По радио шла прямая передача, на которую слушатели могли позвонить, и когда Холден услышал тему, его сразу потянуло выключить радиоприемник.

– Вопрос следующий: как вы думаете, ожидают ли нас новые акты терроризма и саботажа? У нас есть звонок на третьей линии. Прошу вас, вы в эфире.

– Да. Меня зовут Сандра Валенски.

– Прошу вас, Сандра. Как вы считаете, что нас ждет впереди?

– Ну, Вик, это больше всего и беспокоит меня последнее время. Если террористы все еще на свободе, они могут планировать новые террористические акты.

Элизабет заговорила очень тихо.

– Очень не хотелось бы с ней соглашаться. Но в ее словах есть смысл.

– Можешь не говорить, – простонал Холден.

– …вы думаете, они что-то планируют, Сандра? Новые взрывы, новые отключения света? Можем ли мы чувствовать себя в безопасности в собственном доме? Возможно, сегодня нам стоит задать себе этот вопрос. Я повторю наш номер телефона…

Холден выключил радио.

– Спасибо, – почти простонала Элизабет, склонив голову ему на плечо. Он снял правую руку с рулевого колеса, обнял ее.

– Как ты думаешь, дети в безопасности? – внезапно спросила Элизабет.

Все трое остались дома одни, Мэг, как самая старшая, была за главную.

– Конечно, – ответил он успокаивающе, сам при этом сильнее нажимая на педаль газа. Элизабет села прямо и стряхнула его руку с плеча. Он положил правую руку ей на колено…

Дэйв привык к пистолету, а Мэг нет, поэтому Холден оставил пистолет и заряженную обойму в шкафу на первом этаже, сказав Дэйву не прикасаться к нему, разве что что-то случится.

Холден не стал ставить машину в гараж, вместе с женой он выскочил из машины, они почти бегом бросились к дому, вверх по ступенькам крыльца, буквально ворвались в дом.

Мэг не закрыла дверь на цепочку, не заперла внутреннюю дверь.

Но она не могла даже выслушать выговор Холдена или его жены. Работал телевизор, но Мэг не смотрела его, она спала крепким сном на кушетке.

– Привет, ребята, – сказал Холден.

– Мама! Папа! – Айрин бросила карты и побежала им навстречу. Элизабет подхватила ее на руки и прижала к себе.

– Как встреча? – спросил Дэйв, тоже откладывая карты в сторону.

– Очень хорошо. Дома все в порядке?

– Да, да, – ответил Дэйв уж слишком безразлично.

– Почему это вы до сих пор не спите? – настаивала Элизабет.

– Дэйв учил меня играть в карты, мама! – воскликнула Айрин.

– Правда? – Холден посмотрел на сына.

– Она очень быстро схватывает. И это полезно для обучения счету.

Холден наклонился к сыну и поцеловал его в лоб; он понизил голос, чтобы его слышал только Дэйв:

– Бегом в постель, маленький засранец. Спокойной ночи.

– Нам обязательно ложиться спать? – требовательно спросила Айрин.

Холден бросил на нее твердый взгляд.

– Я могу повторить вам то же самое, что сказал Дэйву, милая девушка. Подымай попку и отправляйся спать.

Дэйв откликнулся с лестницы:

– Мне ты не сказал «попка»!

– Иди спать! – засмеялся Холден, Элизабет повела Айрин в ее комнату, Холден подошел к кушетке и опустился на колени возле Мэг.

– Ребенок, пора вставать.

Молчание.

Он выключил телевизор, понимая, что ничего не добьется, если сейчас разбудит ее. Он встал, снял с нее тапочки, укрыл ее шерстяным халатом. Она свернулась калачиком, поглубже зарылась в одеяло. Он склонился над ней, поцеловал ее в кончик носа.

– Спокойной ночи, малышка.

Она улыбнулась во сне, перевернулась на другой бок.

Холден встал, достал из коробки сигарету, закурил. Элизабет спускалась по лестнице, она уже сняла туфли, юбка была полуспущена.

– Хочешь выпить?

– Конечно, – ответил Холден, идя за ней на кухню. – Я не стал будить Мэг. Ей хорошо на кушетке.

– Не переживаешь за рисунок для обложки?

– У меня будет время завтра утром перед занятиями, и я успею завезти его на почту…

– Это я могу сделать. Запросто, – сказала она. Элизабет налила ему, затем себе. – О чем ты думаешь? – спросила она.

Холден обернулся в поисках пепельницы.

– Я думаю, нам надо приготовиться к тому, что может случиться, – ответил он, садясь за обеденный стол. Элизабет села напротив него. Она расстегнула воротник блузки, потянулась через стол. Взяв у него из рук сигарету, она глубоко затянулась, потом вернула ему. – Что думаешь ты? – спросил Холден жену.

Элизабет выдохнула дым, потом ответила.

– Ты прав, Дэвид. Но я не знаю, как нам готовиться. Тем более, что мы не знаем, к чему.

– Когда будем знать, будет уже поздно. – Они чокнулись, начали пить. – Если и дальше все пойдет так же, наверняка будут наложены ограничения на торговлю оружием и патронами. А у нас нет всего необходимого для защиты.

– Оружие – это ведь очень дорого?

– У тебя есть мысль получше? – Он затянулся сигаретой.

– Ты получишь деньги за рисунок для обложки, если отправишь его. Этих денег хватит, Дэвид?

– Деньги поступят только через несколько недель, может, через месяц.

Элизабет поежилась.

– Значит, деньги, отложенные на ремонт?

– Нет.

– Сначала ты говоришь, что это очень серьезно, потом – что деньги на ремонт – это важнее. Так что же делать? – спросила Элизабет.

– Тебе надо брать с собой пистолет, который я тебе купил, – ответил уклончиво Дэвид.

– Ты никогда не пробовал ходить по улице с пистолетом в дамской сумочке? Тебе просто говорить. Если бы мужчины ходили по улице с дамскими сумками…

– Я говорю вполне серьезно, – сказал Холден.

Элизабет улыбнулась, потянулась к нему, взяла за руку.

– Хорошо. Но если это настолько серьезно, что я должна ходить по улице с пистолетом, тогда как насчет денег на ремонт?

Холден посмотрел ей в глаза. Она была самой прекрасной женщиной, которую ему доводилось видеть за всю его жизнь.

– Ты так хотела оклеить дом новыми обоями, уже три года.

– Так что, это моя вина, что у нас высокие потолки и большая площадь стен, и единственные обои, которые мне нравятся, стоят тридцать пять долларов за рулон?

– Мы можем потратить на обои деньги, которые я получу за рисунок для обложки, – вслух подумал Холден. – Я хочу сказать, если ты не возражаешь слегка отложить ремонт? – Они планировали купить обои и поклеить их во время каникул в университете.

– По-твоему, нам надо иметь оружие для защиты семьи как можно быстрее? Если бы тебе понадобился совет, как завести ребенка, я бы ждала, что ты обратишься именно ко мне. Но если мне понадобится совет, как обезопасить нашу семью, я обращусь к тебе.

– Мы говорим о давно отложенных деньгах, Лиз.

– Пусть лучше будет жива-здорова моя семья, чем я оклею обоями пустой дом, – прямо ответила она.

Холден предложил ей сигарету, она отказалась, он затянулся в последний раз и погасил окурок.

– Договорились.

– Ну, так какие такие ужасные орудия войны ты собрался приобретать? – Элизабет улыбнулась, перегнулась через стол и заговорила заговорщическим шепотом:

– Ракетные пусковые установки? Или лук и стрелы, как у Сильвестра Сталлоне?

Холден ласково положил ей руку на лицо и отодвинул ее в сторону:

– Вот именно.