Полная луна висела в черном бархатистом небе, словно отполированная золотая монета. Ее яркий свет облегчал путь к вражеской крепости, но одновременно намного усиливал опасность быть замеченными часовыми на стенах.

После рекогносцировки на местности Фрост провел остаток дня в подготовке своего оружия, чтобы быть на сто процентов уверенным в нем. Он старался отвлечься и не думать о предстоящей ночной вылазке.

Но вот пришло и ее время. Он натянул на себя гидрокостюм и подхватил водонепроницаемый пакет со снаряжением.

— Ничего не забыл? — забегал вокруг него О’Хара, который суетился с самого вечера. — Проверь, потому что просто так вернуться за чем-нибудь тебе не удастся.

— Да перестань ты кудахтать, как наседка, — успокоил его капитан. — Ничего я не забыл.

Он вогнал десятидюймовый нож в пристегнутые у колена ножны. Кроме него, во время заплыва он сможет воспользоваться только подводным ружьем с тремя запасными гарпунными стрелами.

— Помоги мне одеть акваланг, — обратился он к Майку. С его помощью Хэнк продел руки в лямки баллонов со сжатым воздухом, щелкнул на груди карабином и застегнул на поясе тяжелый свинцовый пояс.

— Ну как? — с трудом повернулся он на месте. — На кого я похож?

— На клоуна из комиксов, — ответил тот. — А ты думал, на Джеймса Бонда?

Фрост отрегулировал положение указателя давления и глубины и повернулся к своему другу.

— Майк, скажи мне, почему ты нервничаешь?

— Как это — почему? Ты уходишь на задание, а я остаюсь здесь сидеть на заднице.

— Да ладно тебе… ты же сам прекрасно знаешь наш

план — мы с Элизабет идем вдвоем, потому что мы самые подготовленные для такой операции.

— Да, но… — задвигал О’Хара своей каменной челюстью.

— Я не говорю, что ты не справился бы с ним, но ведь ты же сам утверждал, что Элизабет — классный профессионал.

— Да, но…

— Ну что ты заладил — да, но, да, но… Если мы не сможем освободить Торесена без посторонней помощи, то сразу вызовем вертолеты. Когда они будут подлетать сюда, Линь, как и договорились, запустит сигнальную ракету. Одна из вертушек подберет вас и со всеми удобствами доставит на остров. Будешь лететь первым классом! Это мне надо жаловаться на судьбу, а не тебе.

— Почему это? Фрост показал ему маску для подводного плавания.

— Видишь? Как это называется?

— Что — как называется? — непонимающе протянул О’Хара. — Маска, как же еще…

— Нет, это не маска, — заявил капитан, — а пример наглой дискриминации. Когда я вернусь в Штаты, то буду жаловаться в комиссию по правам человека.

— Что ты болтаешь? — спросил совсем сбитый с толку эфбээровец.

— Неужели ты не понимаешь? Это же нахальное ущемление прав одноглазых ныряльщиков. Почему до сих пор не налажен выпуск моноклей для подводного плавания?

— Знаешь, — рассмеялся Майк, я еще раньше сомневался, но теперь уверен — ты точно ненормальный.

— А как же, — довольно кивнул Хэнк. — Можешь в этом и не сомневаться. Подай-ка лучше ласты…