Как только закрыла дверь, выложила на постель кристаллы и усевшись, сжала в руке один из них.

— Адам Бреннон, — с неким тожественным ожиданием проговорила я.

Мне хотелось рассказать отцу все, что произошло со мной здесь, главное, чтобы он вышел на связь. Над кристаллом появилась широкая полоса света и почти сразу на ней появилось изображение мамы.

— Катарина, девочка моя! Как ты?

— Привет, мам, — улыбнулась я, — все отлично. Отец уже с тобой?

Мне совсем не хотелось посвящать во все свои приключения маму. Зная ее я могла с точностью утверждать, что едва узнав о нашем с Яном расследовании и всех обвинениях предъявленных мне, она тут же примчится в Меренск. И ладно если бы ее приезд имел хоть какой-то смысл, но нет. Чем она может помочь мне сейчас? Только если поддержать морально, но впутывать маму во все это совсем не хотелось. Не хватало еще поставить ее под удар.

— Он еще не вернулся. Видимо, какое-то очень серьезное расследование, — не без грусти ответила она. — Ты вернулась в Глонвуд?

— Нет, пока нет.

Я смущенно отвела взгляд не желая врать, но тут же почувствовала на себе строгий, вопросительный взгляд.

— Разбираюсь с наследством.

— Все-таки решила не отказываться? — с радостью воскликнула мама, — Вот и правильно! Если мистер Бреннон решил облагодетельствовать тебя, то грех этим не воспользоваться! Тем более он все равно не смог бы унести свое богатство с собой на тот свет.

Я лишь растерянно кивнула в ответ.

— Хочешь, я приеду, помогу тебе разобраться со всем?

— Нет, не стоит, — пожалуй, слишком поспешно, ответила я, — просто передай папе, чтобы обязательно связался со мной, у меня есть масса интересных новостей для него.

— Хорошо. Катарина, можно личный вопрос? — заметно смущаясь, поинтересовалась мама. — Я понимаю, ты уже взрослая… Что у тебя с Джейми?

Я удивленно изогнула бровь. Мама была знакома с Джейми, но их встреча произошла случайно. Она неожиданно приехала в Глонвуд и зашла в мою лабораторию, а Джейми как раз дожидался меня. Я представила их друг другу, но и только, с чего бы ей интересоваться им.

— Ты не подумай, я не хочу лезть в твою личную жизнь, просто он приезжал к нам домой.

Мои брови поднялись еще выше от изумления. Джейми приезжал к родителям?

— С чего бы это? — вырвалось у меня.

— Спрашивал о тебе, спрашивал не появился ли у тебя кавалер в Меренске.

— Ничего не понимаю, — прошептала я. Вообще-то в моей жизни появился Ян, который уже сейчас значил для меня куда больше чем Джейми, хотя с последним я знакома гораздо дольше, но откуда ему знать о поверенном? И, откровенно говоря, я ожидала, что Джейми не ровен час явится сюда, ведь он знает про обвинения, а он вместо этого отправился к маме с глупыми вопросами.

Сердце тревожно дрогнуло. Точно, Джейми ведь знает про обвинения! Я подозрительно посмотрела на маму. Паники не наблюдалось. Неужели он ничего не сказал ей?

— Что еще он говорил?

— Сказал, что пытался добраться до тебя, но на портальном вокзале в Ростолье, ему не дали выйти. Якобы по приказу твоего знакомого.

Мама опустила взгляд, явно ожидая от меня объяснений. Я же могла лишь удивленно открыть рот, потому что сама пока ничего не понимала. К тому же, сеанс связи пора было заканчивать.

— Не бери в голову, Джейми просто слишком остро переживает наш разрыв, — быстро протараторила я, — заряд кристалла иссякает. Я люблю тебя, мам.

— И я тебя, Катарина.

Мама улыбнулась. Так тепло и ласково, как в детстве. Как раз в этот момент кристалл погас, прерывая наш разговор.

Я по старой привычке принялась барабанить пальцами по столику. Что это все значит? Кто мог не пустить Джейми в город? Только власти. А кто у нас власти? Денери Уотсон. Так неужели он? Только вот зачем ему это нужно.

Все еще размышляя на эту тему, я взяла очередной кристалл.

— Мисс Тайра Томсон.

В этот раз ждать ответа почти не пришлось, кристалл даже не успел разгореться в полную силу, как над ним замелькало изображение моего секретаря.

— Мисс Ломаш! — слишком громко воскликнула мисс Томсон. — Как я рада вас видеть! Что у вас там происходит?

— Погодите, мисс Томсон, — широко улыбнулась я, — слишком много вопросов. Я тоже рада вас видеть. И это вы расскажите мне, что нового в Глонвуде?

— Наши дела стоят без вас, — принялась рассказывать женщина, — патрульные уже в курсе всех ваших злоключений, поэтому пока не обращаются. Ваш наставник заезжал несколько раз, но не застав вас на месте, уехал, сказал, что теперь будет в Глонвуде не скоро.

— А Джейми? — нетерпеливо перебила я. Да, мне безусловно было жаль, что так и не удалось повидаться с мистером Стеклером, но уже все равно ничего не изменишь.

— Мистер Джейми пытался отправиться к вам, но тот следователь, кажется мистер Уотсон, отдал приказ не впускать его в город. Его развернули прямо на портальном вокзале, вычислили по слепку ауры.

— Странно, с чего бы мистеру Уотсону запрещать Джейми въезд в Меренск?

Почему-то я даже не удивилась, что это дело рук мистера Уотсона, но вопрос зачем так и оставался вопросом.

— Насколько я знаю, мистеру Джейми не объяснили причин. Но он упоминал что-то о том, что вы не хотите его видеть.

— Бред какой-то, — проговорила я, слабо улыбнувшись. Эта фраза просто приросла ко мне с момента приезда в Меренск, но иначе то, что произошло и не назвать.

— После этого он больше не заходил, просил лишь пожелать вам удачи с новым женихом.

Да с чего Джейми вообще взял, что у меня есть жених? Что-что, а это никак не укладывалось в моей голове. Хотя, вполне возможно, что все произошедшее к лучшему. Тем более, что я сама собиралась порвать с Джейми, а сейчас не придется, за меня все сделал мистер Уотсон. Кстати, надо бы спросить зачем.

— Мисс Ломаш, а вы правда нашли там свою любовь? — с интересом спросила мисс Томсон.

— Пока не знаю, все очень запутано, — лукаво улыбнулась я.

Мы перекинулись еще парой фраз до того как заряд кристалла иссяк. Я успокоила мисс Томсон, заверив, что уже очень скоро вернусь к делам.

Сейчас мне, конечно, не было скучно, да и свободного времени оставалось совсем немного, но вернуться к работе все равно хотелось. Привычный ритм жизни напрочь отказывался уступать место бешенному темпу последних дней. Как только мы разберемся со всем этим, сразу же вернусь домой и изобрету своеобразный катализатор для определения ядов.

Эта идея возникла в моей голове после случая с мисс Остин. Если бы было средство способное выявить яд в крови жертвы, то патрульным не пришлось бы искать специалистов в этой области, коих на Диосте по пальцам пересчитать можно. Основная их часть обитает в Глонвуде, а провинциальным следователям ничего не остается кроме как ждать пока специалист найдет время почтить их своим визитом. Не даром мистер Уотсон, плюнув на былые обиды обратился за помощью к Яну, а тот среди ночи вытащил меня из дома. Иногда, очень важно быстро определить есть ли в крови жертвы яд, и как раз средством способным это сделать, я займусь по возвращению.

Или на самом деле разберусь с наследством, посещу конезавод и рудник, а после вернусь домой. Все-таки, пока я точно не решила, что делать с неожиданным наследством, нужно хотя бы постараться взять все под контроль, а то не ровен час от состояния мистера Бреннона ничего не останется. Людям свойственно брать то, что плохо лежит, а если плохо лежит, да еще и никому не нужно, почти грех не взять. Главное разобраться в этой путанице.

Я медленно прошлась по комнате и остановилась у окна. Здесь, на низком столике лежала памятная шкатулка, та самая в которой было спрятано зачарованное послание. Не знаю для чего я взяла ее в руки, честно говоря надеялась вызвать видение, но к сожалению без Яна у меня ничего не вышло. Мне были непонятны очень многие поступки деда, и разгадать тайну его действий, хотелось не меньше, чем найти преступника. Когда я собиралась поставить шкатулку обратно, мне показалось, что я услышала странный щелчок внутри нее. Внимательно рассмотрев дно, я со всей очевидностью поняла, что оно двойное, и, потянув за почти незаметный лоскуток подкладки, открыла еще один отсек, стало быть потайной. Он был вдвое меньше основного, ничего крупного в такой точно не спрячешь, видимо, предназначался для денег, или важных бумаг.

Сердце билось в предвкушении чего-то грандиозного, однако на дне оказались лишь корешки от оторванных чеков, сложенные толстой стопкой и перетянутые резинкой. Я извлекла свою находку и с ленцой просмотрела имена на чеках. Странно, но на всех них было лишь одно имя, женское. И это не было имя покойной мисс Остин, хотя я бы ничуть не удивилась если бы дед перечислял деньги своей «подруге».

Все чеки, на немаленькие суммы, мистер Бреннон выписывал некой мисс Лилии Идж.

Я еще раз пролистала корешки и убедилась, что ничего не путаю. Их было очень много, и судя по датам, средства уходили всегда в один и тот же день, раз в триместр.

— Идж, — тихо прошептала я. Знакомая фамилия. На несколько секунд я задумалась, но очень быстро вспомнила, где я ее слышала. Мистер Сан Идж — один из списка, друг деда. Кстати, на чеке был указан и адрес, по которому, видимо проживала, мисс Лилия Ижд. Интересно, какое отношение имеют эти двое друг к другу?

Насколько я помню слова Уайлда, именно на дочери этого своего друга дед планировал женить отца. Не знаю, правда это, или выдумка для прислуги, но Уайлд точно говорил нечто подобное.

Неожиданно меня посетила мысль: что, если самой связаться с этим мистером Иджем, не дожидаясь Яна? Или с мисс Лилией? Хотя, что я ей скажу? Фраза «здравствуйте, я Катарина, и это мой дед, мистер Бреннон, высылал вам деньги» звучала слишком уж нелепо. Да и где гарантия, что леди захочет обсуждать подобные вопросы с незнакомкой.

Я нервно расхаживала по комнате взад-вперед, думая, стоит ли предпринимать какие-то действия без Яна. У меня осталось два кристалла, были имена и адрес предполагаемого места жительства. А еще в моей груди бушевало нетерпение. Не уверена, что, добравшись до такой возможности, мне хватит силы воли дождаться поверенного.

Есть, конечно, вероятность, что эта мисс Лилия не имеет никакого отношения к мистеру Сану Иджу, но у нее есть адрес, а это уже зацепка для связи.

Подумав еще немного, я плюнула на то, что не знаю, как начать разговор с таинственной леди, получавшей от деда кругленькие суммы, и потому, сжав кристалл связи в мелко подрагивающей ладони, назвала ее имя.

Когда свет над кристаллом связи потускнел, символизируя скорое окончание заряда, я разочарованно деактивировала его. Может быть, у этой мисс Идж и вовсе нет кристаллов связи, и я посылаю сигналы в пустоту? Это вполне могло оказаться правдой: такой вид связи далеко не всем по карману.

Не смотря на веление Яна отдыхать и не покидать дом, мне не сиделось на месте. Я расхаживала взад-вперед по своей комнате, не зная, чем занять себя на ближайшие пару часов. В конце концов, решила спуститься вниз, там хотя бы есть Уайлд и мне будет не так тревожно.

— Мисс Катарина, чего-то желаете? — едва завидев меня, спросил дворецкий.

— Нет, Уайлд, спасибо. Просто меня не отпускают тревожные мысли.

Я уселась в кресло у камина и как завороженная уставилась на пламя, играющее в нем. У огня все просто — нет забот, тревог, волнений, он лишь светит, дарит свое тепло. Не удивительно, что на пламя можно смотреть бесконечно.

— Вы знаете, кто такая мисс Лилия Идж?

Дворецкий молчал, и я вскинула на него вопросительный взгляд. Показалось, что Уайлд побледнел, но почти сразу взял себя в руки. Хотя, скорее всего, действительно показалось, все-таки расшатанные нервы и постоянные подозрения дают о себе знать.

— Мисс Лилия Идж, — наконец начал говорить он, растягивая слова, — внучка старого друга мистера Бреннона, насколько я знаю.

— Странно, — пробормотала я, снова воззрившись на пламя.

Если эта леди просто внучка друга, то почему дед переводил ей деньги? К тому же, если я верно поняла, то все бывшие члены ордена «Черный Коготь» весьма богаты, кроме мистера Саируса, который умудрился все проиграть, да и родственников у него, кажется, не было. Так неужели такой богатый род не в состоянии сам обеспечивать девушку? Хотя, быть может, эта леди оказала деду какую-то дорогостоящую услугу? Размышляя о деньгах, отстраненно вспомнила, что мне пора бы оплатить комнату в Глонвуде, иначе хозяева выставят мои вещи на улицу.

— Мисс Катарина, — осторожно окликнул Уайлд, — вам не кажется, что вы зря вмешиваетесь в дела следствия?

— Разве я вмешиваюсь? — я удивленно вздернула бровь.

— Ваши постоянные поездки с мистером Хидсом. Мне кажется, они плохо влияют на вас. Вы совсем побледнели.

— От чего же? — не поняла я. — Ведь меня пытались обвинить в убийстве, если вы не забыли. И было бы странно, если бы я не наняла поверенного и не стала бы хоть как-то действовать, чтобы обелить свое имя.

— Я помню, — уверенно ответил дворецкий, — но все-таки молодой девушке негоже забивать себе голову подобными вещами. Сегодня на вас лица нет.

Я кивнула, полностью соглашаясь с Уайлдом: в зеркало я сегодня смотрелась и, должна признать, что так плохо я давно не выглядела. Недосып, нервы и постоянная тревога преследовали меня с того самого дня, когда я получила письмо от деда.

— Только разберусь с этим делом, и все, больше никогда.

Дворецкий обреченно покачал головой и отправился в кухню готовить для меня успокаивающий чай. По моим подсчетам, уже совсем скоро должен был появиться Ян, и я смогу узнать, почему мистер Бреннон пребывал в лечебнице для душевнобольных. Это, кстати, сейчас волновало меня куда больше прочего.

Я сидела и по старой привычке барабанила пальцами по подлокотнику кресла, устало прикрыв глаза.

— Кто бы знал, как для меня важно понять его, — кажется, прошептала я.

— Мисс Катарина, — неожиданно окликнул мелодичный женский голос. Я вздрогнула и резко обернулась. Я не узнала служанку по голосу, он совершенно не вязался с ее массивной фигурой.

— Да? Мисс Хэндрикс, кажется?

Я с усилием вспомнила фамилию женщины, но обратиться к ней, как к Уайлду, почему-то не смогла. Все же я не чувствовала себя хозяйкой в этом огромном доме, и уж тем более не считала здешнюю прислугу своей.

— Прошу вас, зовите меня Ирэн, — попросила женщина. — Вы не могли бы уделить мне пару минут?

Я растерянно кивнула, не понимая, что могло понадобиться от меня прислуге. Женщина поманила меня рукой и юркнула в коридор, ведущий под лестницу, в хозяйственное крыло особняка. Напоследок я взглянула на дверь кухни, но Уайлд не торопился возвращаться, и я медленно пошла за Ирэной.

— Мне здесь сподручнее, — смущаясь, объяснила она, когда мы вошли в небольшую комнату. Видимо, такие покои мой дед выделял прислуге. Ну что ж, весьма недурно. Светло, уютно и довольно прилично обставлено.

— Что вы хотели мне сказать? — немного успокоившись, спросила я.

— Мисс Катарина, вам лучше присесть, — вмиг став серьезной, посоветовала женщина и указала на единственный стул в комнате.

Я послушно опустилась на него, не имея понятия, о чем пойдет разговор.

— Я вижу, как вы мучаетесь в неведении, и знаю, что вам приходится терпеть обвинения в свой адрес, — начала говорить Ирэн.

Я же с интересом рассматривала служанку: невысокая, но довольно крупная; с грубыми чертами лица и розовыми щеками — видимо, заработала купероз, работая в кухне. Ничего особенного в ней не было, но чувствовалась какая-то странная успокаивающая энергия, как от мамы, что ли.

— Мистер Бреннон запретил говорить вам что-либо о его прошлом, но я не могу постоянно наблюдать, как вы страдаете!

Я посмотрела на женщину уже с интересом. Интересно, что такого она хочет мне рассказать?

— В общем, я слышала, о ком вы спрашивали у Уайлда сейчас, и ваш разговор за обедом тоже.

Она отвела взгляд, явно стыдясь подслушивания, и, отойдя к окну, отвернулась.

— Мистер Бреннон действительно лечился от психического расстройства, но не вы тому виной.

— А кто? — спустя некоторое время молчания, спросила я.

— Та девочка, малышка, которая гостила здесь в детстве, это не вы, — женщина посмотрела на меня так, будто сейчас я должна очень сильно огорчиться. Но выражение моего лица оставалось совершенно спокойным, ведь я прекрасно знала, что не была той девочкой. Никогда не жаловалась на память, а уж половину своего детства точно не забыла бы.

— Вы догадывались, — сказала она.

— Не то чтобы догадывалась, скорее знала.

Ирэн уважительно кивнула и, присев на кровать напротив меня, заговорила очень быстро.

— Не думайте, что я хочу обмануть вас, мне это ни к чему, и я долго думала, стоит ли говорить вам, но видя, сколько мыслей вас коробит, решилась сказать. Кто знает, может, эта информация принесет вам пользу. Та девочка, которая гостила здесь, была внучкой мистера Сана Иджа.

Я прищурилась, ловя себя на мысли, что сама подозревала что-то подобное. Даже не знаю почему, наверное интуитивно.

— Ваш дед, не смотря ни на что, очень любил вас и никогда не скрывал этого, но по каким-то только ему ведомым причинам не мог общаться со своей родной семьей. Одиночество — страшная вещь. Оно страшит каждого, даже того, кто храбрится. Оно страшило и мистера Бреннона. Он хотел видеть вас, но не мог, понимаете?

— Не понимаю, но продолжайте, — меланхолично отозвалась я.

— Возможно, когда-нибудь поймете. У мистера Иджа так же родилась внучка, примерно в одно время с вами. Его дети жили и живут в провинции неподалеку от Меренска, в то время как сам друг мистера Бреннона давно покинул город безвозвратно. Выходит, он тоже оставил свою семью. Вот ваш дед и стал нянчить малышку.

— И называть ее Катариной? — с немалой долей скепсиса поинтересовалась я.

Ирэн сокрушенно опустила голову.

— Знаете, мисс Катарина, когда на сердце рана, которая постоянно кровоточит, хочется закрыть ее хоть чем-то, хотя бы иллюзией. — На некоторое время она замолчала, видимо, ожидая, пока я осмыслю сказанное, но не дождавшись понимания, заговорила вновь:

— Сын мистера Иджа, которого родной отец бросил, с радостью согласился привозить малышку сюда на каникулы, выходные и праздники. Да, мистер Бреннон звал ее Катариной, как вас, потому что именно эту брешь в душе он закрывал — вашу потерю.

Служанка еще что-то говорила о высоких материях: чувствах, душе, судьбе, но я уже слишком глубоко погрузилась в свои мысли. Дед бросил свою семью из-за страха перед адептами культа дивалов, видимо, то же самое сделал и мистер Идж. Неужели мистер Бреннон и вправду пытался компенсировать потерю собственной семьи чужой?

Теперь у меня не было сомнений в личности Лилии Идж, на счет которой уходили деньги. Стало мерзко от осознания того, сколько семей смог разрушить страх. Страх этих людей, героев трехлетней войны, перед последователями самого глупого из известных мне культов.

— А что случилось потом? — кажется, я перебила Ирэн, потому что женщина недовольно взглянула на меня. Мне же не терпелось узнать, почему малышка перестала приезжать, если все было настолько прекрасно.

— Мистер Идж старший запретил мистеру Бреннону приглашать девочку к себе.

— Почему? — с интересом спросила я.

— Я слышала их разговор по кристаллу связи, — заговорила служанка, а я в этот момент, кажется, поняла, что значит, когда у дома есть «уши». Прислуга, даже самая тихая и скромная, вполне может следить за каждым твоим шагом и запоминать его.

— Мистер Идж с мистером Бренноном тогда сильно повздорили из-за этого. Мистер Идж каким-то образом узнал, что девочка проводит здесь слишком много времени, и даже узнал, что ее называют в этих стенах иным именем, и ему это очень не понравилось. Он сказал, что если ваш дед хоть еще раз встретится с малышкой, дружбе конец, и начнется вражда. Еще он утверждал, что девочка здесь в опасности, хотя мы все оберегали ее, как родную внучку хозяина. Да все и думали, что та девочка — вы, даже я, пока не услышала этот разговор. После этого разговора маленькая мисс Катарина больше не гостила в этих стенах.

— А дед попал в лечебницу, — логично завершила я.

— У него был настоящий срыв, — подтвердила мои слова Ирэн.

— И вы все, кто работает здесь, знали это с самого начала?

— Нет, мисс Катарина, только я, — служанка снова отвела взгляд. — Мистер Бреннон приказал мне молчать. Приказал никогда и никому не рассказывать об этом, чтобы его не считали душевнобольным, но думаю, вам стоит знать.

— Спасибо, — совершенно искренне поблагодарила я, — спасибо, Ирэн, мне правда многое стало понятно. Я же ведь чуть не поверила, что сама схожу с ума!

— Еще и ваш отец погиб аккурат перед той ссорой, и мистер Бреннон был сам не свой, — неожиданно служанка всхлипнула, и я только сейчас заметила, что по ее щекам уже давно пролегли тонкие влажные дорожки.

— Дед был настолько хорошим работодателем? — поинтересовалась я, желая хоть немного снизить напряжение.

— Я любила его, — еще громче всхлипнула Ирэн и принялась рыдать. Я оглянулась по сторонам, чувствуя себя крайне неловко и неуютно. Нужных слов не находилось, но сидеть рядом с рыдающей женщиной казалось чем-то неправильным.

— Вам, наверное, нужно побыть наедине с собой, — пробормотала я, поднимаясь, — спасибо за все, Ирэн, — и быстро покинула комнату.

Я сейчас находилась в неком непонятном раздрае. Все оказалось гораздо проще, чем я думала. Дед не был похитителем детей, это не было коллективной галлюцинацией, девочка была реальной, и даже это уже радовало. Понять мотивов мистера Бреннона я все равно бы не смогла, при всем желании — он оставался для меня полной загадкой, поэтому оставалось принять это все, как факт.

— Мисс Катарина, куда вы запропастились? Ваш чай давно остыл! — едва я вошла в гостиную, воскликнула Уайлд. — А ваши пирожные съел мистер Хидс!

Я улыбнулась, услышав имя Яна, и машинально ускорилась, буквально подбегая к высокому креслу, полностью скрывающему сидящего.

— Душа моя, тебя не может найти собственный дворецкий в собственном доме, — с набитым ртом сообщил Ян, — полагаю, ты нашла тайный ход и бегала на свидание? Кстати, хочешь? — поверенный протянул мне половину пирожного. — Прости, проголодался, а пока тебя ждал…

Я бросила взгляд на некогда наполненную тарелку и весело рассмеялась. Нет, все-таки мне чертовски нравился Ян Хидс, не смотря на то, что он был подобен саранче по своей способности уничтожать пищу.

— Мисс Катарина, я сейчас же принесу для вас новый десерт, — почему-то заволновался Уайлд.

— Не стоит, — все еще смеясь, ответила я.

— А я бы не отказался, — невозмутимо доев предложенную ранее мне половинку, заявил Ян. Уайлд со свистом втянул воздух и, раздраженно поклонившись, удалился в кухню.

— Ты неподражаем, — искренне сообщила я Яну.

— А ты восхитительно прекрасна, — безразлично пожал плечами он, — мы идеальная пара.

— Обжора и постоянно истекающая кровью барышня? — смеясь, поинтересовалась я.

— Мужчина и женщина, — вкрадчиво ответил Ян, покрывая поцелуями мое запястье.

— Ты ведь специально бесишь Уайлда? — поинтересовалась я, щурясь от приятной щекотки прикосновений Яна.

— В профилактических целях, — не отвлекаясь от моей руки, ответил он, — нельзя быть таким чопорным занудой. Так я убеждаюсь, что он живой и умеет чувствовать, а не просто манекен.

По телу побежали приятные мурашки и задержались в районе живота, вызывая приятное чувство радостного предвкушения.

— Ваши пирожные, — громогласно сообщил Уайлд, с грохотом водрузив на стол поднос. Я отстранилась и присела в кресло напротив Яна. Дворецкий по-прежнему смотрел на мистера Хидса, не скрывая неодобрения, но в этот раз мне было все равно. Мне нравилось просто смотреть на Яна, наблюдать за ним и чувствовать на себе тепло его взгляда.

— Так где ты была? — продолжая поглощать десерт, спросил поверенный.

— Беседовала с одной из служанок, — честно ответила я. — Расскажу, но позже.

Теперь я сама уверилась в том, что в особняке лучше держать язык за зубами. Если мистеру Бреннону так хотелось, чтобы никто не узнал о помутнении его рассудка, пусть так и будет. Ни к чему тому же Уайлду вся эта информация.

— А ты чем занимался? Нашел что-то стоящее?

— Еще какое, — тепло улыбнулся Ян.

Никогда не думала, что некроманты могут быть настолько теплыми. Обычно это «зимние» маги — холодные, непреступные, почти ледяные. Внешне поверенный и был таким — стальные глаза, посеребренные сединой волосы, но сейчас от Яна просто веяло теплом и уютом. Пожалуй, я смогла бы вот так сидеть с ним у камина и уплетать пирожные довольно долго. Но еще больше мне хотелось узнать, что же такого интересного раскопал поверенный, а потому я сама принялась активно его торопить.

— Мы поедем к твоему отцу?

— Сегодня мы поедем ко мне.

Через десять минут мы уже сидели в карете Яна, которую и в этот раз пропустили за ворота и позволили подъехать прямо к крыльцу. Уайлд долго причитал, что я снова пропущу ужин, но в результате смирился и самолично помог мне надеть плащ, игнорируя попытки Яна помешать ему.

— Рассказывай, — как только мы остались наедине, требовательно попросила я.

— О, нет, дорогая, сначала ты, — поверенный хитро прищурился, глядя на меня, и одним неуловимым движением словно бы перетек на мое сиденье, устроившись рядом.

От близости Яна по телу снова пробежала волна мурашек, но я весьма успешно ее подавила.

— Я узнала что значит, когда у стен есть «уши», и почему дел попал в лечебницу, — торжественно сообщила я. Бровь мистера Хидса удивленно поднялась, и мне пришлось в подробностях пересказывать сегодняшний разговор с Ирэн.

— Вот оно как, — задумчиво проговорил Ян, бережно гладя мои волосы. — Выходит, сердце у него все-таки имелось, раз он переживал. И нервы не железные…

— Я никогда его не пойму, — печально заметила я.

— Никогда не говори никогда, Катарина, — посоветовал Ян. — А я имел честь видеть дело о смерти мисс Остин, и знаешь, что я тебе скажу? — я вопросительно воззрилась на поверенного в ожидании чего-то захватывающего. Сердце забилось быстрее, предвкушая раскрытие некой тайны.

— Ничего утешительного, — серьезно припечатал Ян. — Она перебрала со снотворным, и только. Более того, пьет она его уже не один год, и выписывает лекарство весьма уважаемый лекарь. Мисс Остин просто внушили принять дозу чуть больше положенной.

— Внушили прямо в исповедальне? — поинтересовалась я, отлично понимая, что так быстро лекарство все равно не подействовало бы.

— Еще дома, Катарина, у нее дома.

— Но к ней была приставлена охрана! — воскликнула я.

— Вот именно, душа моя, вот именно, — загадочно проговорил Ян, глядя на меня. Он словно ждал, пока я что-то пойму, что-то, ведомое только ему.

Я задумалась. Мисс Остин жила одна, а к ней был приставлен мистер Деш.

— Мистер Кларенс Деш? — тихо спросила я.

— Есть подозрения, — уклончиво ответил Ян. — Давай не будем торопиться с выводами. Сегодня нас ждет сеанс связи с друзьями мистера Бреннона, если все получится, конечно, а там решим, что делать дальше. Одно ясно точно — даже если адепты соберут руку, выпустить из нее душу дивала некому: у мистера Бреннона нет потомков мужского пола, которым вот-вот стукнет тридцать.

— Есть потомки женского пола, — задумчиво протянула я.

— Это не то, Катарина, пророчества на то и пророчества, чтобы следовать всем пунктам.

Если честно, украдкой я выдохнула, потому что до смерти боялась того, что эти чудаковатые адепты решат использовать меня в качестве исполнителя их ужасающего пророчества. А что, я потомок мистера Бреннона, и очень скоро мне стукнет тридцать, всего-то три года осталось.

От мыслей о возрасте я скривилась, вызвав искренний смешок у Яна.

— Катарина, ты словно лягушку проглотила, — сообщил поверенный.

Карета плавно остановилась и кучер любезно распахнул перед нами дверцу. Я ожидала увидеть небольшой дом в приличном районе, но моим ожиданиям не суждено было сбыться.

— Вот здесь я и живу! — возвестил поверенный, приобняв меня за талию и указывая на высокое здание, расположившееся на одной из самых оживленных улиц Меренска.

Здесь было множество лавок, несколько питейных заведений рядом, и много народа, который непрерывно сновал туда-сюда, не смотря на неприятный, моросящий дождь. Более того, Ян жил в многоквартирном доме!

Я всегда сравнивала такие дома со скворечниками, где каждый постоянно слышит соседа, невозможно уединиться, невозможно отдохнуть…

— Удивлена? — слегка нахмурился Ян.

— Просто ожидала иного, — призналась я.

— Хотела увидеть особняк, подобный жилищу отца? — с некой долей иронии поинтересовался Ян.

Я лишь неопределенно пожала плечами.

— Я здесь временно, душа моя, а для временного пристанища здесь лучшее место. К тому же, в моей квартире есть кое-что, что не оставит тебя равнодушной.

Поверенный задорно подмигнул и, взяв меня за руку, увлек внутрь дома.