Через некоторое время после ухода Джин Ларри заметил стройную фигуру Сью Де Берри, направляющуюся к его яхте по пирсу. Интересно, что ей понадобилось на этот раз? Хотя, возможно, она не собирается наносить визит ему, а ищет Нэта. Никогда нельзя сказать заранее, что взбредет в голову этой сумасшедшей блондинке. Однако, поравнявшись с яхтой, Сью остановилась и ослепительно улыбнулась.

— Привет! Можно заглянуть к тебе на минуту?

— Конечно, почему бы нет, — ответил Ларри довольно кислым тоном.

Он внимательно следил, как она поднимается по трапу, и был вынужден признать, что она на редкость привлекательна, несмотря на всю свою взбалмошность и легкомыслие, несмотря на то, что она не только замешана в деле с убийством, но и его сумела туда впутать.

— Чему обязан чести приветствовать вас на борту моей «Пчелки»? Наверное, мне следует предложить вам чашку чая? — сказал он.

— Ужасное предложение! — Сью звонко рассмеялась. — Ты сегодня такой смешной, Ларри!

— Вообще-то мне не до веселья.

Она решила перейти к делу:

— Ну как, тебе удалось это сделать? Нашел?

— Что удалось? И что я должен искать?

Сью усмехнулась и с невинным выражением лица произнесла:

— Не прикидывайся идиотом! Ты прекрасно понимаешь, о чем речь. Ты разыскал полковника? Я хочу сказать, ты узнал, куда этот подонок Нэт бросил его тело?

У Ларри зачесались руки, так ему хотелось схватить ее и выбросить за борт. Повезло, нечего сказать, нарваться на даму, холодную, как айсберг, и такую же твердую.

— Нет, я ничего не нашел, — сказал он. — Я вообще еще не приступал к поискам.

— Вот как, а почему, интересно?

Она выглядела почти удивленной, как будто поиск трупов в океане был его постоянным занятием. Ларри начал сомневаться, имеется ли в ее милой головке полновесная порция мозгов. Судя по тому, как она себя ведет, там кое-чего явно не хватает.

— Смотри, — заявил он, широким жестом охватывая ультрамариновую гладь за бортом. — Где именно прикажешь вести поиск? Не могу даже представить, с какого квадрата начинать.

— Так или иначе, ты обязан найти полковника! — взорвалась она. — Ты должен это сделать!

Сью приблизилась к нему, и вызывающий аромат ее духов защекотал его ноздри. У Ларри даже закружилась голова. Но сказал он твердо:

— Послушай, уверяю тебя, что, как и ты, я заинтересован в том, чтобы отыскать тело полковника, хотя и по другим причинам. Но почему бы тебе не остановиться на минуту и не подумать о том, что произойдет, когда труп наконец обнаружится, если это вообще когда-либо случится?

— Я стану богатой! — воскликнула она с воодушевлением. — Подумай как следует, Ларри! Только представь себе огромную кучу чудных хрустящих баксов, до которых я доберусь. Какая прекрасная жизнь нас ждет!

— Как ты не поймешь! — Он грустно покачал головой. — Ведь ты — первая, кого они заподозрят в совершении убийства. Почему это до тебя не доходит? Что за польза тебе от денег, если ты окажешься за решеткой. Там-то ты их точно не сможешь потратить.

— Что за чушь ты несешь! — рассердилась Сью. — Они никогда так не поступят со мной, если удастся забрать мое пляжное полотенце. Полотенце — единственная улика, которую можно использовать против меня. Господи, не понимаю, почему этому идиоту Нэту пришло в голову завернуть тело полковника именно в мое любимое полотенце?

Ларри не сводил с нее глаз. Она по-прежнему оставалась для него загадкой. Женщины вообще отличаются от мужчин какой-то своеобразной логикой, ничего не скажешь. Но этот случай просто за гранью… Он угрюмо сказал:

— Полицейские все равно будут думать, что ты причастна к убийству мужа, будет на нем пляжное полотенце или нет.

— Ну и что? — Сью кокетливо тряхнула волосами. — Если им это и придет в голову, доказать они ничего не смогут. Решительно ничего! Полковник сотни раз говорил мне, что ни один суд не признает никогда виновной привлекательную девушку, имеющую много денег и нанявшую опытного адвоката. Если, конечно, она достаточно находчива, чтобы не допустить этого. Понимаешь?

Ларри понял и стал сомневаться, так ли она глупа, как ему только что показалось. Чертова блондинка заняла весьма выгодную позицию.

— Вот, значит, как ты представляешь дело, — сказал он.

— Именно так! — с энтузиазмом подхватила она. — Если обнаружится труп, я стану очень богатой, и мне не составит большого труда нанять хорошего адвоката.

Ларри поймал себя на том, что в ответ на каждое ее слово он тупо кивает головой.

— У меня ведь не рядовая внешность, верно, Ларри? Разве ты не считаешь меня красивой? — Она улыбнулась своей дразнящей улыбкой. — Я прекрасно помню все слова, которые ты мне говорил совсем недавно. — Она шаловливо взлохматила ему волосы. Он резко отстранился.

— В спальне ты мне как-то сказал, что я так соблазнительна, что тебе хочется проглотить меня. И попытался мне это доказать, глупый озорной мальчик!

Ларри застонал от ужаса. Увы, она была не единственной, у кого могли остаться в памяти их встречи и жаркие любовные схватки в огромной спальне с окнами во всю стену, когда он думал, что полковник уехал из города по каким-то делам.

— В твоих венах течет не кровь, а холодная водица, — сказал он.

— Как ты можешь так разговаривать со мной? — Сью явно обиделась. — Ведь я пытаюсь помочь нам обоим! Мы вместе потратим эти деньги, Ларри! Честное слово! Будем наслаждаться жизнью вовсю, дорогой, ты и я. Только вдвоем! Скучать нам не придется! А в первую очередь мы приобретем хорошенькое маленькое авто.

Ларри сердито нахмурился.

— Не представляю даже, как я обхожусь сейчас без твоей машины. Сью, послушай, давай говорить начистоту. Мне не нужны эти деньги, плевать я хотел на капитал твоего мужа. А что касается тебя, ты тоже меня в настоящее время не волнуешь. Ты немного чокнутая! Все, что я хочу, — найти тело полковника и постараться любым способом вытащить задницу из дерьма. Я не собираюсь отвечать за убийство. Надеюсь, я выражаюсь достаточно ясно? Ты поняла все до конца?

Выражение лица женщины изменилось, красивые черты исказились. Перехватив злой взгляд голубых глаз, Ларри получил свидетельство ее непреклонности. Ледяным тоном она произнесла:

— Вот, оказывается, как ты ко мне относишься. Это правда?

— Да, — подтвердил он сухо, — я не испытываю к тебе того, что раньше.

— Ты просто кретин, к тому же совершенно лишенный честолюбия. Ты никогда ничего не добьешься, и все, что у тебя останется, — это идиотское старое корыто. Я презираю мужчин, похожих на тебя, которые даже не делают попытки достичь какого-то положения в жизни, подняться наверх! Я их презираю! Ты будешь нищим, выпрашивающим пособие!

Ларри зло усмехнулся.

— Лучше уж стать нищим, нежели быть казненным за убийство!

В голосе Сью прозвучала угроза:

— Ты еще можешь угодить на виселицу, причем раньше, чем я с тобой расстанусь.

— Представь, я не удивлен. Я вел себя как последний идиот, когда связался с тобой! Черт возьми! Меня вообще уже ничем не удивить, особенно если окажется, что в деле каким-то боком замешана ты.

— Ни один мужчина еще не бросал меня и не оскорблял безнаказанно! — Голос Сью дрожал от ярости. — Ты мне за все заплатишь, вот увидишь!

— В этом я как раз ни секунды не сомневаюсь, — прервал ее Ларри. — Я уже плачу и готов признать, что худшее еще впереди.

— Подожди, — она почти кричала, — и ты свое получишь, поверь мне!

Он тяжело вздохнул.

— Не стоит повышать голос. Я принял к сведению твое обещание. И не надо кричать об этом на весь Квонсет-Бей.

Слегка скривив губы, Сью заметила:

— Меня тошнит от тебя. Ты жалкий червяк, вот кто ты! Бесхарактерный мягкотелый червь!

— Хорошо, пусть так. А теперь, если ты все уже выложила про то, какой я мерзкий подонок, не пора ли убраться отсюда подобру-поздорову и оставить меня наконец в покое? У меня, знаешь ли, полно собственных забот, мне есть чем заняться.

Сью Де Берри молча уставилась на него. А затем на глазах Ларри ее защитная оболочка вдруг рассыпалась, открыв напуганное, дрожащее создание.

— Я больше не выдержу! — вырвалось у нее. — Я с ума схожу от страха. Мне очень плохо.

Ее слова потрясли Ларри.

— Ты действительно боишься? Ничего не понимаю. Я и не подозревал, что ты можешь трястись от страха.

Она бросилась ему на грудь и разразилась истерическими рыданиями.

— Я ужасно боюсь! Мне так страшно и все путается в голове.

Рыдания душили ее. Он почувствовал, что ее бьет озноб. Происходящее ошеломило Ларри, но он все-таки хотел до конца разобраться, что за женщина обнимает его в поисках защиты. Может быть, вся эта сцена — воплощение ее очередного безумного замысла? Обняв Сью за плечи, он повел ее в каюту и усадил на диван, а потом приготовил для нее порцию джина со льдом.

— Выпей это, — сказал он, протянув ей бокал. — Тебе сразу станет легче. А когда Ты успокоишься, я хочу, чтобы ты подробно рассказала мне, как ты впуталась в эту историю и что у вас там произошло на самом деле. Раньше мне казалось, я кое-что понимаю, а теперь начинаю в этом сомневаться.

Сью сделала несколько глотков. Потом Ларри зажег для нее сигарету, и она, сильно затянувшись, с облегчением выдохнула дым. Спустя несколько минут она немного пришла в себя, ее облик приобрел привычные черты. Он терпеливо ждал, наблюдая за ее поведением. Если все это лишь игра, то блондинка может стать потрясающим приобретением для Голливуда. Ему не приходилось видеть более искреннего исполнения. Через некоторое время он спросил:

— Ну как, тебе лучше?

— Да, нервы немного успокоились. Я, кажется, вела себя как истеричка.

— Что же случилось с тобой? Может быть, просто великолепное представление для одного зрителя?

Она тряхнула пышными белокурыми волосами.

— Нет, честное слово, я не притворялась. Я вправду еле жива от страха и не знаю, что делать.

Ларри придвинул табурет к дивану и сел.

— Хорошо, теперь расскажи мне, пожалуйста, о смерти полковника снова. Начинай и не забудь все подробности. Я хочу выяснить все до конца. Все, чем я располагаю на данный момент, — это твой рассказ о вас с Нэтом. Полковник, неожиданно вернувшись, застал вас в спальне, завязалась драка, и, предположительно, Нэт прикончил твоего супруга, ударив его по голове бутылкой шотландского виски.

Ларри остановился, чтобы услышать, что скажет она. Сью горячо кивала, соглашаясь с ним, и выглядела при этом как милая, немного растерянная девочка.

— Да, да, верно, все так и было, — подтвердила она.

— А Нэт заявляет, что это ты убила полковника. Именно ты стукнула его изо всех сил бутылкой.

Сью, взвившись как пружина, вскочила. Щеки покрылись бледностью, руки взметнулись к шее.

— Нет! — закричала она. — Нет! Он не мог, он не говорил этих ужасных вещей про меня! Ложь! Это ложь! Он знает!

Ларри положил руку ей на плечо.

— Если дело дойдет до показаний в суде, можешь быть уверена: он поклянется, что ты убила мужа. Судье придется рассматривать твое слово против его. Вопрос в том, кому из вас скорее поверят.

— Но он лжет! Он это сделал! Он ударил полковника. Все произошло так быстро, что я не успела даже понять, что он натворил, пока не стало поздно пытаться ему помешать. Ларри, — ее голос дрогнул, — ради Бога, скажи, что мне делать?

— Откуда я знаю? — ответил он. — У меня нет никаких шансов узнать, что он сделал с трупом. Вот если бы мне удалось найти тело, можно было бы что-нибудь придумать, чтобы распутать этот чертов клубок. — Он внимательно следил за выражением ее лица. — Ты сознаешь, конечно, что у тебя есть возможность повесить это дело на меня. Тогда мне придется черт знает сколько времени выкручиваться, доказывая свою невиновность. Уверен, ты все рассчитала. Фактически вы с Нэтом оба решили меня подставить.

— Я бы никогда не пошла на это, Ларри, клянусь тебе! Все так ужасно и без моих попыток перекладывать вину на невинного человека, особенно на тебя.

— Положим, для тебя сделать это особого труда не составит, когда пойдет речь о спасении собственной драгоценной шкурки. Тебе не удастся меня одурачить. Возможно, я и не отличаюсь особыми талантами разгадывать головоломки, но родился я не вчера. Любой из вас обоих с легкостью бросил бы меня на растерзание копам, если бы подвернулся случай.

— Ларри, зачем ты так? Мне очень плохо сейчас, я боюсь до смерти и просто не представляю, что можно сделать в этой ситуации. Но только не то, что ты думаешь! Я бы никогда так не поступила, честное слово, никогда!

— Ты сама-то спрашивала Нэта, куда он спрятал труп?

— Конечно, но он мне не сказал. Нэт вообще сообщил, что привязал труп к рулю, кажется под твоим катером, а его ненормальная подруга, которую он прозвал Аппетитной Попкой, застала его за этим делом и потом перетащила тело в другое место, но не признается, куда именно.

— Что ты говоришь? — завопил возмущенный Ларри, вскакивая с места. — Значит, этот грязный подонок с самого начала собирался повесить убийство на меня?

Сью Де Берри отшатнулась, испугавшись, что он может ударить ее.

— Но это же была его идея, а не моя, Ларри! Я узнала, где он спрятал тело, задним числом, то есть уже после того как эта чокнутая выкрала труп. И теперь она — единственная, кому все известно, так мне Нэт сказал, но, думаю, он вполне может солгать. Я права?

— Нет, не уверен, — отозвался Ларри, — пожалуй, здесь я ему верю. — Он стал мерить шагами крохотное пространство каюты. — Почему ты вдруг решила мне открыться? — спросил он. — Мне казалось, что тебя по-настоящему волнует только одно — как можно быстрее наложить лапки на деньги полковника. С чего такой неожиданный вираж?

Она красивым жестом заломила руки и опустила ладони на лицо, прикрыв ярко-голубые глаза.

— Ну это был небольшой спектакль, — призналась она. — Самое главное сейчас для меня — убрать пляжное полотенце подальше от трупа. Я прекрасно понимаю, что только это связывает меня с убийством. Забрав улику, я могла бы поклясться чем угодно, что полковник домой вообще не приходил, что кто-то расправился с ним еще до его возвращения.

— А как же деньги?

— Просто я думала, как заставить тебя мне помогать. Мне ведь надо получить свое полотенце. Вот я и пыталась соблазнить тебя деньгами, чтобы ты занялся поиском тела. Мне казалось, это подействует — мы станем обладателями хороших денег, уедем куда-нибудь подальше, будем тратить их и развлекаться. Я была уверена, что ты на это клюнешь, но ошиблась.

Ларри напряженно следил за выражением ее лица, стараясь разгадать, лжет она ему в этот раз или нет.

— Посмотрим, — сказал он, — пока мне еще не все ясно. Теперь скажи, только честно, что тебе нужно на самом деле?

Сью отняла руки от лица и устремила на него чистый искренний взгляд.

— Полотенце, — ответила она. — Все, что я хочу, — вернуть его. Клянусь, это правда! И пока оно не окажется у меня, то есть пока существует вероятность того, что меня могут привлечь за убийство, я буду сходить с ума от страха. Неужели ты этого не понимаешь?

Это понять можно, подумал Ларри.

— Пожалуй, я принимаю твое объяснение, — сказал он.

Легче от этого ему не стало. Чем дальше, тем больше проклятое дело запутывалось. Опереться не на что. Действительно ли брюнетка спрятала труп? Если да, то кое-что может проясниться. А вдруг Нэт именно из-за этого набросился тогда на Аппетитную Попку? Хотел заставить девушку сказать, где находится труп.

Ларри напряженно обдумывал ситуацию. Пытаясь сосредоточиться, он даже сощурил глаза. Вот бы узнать, на чьей стороне Аппетитная Попка. Хочет ли она воспользоваться своим положением, чтобы угрожать Нэту? Это ведь как дамоклов меч над его головой. Возможно, так оно и есть. Каждому тут известно, что она все еще без ума от Нэта, так было всегда. Удержать его любым способом может действительно входить в ее планы. Во всяком случае, такая гипотеза имеет смысл.

Ларри продолжал размышлять. Он был в хороших отношениях с Аппетитной Попкой, и теперь дорого бы дал, чтобы уговорить ее сказать правду. Он должен знать все. Однако, если она не пожелала открыться Нэту, в которого до сих пор влюблена, ему, Ларри, она тоже ничего не скажет. Он бросил взгляд на Сью, черты лица которой все еще были искажены страхом.

— Интересно, что ты еще от меня утаила? — спросил он. — А вдруг ты скрываешь какую-нибудь очень важную подробность? Если уж я вынужден вытаскивать нас обоих из этого дела, мне нужно иметь в распоряжении хоть что-то, чтобы сдвинуться с мертвой точки. А информации у меня кот наплакал. Может, подбросишь что-нибудь? Так, самую малость.

— Нет, — ответила она. Голубые глаза наполнились слезами. — Я рассказала все, что знала.

Ларри пристально вглядывался в ее лицо, надеясь прочесть на нем то, что блондинка решила сохранить в тайне. Но это ему не удалось. Между тем Сью продолжила:

— Вот бы заставить заговорить подругу Нэта! Ты мог бы придумать что-нибудь, чтобы вытянуть у нее нужные сведения. Мне кажется, это единственный шанс для тебя начать действовать осмысленно. Ты должен ее расколоть, даже если придется для этого избить ее до полусмерти.

— Нэт этот способ уже испробовал, но не сработало, — ответил Ларри, вспомнив сцену на катере.

— Что же тогда, черт возьми, нам делать?

Он смешал крепкий коктейль.

— Понятия не имею, — мрачно заметил он, — и, разрази меня гром, если у меня возникли какие-то новые мысли по этому поводу.

Наконец Сью ушла и оставила его в покое. Ларри долго стоял с задумчивым видом, совершенно забыв о стакане, который держал в руке. Неожиданно до него дошло, что Сью во время их разговора повторила, и не один раз, слово «убийство». Раньше она старалась его избегать. Это похоже на косвенное признание своей вины. В дополнение к сказанному Нэтом такое признание дорогого стоит. Ларри усмехнулся своим мрачным мыслям. Что ж, посмотрим, что будет дальше.