Путь из больницы домой, казалось, растянулся на несколько часов, хотя Хэкет прекрасно знал, что поездка занимает менее получаса.

Спенсер вел машину на приличной скорости. Хэкет же, отрешенно смотревший в окно «гранады», иногда улавливал обрывки фраз, произносимых детективом.

— ...Позитивная идентификация убийц...

Взгляд Хэкета остановился на женщине с двумя детьми. Что ж... пешеходы, ожидающие, когда проедет поток машин.

— ...Нет сомнений, что их было двое...

У Хэкета по-прежнему стояли перед глазами переходившие дорогу дети.

— ...Как мы знаем из криминальных ответов...

Одному ребенку было года четыре. Четырехлетняя малышка, державшая маму за руку.

— ...Дадим вам знать, как только появится хоть какая-то информация...

— Как может выглядеть мужчина, насилующий четырехлетнюю девочку?

Вопрос застал Спенсера врасплох, и Хэкету пришлось повторить его.

— Вы будете удивлены, — начал детектив, — но чаще всего это мужчины, о которых ничего подобного и не подумаешь. Отцы, похожие на вас... — Сержант осекся, осознав допущенную бестактность. — Извините, — закончил он.

— Каковы шансы на поимку преступников?

— Ну, этим занимаются классные спецы. Мы знаем группу крови убийцы, приблизительный рост, вес и возраст. Так что возьмем его, не беспокойтесь.

Хэкет горько усмехнулся.

— А даже если и поймаете? Дальше-то что? Десять лет тюрьмы? В случае примерного поведения выйдет на волю через пять.

Спенсер покачал головой.

— Этого не будет, мистер Хэкет. Он отправится в тюрьму и отсидит свой срок до конца.

Когда они добрались до Клэпхэма, Хэкет коротко попрощался с детективом, и Спенсер обещал связаться с ним, как только поступит какая-то информация. Еще раз выразив соболезнование, полицейский развернулся и уехал. Хэкет, постояв с минуту на тротуаре, направился к двери дома. Он решил не звонить, чтобы не будить Сью.

Оказалось, что Сью сидит на кухне вместе с их ближайшей соседкой, Хелен Бентин. Женщины — соседка была чуть старше Сью — беседовали за чашкой чая, и Хэкет невольно подумал о том, насколько его жена привлекательнее, несмотря на темные круги под глазами. Когда он вошел, Сью попыталась улыбнуться и даже поднялась, собираясь налить ему чаю.

Однако Хелен, опередив ее, протянула учителю чашку и тут же сообщила, что ей уже пора идти. Дверь за ней вскоре захлопнулась.

— Доктор сказал, тебе надо отдохнуть, Сью, — сказал он, прихлебывая чай и одновременно свободной рукой ослабляя узел галстука.

— Я отдохну, но позже. И я не собираюсь вечно пить эти таблетки...

Он коснулся ладонью ее щеки.

— Ты выглядишь такой усталой.

Сью принужденно улыбнулась.

Хэкет почувствовал, что она хочет что-то у него спросить, он даже знал, что именно. И тем не менее вопрос застал его врасплох.

— Как она выглядела? — спросила Сью.

Хэкет пожал плечами, не зная, что ответить.

— Джон, скажи мне.

— Она выглядела умиротворенной, — солгал он, попытавшись улыбнуться.

— Надо сообщить твоим родителям и моей сестре. Они должны знать, Джон.

— Только не сейчас, — сказал он, погладив ее руку.

— Почему они выбрали нас? — спросила она таким тоном, словно в самом деле ожидала услышать вразумительный ответ. — Почему убили Лизу?

— Сью, я не знаю. И разве ответ на твой вопрос облегчил бы наше горе?

— Но это несправедливо. — В глазах ее стояли слезы. — Мой отец при смерти. Мне и так тяжело — так еще и это! — Она разразилась истерическим смехом, заставившим Хэкета похолодеть. — Видимо, Бог испытывает нашу веру. — Она зашмыгала носом, смахнув со щеки слезинку. — Что ж, если так — он будет разочарован.

Хэкет сжал ее руку.

— Бог — садист! — усмехнулась она, взглянув на мужа. — И я ненавижу его за то, что он позволил сделать с нашей малышкой.

Хэкет поднялся, нежно обнял ее. Какое-то время они стояли обнявшись, Сью тихонько всхлипывала.

— Я так хочу попрощаться с ней, — прошептала она. — Хочу взять ее на руки хоть на секундочку. — Взглянув на мужа, она увидела слезы в его глазах. — Джон, что же нам делать?

Он не знал, что ответить ей.

В голове у него раздался странный звон. Однако, приоткрыв глаза, он понял, что не спит.

Настойчиво звонил телефон.

Хэкет протер глаза и осторожно отодвинул голову Сью от своего плеча. Она приняла две таблетки снотворного и спала уже час или около того. Он тоже ненадолго задремал — напряжение последних часов в конце концов его свалило.

Хэкет побрел в холл, к телефону. Поднял трубку.

— Алло, — прохрипел он, прочищая горло.

— Привет, Джон, это я, Никки. Прости, что звоню тебе домой.

— Что тебе надо? — проговорил он устало.

— Мне необходимо поговорить с тобой. В школе сказали, что тебя не будет несколько дней.

— Да. Это так. А в чем проблема? Ты что, следишь за моими передвижениями? — язвительно поинтересовался Хэкет.

— Джон, что случилось? Ты в порядке?

— Послушай, ты хочешь сообщить мне нечто важное? Если нет, то до свидания.

— Я уже извинилась, что звоню тебе домой, — удивленно проговорила Никки. — Но почему ты так со мной разговариваешь? Твоя жена что, рядом?

— Да, рядом, но не в этом дело. Ты не должна была сюда звонить.

— Мы ведь собирались сегодня встретиться. Я ждала...

Он оборвал ее на полуслове.

— Не звони мне сюда больше, хорошо?

— Я и ужин приготовила...

— Ешь его сама! — рявкнул Хэкет, бросая трубку. Он стоял в прихожей, и в ушах его звенел голос с легким ирландским акцентом.

Не мог же он сказать ей правду...

Из гостиной донесся голос Сью — она звала его. Он поспешил на зов. На пороге оглянулся, словно опасался, что телефон снова зазвонит.