Фрост и Бесс держались за руки, идя по дороге. Кроме гнева, капитан чувствовал еще и какое-то удивительно приятное умиротворение. Такого ощущения у него уже давно не наблюдалось. Однако настойчивые и неприятные мысли продолжали шевелиться в мозгу.

— Да не видел я никакого списка, — сказал наконец Фрост, когда они уже подошли к своему летнему домику.

— Но ведь доктор Тернбер…

— Перед тем, как мы ушли — ты тогда была в ванной, я спросил его, возможно ли сделать человеку такое внушение, чтобы он сам поверил, что видел что-то, ну, например, этот список, но на самом деле ничего не было. И Тернбер ответил, что да. Но для этого требуется очень хороший специалист. Впрочем, я не сомневаюсь, что на ЦРУ работают хорошие специалисты, может быть, даже самые лучшие.

И вот о чем я еще подумал — почему я тогда не убил этого русского врача, когда бежал из больницы?

— Ты сказал, — тихо произнесла Бесс, — что был благодарен ему за разрешение взглянуть на мою фотографию.

— Да, конечно, я был ему кое-чем обязан. Ну, а если бы я вдруг оказался неблагодарным хамом и вместо “спасибо” сломал бы ему шею? Нет, тот парень не рисковал, он знал, что я ему ничего не сделаю. А из этого следует вывод, что все было запланировано и подстроено заранее. Опять что-то вроде гипнотического внушения — будь хорошим мальчиком, не убивай дядю врача. И сработало, черт возьми.

— Так ты думаешь, они намеренно позволили тебе бежать? — с изумлением спросила Бесс.

— Да, теперь я именно так и думаю. И на это у них была по крайней мере одна веская причина.

— Подставить тебя? Но зачем? Фрост взял газету, которую держал под мышкой, и развернул ее. Ткнул пальцем в одну из статей.

Вот почему.

“Сбежавший на Запад выдающийся советский ученый приглашен на встречу с Президентом”, — прочла Бесс. — “Известный советский физик профессор Эфраим Зимров, который попросил политического убежища на Западе во время научной конференции в Цюрихе три месяца назад, что вызвало крайне негативную реакцию Кремля, заявил: “Моей мечтой всегда было пожать руку Президенту США, и наконец-то она сбудется”.

Зимров, которого недавно выписали из больницы в пригороде Вашингтона, где он провел несколько дней по поводу пищевого отравления, уверяет, что после встречи с Президентом его здоровье тут же поправится.

Источники, близкие к Белому дому, сообщают, что советский ученый готов предоставить главе американского государства бесценную информацию, касающуюся новых аспектов использования лазера.

После бегства на Запад, Зимров в течение некоторого времени работал в лаборатории Министерства обороны, где имел возможность завершить свои исследования.

Встреча, которая состоится в ближайший уик-энд, будет иметь историческое значение и по другой причине. Еще никогда в истории США не было предпринято таких мер безопасности. Загородная резиденция Президента Кэмп-Дэвид будет практически изолирована от внешнего мира, исключается всякая возможность проникновения на закрытую территорию нежелательных и посторонних лиц.

Высокопоставленный чиновник Министерства внутренних дел объяснил это тем, что, по его сведениям, КГБ — советская секретная служба — планирует убить Зимрова”.

Бесс подняла голову и посмотрела на Фроста.

— Это его пищевое отравление… — сказала она. — Ты считаешь, что ЦРУ специально организовало госпитализацию, чтобы проверить Зимрова на предмет датчиков в мозгу?

Капитан пожал плечами.

— Вполне возможно. КГБ мог заранее обработать его, а потом позволить бежать на Запад. В лице профессора они бы имели тогда бомбу замедленного действия, готовую разорваться в любой момент по приказу из Москвы. Очень удобно и совершенно безопасно.

— Так они хотят убить Президента?

— А вот и нет. Иначе, зачем понадобился этот несуществующий список? Все это одна большая мистификация, моя милая. Если эти электроды действительно работают так хорошо, то почему же Алена Горина только путалась у меня под ногами и не сделала ничего, достойного упоминания? Почему она не убила меня или не сдала в милицию?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — удивленно сказала Бесс.

— Я говорю о том, что меня опять подставили. И это было запланировано с самого начала. Взять хотя бы этот электрод, который цээрушники вытащили из головы Гориной. Бернс сказал, что их эксперты так и не смогли разобраться, как эта штука действует…

— Подожди минуту, — Бесс взяла капитана за руку. — Пойдем.

Они двинулись к дому, пересекли зеленую лужайку, поднялись по деревянным ступенькам крыльца и вошли внутрь. Бесс сразу же прошла на кухню, прихватив телефон с тумбочки в холле. Когда Фрост тоже появился там, он увидел, что женщина сидит за столом и держит трубку возле уха. Она улыбнулась ему.

— Дай мне сигарету, пожалуйста.

Капитан кивнул, достал из кармана пачку “Кэмела”, прикурил две сигареты и одну протянул Бесс.

Женщина кивнула с благодарностью и сказала в трубку:

— Мне нужно поговорить с Гарри Элмсом из Министерства иностранных дел. Пожалуйста, попросите его.

— Кофе хочешь? — спросил Фрост.

Бесс кивнула, а потом произнесла громким шепотом:

— И выпить чего-нибудь.

— Будет сделано.

Фрост подошел к бару и открыл дверцу. Первой ему под руку попалась бутылка водки, но у капитана почему-то не было желания пить этот русский напиток. Он выбрал виски “Сиграмс”, прихватил два стакана и двинулся к холодильнику.

А Бесс тем временем разговаривала по телефону.

— Да, Гарри, правильно… Бесс Столмен. Как твои дела?.. Слушай, ты не мог бы мне помочь? Я работаю над материалом по этому Зимрову, советскому ученому… Да… Да… Дело в том, что я где-то слышала, что он попал в автомобильную катастрофу лет шесть или семь назад… А, и ты слышал? Что? Девять лет? Да, конечно. Старею. Гарри, память уже не та… Да брось ты…

Она звонко рассмеялась и покосилась на Фроста.

— Ладно, Гарри, спасибо тебе… Нет, не забуду. С меня причитается. Ну, счастливо, целую.

Бесс повесила трубку.

— Держи, — Фрост подал ей стаканчик виски со льдом.

— Ты был прав, — сказала женщина, — это была подставка.

Она сделала большой глоток, лед звякнул о стекло.

— Что ты узнала о Зимрове?

— Насчет автомобильной катастрофы? Просто подтвердилась моя догадка. Ему была сделана операция — в голову вставили стальную пластину. Поэтому, если там и есть какой-то электрод или датчик, или как там они называются, обнаружить его с помощью рентгена будет невозможно. Чтобы найти это устройство, придется залезть внутрь головы профессора.

— А Зимров, естественно, будет уверять, что никакого электрода в его мозгу нет, поскольку, даже если его и установили, он все равно об этом не подозревает.

— Но почему ему все же разрешили встретиться с Президентом?

Фрост допил виски и поставил стакан на стол. Потом посмотрел на Бесс и сказал:

— А как тебе такой, например, газетный заголовок: “КГБ ликвидирует советского ученого-диссидента по дороге на встречу с Президентом Соединенных Штатов”?

— Ты хочешь сказать…

— КГБ не может добраться до Зимрова, иначе его убрали бы уже давно. Но ЦРУ или какая-нибудь другая американская спецслужба имеют все возможности сделать это. И устроить все так, чтобы ни у кого не осталось сомнений — это дело рук КГБ.

Бесс сделала глоток и покачала головой.

— Просто здорово. Значит, русские нашими руками ликвидируют опасного для них человека, а ЦРУ будет уверено, что спасло жизнь Президенту?

Фрост чувствовал себя разбитым, уставшим, подавленным и злым — еще более злым, чем раньше.

— А я сделал все, чтобы им помочь, — с горечью произнес он и полез за сигаретой.