Неизвестно, что благотворно подействовало на старого сыщика. Может, его успокоила валерьянка, а может, и просто сон. На следующий день он проснулся бодрым и энергичным.

Новый день принес новые хлопоты, новые расследования и в конце недели всякие мысли об инопланетных черепахах у детектива совершенно вылетели из головы. Но именно в субботу его друг-собачник попросил купить для Терезы ошейник в зоомагазине, где торговали подобным товаром.

Когда детектив вышел из магазина с новой амуницией для таксы, к нему неожиданно подошел толстяк и шепнул на ухо, что если ему нравятся диковинные животные, то можно произвести первоклассную сделку: приобрести чудесную зеленую черепаху взамен пары сотен зеленых долларов.

Детектив Цинкель подумал, что у него опять начинаются галлюцинации. Но не мог же он не обращать внимания на контрабандиста живым товаром. Поэтому детектив Цинкель пошутил:

– Чем же черепаха интересная? Разговаривает, что ли?

Перекупщик выпятил нижнюю губу и, довольный, произнес:

– На чистом английском языке, сэр!

Детектив Цинкель поморщился, левый глаз его мелко задрожал и он, набравшись мужества, сказал:

– И у этой черепахи почти человеческие руки?

– Откуда вы знаете? – недоуменно спросил перекупщик, и нижняя губа у него совсем отвисла.

Детектив Цинкель сам того не ожидая, вдруг схватил перекупщика за шиворот, приставил к его толстому животу свой револьвер и закричал:

– Кто тебя подослал! Говори! Что это за изверг, который хочет, чтобы я сошел с ума от ваших говорящих зеленых черепах с человеческими руками?

Перекупщик испугался так, что начал икать, потом орать на всю улицу, чем привлек внимание полицейских и те были тут как тут.

Начались разборы, и перекупщик твердил, что ничего не знает о зеленых черепахах, что это все вымысел нервного господина с револьвером и ошейником.

Субботнее происшествие привело к тому, что детектив Цинкель был вынужден средь бела дня лежать в кровати. Валерьянки он выпил целую бутылочку.

Он не верил, что в свете могут быть черепахи с человеческими руками.

Но время шло, и детектив успокоился. В воскресенье уехал за город, хорошо отдохнул и дурные мысли о черепахах выветрились у него из головы. Правда, иногда он вспоминал о них, и это не давало ему возможности спокойно спать по ночам. Тогда он вставал и шел гулять. Бродил по ночному городу до усталости и совершенно успокаивался.

Однажды в своих бессонных блужданиях детектив Цинкель решил перекусить. Детектив любил поесть. Он родился в американской сельской местности, на ферме, которая была раем для мальчишек. Детективу часто вспоминался бревенчатый дом с широкой крытой галереей, соединявшей дом с кухней.

Если детектив давно не ел, то ему просто приходил на ум этот дом с кухней, на которой что-то отдаленно скворчало или шипело на плите. Если Цинкелю явственно хотелось есть, ему вспоминался стол, который накрывали летом в тени и прохладе, а еда на столе вспоминалась такая роскошная, что он был готов прослезиться при одном воспоминании.

Когда же детективу Цинкелю сильно хотелось есть, то перед глазами всплывали жареные деревенские цыплята и поросята, дикие и домашние индейки, утки и гуси. В том случае, когда детективу приходилось полдня идти по следу преступника и голод терзал его, он уже не просто вспоминал ферму, дом, стол, что-нибудь жареное на столе в прохладе, а перед ним носились копченые фазаны, жареные куропатки, высились горами сочные ломти свежей оленины, готовые к употреблению перепела. Если же детектива голод терзал, как волк, то ему мерещились горячие гречевники, хрустящие булочки, горячие маисовые лепешки, вареные початки молодой кукурузы, свежие помидоры, арбузы, дыни – и все это только что с грядки.

Таким образом, детектив Цинкель доводил себя до полуобморочного состояния воспоминаниями, и ему казалось, что у него в носу застряли запахи пирогов с яблоками, пирогов с персиками, пирогов с тыквой. Детектив тогда знал, надо непременно перекусить, а то урчанье в животе разбудит пол-Нью-Йорка.

И вот той ночью Цинкель решил завернуть в ночную пиццерию и перекусить. По тому, как у него сосало под ложечкой, детектив решил, что отделаться одной пиццей ему не удастся, а поэтому решил взять сразу две: с фасолью, и жареным цыпленком. Но едва он расплатился, вышел на улицу, поставил коробки с пиццей на парапет лестницы – ему нужно было упрятать сдачу в кошелек, – как коробки с пиццей таинственным образом исчезли. Краем глаза он видел, как из-за парапета возникла потешная черепашья мордочка с повязкой на глазах и рука, совсем как у ребенка, ухватила коробки с пиццей. Детектив Цинкель подумал, что это опять «черепашье» наваждение и сильно зажмурился.

Когда он раскрыл глаза, пиццы не было. Он услышал удаляющиеся шаги, выбежал на тротуар и увидел убегающую черепашку.

– Стой! Ты не можешь быть ни сновидением, ни привидением! Привидения, пиццы не едят! Стой! – закричал возбужденный детектив, но когда он добежал до угла дома, за которым скрылась черепашка, то увидел только пустую улицу, по которой ветер гонял обрывки бумаги.

– Мне надо обратиться к доктору! – прошептал Цинкель, – и непременно к врачу, который лечит нервы. Тем более что у меня есть знакомый доктор психологии…

Через некоторое время Цинкель был у Эйприл.

– Доктор О'Нил, у меня проблемы с головой, – хмуро сказал детектив девушке. – Меня преследуют видения… Они совершенно измучили меня…

– Расскажите мне о них, – предложила Эйприл. – Что вас беспокоит?

Детектив Цинкель оглянулся вокруг, желая убедиться, что вокруг них никого нет, и таинственным шепотом сообщил:

– Мне мерещатся зеленые черепашки!

– Да? – удивилась Эйприл. – Интересные видения. Расскажите мне о них подробнее.

Детектив Цинкель еще раз оглянулся, хотя в комнате никого не было.

– Они украли у меня пиццу! – заявил он.

– Вот как?

– Кроме того, я подозреваю, что обнаружил летающую тарелку!

– Вы так считаете?

– Я убежден в этом, но, с другой стороны, думаю, что это у меня что-то с головой. Скажите, уважаемая доктор О'Нил, может существовать на свете летающая тарелка со спящей черепашкой внутри.

– Этого не может быть, потому что этого не может быть вообще! – сказала, улыбаясь, девушка.

– То, что сообщил ей незадачливый сыщик, вернуло Эйприл к жизни. Раз черепашки-ниндзя чудятся кому-то, значит, они были живы!

Эйприл успокоила детектива Цинкеля, как могла, но не призналась ему, что юные мутанты, черепашки-ниндзя, существовали в реальности. Она должна была утаивать от землян конца двадцатого века саму возможность существования юных мутантов. Теперь сражаться против зла она не будет в одиночку. У нее есть верные друзья – черепашки-ниндзя. Кроме того, она окружена хорошими людьми, хотя бы такими, как тот же детектив Цинкель или Бартоломью.

Таким образом, наши дорогие читатели, наверное, уже догадываются, что юные мутанты черепашки-ниндзя живы и здоровы, а что с ним произошло дальше, можно узнать в продолжении их приключений.