Грегори отшатнулся как от удара и протестующе вскинул руку.

— Не приведи Господь! Мне больше по душе, если вы меня расстреляете здесь и сейчас, чем пошлете в штаб-квартиру фюрера.

Геринг поднял брови.

— Что за чушь, ничего не понимаю. Вы же секретный агент, и лицедейство, должно быть, вам вовсе не чуждо. И потом, я считаю вас смелым человеком. Почему вы так испугались, когда я предложил вам встретиться лицом к лицу с фюрером?

— Я не этого боюсь, — возмутился Грегори. — Но, поскольку штаб-квартира Гитлера находится в Берлине, если я там какое-то время буду находиться на виду, я обязательно повстречаюсь с группенфюрером Граубером. Это ведь я ему вышиб глаз, так что вторым он меня моментально узнает. Он пригрозил мне, что если я ему когда-нибудь попадусь в лапы, он будет наслаждаться моими пытками в течение Месяца, не убивая до конца, а превращая в привидение. Поэтому я предпочитаю принять пулю сейчас.

— Да, тут, пожалуй, не обязательно быть трусом, чтобы не желать себе подобной доли, — признал Геринг. — А из того, что мне довелось слышать о Граубере, он большой любитель до подобных штук. Но вы не переживайте, Граубер сейчас на Русском фронте.

— Да что ему там делать, гомику проклятому? Разве он теперь не возглавляет иностранный отдел гестапо?

— Нет. Он решил, что ему тоже не помешает подрасти, когда его шеф стал командармом. И ему это удалось: он получил чин обергруппенфюрера, и Гиммлер забрал его с собой как своего начштаба, когда уезжал в Россию.

— Начштаба группы армий. Да что он в этом смыслит?

— Разумеется, ничего. Но он идеально подходит для роли исполнителя гиммлеровских приказов. Например он издал приказ о том, что любой начальник обороны города или деревни, не сумевший их удержать, должен быть расстрелян.

— Да-да, до такого управления войсками трудно додуматься, но вы действительно уверены, что с Граубером я не столкнусь, если поеду, как вы предложили, в Берлин, в штаб-квартиру фюрера?

— Уверен, что нет. Видите ли, у меня тоже имеется собственная разведка, которая призвана следить за всеми моими коллегами. Если рыбка такой величины, как Граубер, переводится на другую работу, я своевременно об этом узнаю. Я же вас и предупрежу, если вам будет грозить какая-то опасность с его стороны, то вы сможете вернуться сюда.

— Вы действительно верите в то, что я смогу оказать какое-то влияние — пусть незначительное — на фюрера?

Геринг пожал жирными плечами.

— Сказать заранее невозможно. Неоспорим лишь тот факт, что сейчас он прислушивается только к нашептываниям Бормана и предсказаниям его астрологов. Особых надежд на то, что вы его убедите перейти к мирным переговорам, я не возлагаю, но как знать, как знать. Со времени июльского путча его здоровье стремительно ухудшается, но все равно он всем распоряжается, потому что окружающие люди до смерти боятся его. С головой у него явно не все в порядке. Сознание затуманенное, во время «озарений» его поведение непредсказуемо. Ничего практически не ест, поддерживает себя в более-менее приемлемой форме только благодаря наркотикам. Живет в постоянном страхе, что его убьют, мания преследования в острой форме: все у него предатели, кроме шайки его лизоблюдов. Напряжение на мозг настолько огромно, что ему необходима отдушина, способ излить свои сомнения и накопившуюся боль. Поэтому-то я и считаю, что целеустремленный человек, вроде вас, имеет шанс с помощью своего оккультного фокуса-покуса довести его до крайности и положить конец всей нашей фантасмагории.

— А что вы скажете о его астрологах? — спросил Грегори. — Им явно не понравится появление кого-то со стороны, кто ищет сближения с их клиентом, тем более что, я уверен, они тоже туда попали с чьей-то подачи.

— Да, это действительно проблема. Знаете, нужно самому все увидеть своими глазами, чтобы поверить в низость натур, составляющих ближайшее окружение Гитлера, их ревность друг к другу и завистничество. Вам придется рассчитывать только на себя, я не могу вас представить ему в качестве мага и волшебника первой величины, боюсь, что он по своей подозрительности или по наущению лизоблюдов сразу и наотрез откажется с вами встречаться.

— Тогда не лучше ли мне будет отправиться к нему в каком-то ином качестве, а потом вдруг сделать какое-нибудь неожиданное предсказание, которое сбудется через несколько дней. Если, разумеется, Малаку мне его обеспечит.

— Неплохая мысль, Саллюст. Вы, оказывается, большой хитрован.

Геринг поднял бутылку из ведерка и, увидев, что она пуста, опустил обратно.

— Думаю, новую заказывать не стоит. Мы на сегодня достаточно поговорили и, как мне кажется, договорились до дельных мыслей. Чем больше я думаю о вашем плане, тем больше он мне импонирует. В нем есть какая-то изюминка. Сейчас уже пора спать, но нам с вами надо поразмыслить хорошенько о том, как вам стать новым любимчиком у Адольфа. Поговорим об этом завтра.

Когда Грегори добрался до комнаты, где они с Малаку разместились, он обнаружил чернокнижника спящим и решил не будить его. Утром он поведал Малаку о том, что с ним случилось, и закончил рассказ о предложении Геринга послать их в ставку Гитлера.

Глаза Малаку загорелись от возбуждения, словно угольки.

— Я знал, знал, что произойдет нечто в этом роде. Звезды предсказали мне это, а звезды никогда не лгут.

— А вам не страшно, Малаку, встретиться с ним лицом к лицу и попробовать убедить его сделать нечто такое, что может ударить бумерангом по нам самим? — поинтересовался Грегори. — Мне, кстати, не стыдно признаться в том, что я испытываю некоторую робость.

— Да, конечно, есть такое. Но я и не скрывал от вас, что жизни наши подвергнутся смертельной опасности. В конце апреля нам предстоит пережить очень черный период, но у меня есть надежда на то, что мы его переживем. И нынешний ваш проект у меня лично не вызывает никаких отрицательных эмоций, поскольку я убежден, что переживу Гитлера. Но после этого мой гороскоп становится неясным и загадочным. Там все сводится к тому, что мне грозит смертельная опасность от моего собственного душевного порыва. Кажется, я могу лишиться жизни, спасая кого-то. Но я-то сделан не из того теста, из которого лепят героев, я не слишком отчетливо представляю, как это я могу совершить благородный порыв. Поэтому, быть может, речь идет о какой-то нелепой случайности. Но бывает, человек успешно преодолевает такие периоды опасности с одним лишь увечьем или раной, как случилось с вами в Пенемюнде.

Большую часть дня они обсуждали идею Геринга и то, как самым оптимальным образом подготовиться к ее реализации, потом, незадолго до полуночи, к ним зашел Кайндль и повел Грегори к Герингу. По дороге полковник сердечно поздравил его с успешно проведенным шоу и сообщил, что, по его мнению, ни Грегори, ни Малаку не грозит отправка обратно в Заксенхаузен.

Через несколько минут они вошли в кабинет Геринга. В дальнем его углу, за столом, подобного которому Грегори до сих пор видывать не приходилось, восседал хозяин. Стол в длину достигал метров восьми, был красного дерева и инкрустирован бронзовыми свастиками. Украшали его два золотых канделябра и невероятных размеров чернильница из цельного оникса. Дополнительным украшением этого монументального сооружения была немалых пропорций фигура Геринга, на этот раз облаченная в шелка веницианских дожей и коронованная фригийским колпаком. Улыбнувшись Грегори, рейхсмаршал сказал:

— Присаживайтесь поближе, а вас, Кайндль, попрошу внимательно меня выслушать.

Когда они уселись, он предложил:

— Я знаю, что могу верить вам, как одному из пилотов-истребителей, воевавших в дни моей юности. Я собираюсь сообщить вам некий секрет, но предупреждаю, если он выплывет из этого кабинета наружу, может нас поставить в весьма затруднительное положение. Все мы знаем, что война проиграна окончательно и бесповоротно — пояснять почему я не стану, поскольку даже одно это утверждение может послужить поводом к обвинению в государственной измене.

— Господин Протце, здесь присутствующий, и его знакомый турок заявляют недвусмысленно, что они имеют некий оккультный потенциал; поэтому я собираюсь их отправить к фюреру с тем, чтобы они постарались убедить Гитлера в том, что скорейшее заключение мира будет только на пользу Германии. Однако для двух уголовных преступников убедить фюрера в необходимости подобного шага будет делом далеко не из простых, отсюда следует, что мне придется сознательно ввести фюрера в заблуждение. Господина Протце я принимаю в свой личный эскорт и штаб в звании майора, турок же будет выполнять роль его денщика.

— Теперь единственная опасность состоит в том, что их видели во время вчерашнего представления мои гости. Располагаете ли вы сведениями относительно того, кто из них знал о том, что господин Протце и турок отпущены из Заксенхаузена под честное слово?

Кайндль заметно удивился:

— Никто, Ваше превосходительство, ничего не знал. Я, разумеется, ничего никому не сказал об их криминальном прошлом, чтобы не поставить вас в неловкое положение.

— Вот и прекрасно. Теперь вам предстоит известить моих домашних и приближенных о том, что господин Протце состоял уже давно в моем личном штабе, но, к сожалению, некоторое время находился за границей. Можете объяснить тот факт, что они последнюю неделю находились взаперти, тем, что им необходимо было заняться загадочными оккультными операциями. Я же, в свою очередь, позабочусь, чтобы вчерашних гостей достигло известие о том, что господин Протце не шарлатан, а майор «Люфтваффе» и что его несколько покоробили нанесенные ему вчера пощечины. То же самое по вашим каналам предлагаю сделать и вам.

— Слушаюсь, господин рейхсмаршал!

— Далее, необходимо позаботиться о воинской форме. Завтра же первым делом привезите из Берлина лучшего портного и объясните ему, что он должен выполнить заказ в сорок восемь часов. Теперь поговорим об инструктаже. Вы служите у меня не очень долго, но достаточно долго, чтобы повстречаться с разными людьми из штаб-квартиры фюрера. Очень важно, чтобы господин Протце был осведомлен об этой стороне дела как можно более полно. Он будет при генерале Коллере в качестве дополнительного адъютанта. С Коллером я, разумеется, поговорю сам. Но генерал не должен быть посвящен в миссию господина Протце. Вы все точно поняли?

— Слушаюсь, господин рейхсмаршал. Можете положиться на меня, я сделаю все возможное, чтобы у господина майора Протце не возникло никаких осложнений.

Геринг кивнул фригийским колпаком.

— Благодарю вас, Кайндль. Я знал, что могу на вас положиться. Сейчас вы свободны, оставьте нас с господином майором.

Когда дверь за полковником закрылась, Грегори улыбнулся и сказал:

— Примите мои поздравления, Ваше превосходительство, за быстроту, с какой вы нашли наиболее приемлемый вариант ввести меня в окружение фюрера под благовидным предлогом.

Геринг пожевал кончик длинной сигары, выдохнул дым и заметил:

— Это был наилучший план из тех, что пришли мне в голову, но и этот меня не вполне устраивает. Что ж, поставим на вашу способность хорошо сыграть роль штаб-офицера.

Англичанин засмеялся:

— Ну об этом вы можете не беспокоиться. Но тут есть одна тонкость: вы меня понизили в должности. Дома у меня чин командира авиационного крыла, что соответствует подполковничьему рангу.

— Вот как, — быстро взглянул на него рейхсмаршал. — Это как же понимать, господин подполковник?

— Да никак особенно — просто в этом звании я достойно служил отечеству во время моих долгих перерывов между заданиями.

— И где же вы служили?

— В разведке Министерства ВВС, — не моргнув глазом, солгал Грегори.

— Ну да, понимаю. У нас тоже подобное случается. А я-то ломал голову, не слишком ли будет рискованно засылать вас туда без сопровождения генерала Коллера.

— Я еще подумал вот о чем. Где я, интересно, находился все пять лет войны? Довольно странно, что у меня не окажется с другими офицерами общих знакомых, а лгать я не решусь, поскольку обман легко может раскрыться.

Геринг задумался, наморщив широкий лоб.

— А вы что-нибудь понимаете в живописи?

— Примерно столько же, сколько и любой образованный человек, но явно недостаточно, чтобы вести споры с знатоками и экспертами.

— Но ведь вы же, как я понимаю, достаточно попутешествовали. Неужели ни разу не заходили в знаменитые галереи?

— Отчего же, интересовался. Флоренция, Мадрид, Вена, Мюнхен, Брюссель и во все остальные тоже. Случалось, что заходил, и не однажды.

— Вот видите, этого вполне будет достаточно. Начиная с 1940 года по всей Европе разъезжало то восемь, то десять моих людей, которые разыскивали для меня подобные вещи. — Рейхсмаршал неопределенно обвел вокруг руками, указывая на чудные гобелены, ковры, инкрустированные бронзой и перламутром шкафы, наполненные бесценным мейсенским фарфором. — Вы вполне могли быть одним из них и провести добрую часть войны где-нибудь далеко, скажем в Болгарии или в Крыму. У меня роскошная коллекция икон в окладах с речным и морским жемчугом. Почему бы именно вам и не раздобыть для меня их значительную часть? Только, умоляю, не слишком вдавайтесь в детали. Объясните, что кроме икон вы разыскивали византийские доспехи и оружие, персидские ковры, всякие золотые украшения из древнегреческих захоронений. У меня всего этого, в достатке. И, прежде чем отправиться в Берлин, проведете день-другой в моих закромах, глядишь, что-то и запомнится. А что? Вы — мой личный коллектор, я к вам благоволю, теперь из всех стран, в которых вы на меня работали, нас уже погнали — ничего противоестественного в том, что я вас назначил на адъютантскую должность, нет.

— Отличное прикрытие, господин рейхсмаршал. В такую минуту никому и в голову не придет спрашивать мое мнение эксперта о подобных вещах. Но пройдет не один день и не два, прежде чем мы с Малаку сможем приступить к нашей миссии.

— Отчего так?

— Оттого что после инструктажа полковника Кайндля и генерала Коллера о персонах, которых мы встретим в ставке фюрера, мы должны узнать даты их рождения, составить их гороскопы, вернее, пусть на этот раз гороскопы составляет Малаку, а я пороюсь в их прошлом и настоящем. Это необходимо, но это требует времени.

— Сколько вам понадобится?

— По меньшей мере две недели. Скажем, к концу этого месяца.

— Вот и замечательно. Мое частное розыскное бюро располагает досье на всех нужных людей. Вам их передадут для ознакомления. Да, чуть не забыл, отныне у вас свобода перемещения. Турок, конечно, пусть лучше питается в вашей комнате, а вас милости прошу в нашу офицерскую компанию — как только будет готова форма. Так и с моими офицерами сведете знакомство, и когда я даю приемы, вас приглашаю тоже — чем больше влиятельных людей вы узнаете, тем лучше для дела. Ну вот, еще что-нибудь у нас есть срочного?

— Нет, Ваше превосходительство. — Грегори поднялся. — Вы, кажется, подумали обо всем. Сразу же с завтрашнего утра, то есть с сегодняшнего, я принимаюсь за работу.

Утром Кайндль привел портного, который снял для формы Грегори мерки. А после завтрака новоиспеченный эксперт отправился на экскурсию по Каринхоллу.

Геринг ухитрился собрать у себя на вилле неисчислимые богатства, ценность которых не поддавалась описанию, уж не говоря о многомиллионной (в фунтах стерлингов) их номинальной стоимости. Музеи и дворцы по всей Европе — а некоторые и в самой Германии — под тем или иным предлогом бесцеремонно грабились. Здесь были коллекции старых мастеров живописи и ваяния, распятия с инкрустациями из бриллиантов, алтарные украшения, резьба по нефриту, драгоценный фарфор, роскошнейшие табакерки, тысячи инкунамбул и редких изданий, собранных в просторной библиотеке виллы, — в общем, такой коллекцией не обладал ни один частный коллекционер. За пять-шесть часов Грегори успел познакомиться лишь с малой толикой всех этих чудесных сокровищ, но поставил перед собой цель ознакомиться со всем собранием до тех пор, пока не покинет Каринхолл. Если уж наслаждаться — то от души.

Вечером пришли досье, и он с помощью Кайндля принялся за их изучение. Малаку же больше интересовали даты рождения и важные, знаменательные события в жизни людей, составлявших ближайшее окружение Гитлера, произошедшие с 16 января, когда Гитлер сделал своей ставкой бункеры под Рейхсканцелярией.

Мартину Борману, как выяснилось из досье, было сорок пять. Он был помощником Рудольфа Гесса и впервые стал заметной фигурой, когда возглавил партийную канцелярию, но заслужил доверие фюрера как его основной финансовый советник. Скромный и застенчивый (не любил красоваться в хронике или на фотографиях), чрезвычайно наблюдательный и компетентный, он мало-помалу стал Гитлеру необходимым и принял на себя роль его конфиденциального секретаря. И так как Гитлер гордился своими способностями архитектора, то Борман завоевал его доверие, взяв на себя обязанности подрядчика горного замка Гитлера в Оберзальцберге. Затем, после побега Гесса в Шотландию, Борман примерил на себя хозяйские штиблеты: подошли, он стал руководителем партийной кассы, что давало ему скрытые рычаги власти. Конкуренты по придворной камарилье ненавидели его, отдавая отчет в неуемности его устремлений, но теперь он достиг положения, обеспечивающего ему безнаказанность действий и полную недосягаемость, поэтому им, скрепя сердце, приходилось заискивать перед всесильным и всемогущим фаворитом, обсуждать с ним причины, по которым им приходилось искать аудиенции у его хозяина, и следовать его рекомендациям — иначе этой аудиенции они и вовсе не получали. Примеров тому было уже немало.

Доктор Йозеф Геббельс был единственным из гитлеровских сатрапов, который сумел достичь с Борманом что-то вроде рабочего соглашения, и то только потому, что оба были умны, хитры и признавали за другим право на кусок пирога, стараясь не доводить дело до открытого конфликта. Мелкому колченогому босу-доктору исполнилось сорок восемь, а начиналась история его восхождения на германский политический Олимп еще в иезуитской семинарии, где он слыл за лучшего ученика и приобрел навыки побеждать в любом словесном поединке, каковы бы ни были факты, которыми ему приходилось оперировать в споре. Даже когда всем стало очевидно, что Германия проиграла войну, и повсеместно царило в умах уныние и разброд, он с успехом воздействовал на боевой дух народа, просто-напросто повторяя одну замысловатую полуправду-полуложь за другой, не уставая возвещать с уверенностью и энтузиазмом о грядущих победах Германии. В политическом смысле он был лидером левого крыла нацистской партии. В частной жизни он вел такую же двойную игру, как и в общественной: с одной стороны, примерный семьянин, отец нескольких детей; с другой, он и не скрывал, что, поскольку вся имперская кинематография выпускалась под эгидой его Министерства пропаганды, ни одна мало-мальски привлекательная актриса не могла получить в фильме главную роль, пока он не проведет самолично ревизию ее достоинств в постели. Он был ярым поклонником Гитлера, его убежденным сторонником, и неудивительно, что Гитлер привечал его.

Карл Дениц, гросс-адмирал — один из немногих и доверенных лиц при Гитлере, добился вершины в служебном положении благодаря прекрасным качествам морского офицера и глубокой убежденности в правильности нацистской философии. Он очень мудро воздерживался от политических альянсов и интриг с другими нацистскими главарями, а четко и без всяких лишних эмоций проводил в жизнь приказ вождя, что война на море должна вестись всеми доступными средствами. Армии Гитлер теперь совсем не доверял и ненавидел весь генералитет Вермахта, «Люфтваффе» дискредитировало себя в его глазах, и только ВМФ, по мнению фюрера, не обманул его ожиданий, поэтому хладнокровный и исполнительный Дениц пользовался особым доверием Гитлера.

Вильгельм Кейтель, фельдмаршал, шестидесяти лет от роду, с 1938 года, когда Гитлер взял на себя управление Военным министерством Германии, выступал от его лица как главнокомандующий ВС и оставался его основным военным консультантом. Высокий, корректный и благообразный, на самом деле это был король всех лизоблюдов, ему не хватило даже смелости замолвить словечко ни за одного из своих собратьев-генералов, когда их войска были вынуждены оставлять свои позиции под давлением превосходящих сил противника.

На более низком уровне окружения, не обладая неоспоримо большим влиянием, поскольку он был накоротке и заодно с Борманом и Геббельсом, находился генерал Бургдорф, еще один умелый царедворец и законченный подлец, занявший одновременно пост личного адъютанта Гитлера по Вермахту и начальника управления кадров.

Основными представителями «Люфтваффе» при ставке фюрера были генералы Карл Коллер и Эккард Кристиан — один из них пожилой и много натерпевшийся на своем веку честный человек, другой же, наоборот, бравый и моложавый амбициозный нацист, обязанный своим восхождением тому, что был женат на одной из двух секретарш Гитлера. Однако из-за того, что все неудачи последнего времени у «Люфтваффе» Гитлер приписывал лично Герингу, его офицеров он не честил так, как доставалось армейским.

Генрих Гиммлер, погодок Бормана, которому тоже было сорок пять, продолжал занимать главенствующее положение в нацистской иерархии и претендовал на место наследного принца, стоит только фюреру отменить свой декрет, в котором своим преемником он назначил Геринга.

Грегори терялся в догадках, почему Гиммлеру позволили оставаться одновременно и главнокомандующим нескольких дивизий на фронте, огромных формирований и отрядов пронацистских партизан и еще возглавлять гражданскую и политическую полицию Германии, поскольку любому было понятно, что у него не все дома, как и у самого фюрера. Гиммлер неоднократно доказал свою полную некомпетентность, у него к тому же был один нервный срыв за другим.

Очевидно, что вся его гиммлерова империя управлялась за него главным его помощником — Кальтенбруннером.

Офицером для связи Гиммлера при ставке был обергруппенфюрер Герман Фегеляйн, гнусный коротышка, начавший жизненный путь в роли лошадиного барышника и нечистого на руку жокея, на ранней стадии формирования вступивший в СС. Практически безграмотный и невежественный, он стал начальником кавалерийской дивизии СС. В этом качестве он и отличился на русском фронте жестокостью.

Йоахим Риббентроп, тщеславный, напыщенный и очень высокого о себе мнения, на нынешний момент в возрасте пятидесяти двух лет, был как презираем, так и ненавидим в гитлеровском окружении. Его, как и Геринга, винили во всех несчастиях, свалившихся на Германию, правда со значительно большим на то основанием. Если программу Геринга по обновлению авиационного парка «Люфтваффе», заменив ее бессмысленными проектами «Фау», просто саботировали, то Риббентропу в его Министерстве иностранных дел никто палок в колеса не ставил. Ему с самого начала Гитлер дал карт-бланш, но этот напыщенный дурак и наглец сумел приобрести столько врагов Германии, как среди ее союзников, так и среди нейтралов, что это было уму непостижимо. И несмотря на очевидные провалы всех его авантюр, его в ставке фюрера всегда привечали, потому что Гитлера ничто и никто не мог заставить поверить в то, что он при своей способности к ясновидению и стратегическому гению мог так жестоко в ком-то ошибиться.

Альберт Шпеер, сорока лет от роду, был сатрапом совсем другого рода. Он приглянулся Гитлеру как одаренный архитектор — и дело сделано, с такой поддержкой и неограниченными миллионными суммами на расходы при строительстве перед ним открывалась блестящая карьера. Его выдающиеся способности и гений организатора в 1942 году привели к тому, что Гитлер назначил его министром оборонной промышленности и вооружений. Он был полностью поглощен любимым делом, в политику никогда не лез и оказался единственным придворным, у которого практически в Ставке не было врагов.

После этих принцев нацистской государственности выступали стройными шеренгами менее значительные придворные, хотя о некоторых из них поговаривали, что они обладают большим влиянием на Гитлера, чем его министры. Например, такая яркая личность, как его личный врач профессор Теодор Морелль или хирург доктор Людвиг Штумпфеггер.

Морелль, возможно, был самым странным из преступников, когда-либо удостоенных докторской степени. Начавший карьеру специалистом по венерическим заболеваниям в берлинском полусвете, он был призван ко двору лечить придворного фотографа Гитлера — Гоффмана, но скоро его пациентом стал и сам фюрер. Гнусный старый мерзавец, знавший в медицине едва ли ее основы, он обладал несравненными способностями для удовлетворения своих амбиций и скаредности, при этом не гнушаясь буквально ничем. В считанные годы он понастроил по всей Германии огромные лаборатории, производившие многочисленные шарлатанские снадобья в огромных количествах, некоторые из них были далеко не безвредны.

Штумпфеггер появился в ставке сравнительно недавно. Это был огромный детина с очень неразвитым ограниченным количеством серого вещества под могучей черепной коробкой, но зато обладающий неограниченным талантом поклонения своим кумирам. Нетрудно догадаться, что кумиром на этот раз был Гитлер. Всегда довольно чувствительный к вовремя сказанной льстивой фразе, фюрер как-то сразу клюнул на него, и с тех пор они частенько прогуливались вместе в послеобеденное время по саду Рейхсканцелярии.

Из других завсегдатаев этого сатанинского двора следует также упомянуть Гейнца Лоренца, приносившего ежедневные бюллетени новостей из Министерства пропаганды, Артура Аксмана, лидера «Гитлерюгенд», секретарш фрау Юнг и фрау Кристиан, повариху, специалиста по вегетарианской кухне фрейлейн Манциали, с которой фюрер эти блюда зачастую и дегустировал. Разумеется, тут постоянно фигурировал и целый набор младших штаб-офицеров, начальники охраны, шпики и слуги — все люди, проверенные годами беспорочной службы и прошедшие проверку на преданность фюреру. Жили они по большей части тут же, на нижнем этаже Рейхсканцелярии.

Среди досье на всю эту публику, которые Грегори добросовестно штудировал и запоминал всякую мелочь, особый интерес у него вызвало одно, особо секретное, досье. Гитлер всегда из кожи вон лез, чтобы предстать перед германским народом в обличье столь бескорыстного радетеля о благополучии нации, что отказывал себе буквально во всем, вплоть до личной жизни. То, что это далеко не так, Грегори знал, так как ему приходилось читать бюллетени, выпускаемые секретным департаментом британской «Форин Оффис», где перечислялись редкие довоенные интрижки Гитлера, когда его видели возвращавшимся с частной вечеринки в компании очередной спутницы. Был зарегистрирован еще неприглядный эпизод с фрау Геббельс, которую он, по сведению секретной агентуры, принудил исполнить для него такого же рода услуги. После скандала с мужем фрау бежала в Швейцарию, и только агенты гестапо и ультиматум Гитлера, что если она не вернется немедленно обратно, то дети ее будут умерщвлены, заставили «добропорядочную» фрау вернуться в Германию.

Но чего Грегори не знал, так это то, что у фюрера на протяжении двенадцати последних лет, оказывается, была постоянная любовница. Впервые он с ней познакомился как с ассистенткой своего фотографа Гоффмана. Звали девушку Ева Браун, но называть ее в обиходе иначе как по ее инициалам, Е. Б., запрещалось, да и говорилось о Е. Б. не иначе как только шепотом. На поверку она оказалась средней блондиночкой со средними женскими прелестями, среднего ума и со средними запросами, точнее будет сказать, что вообще без оных. Гитлер обеспечил ей экономическую самостоятельность, передав половину всех доходов от его, фюрера, фотоснимков, но, несмотря на то что она уже столько лет была во всем, кроме имени, женой диктатора, она так и осталась обычной немецкой домохозяйкой, довольствующейся тем, что главенствовала над чайными приборами, перекидывалась парой банальностей за традиционными чаепитиями с близкими друзьями Гитлера и ложилась с ним в постель, когда он того требовал. Но это полностью устраивало Гитлера, потому что он так никогда и не оставил при всех своих амбициях привычек обыкновенного бюргера, а Ева не стремилась стать необыкновенной женщиной.

Итак, думал Грегори, вот каковы придворные этого вдохновленного самим Сатаной маньяка. Здесь только не хватает гарема и евнухов, а так — ну чем не двор какого-нибудь восточного владыки XVIII века, все элементы налицо: непредсказуемый в своих поступках, садистски настроенный тиран, раздающий награды и лишающий кого-то жизни под влиянием сиюминутного настроения; толпа царедворцев, льстящих каждому его слову и готовых немедленно исполнить любую его прихоть; верховные жрецы нацистского вероисповедания, постоянно требующие кровавых жертвоприношений в виде миллионов евреев; хвастливые паладины на трухлявых ногах; мелкие воришки, в тепличных условиях повернувшегося к ним колеса Фортуны превратившиеся в могучих воротил, которые без зазрения совести обкрадывают государство на миллионы золотых; лекари и знахари, поддерживающие наркотиками жизненные функции в теле своего повелителя лишь ради собственной наживы: всякого рода предсказатели и ясновидящие, которые наставляют его на путь истинный, что выражается в крайних формах безумств и кровавых преступлениях против рода человеческого. Чем дальше Грегори вникал в этот клубок интриг, ненависти и коррупции, тем больше он удивлялся тому, что подобная черная толпа могла удерживаться у власти в Германии такой долгий срок. И они не только копошились в своем собственном соку, но и сумели поставить с ног на голову международную жизнь. Страницы этих досье насквозь пропахли серой.

А Малаку весь остаток февраля без устали составлял гороскопы, испещрял тетради математическими выкладками и загадочными каббалистическими знаками. Устав от чтения этого вороха грязи, с которым Грегори познакомился в досье, он перешел к личным знакомствам с людьми из окружения Геринга. Генерала Коллера он воспринял как приятного в обращении пожилого джентльмена, находившегося, однако, на грани нервного истощения. Заместитель Коллера, генерал Кристиан, понравился Грегори значительно меньше, тем более что он, кажется, и всерьез полагал, что Германия-де из всех этих временных неудач воскреснет, подобно Фениксу, из пепла еще более окрепшей, чем прежде. А вот с Николаусом фон Беловым они прекрасно сошлись, хотя виделись только дважды, на вечерних приемах, которые Геринг продолжал устраивать, одеваясь по этому случаю в самые разнообразные маскарадные костюмы: то как индийский раджа, то как император инков, а то в какое-то фантастическое сочетание шелков и атласов, позволявшее ему, всякий раз демонстрировать свои коллекции сказочных драгоценных камней.

Наконец, подготовительный период для Грегори и Малаку закончился, и в самом начале марта генерал Коллер отвез их в Берлин. Министерство ВВС тоже пострадало от бомбежек, но первый этаж остался цел, и там офицер из администрации министерства указал приготовленные для них апартаменты, отличавшиеся после роскоши Каринхолла унылостью и спартанской обстановкой. Кайндль заблаговременно позаботился о том, чтобы они были обеспечены всем необходимым, что может понадобиться офицеру и его денщику. Поэтому, оставив Малаку распаковывать багаж, Грегори отправился вместе с генералом Коллером вверх по Вильгельмштрассе к зданию рейхсканцелярии.

Огромное здание значительно пострадало от бомбежек, в роскошном холле неприятными кучами лежала штукатурка, и ни у кого из аккуратных немцев она не вызывала естественного желания прибрать этот разгром, поскольку все понимали, что неизвестно, чем все закончится завтра.

Вверху каждой лестницы находилась гардеробная, но не для одежды, а для личного оружия. Со времени июльского покушения в штаб-квартиру фюрера практически никого не допускали. Даже Геббельс и другие министры подвергались обыску, и, как скоро выяснил Грегори, обыску очень тщательному и умелому.

Спустившись под землю, он думал, что увидит некое подобие подземной крепости, но ничего подобного не увидел. Бункер, из которого Гитлер вел войну, состоял из немногим более тридцати помещений, многие из них казались просто игрушечными домиками на детской площадке по своим размерам, только одно было достаточно вместительным, чтобы проводить в нем совещания или служить общей столовой, а остальные представляли переходы и коридоры. В других бункерах ютился обслуживающий персонал и младшие штаб-офицеры. Но в них нужно было спускаться по отдельным лестницам. Общая же обстановка была в высшей степени неуютная, неэффективная и бестолковая.

Грегори уже располагал детальной информацией о распорядке дня Гитлера. Вставал фюрер в полдень, проводил совещание с подчиненными, выходил ненадолго погулять в сад рейхсканцелярии с одним из своих ближайших друзей, возвращался в бункер для овощной трапезы или чая с булочками, присутствующие при этом подвергались его бесконечным и занудным монологам о ситуации на фронтах, затем давал несколько аудиенций генералам, вернувшимся с фронта, или еще кому-нибудь, снова перекусывал и отправлялся на боковую, что случалось, как правило, около пяти утра.

Чтобы всегда быть при хозяине, Борман придерживался того же расписания. Таким образом, ему удавалось всегда быть в курсе последних новостей, а также либо предотвращать визиты нежелательных посетителей, либо высказывать фюреру свои критические замечания после их ухода. Он стал каналом и рупором последних высказываний и распоряжений своего хозяина и оформлял через штабных все в соответствующем порядке.

Появившись сразу перед полуднем в ставке, Коллер смог без промедления представить Грегори Борману. «Серый кардинал» Гитлера удостоил его холодным неулыбчивым взглядом и задал несколько вопросов. Грегори сказал, что до недавнего времени он выполнял личные поручения рейхсмаршала на Балканах, приобретая там антиквариат. Губы Бормана скривились в презрительную усмешку, и он процедил:

— Отличное времяпровождение, пока другие проливают кровь за Отечество! Ваш жирный разгильдяй-начальник, должно быть, уже утонул в том барахле, которое люди, подобные вам, для него наворовали.

Грегори уже собирался соответствующим образом объяснить наглецу, что его шеф как раз проливал кровь за Отечество, а… Но тут, получив предостерегающий тычок в спину от Коллера, смолчал, а скоро и узнал, что подобные оскорбления в адрес Геринга здесь были самым обычным делом.

Борман небрежным жестом отпустил их, Коллер отправился на полуденное заседание, а Грегори отыскал фон Белова, который тепло его приветствовал и показал все помещения его новой службы, разумеется, за исключением тех комнат, которые занимал фюрер.

Они недолго поговорили о войне. Грегори в душе обрадовался, когда фон Белов достал карту Западного фронта, на которой приблизительно были обозначены позиции союзных армий.

В начале февраля генерал Эйзенхауэр начал большое наступление, направленное на нижнее течение Рейна. На Крайнем Севере британцы и канадцы удачно освободили от немцев Рейхвальдский лес, однако ниже к югу американский бросок на Дюссельдорф был остановлен исключительно мужественными действиями генерала Шлемма. Кроме того, условия для наступления союзников были крайне неблагоприятными, поскольку дождь лил беспрестанно, танки и тягачи безнадежно вязли в слякоти, задерживая общий ход наступления по всему фронту. Рассматривая карту, фон Белов объяснил:

— Противник сосредоточивается в этом районе для следующего большого броска. Сегодня мы практически лишены данных воздушной разведки, но сотни офицеров и солдат, опрокинутых наступлением союзников и пробравшихся через линию фронта к нам, свидетельствуют об огромном скоплении в этом районе артиллерийских орудий и бронетехники. Я опасаюсь, что к концу месяца англичане пересекут Рейн в этом месте.

— Возможно, возможно, — задумчиво промолвил Грегори, но потом, как будто его осенило, выложил свой козырь:

— Но американцы это сделают быстрее тихоходных британцев. И будет это отнюдь не на этом участке, а дальше вниз, к югу от Кельна.

Этой информацией его снабдил Малаку, который колдовал над таблицами в Каринхолле, бормотал свои малопонятные заклинания и молился своему Князю Всего Сущего. Возможность использовать этот первый козырь появилась рановато, но Грегори было жаль упускать этот шанс.

Фон Белов воззрился на него в изумлении:

— Но дорогой мой, это же чепуха полнейшая. Да вы сами взгляните на карту. Армия генерала Паттона вот здесь, в центре, она слишком далеко отстоит от Рейна и слишком широко рассредоточена. То, о чем вы говорите, просто невозможно.

— Нет, отчего же, — настаивал Грегори. — Американцы перейдут Рейн к югу от Кельна в течение недели. Если бы не честно было делать ставки на заведомо известные результаты, я бы поставил сотню марок именно на такой исход.

— Мой Бог! Да вы, наверно, спятили, когда говорите об этом как о заведомо известном событии. Интересно, на чем же основывается эта ваша уверенность?

— На предсказании моего слуги, турка по национальности. Я его приобрел на Балканах, где путешествовал по поручению рейхсмаршала. Так вот он у меня, знаете ли, из колдунов и ясновидящих. Я не сомневаюсь, поскольку уже имел возможность самолично убедиться в его способностях: он правильно предсказал поражение британских парашютистов при Арнеме, потом Арденнское наступление и его провал, да мало ли чего он еще на моей памяти напророчил. Так что, вы как хотите, я же не сомневаюсь в том, что так оно и будет.

— Удивительно. А вот маги фюрера на такое не способны. Правда, иногда они кролика из цилиндра-таки вынимают. Когда фюрер надумал вызволить из плена Муссолини, то разведка наша не могла сказать, куда они его запрятали. Но один оккультист, который себя кличет Мастером Звездного Маятника, тот указал место. Проверили — так оно и есть, сидит, голубчик, под замком и в ус бритый не дует. Тогда Отто Скорцени слетал туда и вывез дуче к нам. Но это редкий случай, так они все больше попадают пальцем в небо или еще куда. Короче, на прошлой неделе фюрер двоих таких жуликов выгнал за то, что они ему наврали про грядущие события.

— Да, это так, они по большей части пройдохи и шарлатаны. Закавыка в том, что Малаку у меня из истинных оккультистов. Может, все дело в том, что он всегда бескорыстно предсказывает — вот звезды его и не обманывают. Как бы там ни было, если захотите узнать судьбу, то дайте мне знать.

В этот момент фон Белова позвали, а Грегори отправился в Министерство ВВС, где и пообедал с аппетитом и сознанием исполненного долга.

За несколько дней он перезнакомился со всеми коллегами по бункеру и приступил к исполнению своих обязанностей.

Через несколько дней Коллер послал Грегори с конфиденциальным документом к Герингу в Каринхолл. Это позволило Грегори доложить рейхсмаршалу о том, что он удовлетворительно устроился и сделал первый шаг в выполнении их плана, хотя о результатах судить пока трудно.

Когда Грегори вернулся в бункер, то обратил внимание, что все его обитатели выглядят очень озабоченными и хмурыми. Вдруг заметивший его появление фон Белов воскликнул:

— Дорогой Протце! Вы оказались правы!

Для Грегори это могло означать только одно: американцы пересекли Рейн. Последние два дня он все приставал к Малаку, чтобы тот проверил данные, но тот более точной даты назвать не мог, твердил только, что речь идет о первой неделе марта — так говорят звезды. Сегодня было седьмое, поэтому он испытал облегчение и, улыбаясь, поинтересовался:

— А что же случилось, друг мой? И где, позвольте полюбопытствовать, случилось?

— Сегодня днем, — пояснил полковник, — одна из летучих колонн генерала Паттона достигла Рейна у Ремагена. Бог его знает почему, но наши саперы не удосужились вовремя взорвать мост. Американцы пока не могут перейти Рейн, так как не подошли основные силы. Ничего, этих зарвавшихся американских одиночек мы живо опрокинем в реку.

Но на следующий день атмосфера в бункере продолжала накаляться.

9 марта немцы предприняли мощную контратаку против американского десанта, а к вечеру было уже известно, что она американцами отбита. Грегори в одиннадцать вечера находился в своей каморке в Министерстве ВВС, когда к нему зашел вестовой и сказал, что генерал Коллер приказал срочно явиться в бункер рейхсканцелярии. Грегори уже собирался лечь спать, но служба есть служба, и он снова, натянув мундир, поспешил вверх по улице. Генерала Коллера он нашел в главном коридоре бункера, который одновременно использовался как комната для ожидания. Генерал сказал Грегори только:

— Следуйте за мной.

И повел его в дальний конец коридора, где проходили совещания.

Там в одиночестве за длинным столом сидел Борман, встретивший Грегори холодным взглядом стальных глаз.

— Господин майор, правда ли это, что вы предсказали переправу американцев через Рейн у Ремагена неделю назад?

— Совершенно точно! — четко отрапортовал Грегори.

Борман поднялся из-за стола и потребовал:

— Фюрер желает знать, откуда вы могли получить подобные разведданные?

С этими словами он приоткрыл боковую дверь и жестом пригласил Грегори войти внутрь. А еще через секунду Грегори оказался лицом к лицу с Адольфом Гитлером.