– Проснись, моя волшебница! – Дыхание Кемаля было сладким, губы чуть щекотали шею, а прикосновение рук показалось Будур легким, как пушинка.

«Это сон, я опять вижу тот же сладостный сон» – подумала принцесса.

Но руки, что скользили по спине, не были руками призрака. Горячие ладони гладили все требовательнее.

Принцесса открыла глаза.

– Ты здесь, моя греза! Ты со мной! – Кемаль зарылся лицом в шею жены.

– Я здесь, о мой принц! Я с тобой…

Никогда еще пробуждение не было для Будур таким прекрасным. Явь была слаще любого сна.

Руки принца скользнули вверх от осиной талии, нежно охватили спину, а потом, уже более страстно, прильнули к ее груди. Одно это прикосновение зажгло Будур огнем желания, и она вскрикнула от наслаждения. Ее бедра прижались к его телу и волна удовольствия пронеслась от груди вниз, туда, где всегда загоралась страсть. Принц ласково сжал ее перси, и она почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног, и нет больше никого вокруг – только она и он.

– Вот так. Теперь мы снова близки. Я так хочу тебя, о моя волшебница! – Кемаль склонился над ней.

О, как же она его вожделела!

Он тихонько начал покусывать ее нежную шею. Она ощутила силу его желания. Будур чувствовала его совсем близко – страстного, сильного, неутомимого. Их губы слились в жарком поцелуе – в нем не было нежности, лишь темная страсть, завораживающая сила первозданного желания.

Внезапно Кемаль перекатился через нее и встал рядом с узким корабельным ложем.

– Приподнимись, прекраснейшая.

Будур села, недоуменно глядя на мужа.

Кемаль опустился на колени и теперь смотрел на нее снизу вверх. Так, с мольбой, смотрят на богов в том мире, который они покинули, отплыв от берегов страны Канагава. Вот с таким благоговением и смотрел на принцессу ее муж.

– О звезда моего сердца! Хранительница моей жизни, волшебная пери моих грез! Я благодарю Аллаха всемилостивого за то, что он даровал мне наслаждение быть твоим избранником.

Будур опустила руку, пытаясь удержать горячий поток слов. Кемаль замолчал, нежно улыбнулся и поцеловал прохладные пальцы.

– Ну тогда, волшебница, я поблагодарю тебя иначе! – теперь в его словах жила улыбка и даже легкая угроза. Но предвкушение было так сладостно, что Будур лишь улыбнулась.

Все ее тело изнемогало в ожидании. Все, что ей сейчас было нужно – это только он…

Он стоял перед ней во всей красе: изумительное тело воина, лицо, светящееся любовью. О боги, чресла яснее слов говорили о том, как принц жаждет сейчас ее тела!

Принц опустил лицо к ногам Будур. Нежно, едва касаясь кожи, он начал целовать ее ноги от пальцев, поднимаясь все выше. Руки ласкали бедра, затем горячим обручем охватили тонкую талию. Губы наконец коснулись живота и начали мучительно медленно спускаться к средоточию наслаждения. Вот, наконец, они накрыли его. Первая сладкая волна сотрясла тело Будур. От каждого прикосновения тело охватывала новая волна сладкой истомы. Руками он слегка раздвинул ей ноги, чтобы сполна насладиться ее возбуждением и даровать ей новые, еще более сладкие ощущения.

Язык его бесчинствовал у самого цветка страсти. Казалось, более терпеть эту муку нет сил, но Кемаль не унимался. Каждый новый вздох принцессы вызывал у него улыбку и заставлял все более изощреннее ласкать ее. Наконец Будур вскрикнула:

– Иди же ко мне!

– Я сейчас… Подожди еще миг, о прекраснейшая.

Теперь не язык, в его нежные пальцы приникли к ее цветку наслаждения. Словно впервые, они нежно скользили в складках жаждущего лона. Будур металась на ложе, вскрикивая в те мгновения, когда страсть становилась воистину нестерпимой. И вот тогда принц возлег рядом с ней.

Его жаркое тело подарило ей изумительное наслаждение. И наконец она ощутила в себе своего мужа – прекрасного, сильного, страстного. Он заполнил ее целиком, отдавая принцессе всего себя и забирая всю ее себе.

У Будур перехватило дыхание. Она знала: после этой ночи она уже не будет прежней.

Принц начал двигаться медленно. Он, как и она, хотел насладиться каждым мигом этой удивительной ночи. Ночи, которая вновь подарила им не только радость взаимного обладания, но и счастье нового ощущения взаимного доверия, что соединяет лишь бесконечно преданных друг другу людей. Каждое движение становилось все более мучительным – нет, не боль, а желание сполна насладиться страстью переполняло их обоих. Еще одно движение… Еще одно… Вот он медленно вышел, а затем резко вошел снова, заполнив ее лоно до конца.

Стояла глубокая ночь, тишина окутывала спящий корабль. Кемаль никуда не торопился, продолжая сладкую любовную пытку. Когда напряжение стало небывало сильным, Кемаль приподнялся, нежно улыбнулся любимой и вошел в нее так нежно и так сильно, что сам охнул. Будур ответила ему долгим стоном страсти. Ее наслаждение было так велико, что она почти потеряла сознание. Мышцы Кемаля напряглись, сердце бешено застучало, а голова будто раскололась. И в этот миг он почувствовал связующую нить между ними, полное единение душ и невероятную благодарность. Огненной лавой эта связь прошла через их тела, соединяя отныне и навеки в нерушимый союз.

Их страстные крики наполнили мир великой песнью любви. Теперь не было силы, способной разлучить принца Кемаля и принцессу Будур.

Сквозь дрему Будур слышала топот ног над головой, всплеск, словно уронили что-то тяжелое…

Вставать не хотелось. Невероятные события последних дней вновь мелькали перед глазами. Поклон Властелина морей, свирепая буря, утихшая по одному ее желанию, странствия в поисках безопасной гавани…

Утешением стала лишь та ночь. Она даровала нежность и спокойствие. Словно вместе с бурей ушли последние крохи недоверия, которые еще разъединяли ее и Кемаля. Теперь принц знал, что может ей доверить все, даже саму жизнь. Знала и Будур, что муж не пожалеет сил, отдаст все для ее спасения и счастья.

Утро вступало в свои права. Шум на палубе не утихал. Как ни хотелось Будур спрятаться от мира и еще раз вспомнить подробности удивительной ночи любви, но пришлось все же открыть глаза.

В высокое и узкое оконце щедро лился солнечный свет. Пол был совершенно неподвижным – значит, капитан все же смог найти стоянку, чтобы без помех починить паруса… Интересно, куда теперь забросила ее судьба? И где Кемаль? Почему не слышно его голоса? Почему не слышен теплый голос наставницы?

Приводя себя в порядок, Будур осторожно поправила кольцо – и порадовалась, что последовала мудрому совету визиря. Безымянный палец был слишком тонким, колечко приходилось то и дело поправлять. Но принцесса могла себя чувствовать относительно спокойно, пока оно не украшает указательный…

Крутые ступеньки были еще влажными, но солнышко обещало быстро все высушить. Может быть, тогда удастся забыть тот необыкновенный шторм.

Будур вышла на палубу и огляделась. Корабль стоял посреди крошечной бухты. Берега ее заросли деревьями и кустами, песчаный берег, ярко освещенный солнцем, обрамляла зеленая стена растительности. Обе лодки уже покоились на песке. Возле них суетились матросы, вытаскивая на песок плетеные паруса. Суровый капитан, стоя в стороне, безмолвно следил, чтобы ни одна веточка или ракушка не оказались на пути моряков с тяжелыми циновками.

Среди загорелых матросов выделялся белизной кожи Кемаль. Он не захотел оставаться лишь гостем или наблюдателем.

Но где же мудрая наставница, госпожа Мурасаки? И почему не видно визиря? И как теперь оказаться там, на берегу?

– Доброе утро, повелительница!

В низком поклоне склонился благородный Ризван.

– Здравствуй, мудрый визирь! А почему повелительница?

– Теперь тебя только так и называют наши матросы. Да и капитан тоже. Вспомни, как он благодарил тебя за то, что призвала на помощь Великого змея…

– Увы, визирь. Моей заслуги тут нет никакой…

– Но мы с тобой об этом никому не скажем. А наши любезный хозяин пусть думает, что ты не только наследница великого рода Фудзивара, но и всесильная волшебница. Полагаю, ничего плохого в этом нет.

Принцесса, не ответив на эти слова Ризвана, спросила:

– А как нам теперь попасть на берег? И где госпожа Мурасаки?

– Твоя наставница так крепко спит, что я не решился ее тревожить… А на берег мы сможем попасть уже очень скоро – я вижу, что капитан Масаро приказал отправить за нами лодку…

– А где мы? Что это за остров? Кто здесь живет?

– Не ведаю, моя госпожа… Но думаю, что вскоре мы все узнаем…

Всего несколько минут заняло путешествие по спокойной воде бухточки. И вот уже днище лодки зашуршало по песку.

– Приветствую вас, моя повелительница! – в низком поклоне склонился капитан.

– Здравствуй, отважный капитан Масаро, – ответила Будур.

Девушка услышала быстрые шаги по песку.

– Здравствуй и ты, мой муж и повелитель! – проговорила Будур, но в глазах ее плясали веселые искры.

– Приветствую самую прекрасную из пери, что явила миру свое лицо!

Кемаль улыбался нежно и лукаво.

– Отважный Масаро, а где мы сейчас? Что это за земля? Кто здесь живет?

– О принцесса! Увы, случилось то, чего я опасался. Ветер отнес нашего «Акума» далеко на полдень. Как называется эта земля, сказать я не могу. Думаю, что это один из островов, каких много в здешних водах. Во всяком случае, мне ничего не известно о больших землях, что лежат вблизи пути нашего следования. Неведомо мне и то, кто здесь живет… Быть может, это крошечный островок и он необитаем. Быть может, остров заселен. Сейчас для меня важно лишь, что мы нашли спокойную пристань на время, пока не будут приведены в порядок паруса. Как только мы поставим новые рейки и закрепим циновки, сразу отправимся в путь. По моим расчетам, мы отклонились от должного направления не только на полдень, но и на закат.

– Долго ли будет длиться еще наше странствие?

– На этот вопрос я смогу ответить лишь тогда, когда мы вновь выйдем в море. Мне неведомы здешние течения… Быть может, нам повезет найти такую «реку» в море, которая донесет нас до страны твоего мужа в считанные дни… Но нам может и не повезти.

Из зарослей раздался крик. Капитан оглянулся. Один из матросов размахивал руками, указывая на что-то у себя за спиной.

Капитан торопливо поклонился и поспешил туда. А Будур присела на корточки и опустила руку на песок. Мелкие, словно пудра, песчинки, легко сквозили между пальцами. «Как этот песок отличается от берегов моей родины! Он лучше всяких слов рассказывает о том, как велик и прекрасен мир, сколько необыкновенных чудес открывается пытливому взгляду, стоит только захотеть увидеть что-то кроме родных стен…»

– Смотри, Кемаль, как не похоже все вокруг на привычные земли! Незнакомые звуки, незнакомые цветы и травы…

– Но самая прекрасная женщина мира почтила своим вниманием эти чужие земли…

– Ты мне льстишь, мой принц!

– Ничуть, я просто рассказываю тебе о тебе то, что никто, кроме меня, тебе не расскажет.

Будур рассмеялась.

– Ну что ж, значит, ты видишь меня не такой, как другие.

Кемаль лишь кивнул в ответ.

От границы зарослей торопливо шел капитан. Сложная смесь чувств отражалась на его лице.

– Тебя что-то встревожило, отважный капитан?

– Не совсем, моя повелительница. Скорее, я озадачен. Один из моих матросов показал мне замечательные плети неизвестного растения. Они куда прочнее тростника, из которого сплетены наши паруса. И, значит, мы сможем отправиться в плавание намного раньше, чем я рассчитывал…

– Это же здорово! Но почему ты озадачен?

– Я озадачен тем, что рассказал мне другой мой матрос.

Будур и Кемаль обратились в слух.

– Рандо, так его зовут, говорит, что бухту окружает не непроходимый лес, а лишь узкая полоска деревьев. Дальше, с его слов, до горизонта тянутся пологие холмы, поросшие лишь травами. Очень далеко юноша видел горы, такие высокие, что вершины прячутся в облаках… Крутые склоны, по словам Рандо, серые и наводят ужас даже отсюда… Хотя до этих гор многие сотни ри.

– Но что же тебя так озадачило? Значит, это не крошечный островок… Быть может, это большой остров или даже часть полуденных земель.

– Озадачивает меня вот что. Во-первых, я не знаю так далеко на полудне никакой большой земли, к тому же с высокими горами. А я в море уже третий десяток лет. И плавал так далеко, как только позволяли мне мои верные корабли. Не помню я и рассказов о таких землях. А ведь среди моих друзей можно найти моряков и путешественников, которые видели все земли от восхода до заката, от полудня до полуночи.

– Но, наверное, их никогда буря не забрасывала так далеко от привычных путей.

– Быть может, и так. Но есть еще и во-вторых. И оно меня не просто озадачивает. Оно меня страшит.

– Что же это?

– Рандо никогда не врет. И вот он мне сказал, что видел на холмах гигантов… гигантских чудовищ.

Капитан замолчал. Молчал и Кемаль. В голове Будур пронеслось: «О нет! Только не чудовища!» Лишь на лице визиря играла улыбка. Так может улыбаться охотник за драгоценными камнями, когда в его руках оказывается самый крупный камень из всех, когда-либо виденных человеком.

– Да, эта новость может озадачить любого.

Будур внимательно посмотрела на мужа. Что-то в его голосе показалось ей необычным. Кемаль не был озабочен, он не был испуган. Он словно готовился к чему-то.

– Что ты собираешься делать, о мой повелитель?

– Звезда моя, я ничем не могу помочь матросам… Более того, мне кажется, что без меня они справятся лучше. Но я могу… охранять их, пока они занимаются починкой парусов.

«Вот что это! Это же охотничий азарт! Неужели Кемаль собирается отправиться на охоту?»

– Охранять?

– Конечно… Мы с визирем видели уже не одно чудовище… Думаю, теперь нам стоит добраться до тех холмов и самим посмотреть, что это за гиганты. Быть может, они подобны тем гигантам, что живут на полудень от Ливии? Огромные, неповоротливые на суше, «водяные лошади» в прудах и озерах становятся поистине страшными. Но для человека эти чудовища совершенно безопасны, ведь они предпочитают кормиться травами, а не мудрыми визирями или принцами…

Будур понимала, что спорить с мужем бесполезно… Сейчас он был похож на большого ребенка – чем настойчивее его отговариваешь, тем больше ему хочется все сделать по-своему.

– Думаю, я тоже смогу вам помочь, муж мой. Ведь в починке парусов я, как и ты, ничего не понимаю. А быть с тобой рядом всегда радостно.

Визирь озадаченно посмотрел на принцессу, но ничего не сказал.

Капитан тоже не принимал участия в беседе. Он следил за тем, что делают его люди. И только благодарно кивнул, услышав слово «охранять».

Кемаль шел впереди. В его руках сверкал меч, который ему с поклоном передал капитан Масаро. За ним следовала Будур, замирая от каждого подозрительного шороха или незнакомого звука. Замыкал шествие визирь. Его лицо было спокойным, как всегда. Быть может, неведомая тайна манила его куда больше, чем страшили неведомые опасности…

Вскоре, как и рассказывал Рандо, заросли сменились высокой травой. Да горизонта лежали зеленые холмы, вдалеке и в самом деле виднелись высокие серые горы, вершины которых терялись в облаках. Ни словом не погрешил против истины дозорный.

Не было только чудовищ. Холмы казались безжизненными. Лишь травы колыхались под ветром. Недоуменно оглядываясь по сторонам, Кемаль спросил с досадой в голосе:

– Но где же те гиганты, о которых говорил матрос?

Будур рассмеялась. Она-то искренне обрадовалась тому, что никаких чудовищ нет. Быть может, юному Рандо чудовищами показались травы, которые колыхал ветер. Быть может, тени облаков напугали моряка…

Принц оглянулся на жену. Выражение откровенного разочарования на его лице умилило принцессу. Подошедший визирь, однако, выглядел не разочарованным, а весьма сосредоточенным.

– Что тебя расстроило, мой юный повелитель?

– Мальчишку-матроса, наверное, испугали тени облаков.

– Не думаю, мой друг… Здесь неподалеку течет ручеек, оба берега которого воды размыли до глины… Там я заметил несколько очень интересных следов. И мне кажется, что юный моряк сказал чистую правду. Ибо следы эти очень велики…

Кемаль и Будур рассматривали цепочки трехпалых следов, между которыми пролегала глубокая борозда. Размер их поражал воображение – в неглубокой впадине, куда уже стала набираться вода, мог бы разместиться мальчишка-подросток. Чем дольше рассматривала эти непонятные следы принцесса, тем беспокойнее ей становилось. Не оттого, что они были оставлены чудовищами. Она пыталась вспомнить, что именно ей напоминают эти цепочки трехпалых отпечатков и борозда между ними… И наконец девушку осенило: «Это же следы ящерицы!»

Но ящерица, которая оставила такие следы, должна быть огромной! Страх холодным ветерком пробежал по спине принцессы. Они вышли против этих чудовищ лишь с мечами. Да, мечи эти были остры и надежны, но что может сделать острая сталь против чудовища, которое намного превосходит охотника ростом?

И словно в ответ на эти мысли раздался голос принца Кемаля:

– О Аллах всемилостивый и милосердный! Благодарю тебя за то, что ты позволил мне увидеть это…

В голосе принца были и ужас, и ликование.

Принцесса повернула голову. И окаменела.

Прямо на них ползло, громко фыркая, чудовище. Темно-серая кожа собиралась в глубокие складки, толстые, словно ствол старого дерева, лапы поддерживали длинное тело. Хвост, серый с темно-коричневыми полосами, тащился по земле… Длинная сплюснутая голова, напоминающая змеиную, неторопливо поворачивалась из стороны в сторону, словно чудовище принюхивалось… Огромные глаза с узким горизонтальными зрачками смотрели на мир не мигая…

Ужас приковал принцессу к месту. Она боялась даже глубоко вздохнуть. Визирь стоял рядом и пристально смотрел на громадную ящерицу. И лишь когда сбоку раздалось похожее фырканье, осторожно повернул голову. Второе чудище появилось рядом с первым. Оно было еще крупнее, но у него серая кожа была испещрена коричневыми пятнами, словно ящерица натянула на себя шкуру леопарда…

– Да это же пара! Мальчик и девочка!

Но почему Кемаль их не боится? Или ему от страха изменил разум? Почему он медленно спрятал меч в ножны?

Будур следила за мужем, ничего не понимая, лишь ждала от него тихой команды, чтобы ускользнуть, пока эти невероятные звери не увидели их… Принц тоже стоял неподвижно, только рукой делал спутникам знаки, чтобы те не шумели… Принцесса обернулась к визирю и увидела огонек понимания в его глазах.

Обнаженная спина Кемаля лоснилась от пота. Рельефные мышцы словно окаменели. Осторожно двигались лишь руки. Принц осторожно вытащил что-то из потайного карманчика на поясе шальвар и начал наматывать это на кисть левой руки. А потом, выпрямившись, словно перед прыжком в воду, резко поднял вверх левую руку.

Амулет Нага-повелителя засверкал в лучах солнца. Обе гигантские ящерицы, завороженные этим сверканием, остановились. Принц сделал шаг им навстречу. Принцесса замерла и закрыла глаза. Сейчас раздастся отчаянный крик, и ее муж, отчаянный храбрец, исчезнет в пасти монстра. Но раздался не крик, а смех…

Смеялся визирь. Он хохотал все громче и громче. Будур раскрыла глаза и… Изумление пригвоздило ее к месту крепче, чем страх.

Кемаль, отчаянный храбрец, сидел верхом на невероятном скакуне. Он оседлал одну из ящериц и теперь одобрительно похлопывая ее по голове… Второе чудовище не сводило страшных змеиных глаз со сверкающей полоски кожи Нага-повелителя.

– О жена моя, посмотри, как они прекрасны! Они станут нашими проводниками по этому удивительному острову.

– Аллах милосердный! Ну когда этот мальчишка прекратит дурачиться!

Но в голосе визиря не было гнева…. Это бурчание больше походило на слова учителя, который не может не восхищаться проделками своего ученика.

– Будур! Моя принцесса! Садись на спину этой малышки! Она тебя с удовольствием покатает!

Принцесса безмолвно покачала головой…

– Не бойся! Они добрые! Просто очень большие! Это же обыкновенные ящерицы! Ты же не боишься ящериц, верно?

Словно во сне, принцесса сделала несколько шагов деревянными ногами навстречу «малышке»… Та покосилась на девушку, но даже не повернула страшной головы. Когда же Будур положила ладонь на бок чудовища, оно чуть вздрогнуло…

– Ну, что же ты? Не бойся!

Капитан Масаро услышал треск ломающихся ветвей. Что-то невероятно большое ломилось сквозь прибрежные заросли…

– Ну что ж, – подумал я тогда, – значит, мальчишка Рандо не соврал.

Так продолжил свой рассказ смелый капитан. Вернувшись, он поведал императору обо всем, что происходило в том памятном плавании. Не мог он умолчать и о чудовищах на удивительном острове.

– Мальчишка не соврал, а принц, сорвиголова, погиб, не сумев защитить нас. Я поднял глаза от циновки, которую плел вместе с матросом и окаменел… На берег выползло чудовище… А у него на спине сидела принцесса Будур и хохотала во все горло!..