Это были роботы, двое, высокие и плечистые.

Их черные эмалированные тела блестели в резком белом свете, заливавшем коридор.

Один из них молча вошел в комнату и жестом приказал Бет следовать за ним.

– Куда? – спросила Бет.

Голос ее звучал хрипло.

Не отвечая, робот повторил жест.

Кивнув, Бет неуверенными шагами направилась к двери.

Заметив, что она покачивается, другой робот взял ее за левую руку, чуть повыше локтя.

– Ой! – вскрикнула от боли Бет. – Не надо так сильно.

Сверкающий черный механизм словно и не слышал ее. Не ослабляя хватки, он двинулся вдоль извилистого каменного коридора.

Первый робот шел рядом.

Повернувшись к нему, Бет попросила:

– Вы не могли бы предложить своему напарнику быть поосторожнее?

Оба механизма продолжали глядеть прямо вперед, не обращая внимания на ее слова.

Стало ясно, что протестовать нет смысла. Бет старалась не думать о металлических пальцах, стальными тисками сжимавших ее руку.

Вдоль низкого каменного потолка тянулись светящиеся полосы, дававшие резкое беловатое сияние, от которого хотелось заслониться ладонью.

Ей казалось, что они прошли по этому извилистому туннелю по крайней мере уже две мили. Создавалось впечатление, что туннель идет немного вверх. Бет решила, что камера, в которой она очутилась, расположена где-то глубоко под землей.

Перед высокой, широкой дверью тикового дерева роботы остановились. Прошло с полминуты, и дверь со скрипом распахнулась.

Робот отпустил руку Бет, другой робот сильно толкнул ее в спину.

Спотыкаясь, Бет влетела в комнату, а за ее спиной раздался скрип закрываемой двери.

Комната оказалась огромной, круглой и такой высокой, что потолок ее терялся где-то в тени. И очень холодной. Прямо напротив двери, ядрах в ста от нее, возвышался золотой Будда, водруженный на нефритовый пьедестал. В тусклом свете огромная, не меньше сотни футов высотой, статуя отсвечивала бледным янтарным сиянием.

Болезненно потирая руку, Бет осторожно двинулась в направлении Будды. Каждый из ее неуверенных, шаркающих шагов громким эхом отдавался в огромном промерзшем зале.

– Добрый вечер, мисс Киттридж.

Только сейчас Бет заметила в глубокой тени, окутывавшей подножие Будды, высокое плетеное кресло, а в нем – темноволосую молодую женщину в черных брюках и черной рубашке.

– Насколько я понимаю, вы – Тора Хокори.

Бет подошла к сидящей женщине.

– Не совсем.

С близкого расстояния стало видно, что женщина не дышит, а глаза у нее – остекленевшие и безжизненные.

– Да ведь это просто андроидная копия, – сказала Бет, остановившись в паре футов от кресла.

– Подойди, пожалуйста, сюда.

Голос исходил не от мешком осевшей в кресле куклы.

Позади высокого кресла, в тени, был скрыт комплекс сложного, громоздкого медицинского оборудования, а кроме того – компьютерные терминалы, приборы контроля и речевой аппарат. На отдельном белом столе лежал большой хромированный цилиндр, опутанный паутиной разноцветных проводов.

– Крушение поезда, – догадалась Бет.

– Мое тело, – объяснил голос Торы Хокори, звучавший, как теперь стало ясно, из речевого аппарата, – стало жертвой несчастного случая.

– Но ваш мозг удалось сохранить.

– Да, у нас работают очень квалифицированные люди. Само собой, нас не затрудняет оплата их услуг, кроме того, у нас есть и другие способы обеспечить их сотрудничество.

Бет оглянулась на неподвижного андроида.

– Видимо, не такие уж и квалифицированные.

– Да, пока что у них не все получается, – признала Тора. – По непонятной причине новое тело раз за разом отторгает мой мозг.

– Весьма сочувствую.

– Это и есть один из вопросов, которые я хотела бы обсудить с тобой, – сообщил речевой аппарат. – Конечно, если ты хочешь остаться в живых.

* * *

– Вот это да! – Преисполненная энтузиазма Натали чуть не свалилась на один из штабелей борцов сумо. – У меня в статье будут потрясающие детали и, несмотря на всех тех критиков, которые разделяют твою, Гомес, точку зрения на меня как на холодного, бездушного репортера, я в очередной раз продемонстрирую всем свое умение рассмотреть оптимистические, человечные моменты в этой истории, какой бы мрачной она ни...

– Закрой варежку, – дружелюбно посоветовал Гомес, взяв ее за руку.

– Но ведь даже ты должен понимать, как это будет потрясающе, – настаивала рыжая. – Суровый, поседевший в схватках частный сыщик отвлекается от преследования угрожающих всему человечеству тэк-лордов, чтобы позвонить во Фриско и справиться о судьбе своей ставшей жертвой чумы семьи и...

– Bastante, – торопливо сказал Гомес, увидев, что Джейк отходит от видеофона. – Как там Кейт, amigo?

– Все примерно так же, как и перед моим отъездом из Калифорнии.

– Так ведь это хорошо, верно?

– Дэн так не думает. – Отодвинув две пачки афиш в сторону, Джейк устало сел за письменный стол. – Мне кажется, он все так же считает, что я его подвожу.

– А все ребята его возраста любят создавать у родителей такое впечатление, – сказал Гомес. – Я и сам проделывал такие штуки со своим padre.

– Вот он, человеческий момент, вот он, – пробормотала Натали. – Джейк, ты не отказался бы сказать мне...

– Хватит расспросов, chiquita.

На освобожденном от афиш куске стола Джейк расстелил планы и схемы, переданные ему по факсу Иошико Киру.

– Вот это санаторий «Кенку» и его окрестности.

Освободившись от руки Гомеса, Натали подошла к столу и ткнула пальцем в верхнюю из карт.

– Бинго, – заявила она.

Джейк поднял на нее глаза.

– Что там на этот раз?

– А ты посмотри хорошенько, что находится меньше чем в полумиле от этого чертова санатория. – Натали постучала пальцем по карте. – Здесь мы видим храм Дзюнигвацу. Храм этот, как я выяснила в результате длительных и тщательных исследований, закрыт и никем не посещается уже несколько лет. Мы уже знаем – во всяком случае, я лично в этом уверена, – что Тора Хокори расположила свой тайный штаб в храме, где-то здесь, в окрестностях Киото. И вот мы имеем заброшенный храм буквально в двух шагах от санатория, в котором почти наверняка укрылся доктор Хияку, стряпающий чумной вирус.

– Да, – согласился Джейк. – Вполне возможно, это и есть храм, используемый Торой в качестве базы.

Через плечо напарника Гомес внимательно изучал карту.

– Как бы там ни было, сперва нам нужно заняться санаторием «Кенку».

– Ну ладно, вы, мужики, займитесь санаторием, – милостиво согласилась рыжая девица, – а я тем временем посмотрю, что делается в храме.

Гомес покачал головой.

– Нет, это до крайности неразумно. Хватать за шиворот тигра, в данном случае тигрицу, в ее собственном логове – не самое лучшее, что можно придумать.

– Какого черта, Гомес! Неужели ты не успел убедиться, что я достаточно бывалая особа и как-нибудь сумею позаботиться о себе?

– Все-таки будет лучше, – вмешался Джейк, – если ты подождешь, пока мы не обследуем санаторий.

– Но...

– Классный репортер, – сказал Гомес, – обязательно должен уметь слушать других.

– Я могу слушать и говорить одновременно. И мне кажется, что...

– Посмотри на эти чертежи. – Джейк рассматривал другой лист. – Похоже, под главным зданием есть целый подземный этаж.

– Отличное местечко, – заметил Гомес, – для уютной такой подпольной лаборатории.

– Туда можно попасть через этот коридор, рядом с банями.

Гомес выпрямился.

– А есть у тебя соображения, с какой стороны и каким образом попасть в само здание?

Джейк ухмыльнулся:

– Есть кое-какие.