Понедельник, 13 октября

8.30

— Это утро — одно из тех, когда мне определенно требуется нечто большее, нежели пончики с карамелью, — сказала Холлис, зевая. При этом она вылезала из автомобиля Джордана, который был припаркован на стоянке маленького и не слишком заполненного людьми кафе, которое находилось на расстоянии одной улицы от Мэйн-стрит.

— Я уже не могу выдерживать все эти ночные бдения, как раньше.

— Аналогично, — он захлопнул дверь со своей стороны и потянулся, чтобы размять затекшие мышцы, а затем посмотрел вперед и застонал. — О, черт, сюда идет Мэтт Кондри.

— Твой друг? — спросила она, изумленно наблюдая, как крепкий бородатый мужчина примерно того же возраста, что и помощник шерифа, лавировал среди машин, чтобы сократить дорогу до Джордана.

— Миф, что мужчины никогда не сплетничают, — сказал Джордан, едва шевеля губами. — К нам приближается самый большой сплетник во всем округе Профит. Ставлю десять баксов, что первые слова, которые он произнесет, окажутся вопросом. И почему мы до сих никого не арестовали за преступления, о которых общество вообще не должно знать.

— Не думаю, что приму твою ставку. Встретимся внутри.

— Бросаешь меня на произвол судьбы? Большое спасибо. Ты — жестокая женщина. — Он повысил голос, чтобы обратиться к подошедшему: — Привет, Мэтт. Я могу чем-нибудь помочь?

— Джордан, вы с шерифом должны что-то сделать с теми подростками, которые зажимаются около моего дома каждые выходные. Я понимаю — гормоны, но…

А мне ведь следовало поспорить с ним. Все еще удивленная, Холлис пошла своей собственной тропинкой, обходя вокруг здания, чтобы подойти к той стороне, где находился вход.

Это было не самым удачным местом для парадной двери и, следовательно, этот факт мог навредить большинству заведений, но Джордан сказал ей, что в этом месте делают лучшие печенья и крема в районе четырех округов, да и на всем Юге. А это о чем-то да говорило.

Покупатели в любом случае найдут вашу дверь, если действительно любят то, что вы им продаете, даже если вы заставите их пройти через заросший кустарник. Заставите их втиснуться между огромным количеством хлама, сложенного штабелями, по-видимому, предназначенного для ремонта, который так и не был начат.

— Ай! — И быть укушенной пчелой…

Холлис уставилась на предмет, который уколол ее бедро. Мгновение она ничего не чувствовала, кроме полнейшего непонимания.

А затем пришло осознание.

У нее была лишь секунда пожалеть о том, что она не ввязалась в спор с Джорданом и не осталась с ним около машины, чтобы получить выигрыш.

А затем мир дико закрутился вокруг своей оси, и наступила тьма.

* * * *

Дани выключила телефонную трубку Марка и поставила ее обратно на базу, видя, как дрожат пальцы.

— Вот черт. Бишоп сказал, что Джордан и Холлис отправились позавтракать. Джордан звонил две минуты назад. Кто-то остановил его на парковке ресторана, чтобы спросить о чем-то «очень важном». Холлис отправилась внутрь. Когда он вошел в ресторан, она просто…исчезла. Ничего, указывающего на борьбу. Никто ничего не видел.

— Меня всегда удивляло, что никто ничего не видит, когда происходит событие из ряда вон выходящее, — сказал Марк, вручая ей чашку кофе. — Тем не менее, как много сообщений от очевидцев НЛО ты получаешь ежегодно?

Дани оценила его попытку пошутить, но не хотела быть сбитой с толку.

— И почему, черт подери, я не предвидела этого? Ах да, я забыла — я же видела.

— Не будь так жестока по отношению к себе.

— Марк, я должна была знать, как все случится. Видение продолжало меняться и каждый раз знаки практически прыгали перед моими глазами, чтобы привлечь внимание. Разные часы, предупреждающие меня с самого начала, что время — важный фактор, его осталось меньше, чем я думала. Неизбежная, неминуемая, ждущая нас в конце всего этого ловушка с наживкой. Потенциальные приманки в ней легко менялись, несмотря на то, что я делала. Как будто это едва ли имело значение — кто из них будет там: Миранда, Пэрис или Холлис…

— Что? — спросил он, когда она замолчала.

— Это был самый больший знак из всех, — медленно сказала она. — И я пропустила его.

— Дани, о чем ты говоришь?

— Приманка. Это была Миранда, даже после того как Бишоп убедился, что она вне зоны досягаемости, хотя это никогда и не казалось мне правильным. Это была приманка для него, чтобы держать его в этом деле и в отдельности от Миранды. Его половина ловушки. Поэтому он всегда оставлял нас в моем видении, когда шел в одну часть ловушки.

— В отдельности ото всех, — проговорил Марк. — И его сила ослаблена.

— Точно. Отчасти для этого и была создана ловушка. Вся идея была направлена именно на это.

— А вторая часть? Еще одна сторона?

— Та часть была с зубами. Сторона, которая должна была поймать жертву для экстрасенсорного убийцы, стремящегося получить ее способности.

— Для чего эта ловушка вообще придумывалась? — спросил Марк. — Почему просто не взять то, что он хочет? Атака на тебя и Пэрис оказалась почти успешной. Почему он не попробовал завершить начатое?

Она нахмурилась.

— Я думаю…Я чувствую…его способности ограничены, как и у любого экстрасенса. Поэтому, чтобы украсть чьи-либо способности, он должен соблюдать определенные условия. Электромагнитные поля. Энергия. В тот день была угроза урагана, и он каким-то образом мог подключиться к нему, и это позволило ему попытаться забрать способности Пэрис. Ему нужна была энергия.

— Этим и объясняется ураган в моем сне. Ведь это — часть ловушки. Ему нужна энергия извне, чтобы атаковать кого-либо из нас.

— Это не лишено смысла, — признал Марк. — Должно быть, он был ужасно взбешен, когда погода не помогла. Он оставил Бостон, зная, что по его следу идут охотники, приехал сюда с целью прибрать к рукам способности Пэрис и…ему это не удалось. Возможно, это и спровоцировало твой первый сон. Он пытался добраться до Пэрис.

— Тогда он не обладал достаточной силой, чтобы добраться до кого-либо из нас сознательно, — согласилась Дани. — Но мое подсознание поняло это. И мои способности взяли контроль, стараясь предупредить меня. Пока он искал то, что ему нужно — я видела сон о ловушке.

— Возможно, поэтому убийства в Вентуре были настолько жестоки, — предположил Марк. — Тот же убийца, только выведенный из себя. В течение недель не было дождя и ураганов — соответственно, у него не было энергии, чтобы атаковать вас таким образом, каким это ему было необходимо, чтобы добиться желаемого.

— И когда атака была отложена, он понял: ему нужно что-то делать с охотниками-экстрасенсами, которые идут по его следу. Я была права — он знал, что Бишоп будет здесь, возможно, даже хотел этого. Именно его. Именно здесь и без Миранды, которая сейчас находится далеко отсюда и их связь ослаблена так сильно, как это только возможно.

— Ты имеешь в виду телепатическую связь между ними?

— Да, — подтвердила Дани. — Как между Пэрис и мной, у Бишопа тоже есть вторая половинка. Вместе — он и Миранда — необыкновенно сильны. По отдельности, каждый из них намного более уязвим. Убийца должен был знать, что Бишоп пойдет по его следу. И потому что этот ублюдок вынужден был ждать правильных условий или же возможности самому их создать, он должен был убедиться, что его враг ослаб так сильно, как только это вероятно.

— Именно поэтому он устранил вторую половинку Бишопа. Даже пальцем до нее не дотронувшись.

— Я так думаю. — Дани медленно вдохнула и выдохнула. — Я полагаю, даже Бишоп играл по правилам убийцы, реагируя именно так, как того и ожидал этот подонок.

— Подожди минутку, — нахмурился Марк. — Разве не твой сон заставил Бишопа убедиться, что его жена под защитой и находится далеко?

— Да, — ответила Дани. — Именно как. Как и говорила Миранда: пророчества — хитрые звери.

* * * *

Ее разбудил ужас, поняла Холлис. Она лежала на холодном столе в комнате, которая во всех смыслах была холодной. Сначала она не открывала глаз, потому что слишком боялась того, что увидит, и хотела отложить необходимость иметь с этим дело на как можно долгий срок.

Она встречалась со смертью не раз, но это не облегчало ситуацию.

Я должна найти другую работу.

Что же случилось? Она пошла с Джорданом позавтракать и…и что? Она смутно вспомнила, что была отвлечена, но не могла вспомнить — чем именно. Затем что-то ужалило ее в ногу, она протянула руку и обнаружила, что держит какой-то дротик.

Вот дерьмо. Не удивительно, что там, где исчезали женщины, не было никаких следов борьбы… Он использует наркотики.

И как все остальные женщинами, Холлис оказалась именно там, где убийца ее и поджидал.

Это открытие далеко не помогло Холлис, а лишь приоткрыло завесу тайны на один из вопросов, которые изводили ее.

И дало ей еще немного времени, до того как встретиться с неизбежностью. Но всего лишь пару минут, и к тому времени Холлис пришла в себя окончательно, но глаза ее оставались по-прежнему закрытыми, так как она услышала его где-то поблизости от себя. Он напевал что-то под нос.

Она была в логове у монстра.

И судя по всему тому, что они знали о нем — ее шансы выжить были практически равны нулю.

Лучшей частью того, когда встречаешься со смертью — как обнаружила Холлис — было то, что после первых мгновений, когда по телу пробегают мурашки, после первых мгновений ужаса, потрясающего душу, наступало удивительное освобождение. По крайней мере, для нее. Активизировалась, своего рода, функция выживания, и вся ее концентрация и энергия уходила в ту необходимую попытку, которая могла увеличить ее шансы на выживание.

Она не хотела умирать.

Возможно, это происходило не случайно, так как сейчас у нее было как раз то состояние души, которое необходимо для лучшего использования способностей медиума. Холлис особо не удивилась, когда наконец-то открыла глаза и увидела Беки Хантли, склонившуюся над ней.

— Не двигайся, — прошептала Беки. — Ты все равно не сможешь освободиться; все мы пытались изо всех сил. Он думает — ты все еще без сознания. Как только он поймет, что ты очнулась, то захочет начать. А ты ведь не хочешь этого.

Холлис немедленно закрыла глаза и заставила свое тело расслабиться, отнюдь не из-за того, что ее беспокоило это необычайно легкое общение с умершей.

Есть что-то еще, что ты можешь сообщить мне, Беки? Она знала, что ей не надо спрашивать вслух, и это играло ей на руку, но в тоже время было странно.

— Мы попробуем помочь. Но…у нас не слишком много энергии. Карен печальна, так как при жизни не стала матерью, а Ширли не может до сих пор поверить, что для нее все кончено. А он…он не человек больше, Холлис. Ты думаешь — он знает о существовании ада? Ты думаешь, это имеет для него значение?

Нет, если он больше не человек…

Но Холлис не была уверена на этот счет, потому и не стала отбрасывать эту информацию. Любая крупица знания могла быть инструментом, оружием, которое могло спасти ее жизнь.

Если она поймет, как использовать ее.

И когда это сделать.

— Твои друзья стараются найти тебя, — сказала ей Беки. — Мы думаем есть шанс…может быть. Если Дани вспомнит, что может сделать.

Не спрашивая, что же это такое, Холлис просто сформировала мысль:

Пойди и напомни ей, сделаешь?

— Она не увидит меня. И не услышит. Так же как и он не может видеть и слышать меня. Я постараюсь заставить его увидеть, потому что это может отвлечь внимание от тебя, но чтобы пробиться — требуется больше энергии, чем есть у меня и у всех нас. Старайся не двигаться, Холлис. Он приближается. Постарайся не дать ему знать, что ты очнулась.

О, Господи.

* * * *

— Я не думаю, что он вызвал или изменил мое предсказание, — проговорила Дани. — Я могу очень легко ошибаться на этот счет, но я так не думаю. Я полагаю, он нацелился именно на Пэрис, и когда я появилась, то решил использовать это себе во благо.

— Звучит так, как будто ему чертовски сильно повезло.

— Нет, я не думаю, что он слишком уж полагается на удачу. Его изначальный план — забрать способности Пэрис, особенно ту, которая позволяла ей проводить энергию. Ту, которая сможет стать оружием в правильных руках. Или в неправильных. Он хотел это потенциальное оружие. Это никогда не менялось, он просто добавил к плану еще кое-что, — Дани покачала головой. — Но я имела в виду то, что и сказала: мне, в принципе, все равно как или почему он это делает. Только не сейчас. Главное, найти и остановить его, до того как он причинит боль Холлис и до того как у него вновь появится шанс вернуться за Пэрис.

— Хорошо. Послушай, мы оба знаем, что работа с бумагами и поиски складов займут больше времени, чем есть у Холлис, возможно, даже больше чем есть у Пэрис. Почему бы нам не пойти напрямик?

— То есть?

— Прогулка в твой сон.

— Марк…может, прошлой ночью мы и легли поздно, но все же спали и я не смогу ничего сделать в своем сне, пока он не настоящий. Поверь мне, я сейчас далека от него так, как никогда в своей жизни.

— Я не думаю, что тебе нужно спать Дани. Больше не надо, а может быть — никогда этого и не требовалось. Я мало понимаю в способностях экстрасенсов, но одна вещь, которую знаю наверняка — экстрасенсы могут сами вводить себя в транс, чтобы подключиться к своим способностям.

— Я никогда не могла этого делать. Меня учили всем правильным медитативным техникам, также как и всех в Убежище. Это срабатывает для большинства экстрасенсов. Но мне никогда не удавалось вводить себя в транс.

— Как сильно ты старалась? Будь честна.

Она помедлила.

— Я не знаю. Я хочу сказать…Я думала, что старалась, но…

— Но ты все равно убегала. Тогда. Но не теперь. А сейчас у тебя есть самая весомая причина в мире, чтобы вложить в эту попытку все, что у тебя есть. Я готов поспорить, этого будет более чем достаточно. — Он взял ее за руку и повел через гостиную к дивану. — Я помогу тебе.

— Как? Ты когда-нибудь пробовал подобное раньше?

— Нет. Но моя пассивная способность — распознавать способности других. У меня есть подозрение, что она не такая уж и пассивная, как я всегда считал, или, возможно, она просто развивается, из-за того, что я использовал ее слишком часто в последнее время. Или из-за связи с тобой. Нет способа узнать точно, но по какой-то причине, думаю, я смогу помочь тебе сфокусироваться и пройти.

Она не имела ни малейшего представления — сработает ли это, но часы в ее голове тикали громче. Бросив взгляд на электронный будильник, она увидела — 9.05.

У Пэрис и Холлис заканчивается время.

— Хорошо, — сказала она. — Медитативные техники. Глубокое очищающее дыхание…

— К черту все это, — прервал ее Марк. Он взял ее вторую руку, теперь держа обе. Сел в полу-разворот к ней так, чтобы они оказались лицом друг к другу. И слегка улыбнулся. — Энергия следует за желанием. Если чего-то очень сильно хочешь — ты найдешь это. Просто закрой глаза и думай о Холлис и о местах, где могут прятаться монстры.

Дани никогда бы не поверила, что это может быть так легко. Но она закрыла глаза, очень хорошо чувствуя связь между ними, которая после совместной ночи лишь углубилась. И сделала в точности то, что он сказал.

Она подумала о Холлис и о том, где могут прятаться монстры.

В отличие от ее всех предыдущих опытов, в этот раз перенос был практически мгновенным, даже не потребовалось никаких усилий. Теперь она не сидела рядом с Марком в его гостиной, а стояла рядом с ним на Мэйн-стрит Вентуры. Очень легко узнаваемая улица — с шумом, людьми, машинами. Только с одной небольшой разницей.

— Я собирался спросить тебя об этом еще несколько лет назад, — сказал Марк. — Почему всегда так много фиолетового?

Он внимательно изучал фиолетовый пожарный гидрант, который неправдоподобно стоял посередине тротуара возле них, а недалеко были припаркованы три фиолетовые машины.

— Мне нравится этот цвет. — Она никогда не задумывалась об этом, но предположила, что и этому должна быть какая-то причина, также как и всему остальному. Кроме того, это ведь мир ее снов.

— Мне, в принципе, нравится, — философски пожал плечами Марк. — Почему мы в центре? А, подожди, ты ведь делала так и раньше: выбирала легко узнаваемый ориентир, чтобы начать с него. Говорила, что это закрепляет тебя.

— Да. И сейчас это…Мне нужно знать, где Холлис. Мне нужно знать, где прячутся монстры.

Она не загадывала желание для джина из магической лампы, она скорей проговаривала свои собственные мысли; ее сон, как и энергия, требовал указания направления.

И либо из-за необходимости, которая вела ее, либо потому что и так многое изменилось, знакомый пейзаж вокруг них быстро сменился в цвете и звуке, и они оказались в другом — не таком знакомом, но все же узнаваемом месте на самом краю округа Профит.

— Черт, — сказал Марк. — Это не склад. Это бывшая лечебница для душевнобольных, это было давно, когда их еще так называли. И разве не здесь пытались основать отель, когда мы были детьми?

— Так и было. Хотя это и длилось недолго. Марк, подвал этого здания должен быть огромным.

— Отыскать его будет нелегко, и это займет много времени, — согласился он. — Нам лучше вернуться и начать.

Она колебалась всего мгновение.

— Я хочу зайти туда и начать поиски Холлис. Глупо, так как это мой сон. Она будет там, такой, какой я и желаю ее видеть. Чтобы ей не причиняли боли. Чтобы ее не держал монстр.

— Нам нужно вернуться, Дани. — Марк сжал ее руку. — Нам нужно собрать остальных и придумать, как проверить весь участок. И если я правильно помню — поход в сон всегда занимает больше реального времени, чем ты ожидаешь, правильно?

— Да. Да, все верно.

— Тогда, мы должны поторопиться.

— Да, ты прав. Конечно, ты прав. Я не могу остановить время, верно? Может, здесь и могу, но не в реальности.

— Мы победим время, — уверил ее Марк.

Дани было интересно узнать, что он имеет в виду, но как парадоксально это не звучало — у нее не было времени, чтобы обдумать это.

— Хорошо, — сказала она. — Возвращаемся назад, домой…

И только намного позже поняла, что, сказав слово «дом» — подразумевала дом Марка.

* * * *

Холлис подумала, что она, должно быть, обманула своего похитителя, когда он в первый раз проверял ее, но, вернувшись, он воткнул в ее руку иголку.

Это произошло так внезапно, что она никак не могла притворяться и дальше. Когда пронзающая боль заставила ее вздрогнуть — у нее перехватило дыхание.

— Ага. Значит, ты проснулась. Я подумал, что ты, возможно, притворялась спящей, Одри. Такая непослушная. Я должен буду наказать тебя за это.

Одри? Значит, имя на браслете что-то да значило. Господи, в прошлый раз серийный убийца также был уверен, что я — другая женщина. Он называл меня — Одра [22]История описана в книге «Послание из ада».
. Какая связь между мной и вариантом этого имени?

Так как он знал, что она уже в сознании, Холлис медленно открыла глаза, моргнув из-за яркого света, который отнюдь не беспокоил ее, когда Беки наклонялась над ней.

Ей стало интересно — почему? Ведь это что-то да могло значить.

— Здравствуй, милая, — мягко сказал он, его губы, казалось, ласкали слова.

Она не знала — кто он, что он из себя представляет. И в который раз поразилась: как такие монстры могут выглядеть настолько нормальными.

Как «обычный парень», сосед.

Зло, одетое в человеческое обличье.

Он был невысокого роста, но и не маленького. Средний рост, среднее строение тела, обычный цвет. Но его маленькие, бесцветные глаза были…необычайно блестящими, практически металлическими, и он, кажется, очень редко моргал.

За этим исключением, он выглядел…нормальным.

Не вводись в заблуждение тем, как он выглядит, черт побери. Если ты хочешь это пережить — работай, чтобы это осуществить. Ты делала это раньше, сможешь и сейчас. У тебя, твою мать, девять жизней, как у кошки.

Так сказал ей Квентин.

Конечно, он также сказал, что я уже использовала, по меньшей мере, семь из них, а это было несколько месяцев назад…

— Привет. — Она не старалась подделать улыбку для своего тюремщика, но придала шутливое звучание своему голосу. — Итак, я…Одри? Отлично. Эй, а ты когда-нибудь задумывался о реальном существовании ада?

* * * *

Джордан мрачно улыбнулся Марку и Дани, когда они встретились возле управления шерифа, и сразу же заговорил:

— Господи, я не представляю, как мог потерять ее.

— Не вини себя, — покачал головой Марк. — Если Дани права, то этот ублюдок всегда был на шаг впереди нас.

Дани смотрела на Бишопа, понимая теперь, что обеспокоенное выражение лица, которое было знакомо ей по повторяющимся снам, было не из-за угрозы его жене, а из-за знания, что его маневры, его решительность в охоте на этого особенного убийцу, поместило одного члена его команды прямо в руки убийцы.

— Это будет стоить того? — спросила она его, не уверенная в том, что ей движет — любопытство или нечто еще. — Если Холлис заплатит своей жизнью — это будет стоить того?

— Я не знаю. — Он вдохнул, и его широкие плечи опустились, будто под тяжелой ношей. — Если мы найдем этого монстра, поймаем…посадим…убьем его. Сколько других жизней будет спасено? Я не знаю. В этот раз, не знаю.

— Мы сможем обсудить мораль позже. Сейчас мы должны двигаться. Дани, ты уверена насчет этой старой психиатрической больницы? — спросил Гэбриэл.

— Да, — она опять посмотрела на Бишопа. — Твоя защитница. Она…

— Доложила мне о состоянии твоей сестры десять минут назад, — его голос был спокоен, как и взгляд. — Может это и не очень хороший показатель для Пэрис, но он является таковым для любой угрозы извне. Мозговая активность снизилась до минимального уровня и некоторые из ее жизненных функций ухудшились. Доктора говорят, что ты, возможно, захочешь быть там.

Тяга быть с сестрой, ее близняшкой, была невыразимо сильна, но Дани колебалась лишь мгновение.

— И ты сможешь сделать то, что должна, Дани. Когда придет время. Ты поймешь. Ты сделаешь правильный выбор.

— Я должна сделать это, — сказала она больше себе, нежели кому-то еще. — Я должна. Пэрис поймет.

— Поехали, — только и сказал Марк, взяв ее за руку.

Часы показывали 12.35

* * * *

Холлис закашлялась и отчаянно попыталась вдохнуть воздух в сплошь покрытое синяками горло.

— Следи за своим языком, — строго сказал ее тюремщик. — Еще одна вещь, и я вынужден буду наказать тебя, Одри.

Хорошо, это было плохой идеей. Очень плохой идеей. Памятка на будущее: безумные серийные убийцы не любят, когда им задают умные вопросы.

О, Господи, мне страшно…