.

– Очень жаль, что вам такие простые вещи кажутся неожиданными, – огрызнулась Полина и ехидно добавила: – Это наводит на мысль, что с мужьями вы не справитесь.

Девушки промолчали, а Вера в душе признала, что её будущая золовка, наверное, права.

– Благодарю за совет, – примирительно сказала она, – может, я им когда-нибудь и воспользуюсь.

– И чего же ты будешь ждать? – уже весело отозвалась Полина. – Когда твой муж состарится и нужда в моём совете пропадет?

Марфа в изумлении всплеснула руками, Вероника расхохоталась, а Вера решила проявить строгость и пристыдила мятежницу:

– Вообще-то речь идёт о твоём брате. Нужно выбирать выражения.

– Ты права, – опустив глаза, смиренно согласилась рыжая озорница.

«Вот это и есть семейная жизнь – по поводу и без повода воевать с мужниной роднёй», – поняла Вера. Но отступать всё равно было некуда.

Марфа напомнила, что пора ехать в церковь. Сестры ди Сан-Романо подхватили сзади импровизированную фату из кружевного шарфа, и Вера, уже, как видно, навсегда, покинула флигель, где всего три месяца назад начала свою новую жизнь.

Спасибо тебе, Солита! Спасибо за все!..