Он так и не принял ванну прошлой ночью и не съел горячий суп, который приготовила Лилли. Он просто не проснулся, проспав шестнадцать часов подряд. Зато потом, пробудившись, долго стоял под душем, поддерживаемый верной подругой. Плечо и колено все еще были не в лучшей форме.

Ну, для колена это было обычное состояние, скоро все будет нормально. Лилли сменила бинты на плече, а потом принесла Мэтью чашку кофе. Тот полулежал на кушетке, прихлебывая горячий напиток, и наблюдал, как женщина возится на кухне.

Ему нравились ее волосы — черные, как вороново крыло, если верить поэтам. Густые, длинные, они спускались ей на спину и доставали почти до завязки передника.

Мэтью пил кофе и наслаждался запахами жареного мяса и картошки, доносившимися из кухни…

— Спасибо, — сказал он Лилли, когда та поставила перед ним тарелку с едой. Кроме мяса с картофелем, здесь была яичница-глазунья, одно из его любимых блюд.

Мэтью чувствовал страшный голод — ведь он не ел уже тридцать часов, а пища выглядела так аппетитно…

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Лилли.

— Достаточно хорошо.

— Достаточно для чего?

Мэтью Смит бросил на нее взгляд, пробуя яичницу, затем глотнул кофе и взял вилку с ножом, чтобы приступить к атаке на кусок мяса.

— Мне надо будет как можно скорее спуститься в предгорье, чтобы повидаться с Бобом. Боб должен узнать, что происходит в форте на Уидоус Тейбл. Тогда он сможет привести своих «патриотов», чтобы те пали смертью храбрых без всякой пользы.

— Какие ужасные вещи ты говоришь! Но Боб недавно связался со мной по радио. Он едет сюда. Как ты можешь, Мэтью? Пасть смертью храбрых без всякой пользы…

Смит прожевал мясо и с мрачным видом сказал:

— Я проходил подготовку в полицейских отрядах особого назначения, Лилли. А до того, как ты знаешь, служил в морской пехоте. Вот там нас учили, как провести фронтальную атаку, а потом хорошие парни гибли во Вьетнаме, применяя эти знания на практике.

А в полицейском спецназе инструктор рассказывал, что надо приближаться незаметно, подойти как можно ближе и занять наиболее выгодную позицию. Вот две крайности тактической науки.

Но ни один из этих способов не годится на Уидоус Тейбл. И уж тем более не лобовая атака, а по-моему твой Боб больше ничего не умеет. Нет, этот форт неприступен.

Мэтью с удовольствием жевал мясо. Ему всегда очень нравилось, как готовит Лилли.

— Совсем неприступен?

— Абсолютно. Ну, специально подготовленные люди, возможно, и сумели бы проникнуть туда, используя второй тактический метод, но этого никак не сделают Боб и десяток его неуклюжих индейцев.

Он отрезал еще кусок мяса, зацепил на вилку пару ломтиков картофеля и отправил все это в рот.

— Я не люблю, когда ты так говоришь, — нахмурилась Лилли. — Можно подумать…

Она запнулась.

— Что у меня есть предубеждение против индейцев?

Он прожевал пищу и положил вилку.

— Вряд ли. Но у меня есть предубеждение против дилетантов. Вот почему в армии я пошел служить в морскую пехоту, а в полиции — в спецназ. Это лучшие подразделения в своих структурах.

Боб и его люди преданы своему делу и если бы преданность была тут критерием, они обязательно добились бы успеха. Но это совсем не так. Несомненно, они готовы пожертвовать собой ради торжества своих идеалов и это очень благородно с их стороны. Но также несомненно, что их попытка закончится полной неудачей.

Я уверен, что если они пойдут на Уидоус Тейбл, то сложат там головы, ничего не добившись.

Лилли держала кофейник в обеих руках. Она была такой красивой, что Мэтью почувствовал себя неважно, ибо был вынужден огорчить ее. Но правда остается правдой, как ни крути. Зачем строить иллюзии и обманывать самого себя?

— А что именно там находится? — спросила женщина.

Некоторое время Мэтью молча жевал.

— А ты почему не ешь? — спросил он наконец.

— Я не голодна.

— Понятно.

Он допил кофе и поставил чашку на стол.

— Значит, тебе интересно, что я увидел вчера на Уидоус Тейбл? — спросил он медленно. — Ну, ладно, слушай…

* * *

Боб был мужчиной среднего роста, стройным, жилистым, подвижным. Его черные глаза на раскосом лице смотрели строго и внимательно.

Он и люди, которые пришли с ним, казалось, излучали какую-то неистребимую жизненную энергию. Впрочем, несмотря на свою нынешнюю усталость, Мэтью Смит тоже обладал этим качеством в полной мере.

Он полулежал на кушетке, зажав в зубах сигару, и слушал, как Боб говорит:

— Значит, они просто застрелили того человека? Ты сказал — он был офицером?

— Да, мне так показалось.

— Хладнокровно убили, да?

— Я бы даже сказал — с удовольствием.

— И ты считаешь, что если мы придем туда, то нас всех убьют?

— Нет, Боб. Вас убьют еще до того, как вы придете туда. Еще до того, как вы увидите форт.

— Эх, мать его так, — сказал Эд Грей-Игл.

Лилли посмотрела на Мэтью. Мэтью вытащил изо рта сигару и посмотрел на индейца.

— В этом доме, — сказал он отчетливо, — в доме, где живем мы с Лилли, такие слова произносить нельзя, Грей-Игл. Еще раз сорвешься — и отправишься ждать в машине.

Индеец — он ходил в школу вместе с Лилли, когда они жили в резервации — отвернулся и закурил сигарету.

— Так что ты нам посоветуешь делать? — спросил Боб.

Некоторое время Мэтью задумчиво смотрел на кончик своей сигары, а потом поднял голову.

— Группа специально подготовленных людей — коммандос лучше всего — у которых будет необходимое вооружение и оборудование и которые будут одеты в форму солдат «Ударных отрядов», при ряде благоприятных обстоятельств, возможно, сумели бы захватить поезд где-то между Девоном и Уидоус Тейбл. Понадобится еще, конечно, опытный машинист локомотива. Таким образом они получили бы слабый шанс проникнуть внутрь крепости.

Генри Блэкдог, который больше походил на бухгалтера, нежели на борца за свободу, пыхнул своей трубкой и спросил:

— А где можно найти такой отряд коммандос, как ты думаешь, Смит?

Мэтью улыбнулся ему.

— Да, Генри, в этом-то вся и штука. Однако, кажется, такие люди существуют. Мы все много слышали о группе «Патриотов», действующих в районе Метроу.

— Но это пара тысяч…

— Две тысячи сто восемьдесят восемь миль отсюда, если быть точным. Считая от центра Метроу до Девона. Но похоже, что люди доктора Холдена лучше всего подготовлены к такой операции. У других просто нет ни малейшего шанса.

Боб внимательно посмотрел на Мэтью. Лилли перехватила этот взгляд и невольно вздрогнула.

— А если эти люди приедут сюда и согласятся, то ты пойдешь с ними, Смит?

Мэтью посмотрел на Лилли. Женщина медленно кивнула, зная, что он все равно поступит по-своему.

— Да, Боб.