Прошла уже целая неделя со времени отъезда Макса, и вот однажды днем Саманта заметила на горизонте облако пыли. У нее сразу перехватило дыхание. Вдруг Макс уже разделался с этими Стриклендами и спешит назад, к ней?

Когда же она заметила, что всадников двое, лицо ее вытянулось от разочарования. Она не ждала никаких гостей и не хотела никого видеть, поэтому сразу ушла в дом и прошла к себе в комнату, надеясь, что гости сочтут дом пустым и уедут.

Несколько минут спустя она услышала, как с треском распахнулась входная дверь. Затем послышались такие звуки, словно мебель в гостиной расшвыривали по сторонам. Сердце ее затрепетало от страха.

— Мы знаем, что вы тут, леди.

Два громадных рыжеволосых человека ввалились к ней в комнату с торжествующими ухмылками на заросших лицах.

— Мисс Саманта Джеймс, я полагаю, — проговорил тот, что повыше. Другой расхохотался, обнажив почерневшие зубы.

Саманта изо всех сил старалась успокоиться, собираясь с духом и пытаясь выглядеть разъяренной. Она посмотрела прямо в желтые глаза высокого человека.

— Убирайтесь вон из моего дома!

Однако ее бравада вызвала только насмешливый гогот.

— А ты девица не промах, вот что я тебе скажу. — Он схватил ее за волосы и подтащил к себе. — Только вот жаль, что подобные мне не по вкусу.

Она закричала, и глаза человека зажглись. Было совершенно ясно, что ее страдания доставляют ему удовольствие. Она поклялась себе, что больше не издаст ни звука.

Тошнотворно медленно человек провел рукой вверх по ее ноге до самого бедра, вцепившись ей в волосы еще сильнее, когда она невольно дернулась. Наконец, его грубые пальцы сжали ее грудь.

— Неплохо, — проговорил он ухмыляясь. — Очень даже неплохо. — От его зловонного дыхания ее чуть не вырвало. — Отвечай мне, наш благородный шериф уже расседлал тебя?

Рука его потянулась дальше, пытаясь попасть ей между ног, и тут одним резким движением колена Саманте удалось заставить его согнуться пополам.

Она бросилась было к двери, но тот, другой мужчина загородил ей дорогу. Мужчина, что стоял рядом с ней, выпрямился и дал ей пощечину. Она повалилась на кровать и почувствовала во рту кровь — это зубы рассекли губу.

Он наклонился над ней, прищурив глаза.

— Ты умрешь, шлюха. Я буду рад увидеть это.

Входная дверь снова, судя по звукам, распахнулась.

— Саманта? — это Ида позвала ее.

— Зови шерифа! — закричала она и получила вторую пощечину по начинавшему неметь лицу.

— Позаботься об этой старухе, Тайлер. У нас не так много времени, чтобы торчать здесь.

Найдя в себе силы неизвестно откуда, Саманта вскочила с кровати. Схватив с туалетного столика тяжеленную латунную лампу, она подняла ее над головой.

— Может быть, я и умру, мистер, — сказала она. — Только я собираюсь и вас прихватить с собой!

От громкого смеха у мужчины затряслись даже плечи.

— Слушайте, леди, вы хоть знаете, сколько законников мне угрожали? Знаете, скольких из них я отправил на тот свет? Больше, чем вы можете сосчитать. А теперь опустите-ка эту штуку, а не то не быть вам живой!

Саманта вцепилась в свое тяжеленное оружие обеими руками.

— Что вам надо? Ведь я даже… даже не знаю вас!

Мужчина усмехнулся, и от этой усмешки у Саманты все внутри перевернулось.

— Я собираюсь поохотиться на шерифа, малышка. А ты будешь моей наживкой.

Саманта уже поняла, что эти люди, должно быть, и есть Стрикленды.

Ужас за Макса заставил ее сильнее сжать лампу.

— У вас ничего не получится. Макс Баррет слишком умен, чтобы попасться к вам на крючок.

Мужчина прищурил желтые глаза.

— А вот у меня такое чувство, что он не будет так уж умен, если речь пойдет о тебе. Тайлер! Что, ты все еще возишься с этой старухой?

Саманта напряженно ждала ответа Тайлера Стрикленда. Она не слышала звука выстрела, но ведь и нож мог оказаться столь же смертоносен, как и пистолет. Она закрыла глаза и молилась, чтобы тетка была еще жива.

Стрикленд подошел на шаг ближе, и она напряглась, выше поднимая лампу.

— Клянусь, что сделаю это! — предупредила она его.

Он выхватил пистолет и направил его на нее.

— Кажется, для меня это все равно. Ты можешь умереть или сейчас, или немного позднее.

Она поняла, что он блефует. К сожалению, у нее не хватило смелости ответить ему тем же. Она закрыла глаза и поставила тяжелую лампу на стол.

Стрикленд вытянул руку и снова схватил ее за волосы. Он потащил ее за собой, через прихожую, через разгромленную гостиную, в кухню.

Крик Иды показался Саманте настоящей музыкой.

— Убери свои грязные ручищи от моей племянницы!

Ида была прижата к стене. Тайлер Стрикленд, направив на нее свой пистолет, качал головой.

— Заткнись, старуха! Почему ты ее не застрелил, Тайлер?

— 3-з-зак?! Ты… ты веришь в привидения?

— Какого черта, что ты там мелешь? — Зак швырнул Саманту на стул.

— Эта старуха, Зак, она… она выглядит точь-в-точь, как Ма!

— Я не твоя Ма, ах ты, ядовитый змей! — завопила Ида. — Твоя Ма, верно, умерла в тот же момент, как впервые увидела тебя!

Зак Стрикленд бросил на Иду оценивающий взгляд.

— Да, пожалуй, она смахивает на Ма. Ну и что же?

— Даже голос у нее такой же пронзительный, правда Зак?

Похоже было, что Зак Стрикленд начинает терять терпение.

— И что же?

— А то, что я не могу застрелить ее, Зак. Получится, будто я хочу продырявить Ма!

Громкий стук в дверь эхом разнесся по дому, и Саманта с надеждой посмотрела на дверь.

— Следи за ними, Тайлер.

Зак Стрикленд вышел из кухни, и Саманта поспешила подбодрить тетку улыбкой, от чего сразу же заныла вся левая сторона ее лица.

Тетка подмигнула.

— Саманта, милочка, не пытайся улыбнуться ради меня. А то еще вывихнешь челюсть, да так и останется.

Послышались приглушенные голоса, и затем Зак Стрикленд снова появился на кухне, а рядом с ним шел не кто иной, как шериф Гай Стенли собственной персоной.

Саманта готова была уже закричать от радости, но было совершенно ясно, что шериф и мистер Стрикленд находятся в наилучших приятельских отношениях. Тут она припомнила желтые глаза Гая Стенли, и к горлу подступила тошнота.

— Пора уносить ноги, Тайлер. Наш верный кузен только что видел Баррета в двух милях от города. Наш дорогой шериф с минуты на минуту будет здесь.

Шериф улыбнулся, увидев Саманту.

— А, добрый день, мисс Джеймс. Вот мы и снова встретились. Помните, я вам говорил, что дружба со мной может вам пригодиться?

Ида снова завелась.

— Что ты такое говоришь, ты, желтоглазый, двуличный, низкий, мерзкий…

— Почему вы до сих пор не разделались с ней? — спросил шериф Стенли.

— Тайлер должен был заняться этим…

Саманта вскочила со стула и, бросившись к ничего не подозревающему шерифу, выхватила его пистолет. Однако выяснилось, что двое мужчин против одной женщины — это слишком, и кончилось все тем, что она опять оказалась прижата к потной груди Зака Стрикленда.

— А малышка-то еще дикая, вот оно что, — засмеялся Гай Стенли. — Вам с ней хватит забот. И почему только она рискует своей головой, чтобы спасти эту старую ведьму?

Глаза Зака оценивающе уставились на Саманту.

— Да потому, что она любит свою милую старую тетушку. Разве не так, мисс Джеймс?

Он схватил ее за руку и потащил к выходу через заднюю дверь.

— Убей старуху, Тайлер!

— Нет! — дико закричала Саманта, когда он выволакивал ее из дома.

Гай Стенли оседлал кобылу Саманты, пока Зак Стрикленд удерживал ее на месте, не давая ей броситься к тетке. Услышав звук пистолетного выстрела, она упала на колени и в ужасе уставилась на дверь кухни. Оттуда не спеша появился Тайлер, и вид у него был такой, будто он пил всю ночь.

Она была слишком измучена, чтобы снова кричать, а потому молча позволила бросить себя на лошадь и привязать в передней луке седла. Затем ее увезли.

Подъезжая к Логану, Макс придержал лошадь, внимательно рассматривая пыльную дорогу, что тянулась перед ним. Он не совсем понимал, как и почему это произошло, но, едва очутившись на территории штата Невада, Стрикленды сделала круг и вновь направились к Логану, причем было видно, что они сильно спешили. Они не могли опередить его больше чем на полчаса. Он крепко сжал губы. Чувствовалось, что разгадка где-то совсем близко. Очевидно, каким-то образом им удалось узнать, куда он увез Саманту, и теперь они собирались сделать ее объектом своей мести.

Он поскакал в город так, словно по пятам за ним гнался сам дьявол. В считанные минуты он оказался у дома Иды, но дом показался ему слишком тихим, и это сильно встревожило его.

Поднявшись на крыльцо, он вошел в парадную дверь. В доме царил полный разгром. Кресло-качалка было разбито на мелкие кусочки, на кушетке валялась разлетевшаяся вдребезги лампа, и даже занавески были сорваны с переднего окна.

Он боялся увидеть то, что, вероятно, ожидало его в соседней комнате. Собрав все свое мужество, он вошел на кухню.

— Черт побери, вам давно следовало быть здесь!

Ида сидела на полу, руки ее были привязаны к ножке плиты.

— Что вы за шериф, интересно знать, если оставляете двух беззащитных женщин на произвол судьбы?

— Где Саманта?

Слезы брызнули из зеленых глаз Иды.

— Они увезли ее.

Он наклонился и принялся развязывать ей руки.

— Кто? Кто ее увез?

— Эти рыжеволосые громилы — подлецы! И этот ублюдок, Гай Стенли!

Макс побледнел.

— Шериф Стенли?

— Он их кузен. Можете вы себе такое представить?

— Господи!!!

— Они опередили вас только за несколько минут. Какого черта, садитесь же на коня и побыстрее отправляйтесь за моей племянницей!

Макс бросился во двор и чуть не сбил с ног Пита Холдена.

Вид у молодого человека был испуганный и несколько разочарованный, Макс это сразу заметил.

— Так вы вернулись?

Макс вскочил на лошадь.

— Саманту похитили!

— Похитили! Вы хотите ехать за ней?

— А куда же еще, черт вас возьми, Холден?

Максу совсем не понравился решительный взгляд Пита Холдена.

— Тогда я еду с вами.

— Мне только не хватает нянчиться с таким младенцем!

Пит уже был в седле. Он наклонился и взял винчестер, что протянула ему Ида.

— Спасибо, мисс Олсен. Возможно, вам трудно в это поверить, шериф, но я первоклассный стрелок.

Макс фыркнул.

— Да неужели?

Холден взвел курок и прицелился в сторону сарая, а затем ровно посередине прострелил ведерко, что стояло ярдах в пятидесяти от них. Ведерко взлетело в воздух. Холден снова прицелился, и пуля снова прошила ведерко, прежде чем она упало на землю.

Максу пришлось признать, что он был не прав.

— У меня сейчас нет времени. Если вы хотите ехать со мной, я не могу остановить вас. Но если только вы будете мешать, Холден, клянусь вам, я буду стрелять в вас!