Воистину, нет прочнее тех клятв, что дает человек себе самому. Ибо соврать, что держишь слово, ты можешь кому-то постороннему, а себе самому не соврешь… Вот поэтому, верный своей клятве, Масуд выставил со двора всех свах, а Садыке, самой назойливой, пригрозил зинданом, если она хоть одной из своих тучных ног ступит на улицу, что ведет к его, Масуда, дому.

Свахи, то ли напуганные угрозами, то ли понявшие, что здесь им поживиться не удастся, как не удастся всучить гнилой персик человеку, который выращивает их всю свою жизнь, не без ропота, но ретировались. К удивлению почтенного Рахима, без единого слова исчезла из города и Садыка. Должно быть, не один Масуд успел ей пригрозить достойной карой.

Итак, стихли голоса болтливых нянюшек и кумушек, умолкли и матушки, сетовавшие на то, что богатеи зазнались, что сыну купца вовсе не пристало выбирать себе жену по собственному разумению и что это против всех правил… Но Рахим смеялся в ответ на рассказы доброжелателей, а Масуд и вовсе призвал стражников и выставил одного из таких сплетников из лавки. Глупца, конечно, не упекли в зиндан, однако болтать невесть что и пересказывать чужие причитания отучили. Если не навсегда, ибо сие не в силах и самого Аллаха всемилостивого, то хотя бы на время.

Масуду надоели сплетни вокруг его имени, и он решил, что пора сделать во славу купеческого дома ибн Салахов нечто более существенное, чем открытие новой лавки. Попросту говоря, Масуд решил отправиться в далекое странствие к самым восходным пределам мира. Пусть сначала это будет уже знакомый Лазуритовый путь…

Рахим, следует отдать ему должное, сына не отговаривал. Более того, он даже стал планировать маршрут, чтобы юноша смог не терять времени на ожидание каравана или того дня, когда с горных троп сойдут снега, а горные реки вернутся вновь в свои каменные ложа.

Опечалилась Зухра, теперь уже не только нянька Масуда, но и вторая и, во славу Аллаха всесильного, любимая жена Рахима. Она, как всякая нормальная женщина, очень не любила, когда муж надолго покидал дом, и просто ненавидела те дни, когда оба, и муж, и, пусть неродной, но любимый сыночек отправлялись в путь. О, конечно, она понимала, что когда-нибудь Масуду придется обзавестись собственным домом, самому стать хозяином, покинув при этом их с Рахимом. Понимала, но разумом. Сейчас же были задеты самые глубокие ее чувства. И потому Зухра плакала.

Ее слезы не могли не расстраивать Рахима, больно ранили они и Масуда. Но чем больше слез проливала «матушка», тем крепче становилось его решение. Он должен, нет, он просто обязан…

Хотя немного непонятно было, что именно должен и кому обязан. Ибо слава их купеческого дома давно уже добралась до тех самых восходных пределов. Да и пределы эти были вполне достижимы, пусть и немало времени следовало затратить путнику, чтобы своими ногами взойти на тот утес, за которым распахивался во всю ширь бесконечный Восходный океан, и своими глазами рассмотреть, как из этого океана поднимается огромное светило.

К чести Масуда, он был согласен, что в таком странствии никакого подвига нет. Более того, он признавал, что делает это более для себя, чем для славы купеческого дома.

– Однако, добрая моя матушка, я чувствую, что не могу этого не делать. Чувствую, что где-то там, на Лазуритовом пути или, быть может, на Караванной Тропе Шелка, ждет меня моя судьба.

– Девушка? На Караванной Тропе Шелка?!

– Ну при чем тут девушка, прекраснейшая?! Судьба… Не знаю, как тебе это объяснить. Быть может, то будет старуха-предсказательница или камнепад, который заставит караван пойти новой тропой… Или… Нет, не могу тебе этого объяснить.

Зухра лишь молча покачала головой. И тогда в эти бесконечные пустые беседы вмешался Рахим – воистину, он был любящим и здравомыслящим отцом и при этом чутким мужем.

– Любимая жена моя, любимый мой сын! Здесь не о чем говорить, нет нужды кому-то что-то объяснять. Ибо Масуд исполняет мою волю. Он должен с караваном вновь пройти короткую дорогу к Афрасиабу, а потом вместе с товарами пересечь всю страну Сер от заката на восход. Там, у самой кромки океана, нанять корабль и добраться до далекой страны со странным названием Сакасима. Туда, насколько мне это ведомо, никто не добирался, поэтому цели более достойной, сын, тебе и не сыскать.

– Но, муж мой, зачем же нашему мальчику куда-то ехать? Разве здесь мало дел твоему усердному сыну?

– Усердному сыну, быть может, и достаточно дел. Но вот славу можно найти вовсе не на нашем базаре.

– Благодарю тебя, отец!

– Нет, рано меня благодарить. Более того, я велю тебе обязательно посетить страну Ал-Лат. Ибо там, как ты знаешь, есть у нас небольшое владение. Однако слава нашего дома там, к сожалению, уже много лет как померкла, что весьма и весьма прискорбно. А потому тебе, сын, следует воскресить имя нашего достойного рода. И вот когда ты увидишь, что купцы ибн Салахи вновь почитаемы всеми от мала до велика, сможешь вернуться сюда… Ко мне и к печальной матушке.

– Повинуюсь, добрый мой отец! Поверь, я приложу все силы, дабы слава нашего имени вновь дошла до твоих ушей.

Рахим кивнул. Затем кивнул второй раз, а потом в третий.

– Помни, сын. Слава нашего дома и тебя, живого, слава. Пусть не справишься ты с дальней дорогой, пусть захочешь осесть в нашем древнем заброшенном доме – все это вполне объяснимо. Помни, мальчик, хотя, думаю, тебе можно этого не напоминать: только живой человек может что-то сделать, слава о героической смерти умирает куда быстрее. А потому береги свою жизнь, сын, во имя нас.

– Воистину, так и будет, мудрый мой отец. И тебе, матушка, я обещаю: ты ни дня не пожалеешь о том, что обрадовалась, узнав о моих сборах в дорогу…

«Тебе, заботливая моя Зухра, я хоть каждый день могу посылать весточку… Ибо для наших душ и нашего умения никакие расстояния не преграда. Пусть не сможешь ты мне ответить, однако услышишь…» – Безмолвные слова Масуда были полны настоящей сыновней заботы.

– Да будет так, – чуть окрепшим голосом проговорила Зухра. – Мальчику пора становиться на ноги. Я, как старая глупая квочка, посмела влезть в дела мужчин, в которых ничего не смыслю. Благословляю тебя, сыночек. И да хранит тебя Аллах всесильный и всевидящий!

«Но если ты, дрянной мальчишка, пропустишь хоть день… Клянусь всем, что дорого мне в этой жизни, найду тебя, хоть на краю света, и… уши надеру!»

«Клянусь, матушка, что каждый день моего странствия я буду начинать одинаково – посылать тебе безмолвную весточку о себе… – Масуд улыбался, и улыбка эта в его безмолвных словах была отчетливо слышна. – Ибо что может быть страшнее, чем добрая моя матушка, которая взбирается на верблюда, дабы через десяток дней надрать мне уши!»

Однако судьба дожидалась его не там, вдалеке, а совсем рядом, возле лавок с коврами. Быть может, то был лишь один из ее ликов. Самый загадочный…

Масуд, заручившись согласием отца, отправился на базар, ибо куда еще идти в поисках мелочей для, воистину, более чем долгого странствия? Быть может, следовало бы отправить за покупками посыльного или взять с собой одного из слуг. Но Масуд решил, что сначала отправится сам, ведь он куда лучше любого посыльного сможет понять, что перед ним и пригодится ли ему в дальнем пути та или иная безделушка. Говоря по чести, Масуд, хотя и был путешественником опытным, не знал, что именно ему понадобится и с чего начинать.

Шумный во всякое время дня базар встретил его удивительной жарой и столь же удивительным безлюдьем. Должно быть, все живое поторопилось спрятаться от страшного зноя и в относительной прохладе дождаться вечера.

Масуд с удивлением рассматривал закрытые двери лавок и лавчонок.

– Аллах всесильный, воистину нет худшего времени для торговли, чем летний полдень.

Быть может, юноша отправился бы обратно, но тут он услышал зычный голос зазывалы, который приглашал всех правоверных полюбоваться удивительным умением факира из далекой, никому не известной страны с дивным для уха и ничего не говорящим здешним лавочникам названием. То был, бесспорно, глас самой судьбы. И Масуд, не медля ни секунды, отправился на ее зов.

Удивительно, но эту, закатную сторону базара, казалось, вовсе не волнует изматывающий летний зной. Распахнутые двери звали в лавки ювелиров, сотни ярких тканей блестели в лучах солнца, ибо Махмуд, торговец дивными чинийскими шелками, никогда не жалел денег на достойное представление своего товара. Вот потянуло тонким ароматом жасмина и иланг-иланга из лавчонок благовоний, пусть и прятались мази и притирания, духи и курения в изящных алебастровых, глиняных и удивительно тонких, полупрозрачных фарфоровых флаконах.

Вот и площадь. Зной прогнал с нее дервишей и циркачей, нищие старались укрыться в тени лавок. Лишь один человек в необыкновенной одежде и с завязанными глазами демонстрировал свое необыкновенное умение.

Он касался разных предметов самыми кончиками пальцев и безошибочно называл их цвет. Если под руками оказывалась надпись, он мог ее прочесть.

– Не будешь ли ты добр, о факир, сказать, что за люди тебя окружают?

Голос зазывалы был вежлив до приторности, но странный фокусник все равно с удовольствием отвечал. Он поднял руки от каменной плиты, на которой лежали обе его ладони, вытянул их перед собой и слегка поводил ими в воздухе.

– О достойнейший, – голос факира был тихим и сосредоточенным. – Сегодня зной прогнал с базара всех, кто не в силах терпеть его более чем жаркие объятия. Однако в тени арчи улыбается кузнец – уж ему-то никакой зной нипочем. Вот из лавки с благовониями выглядывает приказчик… вот спрятался обратно, ибо он подобен нежному цветку и боится прямых солнечных лучей больше, чем женщина боится мыши.

Глаза же говорившего были завязаны черным платком.

– …слева от меня, у стены, прячется за спиной узкоглазого купца из далекой страны Канагава мальчишка-писарь.

Говор вокруг постепенно стихал, ибо все было именно так, как описывал окружающее факир. Описывал, не видя ничего вокруг! Более того, даже голова его была наклонена вниз, будто он рассматривает не людей вокруг, а каменную плиту с причудливыми узорами.

– …наконец ты, достойный зазывала, только что достал из-за пояса яркий платок из синего шелка.

Масуд, словно завороженный, слушал странного факира. О нет, это был не факир, вернее, не такой факир, какие обычно выступают на рыночной площади. Судьба этого человека, должно быть, лежит где-то в другом месте, и остается только удивляться, каким ветром занесло его сюда в этот жаркий день.

– …а вот из рядов благовоний показался необыкновенный зритель. Его удивляет мое скромное умение, он слушает меня и не верит собственным ушам. О нет, юноша, я не факир, и мое призвание, ты прав, совсем другое. Но сегодня я оказался тут, ибо так распорядилась судьба. Сегодняшняя наша встреча, должно быть, была записана где-то на облаках, и вот наконец этот миг настал.

Только сейчас Масуд понял, что этот удивительный человек обращается именно к нему. Да и факир ли перед ним? Быть может, это страшный колдун прикидывается обычным ярмарочным шутом? Или коварная Садыка наняла циркача, дабы похитил он Масуда…

«Аллах великий, ну придет же такое в голову! Кому я нужен? Какая Садыка? Похитить меня…»

Масуд усмехнулся своим мыслям и смело вышел вперед.

– Ты увидел меня, уважаемый?

Факир снял с глаз повязку и поднял голову. Он вовсе не был слеп, как сначала подумал Масуд. Напротив, на юношу смотрели темно-синие глаза, каких не бывает у детей жаркого полудня.

– Вот теперь я тебя увидел, достойный Масуд.

– Ты знаешь, кто я?!

– Теперь уже знаю. Ибо в каждом движении человека, в каждом его слове, в повороте головы, развороте плеч скрываются бесчисленные знаки. Они открыты тому, кто не ленится учиться этой необыкновенной азбуке. Даже прочтя одно-два слова, знаешь и кто перед тобой, и что его, доселе неизвестного тебе, ждет.

Масуд согласно кивнул: о да, его наставники также частенько ему рассказывали о знаках, какими богато человеческое общение. Но столь виртуозно читать человека по малейшим признакам, столь легко определять, кто перед тобой… О, это удивительное умение!

– О факир, должно быть, ты необыкновенно долго учился, дабы столь легко читать жесты человеческие!

– Да, мой мальчик, я учился и долго, и упорно. Но об этом стоит говорить не здесь, среди торжища, а в месте более тихом и располагающем к спокойной неторопливой беседе.

Они устроились в самом дальнем уголке прохладной чайной. После знойной базарной площади здесь казалось даже холодновато. И в самом деле, новый знакомый Масуда передернул плечами и потер ладони, словно пытался их согреть.

Пригубив прохладный чай с мятой, юноша спросил:

– Быть может, тебе лучше выпить горячего чая? Или молока?

– Спасибо, добрый юноша. Мне не холодно, мерзнут только ладони. Но жара или холод тут вовсе ни при чем. За любое умение надо платить…

– За любое?

– Конечно. Даже прекрасное любовное умение требует усердия. Ведь ты же платишь временем и силами за умение торговать, платишь за свои торговые просчеты. Хотя нет, ты до сих пор ни разу не просчитывался, ни в делах, ни в жизни. Я плачу за то, что вижу и чувствую мир гораздо более цельным и прекрасным, чем это дано многим.

– Но ты же странствующий факир. Выходит, ты заплатил еще и домом… семьей, уютом и устроенностью.

– Пытливый юноша, я еще не стар. И, к счастью, вовсе не беден.

Масуд недоверчиво окинул взглядом платье факира. И только теперь заметил, что оно сшито именно так, чтобы выглядеть небогатым, однако добротная ткань камзола и шелк рубахи наметанному глазу выдавали их истинную цену. Башмаки с задранными вверх носами и вовсе были обувью человека очень обеспеченного.

– Прости меня, уважаемый, я не хотел обидеть тебя.

– Бывает, юноша. Внешность человека обманчива, а глаза стороннего наблюдателя видят лишь то, что желают видеть.

Масуд склонил голову. От стыда он не знал, куда деться, и потому счел за лучшее рассматривать пиалу с чаем.

Молчание затягивалось. Юноша не знал, с чего начать разговор, а его собеседник, судя по всему, просто отдыхал в прохладе и относительной тишине полупустой чайной.

– Однако я сказал тебе правду, достойный потомок торгового рода, – нарушил молчание факир. – Сегодня я не собирался давать представление, но что-то утром заставило меня прийти на площадь и развлекать немногочисленных зрителей до момента твоего появления. И только когда твой тюрбан мелькнул у лавок с притираниями, я понял, что именно для нашей встречи сегодня взошло солнце.

Масуд слушал своего собеседника, едва дыша. Ибо удивительное предчувствие в этот миг коснулось и его души. «О Аллах, неужели сейчас, в тиши обыкновенной харчевни я узнаю, где ждет меня моя судьба, узнаю, что мне суждено? Быть может, вовсе не к странствию мне следует готовить свой дух?»

Факир понимающе усмехнулся. Он и в самом деле мог читать по лицам людей как в открытой книге.

– О нет, юноша, я не могу тебе открыть, что ждет тебя в будущем, ибо этого не знаю и сам. И даже если бы знал, то все равно промолчал бы.

– Но тогда я ничего не понимаю, о факир…

– Добрые мои учителя смогли так хорошо научить меня лишь потому, что я хотел учиться.

Масуд кивнул, от волнения не в силах проглотить комок, застрявший в горле.

– Единственное, юноша, в чем вижу я предначертание нашей встречи, – это в том, что я могу снять камень с твоей души. Ибо чувствую, что не просто могу, а должен сделать это. Я не ведаю, какими путями, но тебе, достойный сын достойных родителей, суждено повстречать на своем пути чудеса столь поразительные, что они изменят всю твою жизнь, даруют тебе мгновения как воистину более чем страшные, так и мгновения более чем сладкие.

– Прости меня, уважаемый, – Масуд поморщился. – Подобное можно сказать о судьбе любого человека, все дело лишь в том, что называть чудесами, что ужасом, а что сладостью.

Факир протяжно вздохнул.

– Воистину, нет упрямца большего, чем неверящий. Однако ты, юный Масуд, должен помнить, что никакой судьбе не под силу предусмотреть каждый твой шаг, ибо от движения камня ли, песчинки ли, взмаха крылышек бабочки или хрустнувшей ветви дерева зависит порой и сама жизнь человеческая. Ты же, наделенный редким даром, научившийся этим даром пользоваться, должен помнить, что все, лежащее на твоем пути – это вехи. Каждый город на пути каравана, каждая история караванщика, каждая пиала чая и песнь птицы – все это следует запоминать, ибо от твоей памяти и будет зависеть твоя судьба.

– Ты чем-то похож на ярмарочного зазывалу… Только призываешь запоминать не каждое движение рук факира, а каждое движение целого мира вокруг.

– Воистину, – перебил Масуда фокусник, – каждое движение мира, бесконечно разнообразного и для тебя, юный недоверчивый собеседник, бесконечно доброго. Ибо то, что ты уже пережил в своей жизни и что тебе предстоит еще пережить, – все это когда-то станет своеобразным золотом, на которое ты сможешь купить собственное будущее, будущее своих детей и внуков и славу, какой, быть может, хватит не на одно столетие…

Масуд слушал своего нового знакомого и не мог поверить собственным ушам. Ну как можно знания превратить в будущее?! Одно дело, если ты ученый, лекарь или звездочет – ты в силах излечить владыку или предсказать победу в войне… Но какой прок ему, купцу, запоминать каждый миг своей жизни, дабы потом когда-нибудь выторговать за старые и, быть может, не совсем правдивые воспоминания что-то у судьбы?

На миг Масуд позавидовал спокойной уверенности факира. Тот допил чай, аккуратно и бесшумно поставил пиалу и тщательнейшим образом вытер руки клочком темной ткани.

– Ну что ж, недоверчивый мой друг, пришел миг… Сейчас, если, конечно, ты не сбежишь от собственного предназначения, я подарю тебе некое умение, которое вкупе с твоей любовью к чтению чужих мыслей стократно поможет тебе в этой жизни.

Масуд выпрямился.

– О нет, факир, я не сбегу. Ни от тебя, ни от судьбы. Не пристало мужчине бегать от будущего.

– Достойные слова. Тогда не будем медлить. Закрой глаза.

Юноша послушно закрыл глаза. Прохладные, о нет, ледяные пальцы факира на миг коснулись его подбородка, потом скул, потом задержались на мгновение на висках. Затем Масуд почувствовал, что его новый знакомый несильно прижал его ладони к столу своими ладонями. Подержал всего миг и отпустил. Масуд ощутил, как странный ветерок, которому неоткуда было взяться в тихой чайной, коснулся его лица и прохладной струйкой протек по шее вниз.

– Открой глаза, мой друг, только очень медленно и осторожно.

Масуд, удивляясь собственному послушанию, сначала приоткрыл левый глаз, потом правый.

– Очень хорошо, юноша. А теперь проведи руками по лицу, как будто хочешь сотворить намаз.

Масуд провел пальцами по лицу. И едва не вскрикнул: словно не его руки, а огненные пальцы самого Иблиса Проклятого прошлись по его щекам.

– А теперь, юный торговец, посмотри вокруг…

Масуд послушно огляделся. Чайная была все та же, немногочисленные посетители по-прежнему сидели над пиалами, беседовали, усердно пересчитывали сдачу.

– А теперь, мальчик, вновь закрой глаза. И постарайся описать мне все, что видел вокруг. Только сначала представь мысленно то, о чем будешь мне рассказывать.

И тут Масуд понял, что попал в чудо. Или сам, воистину так может устроить Аллах всесильный, стал частью этого чуда. Ибо картина перед его глазами была более чем яркой. Он мог прочесть хадис, на котором был раскрыт Коран на почетном столике в углу; слышал, как считает иноземец непривычные для него монеты, видел движение кадыка кузнеца, который пил холодный чай. Помнил он и каждое слово удивительного факира. Помнил так, будто только что услышал их.

– О Аллах всевидящий! Это какое-то чудо! Должно быть, сам Иблис Проклятый заставил тебя подарить мне это умение.

– О нет, он тут вовсе ни при чем. Это ты сам, и только потому что захотел, обрел память бесконечную, способную не только удержать картину, что встала сейчас перед твоими глазами, но и удержать навсегда все картины, все слова, все рассветы с закатами и пение птиц. Ты не почувствуешь ни малейшего усилия, тебе не составит ни малейшего труда вспомнить любой миг своей жизни от сего вечера и до конца своих дней.

– Воистину, страшный дар…

– Как и всякий дар, мой друг. Не более, но и не менее, ибо у всего в этом мире, как у палки, – два конца. Сверхчувствительность, сверхпамять, умение безмолвно беседовать кажутся обывателю прекрасными дарами, делающими человека необыкновенным. Однако обывателю невдомек, что человек, читающий мысли других, мечтает о том, чтобы иногда не знать их, ибо мысли порой выдают черное нутро красавицы и близкого друга.

«О да, – не мог не согласиться с факиром Масуд, – это чистая правда».

– Как правда и то, что сверхпамять способна ввергнуть в самое глубокое отчаяние, когда запомнившийся миг смерти любимого человека раз за разом воскрешается перед твоим мысленным взором, – продолжил факир мысли Масуда так, будто юноша проговорил их вслух.

– Но зачем же тогда мне этот страшный дар?

– Любой дар когда-нибудь может пригодиться. Пригодится даже мельчайшее воспоминание о крохотной песчинке. Ибо вместе с памятью дал я тебе, мальчик, и наблюдательность, какой ни у кого нет: ты сможешь разглядеть то, что никому более заметно не будет. Разглядеть, запомнить и потом рассказать.

– Любой дар? – недоверчиво спросил Масуд.

– Любой… – кивнул факир и растаял в воздухе.

Лишь волна холода окатила изумленного Масуда.