Джессика потребовала, чтобы они немедленно уходили, как только машина О’Хары скрылась из вида, но Фрост спокойно взял ее за руку и повел к небольшой посадке, объясняя по пути, что он верит О’Харе, что тот очень неглупый парень несмотря на кажущуюся простоватость, и что вообще О’Хара — это один из лучших людей, которых Фрост знает.

Тем более — сказал он — с его помощью будет гораздо проще добраться до Вашингтона. Ведь не надо забывать, что они не проделали еще и половины пути.

Становилось все теплее, хотя день уже клонился к вечеру, когда машина агента ФБР вновь показалась на дороге. В его отсутствие Джессика немного поспала, но Фрост так и не сомкнул глаза — он боялся, что женщина все же попытается скрыться, ибо она была убеждена, что О’Хара вернется с подкреплением, а тогда ее схватят или убьют.

Увидев машину фэбээровца, Фрост тронул Джессику за плечо. Во сне она разговаривала, словно бредила, иногда по-русски, иногда по-английски. Русского капитан не знал, а из остального понял, что Джессика переживает какую-то внутреннюю борьбу, в ее душе словно сражаются две женщины — та, которой она была раньше, и та, которой стала сейчас.

Ему пришлось еще дважды встряхнуть ее, прежде чем Джессика проснулась окончательно. Он с жалостью смотрел на эту молодую измученную девчонку, которую политики двух стран сделали заложницей своих интересов. Но кроме того Фрост понял, что, вполне возможно, Джессика от всех стрессов и переживаний уже слегка повредилась в уме. Что ж, у нее были на то причины. Но если это было так, то его задача — доставить женщину в Вашингтон — еще более усложнилась.

Глядя как О’Хара выбирается из машины, Фрост вдруг испытал миг парализующей паники. А вдруг агент ФБР был прав? Что, если она обвела вокруг пальца Энди Дикона, а теперь он, Фрост, привезет ее к Президенту, которого она собирается убить?

— Что там, Хэнк? — спросила Джессика, открывая глаза.

— Ты уснула, — с улыбкой ответил Фрост. — О’Хара уже вернулся. Подъем. По-моему, он в хорошем настроении.

— Да? — с сомнением спросила Джессика.

— Я уверен. Пойдем к нему.

Фрост поднялся на ноги, женщина тоже встала и потянулась, словно кошка. Забирая свой рюкзак, он почувствовал ее руку на своем плече.

— Послушай, Хэнк, — шепнула Джессика, — давай смоемся. Еще не поздно. Зачем нам О’Хара? Мы можем сами…

— Все будет хорошо, — успокаивающе сказал Фрост, — пойдем.

Держась за руки они вышли из-за деревьев на открытое место. О’Хара увидел их и остановился возле машины. Фрост окинул взглядом его худощавую, чуть сутулую фигуру и вспомнил, что агенту ФБР должно сейчас быть лет сорок.

“Интересно, — подумал он, — а каким же он был в двадцать? Круче ведь, кажется, некуда?”

— Привет, О’Хара, — поздоровался Фрост.

Тот молча кивнул и оперся на капот своей машины.

— Хэнк, — тихонько позвала Джессика, — не нравится он мне. Пожалуйста, давай…

— Успокойся, — повторил капитан. — О’Хара в порядке. Вот увидишь, все будет хорошо.

Они были уже в нескольких шагах от автомобиля.

— Привет, привет, — отозвался агент ФБР. — Приятно видеть, что вы на месте. Я просто горжусь тобой, Фрост. Фрост ничего не сказал.

— А теперь слушай, — продолжал ирландец. — Когда я вел Чередника и Горина из Далласа, мне сообщили, что Джессика Пейс готовит покушение на Президента, правильно?

— Откуда мне знать? — пожал плечами Фрост.

— Я тебе говорю. А теперь я позвонил Кэлвину Пламмеру. Это отняло много времени, потому что оказалось, чти у меня даже нет нужного допуска, чтобы с ним разговаривать и все такое прочее.

Он хмыкнул. Фрост и Джессика молча слушали.

— Хотя, собственно, — возобновил свои рассказ О’Хара, — я никогда особенно не любил этого Пламмера, судя по тому, что о нем ребята рассказывали. Так вот, в конце концов меня все-таки допустили на его линию. Теперь я люблю его еще меньше, клянусь дедушкой. Настоящая задница. Но что поделаешь, он большая шишка, друг самого Президента и так далее.

— Короче, что он сказал? — перебил ирландца Фрост.

— О, довольно забавные вещи. Он приказал мне сделать то, чего мне не хотелось бы делать, и я послал его. А это серьезный проступок. Ты же знаешь, в некоторых штатах даже есть такой закон: если ты обложил кого-то по телефону и тебя слышала телефонистка на станции, то у тебя могут быть серьезные проблемы.

— Ладно, я знаю, — не выдержал Фрост. — Так что же он все-таки тебе сказал?

Он почувствовал, как в его душу закрадывается нехорошее предчувствие.

— Ну, он сказал…

Внезапно О’Хара выполнил быстрое движение, и в его руке появился револьвер. Фрост тоже бросил было руку к кобуре, но ирландец щелкнул курком своей пушки.

— Стоять, Фрост! Я не хочу тебя убивать, но клянусь, я это сделаю.

Капитан послушно опустил руки вдоль тела, чувствуя, как напряглась стоявшая за ним Джессика Пейс.

— Что тебе сказал Пламмер, О’Хара?

— Сейчас узнаешь, — проворчал ирландец. — Он дал мне прямой приказ… Если быть точным, я не говорил, куда ему следует пойти. Я сказал, куда он может засунуть свой прямой приказ…

— Да не тяни ты резину! — рявкнул Фрост.

— Он приказал мне, — медленно произнес О’Хара, — пристрелить тебя, а девчонку спрятать в каком-нибудь надежном месте и позвонить, чтобы получить новые инструкции. Как тебе это нравится?

Ствол его револьвера был теперь направлен в лоб Фроста.

— И ты сделаешь это? — спросил капитан.

— Нет, если ты меня не вынудишь. Я полицейский, малыш, а не какой-нибудь вонючий мокрушник. Только стой спокойно и не дергайся. Я думаю, тебя просто облапошили и подставили.

— Нет, — глухо сказал Фрост.

— Что значит — нет?

— Что же еще говорил Пламмер?

— Он сказал, что Джессика Пейс — это профессиональный убийца, и если я обезврежу ее, то получу повышение по службе.

— И поэтому ты достал револьвер?

— Нет. На хрена мне повышение? Я не собираюсь никого убивать. Я просто выполняю свою работу — арестовываю двоих подозреваемых. Но если ты попытаешься мне мешать…

— Что тогда? — с горькой усмешкой спросил Фрост.

— Я пристрелю тебя, маэстро. Ты знаешь меня.

— Знаю, — кивнул Фрост. — Ты человек долга. Но говорю тебе — эта женщина работает на Пламмера. Может, он повторил тебе официальную легенду, поскольку ты не имел нужного допуска; может, он решил, что от меня больше вреда, чем пользы, и лучше будет меня устранить. Короче, я не знаю, почему он сказал тебе то, что сказал, но…

— Ты хоть сам веришь в то, что говоришь?

— Да, — твердо произнес Фрост.

— А я нет. Но я считаю, что ты просто жертва мирового коммунизма. Ведь не зря же красных считают непревзойдёнными мастерами лжи и обмана, а надуть такого простака, как ты, для них раз плюнуть. И теперь ты сам свято веришь, что сражаешься во славу любимой страны и все такое прочее, а на самом деле это совсем не так. Ладно, не расстраивайся, на суде я поручусь за твою порядочность.

— Если ты меня арестуешь, никакого суда не будет. Пламмер сделает так, чтобы я умер, потом, вероятно, организует и твою смерть, а сам доставит Джессику в Вашингтон и там спокойненько получит от нее нужную ему информацию. А мы останемся безымянными героями.

— Чушь собачья, — фыркнул О’Хара. — Может Пламмер и крутая шишка, но и он не может просто так убивать, кого ему вздумается. А уж тем более федеральных агентов.

И он с гордостью ткнул пальцем в грудь.

— Спасибо за напоминание, — усмехнулся Фрост. — А то я уж начал забывать, с кем имею дело.

Он вдруг шагнул навстречу О’Харе, развернув к нему ладони и не пытаясь вытащить пистолет. Ирландец сделал именно то, что Фрост и рассчитывал — быстро отступил назад, поднял руку с револьвером и дал предупредительный выстрел в воздух.

Фрост прыгнул на него, ударив плечом в грудь; револьвер бабахнул еще раз и оба мужчины полетели на землю, расплескивая жидкую грязь.

Кулак Фроста врезал сбоку в челюсть О’Хары, голова агента ФБР дернулась, а капитан схватил его за запястье, блокируя руку с револьвером. Он почувствовал удар коленом в живот и откатился в сторону, таща за собой и руку О’Хары, в которой тот продолжал сжимать оружие. Капитан с силой заехал локтем в плечо ирландца, и револьвер выпал из его ладони. Фрост отшвырнул оружие дальше, поднялся на колени и вскочил на ноги.

О’Хара тоже встал, весь мокрый и грязный.

— Ты хочешь поразмяться, маэстро, — спросил он хрипло, — или сыграем в старую ковбойскую игру “кто быстрее”? У тебя ведь пушка под курткой, но и у меня есть второй ствол. Так как?

Он потер свое правое плечо и скривился от боли.

— Я ничего тебе не сломал? — спросил Фрост.

— Нет, но, похоже, очень старался. Так как будем разбираться?

— Без стрельбы, — улыбнулся Фрост.

Он точно знал. что в любом случае не стал бы стрелять в О’Хару и был уверен, что и ирландец не хочет его убить. Ведь когда-то в Канаде им пришлось так много пережить вместе. Они вместе сражались с террористами, вместе были ранены. Как-то О’Хара даже спас Фросту жизнь.

— Ну, как скажешь, — криво усмехнулся агент ФБР. — Рукопашная, так рукопашная. Начинаем, Фрост.

Он бросился вперед, вытянув руки, чтобы схватить Фроста. Тот отскочил, развернулся и взмахнул правой ногой… но уже через секунду понял, что старый хитрый лис О’Хара провел его

Ирландец ожидал именно такого развития событий и был готов к контрмерам. Он уклонился от удара, схватил Фроста за щиколотку и дернул. Капитан полетел в грязь, а нога О’Хары тут же пнула его в ребра.

Но Фрост выдержал удар, откатился в сторону и вскочил на ноги. Ирландец стоял, улыбаясь во весь рот.

— Один ноль в пользу хороших парней, Фрост.

Капитан бросился на противника, намереваясь, в свою очередь, обмануть его. Но тут он краем глаза увидел Джессику Пейс, которая уже держала в руке свой “Вальтер”, выжидая момент, чтобы выстрелить.

Уже в прыжке Фрост сумел изменить направление движения и полетел прямо на нее, протягивая руки. Ему удалось ударить по запястью женщины, пистолет выстрелил, но пуля ушла в сторону. Все еще находясь в состоянии полета, он локтем ударил ее в бок. Джессика охнула и разжала пальцы. “Вальтер” упал в грязь.

Фрост тоже рухнул на землю, но в следующий миг уже был на ногах и развернулся в сторону О’Хары. Ирландец стоял в трех шагах от него в боевой стойке, готовый продолжать поединок.

— С меня причитается, Фрост, — сказал он. — Но все равно я буду делать то, что должен.

Фрост быстро нагнулся и поднял пистолет. Глаза О’Хары сузились. Капитан повернулся и бросил оружие в открытое окно машины. “Вальтер” упал на переднее сидение.

— Так нормально?

— Ты настоящий друг, — хмыкнул О’Хара и в тот же момент бросился в атаку.

Но Фрост был готов, он увернулся и с правой двинул ирландца в челюсть. Высокий худощавый агент ФБР рухнул, словно срубленное дерево. Капитан прыгнул на него, приземлившись обоими коленями на грудную клетку противника, а потом быстро отскочил.

О’Хара застонал и начал подниматься, растирая грудь рукой и качая головой.

— Это было неплохо, сынок, — прогудел он, — но смотри, не пытайся повторить, я уже запомнил технику.

Когда О’Хара вновь двинулся вперед — еще слегка ошеломленный — Фрост сымитировал удар ногой слева. Ирландец отреагировал как положено, но получил зато справа в челюсть и тут же коленом в солнечное сплетение. Он переломился пополам и полетел на землю, с трудом хватая ртом воздух. Фрост успел еще нанести удар влет, в голову. Агент ФБР тяжело свалялся в грязь и замер.

Фрост обернулся. Джессика Пейс тоже не теряла времени даром — в ее руке снова был “Вальтер”.

— Убери это, — устало сказал капитан. — Я вырубил его.

Он сделал шаг и оказался между женщиной и неподвижным телом О’Хары.

— Отойди, Хэнк, — прошипела Джессика. — Или я пристрелю и тебя тоже. Отойди!

Фрост, все еще тяжело дыша, потер правую руку и посмотрел на окровавленные костяшки пальцев.

— Не делай глупостей. Меня можно убить, попав точно между глаз. А это, как ты видишь, невозможно. — Он показал пальцем на свою повязку. — И прежде чем ты второй раз нажмешь на спуск, я уже достану браунинг и нафарширую тебя свинцом. Успокойся, малышка. Мы не будем убивать О’Хару.

— Да разве ты не видишь, что он с ними заодно?

— Конечно. Он мог пристрелить нас обоих уже несколько раз. Но он этого не сделал. Сама подумай, милая!

Фрост двинулся к ней, левой рукой нашаривая в кармане куртки сигареты и зажигалку.

— Но он же не отступит, он будет нас преследовать! — крикнула женщина, и Фрост уловил в ее голосе нотку истерии.

— Успокойся. Я сделал так, что он не сможет воспользоваться своими пушками. Мы заберем его машину. Как он сможет догнать нас? Ладно, убери пистолет, живо!

Джессика отшатнулась, но оружие в ее ладони не дрогнуло. Фрост посмотрел на нее сузившимся глазом.

— Тебя наняли, чтобы доставил меня в Вашингтон, — сказала женщина уже более спокойно. — А ты только усложняешь нам жизнь.

— Может быть, — буркнул Фрост. — Убери пистолет. Он видел, как напрягся ее палец на спусковом крючке, но потом Джессика подняла предохранитель и сунула оружие себе за пояс. Поправила свитер и подняла голову.

— Ты дурак, — сказала она бесцветным голосом. Фрост ничего не ответил. Он просто пожал плечами, повернулся и пошел к телу О’Хары. Он приподнял голову ирландца, проверил пульс, оттянул веки. Потом вновь посмотрел на Джессику.

— С ним все в порядке, но еще минут десять он поспит. Нам надо торопиться.

— Ах, как я переживаю за его здоровье, — фыркнула женщина.

Фрост не ответил. Он направился к автомобилю и вытащил свой рюкзак, покопался в нем и извлек маленькую отвертку, а потом вернулся к телу О’Хары. Он поднял валявшийся в грязи “Смит и Вессон”, затем сунул руку под плащ ирландца и достал “Магнум” сорок четвертого калибра. Вернулся к машине и открыл дверцу водителя.

— Что ты хочешь сделать? — спросила женщина.

— Я хочу сделать так, чтобы он некоторое время не смог пользоваться этими штуками.

— А почему ты просто не заберешь их или не выбросишь куда-нибудь?

Фрост посмотрел на нее и покачал головой.

— Разве можно забирать оружие у друга?

— Да скажи мне толком, что ты задумал?

Фрост не ответил. Он разрядил оба револьвера и положил патроны себе в карман. Затем взял “Смит и Вессон”, отыскал под барабаном небольшой винтик и принялся выкручивать его отверткой.

— Да что ты делаешь, черт возьми!

— Я вывинчиваю вот эти штучки, которые блокируют барабан. И О’Хара не сможет стрелять, пока не найдет им замену. Иначе при выстреле барабан вообще может вылететь из рамки. Так что ему придется попотеть, пока он отыщет фирменную оружейную мастерскую или, по крайней мере, какого-нибудь умельца с набором запчастей.

— Где, здесь? — Джессика обвела рукой пустынные и безлюдные окрестности.

— Наконец-то до тебя дошло, — с улыбкой ответил Фрост.

Затем он повторил ту же операцию с “Магнумом” и положил оба винтика себе в карман, а оба револьвера бросил на землю возле тела О’Хары и повернулся к Джессике.

— Посмотри, ключи в машине?

Женщина заглянула в автомобиль и крикнула:

— Да, на месте.

— Ну, тогда поехали.

Он бросил последний взгляд на О’Хару — тот уже начинал понемногу приходить в себя. Фрост даже позавидовал ему немного: ведь у ирландца, по крайней мере, есть возможность чуть-чуть передохнуть. А потом быстро двинулся к машине.